355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ник Лаев » Хроники потомков Триединых. Книга 1 (СИ) » Текст книги (страница 23)
Хроники потомков Триединых. Книга 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 марта 2017, 02:30

Текст книги "Хроники потомков Триединых. Книга 1 (СИ)"


Автор книги: Ник Лаев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 26 страниц)

– Кто таков? – повторил свой вопрос коротышка. Ладонь он демонстративно положил на рукоять длинного кинжала.

– Виг Шапп. – Лицо агента приняло умильно-просительное выражение. – Приказчик мастера Скарпона. Он делает обувь недалеко от обжорного рынка. – Мастерскую он не выдумал, так как перед отъездом в Вилладун там ему подбивали сапоги. А вот имя ее круглолицего и розовощекого хозяина не запомнил. – И первоклассную скажу вам. Все члены магистрата ходят в нашей обувке, – Гоэль врал вдохновенно, стараясь обилием малозначащих деталей придать своей речи убедительности. – Вот недавно супруга достопочтенного синдика заглядывала, хотела...

Не спуская с него глаз, коротышка перебил: – Ты же из местных Арт? Стоявший в двух шагах высокий, светлокожий мечник согласно кивнул. – Кто обувь точит рядом с обжорным рынком? Железная полумаска скрывала почти все лицо, оставляя видимой лишь небольшую рыжую бородку. «Эрул? Полукровка? Патрон говорил, что с ними всегда нелегко». – Освин опустил голову, пытаясь спрятать изменившийся цвет глаз. – Его зовут Расмун. – Его голос звучал монотонно. – Мастер Расмун Скарпон. – Северянин послушно повторил: – Вроде и, правда, Скарпун. – Незнакомое имя вышло коряво, но Гоэль не стал поправлять. Он пожал плечами и как бы между делом заметил. – Ну, я же говорил.

Коротышка, кажется, расслабился. Все наделенные Даром Старшего умеют читать по лицам и угадывать настроение собеседника. Гоэль поспешил закрепить успех. – Мой хозяин важный человек. Он шьет сапоги начальнику гарнизона и даже, – Освин заговорщески понизил голос, – посылает свой товар в столицу. Говорят, там он расходится...

Его снова перебили. – Ладно, проваливай. – Голос коротышки звучал даже благожелательно. Он помолчал, затем сквозь зубы посоветовал. – И если получится, убирайся из города вообще. Если ледышки захватили Южный Оплот, через декаду-другую и сюда заявятся. – Коротышка зло сплюнул. – И ни хрена у нас не получится удержать Мистар своими силами.

•••


– Ты распоследний глупец, – обычно сдержанный мэтр Ройл был в бешенстве и не скрывал этого, – если надумал заявится ко мне?! – От негодования он притоптывал ногой в бархатном пулене. Полы сиреневой котты гневно хлопали по толстым икрам. – Ты понимаешь молокосос, – глава тайной полиции Табара обвиняющее уставился на замерпшего Гоэля, – что я должен тебя немедленно выдать Гатто. – Бако помедлил и процедил: – Или собственноручно зарезать прямо здесь.

– Меня ни кто не видел, – ошарашенный столь нелюбезным приемом Освин не знал что сказать. – Клянусь Триедиными я проскользнул в Ваш кабинет, надвинув капюшон и закутавшись в плащ. Да меня бы родная мать не узнала.

– Если бы тебя кто-то увидел, ты был уже мертв, – прошипел Ройл. – Я не собираюсь из-за сраного младшего агента лезть в петлю.

– Послушайте мэтр Вы должны мне помочь.

– Я тебе ни чего не должен щенок. – Бако Ройл набычился и замолчал.

– Но ведь есть клятва Стражей. И Ваш Патрон, что он скажет. – Освин ухватился за последнюю соломинку. Несколько дней он пытался незаметно проникнуть в здание тайной полиции и когда, наконец, ему это удалось, холодный прием со стороны ее главы стал для него полной неожиданностью.

Старший агент яростно потер сизый подбородок.– Я не могу тебе помочь Гоэль и вовсе не потому что не хочу. – Он буквально рухнул в низкое деревянное кресло. – Встать на пути Медовой кошки сейчас – значит лишиться не только служебного места и навсегда покончить с карьерой. – Его ладони едва заметно дрожали. Заметив это, Ройл стиснул ими колени так, что от усилий побелели костяшки. Перехватив недоуменный взгляд юноши, он криво усмехнулся. – Моя помощь тебе не поможет, а меня может погубить. Этому мерзавцу нужен только повод. И тогда у него появятся формальные основания, чтобы избавится от меня навсегда. – Глаза Ройла заблестели. – Ты же понимаешь мой друг, что в таком случае у нашего толстяка на севере вообще ни кого не останется. Император им недоволен и первый претендент на его должность Гатто.

«Был глупец, а стал другом. Ты даже не спросил, почему этот гад хотел меня убить», – Освину захотелось убраться подальше из этой комнаты. С неожиданной неприязнью он подумал – «Усидеть на двух стульях у тебя не получится мразь».

– Мне нужны деньги, – юноша старался не смотреть на негостеприимного хозяина.

– Разумеется, – Ройл торопливо поднялся и поспешил к широкому, окованному железом сундуку. Сняв с пояса связку ключей, он долго возился с хитроумным замком. – Сейчас, подожди. – Наконец, в его руках зазвенел туго набитый кожаный кошель. – Здесь тебе хватит на месяц, а то и больше. – Мэтр кинул кошелек Гоэлю. Фиолетовые искры в глазах блеснули и погасли. – Но здесь ты больше появляться не должен. Езжай в столицу. На юг. Куда угодно. В Мистаре тебя уже ищут. За твою голову объявлена нешуточная награда.

– Уже? – удивленно охнул Освин. – «Как быстро».

– Я предлагаю тебе уехать из города сегодня же. – Ройл обрел прежнюю деловитость и уверенность. – В этом я могу помочь. Мои люди ночью выведут тебя из города. Неделя пути и ты в Табаре. – Кончик языка облизнул тонкие губы. – Решайся Вин.

«Что помешает твоим людям избавиться от меня. Ничего». – Лицо Гоэля побледнело. – «Нет человека – нет проблемы». – Юноше стало дурно от одной мысли об этом. Сердцо бешено колотилось. Он зажмурился и выдавил: – Сейчас не могу, я должен кое-кого найти в этом городе.

Ройл скрипнул зубами, но на его лице сохранялось благодушное выражение. – Это твоя жизнь. Надеюсь, ты сможешь, – губы мэтра растянулись еще шире, – справиться с возникшими трудностями.

– Я то же на это надеюсь. Прощайте Ваша Милость. – Освин накинул капюшон и направился к двери.

– Я напишу канцлеру, он обязательно что-нибудь придумает, – крикнул Ройл вслед удалявшимся шагам. И затем почти неслышно пробормотал: – Если, конечно, его самого перед этим не сожрут.

На улице у Освина закружилась голова. К горлу подкатил комок горькой желчи. Его едва не стошнило. «Расклеился». Нагретая за день стена здания мистарской тайной полиции оказалась рядом весьма кстати. «Что же теперь делать?!». Он слишком рассчитывал на содействие Ройла и теперь когда не получил его был в полном замешательстве. «Где искать этого Эдмунда? Гдеее?».

– Полагаю, Вам нужна помощь молодой человек. – Бесстрастный голос раздался над самым ухом. – Ваш вид просто вопиет об этом.

Гоэль поднял голову. Ему и в правду было нехорошо. Во рту стоял мерзкий железистый привкус. «Вкус страха». – Горький смех едва не вырвался наружу. – "Хорошо что не обделался". – Спасибо Вам, но не стоит беспокоиться. – Заходившее солнце ослепляло и фигура напротив казалась нечеткой и расплывчатой. Юноша прикрыл глаза ладонью, вглядываясь в нависшего над ним мужчину. Темные волосы были щедро припорошены сединой. Серо-голубые глаза смотрели на него с интересом, но без всякого участия. Худой, высокий, если судить по одежде преуспевающий ремесленник.

– И все-таки, – жилистая ладонь потянула его за плечо, – я Вам помогу.

Освин слабо запротестовал. – Правда, не беспокойтесь... эээ. – Его неожиданный благодетель усмехнулся. – Нет уж дорогой мэтр Гоэль так не пойдет. Мы уже почти с Вами договорились.

Юноша вздрогнул и попытался вырваться из железной хватки. Но замер, натолкнувшись на жесткую усмешку.

– Спокойнее младший агент Гоэль. Поверьте, рядом со мной Вам будет значительно безопаснее.

– Вы меня с кем-то спутали. – Освин успел взять себя в руки. Он улыбнулся в ответ и резко оттолкнулся от пригревшей его стены. «Уходить нужно медленно и не оборачиваясь. Главное не бежать».

– Если Вы сейчас уйдете, то наверняка уже сегодня лишитесь головы. – Голос за спиной звучал по-прежнему невозмутимо. – Советник назначил награду именно за Вашу голову. Остальное ему без надобности. Тридцать золотых кого угодно соблазнят. И Кольцо в первую очередь.

– Кольцо?

– Разумеется, мэтр Гоэль. Вы, в самом деле, полагали, что прошли в город незамеченным? – Издевка в голосе была столь явственной, что Освин поморщился.

– Вы..., – у него перехватило дыхание, – собираетесь меня убить.

Снова глумливый смешок. – Я не занимаюсь подобными вещами. А те, кому это делать полагается, не тратят время на лишние разговоры.

– Как Вы меня нашли? – Юноша повернулся к собеседнику. Вечернее солнце постепенно скрывалось за горизонтом и последние лучи осветили стоявшую перед ним фигуру. Теперь мужчина выглядел почти стариком. Стриженные под горшок волосы оказались полностью седыми, как и короткая, квадратом борода. Глубокие морщины на лбу и рваный шрам на левой скуле говорили о бурном прошлом.

– У нас свои секреты, но заверяю, что о Вашем прибытии мы были извещены сразу же, как только Вы пересекли городские ворота. Пришлось даже отгонять от Вас любителей легкой поживы. Кроме того, не я один предположил, что Вы пожелаете первым делом навестить уважаемого мэтра Ройла. – Мужчина притворно зевнул. – Так что здесь Вас поджидало двое ищеек.

Внутри Освина все похолодело. – Где они?

– Их больше нет. – Его собеседник произнес эти слова таким тоном, что у младшего агента исчезло всякое желание расспрашивать дальше.

«Он хочет, чтобы я был ему обязан». – Вы смотритель? – Освин констатировал очевидное.

– Все верно юноша. – Мужчина склонил голову в легком поклоне. – При иных обстоятельствах наши дороги едва ли когда-нибудь пересеклись, но пути Триединых неисповедимы. Позвольте представиться – мэтр Дингат Варлонг.

– Вы не похожи на...

– На члена Кольца, – подхватил смотритель. Его глаза на мгновение затуманились. – Поверьте, я и сам порой в это не верю. Но факт остается фактом. – Длинные руки разошлись в шутливом жесте. – Пришлось смириться и признать очевидное – я не в ладах с законом. – Варлонг сощурился всем своим видом выражая отсутствие всякого смирения.

– Тогда зачем? – Взгляды Гоэля и смотрителя скрестились. – Зачем Вы меня защищаете и чего на самом деле хотите?

– Желаете услышать ответ на оба вопроса?

– Будьте любезны. – Освин пытался надавить на Варлонга, но безуспешно. «Либо железная воля, либо приличный фиолетовый Дар. А скорее всего и то и другое».

– Император и Торберт Лип, – смотритель произнес имя канцлера с нескрываемой ненавистью, – потребовали от советника Гатто найти одного человека. Кольцо заинтересовано в успехе данного поручения.

«На самом деле, Медовая кошка ни кого не должен был найти». – Насколько мне известно, – осторожно начал Гоэль, – в поисках задействованы и другие группы. Возможно, их усилия оказались более успешными. Я всего лишь сопровождал Его Сиятельство в поездке.

– Юных беглецов ищут многие. Кольцо помогает лишь тем, кого считает полезным. Мы готовы помочь в этих поисках Вам. Наша организация предоставит защиту, деньги, людей, словом, все, что необходимо. – Смотритель напоминал сытого кота, поймавшего мышь. – Тем более, что Вы во всем этом нуждаетесь. Ведь мэтр Ройл отказался помочь?

– Да, – с трудом выдавил из себя Гоэль, – отказался.

– Не переживайте так юноша. Личная преданность нынче не в почете. – В словах Варлонга звучала горечь. – Старина Бако слишком прагматичен. И поэтому пытается угодить всем. Не сомневаюсь, что он поспешит сообщить о Вашем визите не только Торберту Липу, но и Эразмо Гатто. – Голос смотрителя был по-прежнему холоден и лишен всякого сочувствия. – И потому советую хорошенько молиться Триединым, чтобы толстяк отстоял Вас перед Его Величием.

– Мэтр Гатто тоже ищет мальчишек. Нельзя допустить, чтобы он нашел их первыми. – Освин пытался говорить с уверенностью важного человека. Он помедлил и добавил: – Это может закончиться очень плохо.

– Для кого? – Смотритель напрягся и застыл, как ищейка напавшая на след. – Вы что-то знаете? – Теперь уже Гоэлю приходилось отбиваться. Дар мэтра Варлонга был силен, хотя и не настолько, чтобы заставить его выболтать все тайны.

Несколько мгновений хмурый взгляд сверлил младшего агента. У Освина перехватило дыхание. Однако первым отступил смотритель. В его глазах промелькнуло что-то напоминавшее одобрение. – Не стоит так беспокоиться. В ближайшее время длинные руки Его Светлости не смогут добраться до наших беглецов.

Недоуменный вид Гоэля откровенно забавлял Варлонга. Наконец, он сжалился. – Четыре дня назад воспитанник вилладунской обители Эдмунд Ойкент попал в плен эрулам.

Первое о чем подумал Освин: – «Кошачьи когти достанут кого угодно и где угодно». – И лишь затем до него дошел ужасный смысл сказанного мэтром Варлонгом. – Что же теперь делать?

– Мы в любом случае постараемся помочь. Для многих этот мальчик слишком важен. Красные ждут его прихода. – Глаза смотрителя потемнели, став почти карими. -Кровь Младших Владык должна быть отомщена. – Спокойствие и выдержка слетели с него как луковая шелуха, обнажив клубок ярости и злобы.

«О Триединые, да он бимагик».

Заметив заинтересованный взгляд Гоэля, мэтр Варлонг прикрыл веки. Спустя несколько мгновений юноша вновь увидел безмятежную лицо-маску фиолетового. – Вы хотели узнать, почему именно Вы нас заинтересовали?

– Не отказался бы. – Гоэль наделся, что его лицо столь же бесстрастно как у его собеседника.

– Видите ли Кольцу очень интересно, почему мэтр Эразмо Гатто так настойчиво желает расправится с Вами.

«Вот истинная причина их поддержки». Освин покачал головой. – Я не могу Вам сказать. – Он извиняющее улыбнулся. – Это слишком важная информация.

Ответная улыбка была почти добродушной. – А почему Вы решили, что придется рассказывать мне?


•••



1328 г. от Прихода Триединых



Торния. Табар. Обитель канцлера







"Един Неназываемый, сотворивший все из ничего.



И Мудрость его воплотилась в Старшем, милосердие



в Средней, а яростный Дух в Младшем. И от того



потомки Младшего есть суть мужское начало,



как потомки Средней несут в себе естество женское,



а в потомках Старшего природа мужская и женская



претворена в равной степени...".



Герион Навкратис «Диалог с Темным»



(в 545 г. император Тиан I объявил учение



Гериона Навкратиса о Триединых еретическим)



Канцлер уже давно забросил вечернюю игру в шахматы. Не до того. Слишком много забот и волнений. Он осунулся и порядком похудел. В последнее время плохие новости сыпались как из дырявого мешка. В дверь тихо постучали.

– Входи Миго.

Тревоги последнего месяца сказались на его верном помощнике не меньше чем на нем. И без того тонкие губы стали похожи на суровые нитки, а многочисленные багровые жилки делали Гарено похожим на ненавистную корокотту.

– Новости с Севера Ваша Светлость, – гробовой голос мэтра заставил Торберта Липа вскинуть голову.

– Что случилось?

Внешне начальник тайной полиции оставался спокойным, но его выдавало покрасневшее от волнения лицо. – Я получил письмо от Ройла и сразу же к Вам.

От нетерпения канцлер был готов вытрясти информацию силой. – Давай письмо, а сам рассказывай. – Схватив исписанный с двух сторон листок, он углубился в чтение.

– Наш рыжий незнакомец спас Южный оплот. А сам..., – Гарено выдержал драматическую паузу, – сдался в плен.

– Что? – Недочитанное письмо едва не выпало из рук канцлера.

– Он договорился с фирдхерой, что в обмен на жизнь жреца Гулы и уход эрулов от стен крепости он сдастся в плен. – Гарено подошел к Липу и указал длинным пальцем на конец текста. – Здесь переписано сообщение капитана Лангёка, как я понял, для удобства, что бы не отсылать нам два листа бумаги. Он подробно пишет о том, что происходило на его глазах.

Медленно расхаживая по комнате, канцлер жадно пожирал глазами непрочитанный отрывок. Тягостное молчание продолжалось недолго. Наконец, Лип остановился и задумчиво произнес:

– Все становится чересчур запутанным. – Он потер кончик носа и усмехнулся. – Как только нас докатилась Зов многие в Табере открыто заговорили, что яшмовому трону пустовать недолго. И ни какими наказаниями подобные разговоры не пресечь. Эдмунд Ойкент, несомненно, Матрэл – все факты указывают на это. Но тогда почему он ведет себя так? – Он сжал руками голову. – Юнец заявил, что не хочет больших жертв и поэтому пытается договориться о мире. Младший Владыка ни когда не будет так себя вести. Матрэлам всегда было плевать на человеческие жизни. А пролитая кровь врага доставляло им только удовольствие. И чем больше этой крови было пролито, тем большее наслаждение они испытывали.

– Сьер Гард пишет, что фирдхера была удивлена не меньше.

– Не слепой, – сердито буркнул канцлер. И уже мягче: – Я удивлен, что Леона Хьёрдисон не сошла с ума от счастья. Живой Матрэл в руках Альянса – да об этом будут распевать в этих их проклятых драпах до скончания времен. – Он снова закрыл глаза. – Мы что-то пропустили с тобой дружище и это, полагаю, нечто чрезвычайно важное.

– Рыжий и голубоглазый Матрэл. – Канцлер вновь принялся вышагивать по небольшому периметру комнаты. – Он недоуменно скривился. – Слишком много "почему" на которые ни кто нам не дает ответа. – Торберт Лип повернулся к собеседнику.

– Ты нашел эту сестру Вибеку? Она, без сомнения, что-то скрывает.

– Нет мессир, – с сожалением откликнулся Гарено. – Как в воду канула.

– Я тоже хорош. – Канцлер с досадой прикусил губу. – Не узнать бывшую любовницу императора.

– С тех пор прошло много времени. Она сильно изменилась.

– Женщин с фиолетовым даром в Торнии не так уж много. А дочь эрла Торона во времена моей молодости была слишком заметной фигурой, чтобы просто так, бесследно исчезнуть. Сильный Дар, старинный род. Её прочили в следующее императрицы. Помнится, Рейн был очень сильно увлечен мессой Вибекой. Но до брака дело так и не дошло. – Торберт Лип неожиданно замолчал.

Миго Гарено терпеливо ждал продолжения. Канцлер оглянулся на подчиненного с недовольной усмешкой. – В свое время эта история наделала много шума. Я не предполагал, что Вы дорогой Миго так настойчиво избегаете дворцовых пересудов.

– Ни коим образом. – Легкая улыбка промелькнула на тонких губах. – Но лишь в том случае, если их знание необходимо мне по долгу службы.

Канцлер неопределенно пожал плечами. – О подобных событиях из прошлого Вам стоило бы узнать поподробнее. Правда, Вы едва ли Вы многое узнали. В лучшем случае, тот мусор, что хранится в головах наших придворных сплетниц. – Широкая ладонь машинально пригладила топорщившиеся на затылке волосы. – Там были замешаны самые высокие сферы. Даже мне не удалось в свое время докопаться до истины. Но в итоге, фактическая невеста императора неожиданно получила унизительную отставку. Рейн устроил ей публичную выволочку, потому что пара каких-то великосветских оболтусов решили на балу за ней поволочится. Якобы она их поощряла. – Он насмешливо фыркнул. – Император обвинил ее недопустимом распутстве и выслал из столицы, с настоятельным пожеланием навсегда оставаться в имении брата. Где-то в чертовой глуши. При том, что талантливые фиолетовые у нас на вес золота. Непостижимое расточительство.

– Для такого сурового наказания были какие-то основания?

– Ни малейших, – отрезал Торберт Лип. – С её стороны не было даже невинного флирта. Уверен, что этих негодяев подговорил кто-то из окружения Его Величия. Рейну требовался повод, чтобы избавится от надоевшей фаворитки. Я попытался подергать за оставшиеся веревочки, пока мне не намекнули, что лучше это дело оставить. – Широкое лицо будто обвисло. – И я послушался. И вот спустя почти сорок лет несостоявшаяся императрица Торнии оказывается в той же обители, что и этот столь необходимый всем нам юноша.

– Это могло быть случайностью, – заметил мэтр.

– Я уже говорил тебе, что не верю в случайности, – раздраженно отчеканил канцлер. – Ничего не бывает случайного, все имеет первопричину.

– И кто мог ее послать? – Гарено отрешенно гладил свою бородку.

– А вот на этот вопрос нам сможет ответить лишь сама сестра Вибека. Поэтому найди ее. Мне очень хочется с ней побеседовать особенно после того, как у нее состоялся этот таинственный разговор с Ее Милосердием.

Мэтр лишь покачал головой. – К сожалению, мы узнали об этой встрече слишком поздно, а прислуга из Дома Милосердия ни чего не знает.

Канцлер хмуро взглянул на понурившегося собеседника. – Вы прошляпили ее Миго. И притом дважды. Я же просил проследить за ней.

Гарено склонил голову. – Я делаю все возможное Ваше Сиятельство. Едва ли за столько лет отсутствия в столице у сестры Вибеки остались здесь близкие знакомые, а к ее родственникам уже приставили соглядатаев. Уверен, что мы вскоре найдем нашу беглянку. – Когда он выпрямился, то уперся в насмешливый взгляд карих глаз. – Выгладывай Миго. Это же еще не все плохие новости на сегодня?

Гарено давно перестал удивляться проницательности Торберта Липа. Поэтому повторно поклонившись, он тихо произнес, – К сожалению, Вы правы мессир. Ройл не решился писать об этом в письме, поэтому передал на словах через надежного человека. Гоэль в бегах. Мэтр Гатто по приезде в Мистар рассказал совершенно невероятные вещи. Будто бы наш агент убил двух его сопровождающих – сьера Орфорта и какого-то сержанта из местных. По этой причине, Гатто пользуясь переданными ему императором особыми полномочиями объявил Освина Гоэля государственным преступником, надлежащим задержанию и немедленной казни.

– Освин? Прикончил двух человек? – Канцлер недоуменно прищурился. – Да он и двух мух в жизни не прибил.

– Ну, с мухами Вы погорячились Ваше Сиятельство.

Канцлер невольно улыбнулся. – Возможно, я недооценил кровожадность Гоэля, но ты бы видел этого Орфорта. Он капитан императорских гвардейцев. До того, кажется, служил у Смелых. Его родословная столь же длинная, сколь короток ум. Приличный Дар и плохая репутация. Во время процесса над Магистром его имя фигурировало в числе второстепенных заговорщиков, но влиятельная родня помогла молодчику отвертеться. – Тяжелый взгляд метался по комнате. – Да этот красный разорвет Гоэля на куски голыми руками.

– От этого дела слишком дурно пахнет, – решился вставить слово Гарено. – Но пока никто не может опровергнуть обвинения мэтра Гатто. А значит Гоэль – преступник со всеми вытекающими последствиями. По словам Ройла по следам бедняги пустили дюжину ищеек. И всем им пообещали крупную награду за его голову. Желательно отдельно от тела.

Глаза Липа гневно сузились. – Наша кошка заигралась. Пора вывалить ее в перьях, благо мед на ней уже есть. Я пойду к императору и постараюсь добиться справедливого суда для Гоэля. – Он негодующе покачал большой головой. – Ройл тоже отличился. Мало того, что не смог заставить Гатто поплутать по Приграничью, так еще отправил в обитель этого сопляка. Одного! – Канцлер все больше распалялся. – Бако полностью провалил возложенное на него поручение. Теперь Гатто не только знает имя мальчишки, он в курсе того, что оно уже давно известно мне.

– Вы же знаете, что творится сейчас на севере, – попытался заступиться за подчиненного Гарено. – Он не мог оставить Мистар.

Торберт с досадой отмахнулся. – Теперь у нас прибавилась еще одна проблема. Освина тоже нужно найти во чтобы то ни стало, и разобраться, что там произошло на самом деле.

– Это будет весьма затруднительно. Гоэль теперь государственный преступник и всякая помощь ему может быть приравнена к измене.

Канцлер наигранно всплеснул руками. – Мне еще учить Вас Миго, как обходить законы. Попробуйте найти своего агента через Кольцо. – Он помолчал пару мгновений. -Дракон уже ищет Ойкента. Заодно пусть попробует найти и Гоэля.

Гарено удивленно взглянул на Липа. – Вы доверились в этом вопросе Кольцу? Старый Дракон слишком непостоянен и жесток. А молодой Дракон, как я слышал, ни чем не лучше.

– Я ни капли не доверяю старому засранцу. А его наследничку и того меньше. Но он сам предложил мне помощь. Как они об этом узнали, даже предполагать не хочу. – Канцлер скривился. – Порой, для победы над большим злом стоит объединиться со злом меньшим. Кроме того, у Кольца длинные руки, которые дотянулись до самого Сторфолька. Раз Эдмунд оказался в плену у эрулов не стоит пренебрегать даже такой помощью. Возможно, именно Кольцо поможет нам вытащить парнишку их того дерьма, в которое он вляпался.

– Этот Ойкент спас не только Южный Оплот. Он, по сути, сохранил для нас Приграничье. Эрулы ушли из под стен Южного Оплота и теперь наша армия успеет добраться до Мистара. Может быть, даже удастся отвоевать обратно Северный Оплот.

Лип невесело усмехнулся. – Сомневаюсь. Если элуры во что-то вцепятся их уже не оторвать.

– Маршал Дуэн опытный военноначальник.

– Сьер Вилар больше думает о своих исторических изысканиях, – недовольно пробурчал канцлер. – Он все не может дописать хронику, про которую прожужжал всем уши.

– Об этом монументальном труде слышал каждый в Табаре. Мессир Дуэн желает преподнести его в дар императору. – В глазах Гарено прыгали веселые огоньки. – И потому с особой тщательностью оттачивает каждое слово.

– Когда бы он с такой же тщательностью следил за вверенными ему войсками, цены ему не было.

Миго не выдержал и рассмеялся. – Вы не справедливы к человеку, который является Вашим сервитором.

– Маршал старше меня на двадцать лет, его Патроном был мой предшественник, – раздраженно ответил канцлер. – Красный Дар юного Вилара был слишком невелик, чтобы заинтересовать Младшего Владыку и поэтому он достался Стражам. К тому же он бимагик. В итоге мы имеем слишком рассудочного полководца, не любящего риск и предпочитающего больше рассуждать о битвах, нежели участвовать в них. – Торберт вяло усмехнулся. – Нашей армии не хватает Матрэлов. Недостаток осмотрительности они с лихвой компенсировали смелостью и решительностью. К тому же под рукой у них всегда был Великий Командор или кто-то еще из Капитула, способный пораскинуть мозгами и ненавязчиво посоветовать своему Патрону, не лезть в очевидные авантюры.

– Младшие Владыки не раз проигрывали сражения.

– Бывало и такое, – согласился Лип. – Но подобные поражения можно пересчитать по пальцам. Стоило этим гордецам появится на поле битвы в сопровождении своих ужасных чудовищ и половина победы была им уже обеспечена. Кстати наш герой явился к эрулам с корокоттой?!

– Именно так. – Глаза Гарено бесстрастно следили за лицом Его Светлости. – Лангек пишет, что узнал его. Без всякого сомнения, то был деймон Матрэлов.

– Этих зубастых тварей ни с кем не спутаешь. И это еще один камешек в пользу того, что перед нами истинный Младший Владыка. И где теперь прикажешь его искать? – Торберт Лип гневно рыкнул.

Гарено невольно моргнул и отвернулся. В такой момент Патрон напоминал ему раненного льва, точнее корокотту, готовую растерзать любого, кто встанет у него на пути. «Как не старайся, кровь не спрячешь». Мэтр поднял голову и наткнулся на пронзительный взгляд карих глаз. – Мы с тобой что-то упустили. – Канцлер яростно потер широкий лоб. – Что-то очень важное. – Он с размаха пнул ногой длинную деревянную скамью, отчего тяжелые дубовые брусья недовольно загудели. – С чего это я решил, что мать мальчишки мертва?

– Разве может быть по другому?

– Может, – отрезал Торбер Лип. – По крайней мере, – поправился он, – этот вариант мы не рассматривали. Особенно если она ни чего не знает о его рождении.

Худое тело Гарено вытянулось лаской, длинные руки вцепились в отвороты бирюзового котарди. – Это маловероятно, – медленно процедил он. – Если только ее не заставили.

– Не знаю. – Канцлер говорил медленно, роняя каждое слово как тяжелый булыжник. – Но я, даже не задумывался о ее существовании. Как и ты, считал, что ее нет на свете.

– Почему Ваше мнение изменилось?

– Не знаю. Наверное, первые сомнения ко мне пришли, – канцлер задумался, – после разговора с сестрой Вибекой. Эта старая грымза определенно скрывает какую-то тайну. Слишком яростно она защищалась от моих попыток выпотрошить ее. А еще непонятная реакция Матриарха. В отличие от покойной Клименции Джита не будет падать в обморок по любому поводу. Здесь что-то не так.

– Она могла отреагировать так на смерть любимой тетки.

– Я припоминаю эту зловредную жабу, которая была похожа на Клеменцию ровно настолько, настолько на Матриарха похож я. Ее матерью была тетка покойной Клеменции. Со стороны отца, разумеется. Я ее помню. Ни рыба, ни мясо, разве что приличный Дар Средней. Так и померла она старой девой, если бы ее соблазнил какой-то провинциальный хлыщ из фиолетовых. Такое, конечно, встретишь не часто, но этой Хилде Ойкент удалось унаследовать не только материнский Дар, но отцовский. Она выросла на руках у Матриарха, которая относилась к ней как к строптивой дочери. Правда, ее исчезновение лет пятнадцать назад, прошло почти незамеченным. – В глазах канцлера промелькнула усмешка. – Увы. Не та фигура.

– Но Вы на это обратили внимание?

– К сожалению, явно запоздалое. Но то что Хилда Ойкент и Вибека Торон оказались в одной обители с этим мальчишкой наводит на размышление. К тому же сестры проговорились, что Эдмунда принесла в Вилладун именно Хилда. А через пару лет там неожиданно оказывается бывшая любовница императора. Ты не находишь это странным?

– Вы полагаете, они знали друг друга?

– Сомневаюсь. – Какое-то время канцлер размышлял. – Насколько я припоминаю, мэта Ойкент стала появляться при дворе, когда месса Торон уже отправилась в вынужденное изгнание. К тому же толстуха, – канцлер нетерпеливо щелкнул пальцами, – напомни, как ее?

– Сестра Сента.

– Именно так. Так вот я еще раз переговорил с сестрами и эта Сента клятвенно утверждала, что Вибека и Хилда почти не общались, хотя обе чрезмерно заботились об одном и том же воспитаннике. По ее словам, сестра Вибека избегала экономку, хотя всегда отзывалась о ней исключительно доброжелательно. – Торберт Лип привычно разворошил пятерней жесткие волосы. – Не уверен, правильным ли путем ведет меня Дар Старшего, но, думаю, нам непременно следует узнать с кем имели интрижку Первый Рыцарь и Магистр незадолго до своей гибели. Нашему беглецу немногим меньше шестнадцати, значит он был зачат накануне процесса над Братством. Другой возможности у них просто не было.

– Прошло много времени, – осторожно заметил Гарено. – Едва ли нам удастся раскопать то, что старательно скрывали шестнадцать лет назад.

– Я знаю, – отмахнулся Лип. – Но попытаться стоит. Отцом нашего беглеца скорее всего, это был Эверард. Хотя и дорогого дядюшку сбрасывать со счетов не стоит. Вокруг него постоянно крутились женщины.

– Его Смелость всегда был осмотрителен в своих связях.

– Сложно удержаться, когда на тебя бабы слетаются, будто пчелы на мед. – Канцлер поморщился, будто разом съел половину лимона. – И причина не только в том, что он был Владыкой, хотя полагаю, для придворных шлюшек данный факт являлся немаловажным. Нет. Матрэлы всегда приковывали женские взгляды. Это просто часть Дара Младшего. Моя Амала... – Торберт Лип явно был смущен и договаривал скороговоркой. – Как только она меня увидела, то почувствовала..., – канцлер окончательно смешался, что бывало с ним нечасто, и замолчал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю