355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Отраженная душа » Лицо под маской (СИ) » Текст книги (страница 17)
Лицо под маской (СИ)
  • Текст добавлен: 21 мая 2018, 19:30

Текст книги "Лицо под маской (СИ)"


Автор книги: Отраженная душа



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 26 страниц)

– Я был уверен, что ты обязательно вернёшься.

– Ты… Вы… – снова смешался Ханабуса, никак не привыкнув, что к этому выскочке, невесть откуда взявшемуся нужно обращаться почтительно. Но от него исходила такая пугающая аура, что парню пришлось принять правила игры. – Откуда вы здесь? Что вы здесь делаете?

– Глупый вопрос. Это я тебя об этом должен спрашивать, – усмехнулся чистокровный.

– Но это мой дом, – возмутился молодой человек.

– Идём, тебе ведь интересно узнать, что случилось с тем, кого вы, аристократы, боитесь больше всего.

Айдо-младший уставился на Харуку недоумённым взглядом. Он шутит или издевается над ним? Что он имеет в виду под «тем, кого все, якобы, боятся?» И тут в памяти всплыл образ Ридо Куран. Парень даже ахнул от пришедшей на ум догадки.

Лишь взглянув в глаза Куран, он понял, что она была верна – тот действительно имел в виду его. Не сказав больше ни слова, чистокровный развернулся и скрылся в зияющем чернотой проёме в стене. Чуть замешкавшись, Ханабуса тем не менее нерешительно последовал за ним.

Картина, что предстала перед его глазами, заставила парня обратиться в неподвижное изваяние. Как же они с Акацуки были правы, предположив, что аристократы, включая его отца, скрывают не полностью ещё восстановившееся тело Ридо Куран в подземельях под особняком Айдо: оно лежало в чём-то, сильно напоминающем гроб, окружённое какой-то тёмной жидкостью. “Кровь”, – догадался Ханабуса.

Несмотря на то, что тело было неподвижно, а лицо хранило спокойное выражение, – даже в таком состоянии этот чистокровный внушал ужас. Казалось, что он вот-вот откроет глаза и встанет, испепелив всех присутствующих одним своим взглядом.

Словно прочитав его мысли, Харука насмешливо посмотрел на молодого человека и перевёл взгляд на своего, так называемого, дядю. На его лице не было и тени страха и даже малой доли того ужаса, что отражался в глазах Айдо. Нет, он уверенной, плавной походкой приблизился к «гробу» и склонился над телом. Что-то блеснуло в его руках в свете, падающем от горящих факелов, укреплённых в специальных держателях на стенах.

Яркая серебристая вспышка на мгновение заставила Ханабусу зажмуриться. В тот самый момент, когда он снова открыл глаза, меч охотника – а это был именно он, Айдо теперь смог разглядеть его в руках чистокровного, – вонзился прямо в сердце Ридо Куран, направленный твёрдой рукой Харуки.

Айдо охнул и попятился к выходу. Он не сводил глаз с «Наследника», следя взглядом за любым его движением, будто видел перед собой, как одна хищная акула пожирает другу прямо у него на глазах. Такого страха, парализующего всё тело, он не испытывал ещё ни разу в своей жизни. Ханабуса не был уверен, что чистокровный позволит после увиденного покинуть подземелья и даст ему уйти.

Отшвырнув в сторону ставший уже ненужным, покрытый тёмной кровью меч, Харука с интересом наблюдал, как тело Ридо Куран рассыпается на части, обращаясь в прах. На Айдо он, казалось, не обращает ни малейшего внимания, полностью поглощённый созерцанием дела рук своих.

Держась одной рукой за стену, с трудом стоя на ногах, Ханабуса чуть ли не ползком стал выбираться из помещения. Сначала неуверенно он делал один шаг за другим, но, чем ближе он подбирался к лестнице и чем дальше становился чёрный проём в стене, тем его движения всё больше ускорялись, пока он во всю прыть не устремился прочь из подвала.

Парень не видел усмешку, с которой Харука Куран проводил его, обернувшись на шорох, пока он не скрылся с глаз. Он не слышал ничего вокруг, лишь невыносимо громкое биение собственного сердца и тяжёлое, издаваемое им же самим, дыхание.

– Ай! Ханабуса! Да что с тобой? – Айдо-младший на всей скорости врезался в идущего по коридору кузена, едва не сбив того с ног. – Что случилось? На тебе лица нет.

– У… убийца… – белыми непослушными губами прошептал Ханабуса, вцепившись мёртвой хваткой в одежду друга.

========== Глава сороковая ==========

Сенри проснулся от звука чьего-то голоса: кто-то тихо напевал очень знакомую мелодию. Слова он не мог разобрать, в голове всё ещё стоял какой-то шум. «Кто это поёт? Где-то совсем рядом…» – подумал молодой человек, лёжа с закрытыми глазами и вслушиваясь в проникающий всё больше в его сознание мотив.

В памяти всплыло лицо его матери. Не той, какой она стала сейчас: полубезумное создание, только и думающее о том, чтобы испить чьей-либо крови. Она выглядела на несколько лет моложе и была ещё беззаботной, счастливо улыбающейся. Именно такой Шики запомнил её с детства.

Воспоминания пробудили в нём ненависть к отцу, виновному за то, во что превратилась прежде жизнерадостная молодая женщина. Ненависть полоснула по сердцу горячей волной. Сенри распахнул глаза и только сейчас почувствовал прикосновение чьих-то рук. Кто-то ласково гладил его по голове, с нежностью перебирая его волосы.

Молодой человек вскочил и поморщился от боли, пронзившей его тело при слишком резком движении. Рука на его волосах замерла, как бы в удивлении. Он обернулся и замер: на него чуть испуганно со слишком бледного лица смотрели такие же, как у него, глаза матери. Женщина безвольно опустила руку, и она соскользнула, упав ей на колени.

Шики огляделся. Он сидел на небольшом диване, в одном углу которого пристроилась его мать. Похоже, всё это время, пока он спал, она находилась рядом с ним, положив его голову себе на колени и убаюкивая его своим пением. Пламенно-рыжие волосы спадали ей на плечи спутанной, давно нечесаной копной.

«Всё как всегда», – подумал молодой человек, мягко улыбнувшись матери и пытаясь её успокоить ласковым взглядом.

– Что это за песня? – спросил Сенри, коснувшись руки женщины. – Мне почему-то кажется, что я её уже когда-то слышал…

«Она напоминает колыбельную, но я не припомню, чтобы мама хоть когда-нибудь пела мне её…»

– Спи, усни… – вновь начала напевать женщина, словно позабыв о присутствии сына. – Спи, усни… Сладкий сон пусть смежит веки… Пусть тебе приснятся сны… – Голос разносился по почти пустой комнате (из мебели здесь был только тот самый диван, на котором они вдвоём сидели, да деревянный стол с парой грубо сколоченных стульев). – Мой сынок, мой свет в окне…

«Как странно… – Шики никак не мог объяснить самому себе причину вдруг охватившей его тревоги. – Она будто оплакивает кого-то… Но ведь это всего лишь колыбельная…»

– Мама… – позвал он снова. Песня резко оборвалась. Женщина в изумлении посмотрела на сына, словно только сейчас его увидела. – Что это за песня?

Реакция на его слова была неожиданной и шокировала молодого человека. Его мать вдруг, ни с того ни с сего, вскочила с дивана и отпрянула от него. Зацепившись ногой за ступеньку, ведущую к спальне, и оступившись, она упала на пол. Не сводя перепуганных глаз с лица Сенри, женщина начала медленно отползать в сторону, пока не упёрлась спиной в стену. Закрывшись руками, будто защищая лицо от удара, она стала что-то невнятно бормотать.

– Мама, успокойся, это же я – Сенри, – негромко произнёс молодой человек, осторожно, чтобы ещё больше не напугать мать, поднимаясь на ноги и делая шаг в её сторону. – Всё хорошо, я никому не дам тебя в обиду.

– Не говори ему… Не рассказывай… – бессвязно лепетала женщина.

– О чём ты говоришь? Я никому ничего не собираюсь говорить, только успокойся. – Шики приблизился к матери и обнял её, крепко прижав к груди. – Всё хорошо, всё хорошо…

– Харука… мой Харука… он отнял его у меня…

«Что она имеет в виду? Это просто бред или же?..»

– Мама, успокойся. – Сенри погладил мать по голове. – Я никому ничего не расскажу. О каком Харуке ты говоришь?

– Мой мальчик… Он отнял его… он забрал его! – Глаза женщины полыхнули опасным блеском. – Будь ты проклят, Ридо!!

Неожиданно она набросилась на своего сына, располосовав ногтями ему лицо. Если бы Шики не увернулся, то мог бы лишиться глаза. Кровь сочилась из ран. Кажется, запах крови немного отрезвил её, и она начала приходить в себя.

– Сенри… – жалобно, умоляющим голосом произнесла эта безумица. – Ты же не откажешь своей маме…

«Ничего не изменилось, – со вздохом подумал молодой человек, опускаясь рядом с матерью. – Но всё же… О каком Харуке она упоминала?»

*****

– Ханабуса, да что с тобой такое? – Акацуки выглядел не на шутку встревоженным. Ничего не объясняя, его кузен практически выволок его из особняка Айдо и не позволял останавливаться, пока здание совсем не скрылось из глаз, но и после этого он никак не мог успокоиться и был сильно напуган. Его лицо до сих пор было белее мела, а тело била мелкая дрожь. Рука, вцепившаяся в рукав рубашки молодого человека, сильно дрожала. – Что ты пытался мне сказать?

– Он… он… – с трудом выдохнул Ханабуса. – Ридо Куран больше нет…

Каин обеспокоенно смотрел на своего друга – уж не сошёл ли он часом с ума? Это звучит как какая-то шутка. Чтобы кто-то смог убить чистокровного? Да одно только его имя на всех наводит ужас.

– Что ты хочешь этим сказать? Что тебя так напугало? Ты увидел что-то в подземелье? – спросил молодой человек, стараясь, чтобы его голос прозвучал как можно мягче.

– Харука Куран… Я знаю, это звучит безумно, но… Я видел своими глазами, как он вонзил меч охотника в сердце Ридо, и как тот обратился в прах. Он убил своего отца!

Акацуки внимательно посмотрел на своего друга, вглядываясь в его глаза, – нет, в этом взгляде нет и тени безумия, лишь безмерный страх. Похоже, Ханабуса говорит правду. Но в таком случае… Если Ридо больше нет…

– Ханабуса, бежим! – Каин изо всех сил рванул за собой Айдо. Нужно поскорее убираться отсюда как можно дальше. Если Харука обладает хотя бы частью способностей Ридо… Случится беда! Они должны предупредить Канаме, рассказать всем, пока не поздно…

– Далеко собрались? – насмешливый голос раздался так неожиданно, что оба – и Акацуки, и Ханабуса – резко затормозили ещё до того, как увидели чей-то неясный силуэт, преградивший им путь.

*****

– Шизука-сама, зачем мы здесь? – Ичиру хотелось поскорее убраться из этого пыльного и шумного города. Ему не нравились заполонённые толпой улицы, высящиеся повсюду дома, с шумом проносящиеся машины. Он жаждал всем сердцем вернуться в милый, такой надёжный и спокойный горный домик, где им с его госпожой было так хорошо, пока не появился Зеро.

– Ичиру, подойди ко мне. – Шизука расположилась в кресле у огромного камина. Они обосновались в заброшенной, некогда довольно роскошной гостинице, прежний хозяин которой разорился, а новым это заведение пока не обзавелось. Парень опустился на колени рядом с креслом. – Мы слишком долго скрывались, прячась ото всех… – Недоброе предчувствие охватило Ичиру, а тем временем женщина продолжила: – Пришло время нам расстаться.

У парня было такое ощущение, словно его со всей силы ударили обухом по голове, но даже в этом случае он оправился бы намного быстрее, чем от услышанных слов. Не может быть! Его хотят бросить? Хотят от него отказаться?!

– Шизука-сама! – взмолился Ичиру, хватаясь за лежащую на подлокотнике руку и с благоговением поднося её к губам. – Давайте вернёмся! Пожалуйста!

Хио мягко высвободила свою руку и с нежностью во взгляде погладила своего подопечного по серебристым волосам.

– Ты ведь сам всё прекрасно понимаешь. Мы уже столько раз обсуждали это. Ты вновь обрёл брата, теперь ты не один. С этого момента наши с тобой пути расходятся, Ичиру. Ты должен научиться жить без меня. Не перебивай меня, – произнесла женщина, не позволяя парню возразить себе. – Я жила всё это время лишь с одной целью – найти и убить Ридо Куран. Свой долг перед тобой и Зеро я выполнила, теперь моя совесть чиста, и я спокойно смогу у…

– Умереть? Умереть?! А как же я?.. – не выдержав, взорвался Ичиру. – Почему вы не хотите считаться с тем, что я об этом думаю, с тем, что хочу я?! – Он практически кричал, вскочив на ноги и пылая полным негодования взглядом. – Почему вы обо мне не подумали? Ведь вы для меня… Вы…

Шизука тихо улыбнулась, видя заструившиеся по лицу её воспитанника слёзы. Она притянула парня к себе за руку и ласково обняла.

– Прости… Прости меня, Ичиру. Не нужно было позволять тебе настолько сильно ко мне привязываться.

Женщина что-то ещё долго шептала ему на ухо, убаюкивая в своих объятиях, укачивая на своих руках.

Когда Ичиру проснулся, то обнаружил, что он лежит возле уже погасшего камина. Угольки ещё тлели, но уже не давали тепла. Парень зябко поёжился. В комнате стояла кромешная тьма. Он позвал свою госпожу по имени, но ответом ему была тишина. Вскочив с пола, он заметался по комнатам в поисках женщины, но все было напрасно: Шизука бесследно исчезла, словно её здесь и не было.

Ичиру в сердцах пнул первый подвернувшийся под ногу предмет, и что-то прогрохотало по коридору.

– Ушла… она всё-таки ушла… Оставила меня… – От отчаяния и бессилия он со злостью ударил кулаком о стену, а затем бросился прочь из заброшенного отеля – одному здесь ему больше делать нечего. – Я обязательно разыщу её!

*****

«Как глупо…» Зеро бесцельно слонялся по улицам, сам не зная, куда и зачем он идёт. Он и не подозревал, что ссора с Юки там тяжело ему дастся. Девушка проникла намного глубже в его сердце, чем он предполагал. Как ни старался он убедить себя, что она враг, что косвенно и на ней лежит вина за гибель родителей, но всё равно мысленно её образ всё настойчивее всплывал в его памяти.

– Кроооовь… – из подворотни вынырнули две тёмные фигуры, их неясные тени метнулись по стене дома, удлиняясь в свете тускло светящего фонаря.

– Вы очень кстати! – с ухмылкой произнёс Кирию, направляясь прямиком к обращённым, вынимая на ходу пистолет. – У меня как раз сегодня наипаршивейшее настроение.

*****

– Юки, ты уверена? – с тревогой в который раз переспросил Макото. – Тебе не обязательно возвращаться, ведь он охотник, хоть и бывший, и вы теперь по разные стороны баррикад.

– Макото прав, – вступила в разговор Мива. – Ты теперь одна из нас. Ты больше не человек и тебе не нужно жить с людьми.

Юки лишь счастливо улыбалась от осознания вновь обретённой семьи. Теперь-то уж они будут часто видеться, она больше не позволить ничему встать между ними. Но всё же… Всё же её тянуло в дом к своему приёмному отцу, к простенькой обстановке, к ужасной готовке Кросса… Может быть, неосознанно она надеялась, что там может появиться её брат…

Как же тяжело давалось ей это слово. Если бы Канаме не был её братом… Если бы только они хотя бы были не родными… Будь он её кузеном, дальним родственником… Ну почему именно единокровный брат, о котором она мечтала… Почему им должен быть Канаме? Почему именно он?..

– Юки?.. – Кто-то потормошил её за плечо. Девушка даже не заметила, насколько глубоко она ушла в свои мысли.

– А?.. Ох… простите… – Юки виновато улыбнулась. – Я немного задумалась.

В этот момент где-то неподалёку послышались выстрелы.

Комментарий к Глава сороковая

Прошу прощения за столько долгий перерыв между главами… Каюсь, никак не могла собрать свою волю в кулак и продолжить писать. Чувствую себя ужасно виноватой как перед теми, кто читает эту историю и ждет новую главу, так и перед моими же собственными персонажами, которых я таким бессовестным образом забросила. Надеюсь, что подобное больше не случится, и это ожидание продолжения вознаградится сполна. Думаю, история подходит к своей кульминации.

========== Глава сорок первая. Часть первая ==========

С каждым убитым вампиром, с каждой выпущенной пулей его гнев постепенно убывал. В каждом обращённом он видел убийцу своих родителей. Каждый приближающийся к нему и намеревающийся наброситься на него кровопийца каким-то непостижимым образом начинал приобретать сходство с Ридо Куран.

– Кажется, я схожу с ума… – пробормотал Зеро, отправляя очередного обращённого к праотцам. Вся его одежда уже была усыпана прахом вампиров, а они всё прибывали и прибывали. – Да откуда же вас столько?!

– Зеро?.. – Кирию едва не пальнул в появившуюся всего в нескольких метрах от него девушку.

Обращённые внезапно потеряли к нему всяческий интерес, обратив всё своё внимание на вновь появившуюся. Аромат её крови притягивал этих тварей. Парень ожидал, что Юки растеряется, но она неожиданно спокойно и невозмутимо достала из кармана и повязала на голову малиновую бандану, сильно выцветшую и всю в прорехах, и выхватила жезл, направив его на кровопийц. Он удлинился у неё в руках, превратившись в длинный посох.

– Мне жаль, что с вами такое сотворили, – ровным голосом, звонко произнесла девушка, – но я должна исправить то, что сделал один из чистокровных. Я несу ответственность, как одна из их представителей.

– Юки, что ты такое гово… – договорить Зеро не успел, – обращённые, словно рой разъярённых ос, налетели на девушку, и она скрылась в этой беснующейся толпе. Холодок пробежал у него по спине. Он уже собирался кинуться в самую гущу, как почти вся эта орава взорвалась, осыпав и саму девушку и усыпав землю вокруг неё серым прахом, а те, кому удалось спастись, в ужасе замерли, не в силах пошевелиться. – Ух… – выдохнул Кирию, не веря своим глазам.

Теперь в руках его подруги был уже не посох, а что-то, больше напоминающее секиру. И как только такая хрупкая с виду девушка управлялась с этим оружием?.. На фоне воинствующей Юки Зеро почувствовал себя слабым и бесполезным.

– Что ты творишь?! – возмущённо воскликнула девушка, глядя яростно пылающим взглядом на парня.

– Что я..? – задохнулся от возмущения Зеро. – Это я должен был тебя спросить, что ты делаешь?! Одна ринулась на эту толпу! – говоря это, он выпустил очередную пулю в не в меру ретивого обращённого, рискнувшего подкрасться к Юки сзади.

– Юки, ты в порядке?!

– Юки!

– Тц… – Зеро бросил хмурый взгляд на группу примчавшихся на выручку девушке полукровок. Спрятав за пояс Кровавую Розу, он развернулся, и даже не попрощавшись и не поблагодарив Юки, устремился прочь.

– Зеро… – печально произнесла девушка, глядя ему вслед.

*****

Ханабуса заворочался на жёстком полу, пройдясь рукой по чему-то мягкому и едва не отпрыгнув от звука раздавшегося неожиданно «ох!» где-то совсем рядом.

– Кажется, мы вляпались… – откуда-то со стороны послышался, как всегда, несколько отстранённый голос Акацуки. Сердце Айдо-младшего радостно забилось, но эта радость была недолгой – где это они и как здесь оказались?

Рассмотреть ничего не удалось, их окружала сплошная темнота. Казалось, отовсюду слышатся какие-то шорохи, и не разберёшь – одни ли они здесь находятся, или же в этом месте полным-полно таких же пленников, как и они, или и того хуже – их окружают враги, жаждущие отнять их жизни.

– Акацуки… – начал было Ханабуса, но его невежливо прервали, ухватив за запястье.

– Ханабуса, я был бы тебе крайне признателен, если бы ты убрал свою руку с моего лица. – Айдо аж подпрыгнул на месте, дёрнувшись в сторону и залившись краской.

– И…Ичиджо… сан?..

– Вот так сюрприз! – даже в голосе обычно спокойного Каина слышалось удивление.

– И вы, значит, здесь, ребята, – Такума вернулся к своему обычному полушутливому тону. – Кто-нибудь может мне объяснить, что происходит? Вы-то как сюда попали?

– Харука Куран, – коротко ответил Акацуки. Ичиджо-младшему показалось, что он ослышался.

– Прости?.. – переспросил он, принимая вертикальное положение и усаживаясь возле сырой стены, повернувшись лицом на голос.

– Долгая история… – лаконично произнёс Каин.

– Может быть, поведаете её мне? – попросил Такума и добавил: – Торопиться-то нам всё равно некуда. Судя по всему, тот, кто притащил нас в это место, в ближайшее время отпускать не планирует.

– Откуда ты знаешь? – встревожено спросил Ханабуса.

Молодой человек рассказал им, как он отправился к дому Айдо, чтобы перехватить Ханабусу. Он догадывался, что в этом особняке что-то затевается, но даже не подозревал, что Ридо Куран больше не играет во всей этой истории ведущую роль.

– Я видел, как ты вошёл в дом, и подобрался поближе, чтобы в случае чего прийти на выручку, но я и не предполагал, что кукловод сменился. Я не знаю, кто он, и толком не разглядел его лица. Так глупо попасться… – Даже в темноте Акацуки и Ханабусе показалось, что они разглядели улыбку на лице их друга.

– Харука. Тот ещё мерзавец, – пояснил Каин.

– Но кто он и откуда взялся? – всё ещё недоумевал Такума.

– Если верить его легенде, то он является прямым потомком павшего короля – Харуки Куран. Но как по мне, что бы ни утверждал этот неизвестно откуда объявившийся самозванец, мне всё же кажется, что он истинный сын Ридо Куран. Этот надменный взгляд, эта жажда крови в его глазах.

– Сын?.. Но разве… – Такума был растерян. Ему пришлось открыть друзьям правду о том, что Шики является незаконнорожденным сыном Ридо. – Но откуда взялся ещё один? Похоже, даром времени он не терял – его преемник может превзойти даже его самого. Только одно неясно: как Ридо допустил подобное? Ведь он так рвался на трон…

– Ридо больше нет… – хмуро бросил Айдо куда-то в тёмный угол. – Он убил его прямо на моих глазах.

– О чём ты, Ханабуса, чистокровного, особенно из этой семьи, не так-то просто уничтожить, – возразил ему Ичиджо.

– Меч охотника. Этот выскочка вонзил его ему прямо в сердце. Я сам видел, как тело Ридо рассыпалось, обратившись в прах.

– В таком случае, плохо дело, – задумчиво произнёс Такума. – Если новый наследник стоит хотя бы одной десятой Ридо, то всех нас ждут большииие неприятности.

– Похоже на то… – откликнулся Акацуки. – Я только не пойму, зачем ему оставлять нас в живых?

– Акацуки, разве не ясно? Он хочет через нас добраться до Канаме-сама! – в сердцах Ханабуса долбанул кулаком об каменный пол и тут же ойкнул, сильно ушибив руку.

*****

Несколько часов назад…

В ушах Канаме ещё долго звучал голос Шото, а перед глазами стояло его ухмыляющееся лицо. Где тот надёжный учитель и друг, который воспитывал его на протяжении десяти долгих лет и которому он безоговорочно доверял? Тот, с кем он только что расстался, был совершенно посторонним, чужим, незнакомым мужчиной.

Когда первое потрясение прошло, в душу молодого человека постепенно, шаг за шагом, капля за каплей начали просачиваться сомнения: а не было ли это неудачной шуткой, чьим-либо розыгрышем?.. Его отец – Ридо?!

От одной этой мысли Канаме становилось дурно. Если эта информация подтвердится, то он больше никогда не сможет увидеть Юки, не посмеет взглянуть на неё даже издали, – она никогда не простит и не примет его даже как брата, а уж о большем можно и не мечтать.

– Харука Куран… – задумчиво произнёс молодой человек. – Нет, – настоящий Канаме Куран, кем на самом деле я сам никогда не являлся… Получается, я украл чужую жизнь, разрушил чужое счастье… – От этих дум у него разболелась голова.

Канаме заставил себя на время отбросить эти ненужные переживания и сосредоточиться на поиске своих подчинённых (назвать всех тех молодых людей, верно следовавших за ним, друзьями у него язык не поворачивался, ведь на деле он всего лишь использовал их, не считаясь с их чувствами, так чем же он лучше своего родного отца? Неужели он такой же, как Ридо Куран?..)

Куда они могли направиться? Где собирались его искать? Ответ был лишь один. Если его бывший опекун сказал правду, то, узнав, что он отправился на поиски информации в Гильдию, и если они предположили, что догадки их лидера подтвердились, – единственным местом, куда бы он пошёл, а следовательно, куда отправились бы и они сами в таком случае, был бы…

Особняк Айдо выглядел вполне мирно. Вокруг не было ни души. До Канаме доходили слухи, что после его последнего визита в имение Ичиджо, которое теперь стояло полуразрушенным – постарались приспешники аристократов, выступавших против «Самозванца» (как они окрестили его), оказались безжалостными вандалами, – тайную ложу Совета Старейшин перенесли в этот дом. И снова молодой человек поймал себя на мысли, что и здесь не обошлось без его участия, именно по его вине Такума лишился крова.

Не дожидаясь, пока сожаления по поводу его собственных поступков, словно огромные волны, накроют его с головой, Канаме решительным шагом направился к парадному крыльцу. Взявшись за висящий на цепочке медный молоток, он пару раз ударил по прикрепленному к двери металлическому диску.

Некоторое время стояла мёртва тишина. Из дома не раздавалось ни звука. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем дверь чуть-чуть приоткрылась и в дверном проёме появилось лицо сильно перепуганной и какой-то взъерошенной горничной. Молодой человек не стал слушать её лепет о том, что хозяев нет и никто не сможет его принять, одним движением руки он отодвинул девушку в сторону и уверенно прошёл в прихожую.

– Как и ожидалось от моего драгоценного кузена, – раздался насмешливый голос.

Посмотрев в том направлении, откуда он разносился, Канаме увидел… Нет! Этого просто не может быть… – в небольшом проёме, ведущем, скорее всего, в подвальные помещения, стоял его отец!

========== Глава сорок первая. Часть вторая ==========

У Канаме перехватило дыхание. И лишь бесконечное мгновение спустя он понял, что тот, кого он видит, слишком молод – намного моложе погибшего Харуки Куран. Однако, нельзя было отрицать, что находящийся в нескольких метрах от молодого человека незнакомец является практически точной копией его отца. Приглядевшись, Канаме отметил, что, возможно, этот парень даже приходится ровесником ему самому.

– Пошла вон! – резко, с презрением бросил «клон» Харуки Куран застывшей посреди прихожей горничной. Та, будто очнувшись, подхватила свои юбки и бросилась прочь, нырнув в ближайший коридор, быстро скрывшись из вида. – Что ж, я рад, что мы наконец-то встретились, Канаме Куран. Или… мне стоит называть тебя твоим настоящим именем – Харука? – с довольной усмешкой на губах продолжил так похожий на его отца парень.

Канаме застыл на месте, глядя на незнакомца широко раскрытыми глазами, до сих пор ещё не придя в себя после потрясения. Значит, это и есть Харука Куран, о котором упоминал Шото? Несомненно, он видел перед собой истинного сына Харуки и Джури Куран – сходство было на лицо, с этим не поспоришь, но…

Что-то не давало молодому человеку признать этот факт. Возможно, причиной тому была та неясная, призрачная тень, что проглядывалась за спиной незнакомца – тень Ридо! Вот кого он ему напоминал: те же черты лица, то же брезгливое, высокомерное выражение, те же манеры; он точно так же, как и убийца его родителей, растягивал слова: лениво и надменно.

– Ну как, понравилось тебе играть в наследника? – с насмешливой улыбкой спросил Харука. – Жаль, но я собираюсь вернуть себе свои законные, принадлежащие мне по праву рождения, права, в том числе и моё имя.

По тому, каким тоном он говорил, сразу становилось понятно, что он ничуть не сожалеет, а, наоборот, в полной мере наслаждается своим превосходством, унижая соперника. Канаме молчал, ему нечего было на это ответить, нечего противопоставить.

– Десять лет! Десять долгих лет я ждал этого момента. Все эти годы я находился вдали от родового замка и вынужден был скрываться. Целых восемь лет ты занимал моё место, а я был заточён в стенах замка Шото. Лишь по счастливой случайности десять лет назад мне удалось выжить, ведь предатель нашей семьи – Шото Исая (это прозвучало настолько зловеще, каждое слово настолько сильно было пропитано сочащимся из него ядом, что Канаме внутренне содрогнулся) привёз меня в замок Куран, чтобы бросить на растерзание бунтовщикам, вернув меня настоящему отцу. Забавно, а ведь это именно ты спас меня от неминуемой гибели, – вдруг расхохотался Харука.

– Ты ошибаешься… – заговорил Канаме. Его противник с удивлением посмотрел на него, недоумевая, что тот этим хочет сказать. – Шото не предавал твою семью. Его вынудили укрывать тебя все те годы до роковой ночи. Он не мог, даже если бы и захотел, пойти против Ридо. Он сохранил тебе жизнь, пусть и с согласия самого Ридо. С самого начала Исая-сан задумывал убить именно меня, а тебя вернуть в семью, но всё вышло по-другому. Если бы не я, ты бы ещё в ту ночь воссоединился со своим настоящим отцом, так что не стоит благодарить меня. Не за что… Будь моя воля, я бы предпочёл, возможно, погибнуть десять лет назад вместе с Харукой и Джури…

И хотя Канаме произнёс эти слова, но, вспомнив о Юки, он не был в полной мере уверен в своей искренности. Если бы он погиб тогда, она осталась бы совсем одна. Впрочем… – оборвал сам себя молодой человек, – кто он для неё? Она и так одна, ведь он всего лишь замена настоящего Канаме.

– Как трогательно! И ты надеешься, что я поверю хотя бы одному твоему слову?! Все эти годы я жил лишь с одной мыслью, изнывая от нетерпения и копя ненависть и злобу за то, чего был лишён! –воскликнул Харука, и в его глазах сверкнула молния.

На какой-то краткий миг молодому человеку показалось, что он ошибся, что его ввело в заблуждение его же собственное предвзятое мнение об этом парне. Как он мог судить о нём, совершенно не зная его? Но уже в следующее мгновение губы новоявленного наследника растянулись в ухмылке, и снова за этой внешностью, так напоминающей ему об отце, проявился «призрак» Ридо.

– Я не позволю тебе занять трон, – неожиданно произнёс Канаме, прямо глядя в глаза Харуке.

– Ты?! – противник окатил его презрительным взглядом. – А силёнок хватит? Кто может поручиться за тебя? Кто за тобой пойдёт? Десять лет назад меня спасли аристократы, верные подданные моего отца. Они укрыли меня от приспешников Ридо и ищеек Шото и рассказали мне, кто я и кем являюсь на самом деле. Меня воспитывали как наследного принца, выжидая лишь благоприятного момента, когда власть Ридо ослабнет, и я смогу претендовать на трон. Совет Старейшин признал меня. И, если будет нужно, даже сам Шото не посмеет отрицать моё происхождение и подтвердит то, что я являюсь законным Главой семьи Куран!

Последние слова прогремели, как приговор. Канаме стоял, будто пригвождённый к полу. Голос Харуки разносился, словно откуда-то издалека, не затрагивая его сознание. Сколько прошло времени? Минута? Пять? Десять минут?.. Внезапно смысл произносимого вновь достиг молодого человека.

– … не думаешь же ты, что все те, кто когда-то последовал за тобой, будут так же верны тебе после того, как узнают? Что ты можешь предоставить им в качестве доказательств? Эту маску, скрывающую уродливое лицо? – Канаме вздрогнул, будто получил пощёчину. – Да-да, мне всё о тебе известно. Хочешь узнать, кто мне об этом рассказал? О, догадываюсь, сейчас ты перебираешь в уме имена всех тех, кто бы это мог быть, – посмеялся Харука.

– Не суди о других по себе, – произнёс Канаме. Его голос прозвучал хрипло, незнакомо, будто принадлежал вовсе не ему.

– Может быть, это был Ичиджо Такума? – не обращая ни малейшего внимания на соперника, продолжил молодой человек. – Или… быть может, Шики Сенри, мой ещё один ненаглядный кузен. Как? – наигранно удивился он, видя реакцию Канаме (тот дёрнулся при упоминании о Сенри), – ты не знал о том, что у тебя есть старший брат?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю