Текст книги "Как жить в обмане (СИ)"
Автор книги: niddy
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 29 страниц)
– Класс, – наконец вернулся он к оставленной книге, и обернулся опять в человека.
– Может, я буду ждать тебя здессь, Змей?
Гарри боялся брать змею на уроки, опасаясь, что профессора узнают о ней. Хотя, конечно, в мантии её было прятать проще простого. Но всё же он не мог не заметить, как внимательно наблюдала за ним МакГонагалл на первом уроке трансфигурации в этом году. После этого парень стал оставлять Лишшу в общей спальне, считая, что там змея в безопасности.
А вот кинжал был постоянно при нём. Конечно, парень не думал, что применит его, но так приятно было носить его с собой, зная, что под мантией его никто не увидит. Как же сложно было, когда приходилось закрывать оружие рубашками. Он постоянно боялся сесть как-нибудь не так, или попасть под руку миссис Уизли, которая считала неопрятным носить рубашку поверх штанов. И ведь приходилось носить именно рубашки, ведь поднятый всегда воротник скрывал Лишшу, которая чаще всего обвивалась вокруг его шеи. А длинные рукава пригодились, когда у него появилась кобура с палочкой. В результате Фред с Джорджем дразнили его то пижоном, то вампиром, говоря, что он напоминает графа Дракулу, изображённого в учебнике «с точно таким же надменным видом и в мантии с воротником, закрывающем шею».
С мантией все проблемы сразу ушли, правда рубашка теперь была частью школьной формы, как и галстук.
– Я буду скучать. Я не смогу сюда бегать так же часто, как в спальню.
– Я буду ссспать с тобой, – змея заползла к нему на колени, – И приползать ссюда, когда у тебя будут уроки. И ждать, пока ты не придёшшшь и не заберёшшшь меня.
– Ну если так, – погладил он питомицу, – Хорошо. Но будь осторожна. Ты ведь не заблудишься в замке?
– Я найду это месссто по запаху, – ответила змейка, – Не волнуйссся, я не брошшу тебя, хозяин.
– Главное, берегись ту кошку, – предостерёг парень.
Змея по руке заползла к нему на шею, и прошептала в самое ухо:
– И ты берегисссь. Не только кошшка опасссна, но и тот человек, который ссспал, когда мы сссюда добиралисссь. От него пахнет волком.
– Волком? Почему ты не сказала мне сразу?
– Там были твои друзья, – ответила Лишша, потеревшись о его щёку.
– Ладно, Лишша, спасибо, – благодарно погладил мальчик змею, – Я разберусь с этим.
Наконец, парень приступил к заклинаниям. Первые десять страниц книги он уже знал наизусть – там говорилось об истории беспалочковой магии и о нужном настрое. Далее шли заклинания – по странице или две на каждое.
Первым были чары света – вызов небольшого светящегося шара, аналог изучаемого в начале первого курса Люмоса.
Гарри сел поудобней и расслабился. Здесь нужно было что-то вроде медитации, чтобы настроиться, почувствовать сначала себя, потом свою магию. Как говорилось в книге – это первый и самый важный шаг в освоении всех представленных заклинаний. Автор книги говорил, что «беспалочковая магия основана на самопознании себя…. Маг, овладевший ею, не будет нуждаться в словах, творя любые чары силой своей мысли».
Дыхание стало ровным, в голове прояснилось. Не осознавая, что делает, Гарри снял кинжал, отложил от себя обе свои палочки, убрал осторожно с шеи Лишшу, снял кольцо и кулон.
Вдох, выдох, вдох, выдох… Ничего не мешает, не отвлекает от мыслей. Он один посреди прекрасного луга. Стоит на дороге и знает, что может вечность наслаждаться одиночеством и спокойствием.
Вот он видит, что буквально соткан из света. Внутри, где у человека обычно сердце, дремлет дракончик в пульсирующем огненном коконе. Он весь, как огонь: его тело – это вихри красного, жёлтого, белого и оранжевого цветов. Это магия, и его сердце непрестанно даёт новые силы, и он понимает, что драконья палочка будет ничуть не хуже его змеиной, она будет дополнять, приведёт его силы в равновесие, возьмёт под контроль светлую его сторону. А змеиная будет руководить вот этими красными, где-то даже почти чёрными, потоками. Ему нужно равновесие, только так он достигнет гармонии.
Палочка с пером Феникса берёт всё без разбору, она разрушает его, истощает его силы, а драконья и змеиная помогут приумножить его магию. Сейчас его кинжал и кулон не дают магии уходить из тела, они защищают его, не дают терять силы. Конечно, его тело восстанавливает утраченное, но на это нужно время, это не позволяет ему стать таким сильным, каким сделала его природа…
Гарри вышел из транса, в шоке от того, к чему привели его мысли. Его будто сама магия оберегала, как будто его вели по пути познания сути себя и мира. Это было нечто!
Теперь он точно знал, какая палочка ему необходима. Завтра же надо будет заказать палочку гоблинам.
Гарри опять полностью облачился, но вот палочку с пером феникса взял с какой-то брезгливостью: в трансе он видел, как время от времени потоки магии, беспорядочно несущиеся по его телу, вырываются и гаснут, едва покинув его тело.
Шутки ради, он поднял руку и посмотрел на свою ладонь, представив огонь. Парень чуть не вскрикнул, когда буквально на одно мгновение над его ладонью появился язык не обжигающего огня. Он был призрачный, появился лишь на секунду, но до глубины души поразил подростка.
Подумав, Гарри решил, что его артефакты сохранили ему магии достаточно для этого маленького чуда. Но что будет, когда он полностью сможет руководить своей силой? Потрясающе, это было просто невероятно!
* * *
– Гарри, ты опять не спал? Кошмары? – шёпотом спросила подруга, когда Рон отвлёкся на Дина.
– Всё нормально, просто учил, – сказал чистую правду парень, но, кажется, на этот раз Гермиона не сильно поверила в его оправдание.
Первым сегодня была история магии, на которой парень и хотел написать письмо Крюкохвату. В классе он сел отдельно от друзей, что вызвало шепотки среди гриффиндорцев и смешки и язвительные замечания со стороны слизеринцев. Друзья были в недоумении, но сделали вид, что всё нормально.
Но вот в класс вплыл профессор Бинс, и через десять минут все уже были в полусонном состоянии.
Гарри, убедившись, что интерес к нему пропал, порылся в сумке в поисках пергамента. Неожиданно рука наткнулась на скученный в трубочку листок. Ах, да, он ведь так и не прочёл ответ от Сириуса. Письмо от Бродяги пришло во время завтрака несколько дней назад. Чтобы избежать расспросов друзей и однокурсников, он сразу кинул письмо в сумку. Кажется, его махинации заметила только Джинни, но девушка по-прежнему всех сторонилась и почти не разговаривала. Подруги от неё отвернулись, теперь с Джинни ходила какая-то странная девчонка из Райвенкло. Кажется, её звали то ли Луна, то ли как-то похоже.
Развернув пергамент, Гарри прочёл:
«Дорогой мой Подменыш, я рад, что мой подарок тебе понравился! Это меньшее, что я могу тебе дать. Мне рассказали о ваших приключениях в школе. Поверь, я не хотел, чтобы так всё было, я не думал, что так сильно тебя подставляю. Книги, что я тебе отдал, хранились в нашей семье практически с создания рода. Они самые необычные в нашей библиотеке. У меня остались копии этих книг, так что род Блэков не обеднеет.
Кстати, что ты имел в виду, говоря, что ты теперь не Уизли? Ты видел свою внешность в зеркале истины? Вроде, без ритуала по-другому это сделать нельзя, хотя это лучше узнать у Ремуса – он писал, что ведёт у вас защиту.
А он уже рассказывал тебе о Джеймсе? Как мы гоняли старину Снейпа? Да он не вылезал из своих подземелий, но и там от нас было не спрятаться!...»
Гарри в шоке перечитал последние строчки. Он не сомневался, что Сириус имеет в виду мастера зелий. Неужели над профессором, который всему Хогвартсу внушает ужас, в детстве могли издеваться?! Тогда ещё удивительно, как Снейп до сих пор не прибил его. Здесь сходство с Поттером-старшим явно было не на пользу.
«Не помню, куда делась наша карта, но именно по ней мы и выслеживали Нюниуса.
Кстати, мы с Джеймсом вместе стали анимагами. Он был таким красивым оленем. Мы ещё его Сохатым прозвали. Каждое полнолуние мы с Лунатиком в лесу пропадали. Ремус уже показывал вход в Визжащую хижину? Там был наш штаб. Дамблдору и в голову не приходило, что Лунатик там не один во время превращения.
Пиши, передавай привет моему крестнику и Лунатику. Бродяга»
Визжащая хижина, «Лунатик», полнолуние, слова Лишши о том, что профессор пахнет волком… Части головоломки сложились. Парень знал только одно существо, которое превращалось в волка при полной луне и было настолько опасно, что его следовало держать подальше от школы. Оборотень. Профессор Люпин был оборотнем.
– Гарри, ты чего такой бледный? – к нему обернулся Рон, уставший слушать бубнёж призрачного профессора.
– Ничего, просто кое-что понял, – не вдаваясь в подробности, ответил парень. Парты были наклонными, так что друг не мог видеть лежащий пергамент.
– Садись к нам, я скоро усну, – простонал Рон, Гермиона, которой он мешал слушать лекцию, зашикала на него.
– На перемене пересяду, – пообещал Гарри, рассудив, что за оставшееся до звонка время вполне успеет настрочить записку гоблину.
* * *
После ужина парень сразу поднялся на астрономическую башню, сказав друзьям, что хочет найти профессора Люпина. С профессором он действительно хотел поговорить, но после урока на следующей неделе.
Лишша была здесь. Как только он запер дверь, змея обвила его руку.
– Я ждала тебя, – прошипела змейка.
– Знаю, – улыбнулся парень, поглаживая её головку, – А я заказал себе ещё одну палочку. Правда, всё равно придётся пользоваться этой, – отбросил он свою первую палочку.
– Почему?
– Чтобы никто не узнал, как я выгляжу, – вздохнул подросток, – Если драконья палочка мне подойдёт, то, скорее всего, с ней я тоже буду самим собой.
– Тебе не нравитьссся быть сссобой?
– Нравиться, но другие этого не поймут.
– Как ссложно быть человеком, – глубокомысленно изрекла змея.
– Да уж, не просто, – усмехнулся парень.
«Надо будет попросить Флитвика научить призывать ковёр» – подумал подросток, садясь на каменный пол.
И снова медитация. Он опять на поле, но на этот раз он сидит под деревом. Ветер. Он чувствует, как лёгкий ветерок играет с его волосами, ласкает оголённую кожу, врезается в мантию.
А ведь это сила. Его можно попросить, с ним можно подружиться… Ветерок такой лёгкий, такой ласковый…
Он вдохнул полной грудью. Запах травы и древесины. Прислушался, и услышал, как по дереву бежит сок. Он должен слиться, стать частью природы. Он не должен её ломать своей магией, он должен её преобразовывать. Аккуратно и мягко, чтобы не навредить. Он должен чувствовать то, что меняет, сохранять баланс, не калечить.
Заклинания грубы, но можно использовать их по-другому. Не заставляя, а прося, тогда и его магия не будет столь грубой, не будет оставлять следы…
Подросток вынырнул из транса. Он вспомнил, что хотел спросить у гоблина, могут ли министерские засечь магию, совершённую без палочки. Посмотрев на часы, парень понял, что пора возвращаться в гостиную.
– Лишша, пошли. Думаю, пока у меня не будет второй палочки, медитировать я буду в спальне. Да и постоянно выдумывать причины, чтобы уйти, я не могу. А, как только Крюкохват пришлёт палочку, начну пробовать заклинания. Надо бы попросить его прислать заодно и книгу по защитной магии.
– Пошшли, – змея нырнула в рукав, и через мгновение уже обвилась вокруг его шеи.
Глава 15. Посылка от гоблина
– Профессор Люпин, можно с вами поговорить? – задержался после урока парень.
– Минуточку, Гарри, – профессор запер в клетке докси и занавесил чёрной плотной тканью, после чего указал подростку на стул у своего стола, закрывая заклинанием дверь, – Ты что-то не понял по сегодняшнему уроку или по боггарту?
– Нет, мне просто Сириус прислал письмо, – нерешительно начал парень, – Он рассказал о моём отце, о профессоре Снейпе...
Мужчина застонал и опустился за свой стол:
– Я должен был догадаться, что Сириус расскажет тебе об этом. Держу пари, он думал, что я в первый же день посвящу тебя в наши тайны.
Гари напряжённо кивнул.
– А про меня он тоже успел рассказать? – в голосе послышалась обречённость.
– Ну… не совсем, но я догадался, – признался парень.
– Я знаю, какие «тонкие» намёки умеет делать Сириус, – профессор взмахнул палочкой, и призвал чашки и чайник. Сегодня он отпустил студентов немного раньше, так что время у них было.
– Спасибо, – взял парень свой чай.
– Я не знаю, что успел тебе рассказать твой крёстный, но кратко всё было так: у меня не было шансов учиться в школе, никто бы не разрешил оборотню жить с другими детьми. Но вот пост директора занял Дамблдор. Мне тогда было десять. Через год я получил письмо, и я поехал в Хогвартс. Ты видел гремучую иву? В её корнях вход в Визжащую хижину. Меня отправляли туда в полнолуние. Я скрывал от друзей свою природу, боялся их потерять. Но Джеймс с Сириусом всё-таки догадались. Они припёрли меня к стенке, а потом долго ругали, говоря, что я идиот, и что быть оборотнем – это круто, – профессор усмехнулся, – В библиотеке они нашли какую-то книгу, а через год все трое стали анимагами. Сириус – пёс, Бродяга; Джеймс – олень, Сохатый; даже у Петтигрю получилось стать крысой, хотя Питер никогда не был особо талантливым магом, мы его прозвали Хвостом, а я стал Лунатиком. С тех пор каждое полнолуние мои друзья были со мной. Обычно мы убегали из хижины в Запретный лес. С ними я не терял во время превращений человеческий разум. Кстати, теперь в хижине никакой необходимости нет – несколько лет назад было изобретено аконитовое зелье, и Северус согласился мне его готовить. В ближайшее полнолуние буду лежать в своей комнате в виде вполне безобидного волка.
– А вы не боитесь, что он подольёт в зелье яда?
– Мне выбирать не приходится, – развёл руками профессор, – Сам я всё равно не смогу приготовить данное зелье. Притом, профессор Снейп ко мне относится достаточно терпимо, я его никогда не задирал. Правда, и Сириуса с Джеймсом не останавливал.
Раздался звонок с урока. Мужчина посмотрел на подростка:
– Гарри, можно тебя попросить? Я вижу, что ты не против моей природы. Этим ты похож на отца, тот тоже был без предрассудков. Да и твоя мама, когда узнала, кто я, стала относиться ко мне с таким пониманием, которого я и не заслуживал. Она была очень доброй. Но многие будут против меня, если узнают, кто я…
– Профессор Люпин, я не такой дурак, чтобы всем говорить, что вы оборотень, – возмутился подросток, – Вы очень хороший учитель, ваши уроки такие интересные!
– Спасибо, – улыбнулся мужчина.
– А обо мне Сириус вам ничего не говорил?
– Несёт какую-то чушь, что ты не Гарри, что на Рождество я всё увижу своими глазами. Просил прощения за то, что усомнился во мне, что не подумал оставить записку перед тем, как бросаться за Питером. Я тогда по приказу Дамблдора был в стае Сивого. Это вожак огромной стаи, поддерживающей Лорда. Именно Сивый когда-то обратил меня. Я шпионил за стаей для Ордена Феникса. В Орден входили мы все, боролись с Лордом под предводительством Дамблдора. Сведения о Лорде доставлял Северус.
– Он был Пожирателем?!
– Откуда ты знаешь о Пожирателях?
– Прочитал в газете, – удивлённый реакцией профессора, ответил парень.
– Ах да, они ведь причислили к Пожирателям и Сириуса, – вздохнул профессор, – Я не хотел ещё больше нагнетать ваши отношения с профессором Снейпом, но, думаю, Сириус бы тебе всё равно всё рассказал, так что лучше уж я. Присоединился Северус к нам где-то за год до падения Лорда. Привёл его Дамблдор, причины так никто и не выяснил. Но Снейп нам очень помогал. Он был в ближнем круге Волан-де-Морта, и обо всех «акциях» мы узнавали заранее. Я понятия не имею, почему он к нам перешёл, но благодаря его помощи спасены многие наши.
– Понятно, – грустно кивнул мальчик, – Спасибо, профессор, что рассказали. У меня сейчас руны, так что, если можно, я как-нибудь забегу к вам после уроков.
– Буду ждать, – одними глазами улыбнулся Люпин, взмахом палочки отпирая двери.
* * * .
Друзья ждали у кабинета, перепираясь со слизеринцами.
– Что, Поттер, умудрился уже схлопотать наказание? – заметив вышедшего гриффиндорца, переключился на него Малфой.
– Просил профессора быть строже с тобой, – усмехнулся в ответ Гарри.
Блондин фыркнул и гордо направился в кабинет, по пути толкнув гриффиндорца плечом. Остальные последовали за своим лидером, перешёптываясь и гогоча.
– Идиоты, – выплюнул Рон, – Ну что, пошли на улицу?
– Рон, у нас сейчас руны, – напомнил Гарри.
– Ну да, – сник парень, – Тогда пошёл, сделаю на завтра прорицания.
– Удачи, – попытался приободрить его Гарри, но друг только кивнул.
– Ничего, он скоро привыкнет, – проводила парня взглядом девушка.
Никто из Слизерина не записался на руны, да и вообще на этот урок ходило всего четверо: кроме двоих гриффиндорцев, там были Терри Бут и Лиза Турпин из Райвенкло. С нумерологией было лучше – целых десять человек, среди которых были Малфой, Паркинсон и Забини. На кабалистику ходили многие хаффлпаффцы, Гермиона, Нотт и, кажется, кто-то из Райвенкло. Многие ходили и на прорицания, которые были в одно время с нумерологией. И практически все записались на уход, так что класс пришлось делить: в понедельник были хаффлпаффцы с райвенкловцами, в пятницу – слизеринцы с гриффиндорцами.
– Сегодня мы продолжим знакомиться с историей возникновения рунной письменности. На следующий урок вам понадобятся словари, – начала урок профессор Бабблинг. Гарри и Гермиона пришли как раз со звонком.
* * *
– Рон, у меня всего на один урок больше, чем у тебя, – Гарри уже и не знал, что ещё можно сказать другу, чтобы он перестал дуться.
– А давайте пойдём к Хагриду? – пришла на выручку Гермиона, – Мы ведь здесь вторую неделю, а у него в гостях ещё не были.
– Точно! – оторвался от пергамента Рон, после чего, вспомнив, что обижен на друзей, с показной неохотой протянул, – Ну ладно, пошли, он ведь нас всегда ждёт.
– Ага, – подыграл другу Гарри, – И он наверняка огорчится, если мы не придём.
Вскоре они были у избушки лесничего. Великан был очень рад приходу троицы:
– Знаете, Дамблдор ведь мне предлагал должность преподавателя ухода, да некогда мне: надо за лесными зверушками присматривать. Но я в следующем месяце буду замещать профессора Грабли-Дёрг. Она женщина умная, да ток я малость побольше её знаю, всю жизнь ведь лесничим работаю. Я вам столько интересного покажу!
– Хагрид, а куда она уезжает? – Гермиона старалась говорить как можно более непринуждённо. Все трое отлично знали, что понятие «интересного животного» у великана довольно специфично.
– На семинар какой-то, – пожал плечами Хагрид, – У Вильгельмины они раз в полгода, ну я и буду преподавать в это время, ну и если она заболеет или ещё чё.
Засиделись ребята у лесничего до позднего вечера. Хагрид вспоминал Сириуса, ночь нападения на Поттеров, мародёров. Оказывается, так называли себя Джеймс, Сириус, Ремус и Питер в школе.
Потом великан проводил их до замка. К счастью, ни МакГонагалл, ни Филч, ни Снейп по пути в гриффиндорскую башню им не встретились.
Гарри сразу направился в спальню. Гермиона и Рон остались делать уроки в общей гостиной.
– Хозяин, сссегодня ты долго, – как только парень разделся и лёг, устроилась рядам на подушке Лишша.
– Я знаю, – погладил ей парень, – Мы с ребятами навещали старого друга.
Очистив своё сознание и медленно дыша, подросток погрузился в транс.
Он лежал под ярким солнцем под тем же деревом, на том же лугу. Мысли уносили его вдаль. Вот перед ним песочные часы, вот солнечные, а теперь обычные, которые у него на руке. Много самых разнообразных счётчиков времени.
Неожиданно всё исчезает, и остаётся только какой-то небольшой золотой прибор с крохотными песочными часами и длинной цепочкой. Внутренний круг с песочными часами крутится, и парень просто знает, что этот прибор может подчинить себе время. Не на много, на несколько часов, но может.
Время, он его чувствует, он словно попал в реку. Оно растягивается и сжимается, но он находится вне времени. Биение его сердца определяет свой ритм, отличный от земного, и поэтому около него время преображается: оно то становится бесконечным, то подхватывает его быстрым потоком. Он чувствует течения, но не может повелевать ими.
Нет, он может! Надо медленней дышать, почувствовать свои часы, услышать своё сердце, и тогда время замедляет свой ход, пространство вокруг него начинает жить по его ритму.
Но чтобы повелевать временем, он должен сам остановиться. Уроки, беготня между классами… У каждого своё время, но когда он со всеми, то и временной поток становится общим. И чем больше они все спешат, тем более сумасшедшим становится течение, и оно меняет их внутренний мир, путает, мешает остановиться…
Он не знает, что это за золотой прибор. Похоже, он может перекинуть назад или вперёд, но это неправильно, это опасно, этим можно нарушить те потоки, в которые человек будет заброшен. Менять время можно только сейчас, в настоящем, и лишь вокруг себя. Нельзя вмешиваться в ритм других людей, это может им навредить, запутать…
Время их всех оберегает. Он не чувствует время во сне, но когда надо подумать, время предоставляет такую возможность, когда надо куда-то успеть, время тебе помогает, если ты его просишь… Его не чувствуешь, пока не задумаешься, его не видишь, пока не осознаешь, что это и есть жизнь.
Гарри мягко выплывает в реальность и в ступоре смотрит на часы: раз, два, три… стрелка мерно отсчитывает секунды. Прислушивается, и слышит своё сердце. Стрелка чуть спешит, парень медленно дышит, пытаясь почувствовать, понять, остановить… И вот уже стрелка отсчитывает не секунды, а удары его сердца, а он чувствует себя так спокойно…
– Гарри! Ты не спишь?! – разбивает его идиллию голос друга.
Не дождавшись ответа, друг отдёргивает полог его кровати, Гарри замечает, как под одеялом скрывается хвост змеи.
– Там что, потоп, или вы гостиную подожгли? – недовольно посмотрел парень на друга: а как хорошо было лежать в кровати и думать о времени, которое с появлением друга ушло из-под его контроля.
– Там тебе посылку из банка прислали!
– Рон, это не может быть мне, прошло меньше недели, они бы не успели изготовить мой заказ…
– Заказ? Что ты им заказал? – заинтересованно посмотрел на него друг.
– Потом покажу, – пообещал парень, – Подожди меня внизу, я сейчас спущусь.
– Ага, жду, но только ты быстрее, кто-то уже за МакГонагалл побежал. Перси сказал, что там проклятие.
Недоумевая, зачем нужен декан, Гарри быстро облачился. Он знал, что Крюкохват наверняка защитит его посылку, так что известие о проклятии его не напугало. Гоблину он доверял и, судя по всему, не напрасно. Вот только что тот решил прислать? Он же просил и книгу, и палочку выслать одновременно.
– Мистер Поттер, что здесь происходит? – Гарри появился в общей гостиной в тот же момент, что профессор.
– Не знаю, профессор МакГонагалл, сейчас выясню, – абсолютно искренне ответил парень. Кто-то засмеялся, профессор сжала и без того тонкие губы.
– Профессор, Гарри не видел посылку. За ним пошёл Рон, – пискнул Колин Криви, который и привёл женщину.
– Мистер Поттер, не прикасайтесь, это может быть опасно, – МакГонагалл строго глянула на студентов, и как по волшебству образовался проход к столу, на котором была коробка.
Гарри тоже протиснулся к своей посылке.
– Мистер Поттер! – предостерегающе окликнула женщина.
– Профессор, всё чисто, просто я кое-что просил прислать своего управляющего.
– Совы были из Гринготтса, я уверен, – чопорно подтвердил Перси.
– И позвольте узнать, что именно вы заказывали, что гоблины наложили охранные, отнюдь не безобидные, чары? – выжидательно посмотрела на мальчика женщина, – К вашему сведению, мистер Поттер, – она взмахнула палочкой и замолчала, нахмурившись. Потом ещё раз взмахнула и удивлённо посмотрела на своего студента, – Вы что, решили похвастаться семейными ценностями? Да так защищают только самые ценные артефакты, которым не место в школе.
– Я всего лишь решил почитать книжку, которую мне подарил мой крёстный, – поняв, что от ответа не уйти, честно сказал подросток, – Она довольно редкая, вот я и попросил гоблинов защитить посылку.
– Ну ничего себе, – прокомментировал кто-то.
– Ага, круто! – это уже были близнецы.
– Так я могу забрать? – не дожидаясь разрешения, он схватил коробку.
Кто-то ахнул. Коробка окуталась чёрным дымом. В это же мгновение кольцо на руке парня вспыхнуло белым, и дым моментально рассеялся.
– Мистер Поттер, в следующий раз сначала приложите родовой перстень к печати. Вам попался умный гоблин, поставивший двойную проверку, иначе вы бы несколько дней провели в больничном крыле, – назидательно сказала МакГонагалл, – И в следующий раз попросите своего управляющего накладывать более лёгкую защиту: та, которая была, не смертельна, но очень неприятна, а вы не один на факультете.
– Хорошо, профессор, – и под любопытные взгляды всего факультета Гарри пробрался к лестнице и вскоре скрылся из виду.
МакГонагалл всё это очень не понравилось, но женщина решила пока лишь наблюдать.
* * *
Поднявшись наверх, Гарри залез на кровать с ногами и задёрнул полог. Сосредоточившись, он смог рассеять окружающую тьму: не сильно, но теперь всё было видно.
Зная, что скоро наверняка нагрянут ребята, Гарри быстро открыл крышку коробки, только сейчас заметив печать и надпись: «Ваш перстень, мистер Поттер».
Внутри оказались книга, записка, коробка из светлого дерева с волшебной палочкой и какая-то маленькая красивая коробочка из слоновой кости, которая больше всего привлекла его внимание.
Услышав топот, парень испугался, тьма опять сгустилась вокруг. Пытаясь успокоиться, Гарри достал присланную гоблином книгу и спрятал коробку, сдвинув её к концу кровати и закрыв одеялом.
– Гарри! – в комнату влетели однокурсники, сзади маячила Гермиона.
– Это ведь не книга, нет?
– Симус, это книга, – Гарри продемонстрировал всем древний фолиант.
Все разочарованно вздохнули, только Гермиона улыбнулась ему.
– Но ты же упоминал какой-то заказ, – с надеждой посмотрел на него Рон.
– И я сказал, что он не готов, – кивнул Гарри, – Когда пришлют, я тебе его покажу.
В эту ночь все уснули только во втором часу, однако Гарри, взяв мантию-невидимку, Лишшу и присланную посылку, всё равно пошёл на астрономическую башню.
Заперев люк и отпустив змею, мальчик зажёг змеиную палочку и в её свете стал читать записку от гоблина:
«Лорд Драйгон, вы мудро поступили, заказав вторую палочку. Наши мастера были готовы к вашему заказу. Каждый раз, изготовляя палочку для волшебника (а такие случаи можно по пальцам пересчитать), мы надеемся, что маг сможет понять силу палочки, и поймёт, что ему необходима вторая. К сожалению, до вас никто второго заказа для себя не делал.
Гоблины ни разу не делали подарок волшебнику, но вы заслужили эту честь. Мы отдаём вам часы Судьбы. Их изготовил мастер Токтэн-Гон, величайший из наших часовщиков. Он жил ещё до основателей вашей школы, и завещал передать часы тому магу, кто примет обе свои стороны. Мы не верили, что такой когда-нибудь появится: обычно волшебники твёрдо придерживаются одной из сторон, всячески подавляя в себе другую. Но вы, стоя на светлой стороне, не стали ломать природу своей палочки, приняв её тёмную сторону и заказав светлую палочку. Наши мастера уверены, что именно о вас говорил Токтэн-Гон.
Эти часы всегда показывают точное время, но стоит их почувствовать, понять, как вы научитесь видеть прошлое, а, возможно, и недалёкое будущее. Но этому вы сами должны научиться, никто из нас не знает настоящей силы часов Судьбы.
И ещё, лорд Драйгон, если они вас признают, то помогут скрыть вашу внешность. Вероятно, Токтэн-Гон с их помощью увидел будущее и вас, потому что он украсил часы четырьмя иллюзорными камнями: первый скрывает магию, второй для отвода глаз, третий позволяет сохранить наложенную любым способом иллюзию (не будут действовать никакие распознающие чары, и невозможно снять чары без вашего желания), последний поможет создать иллюзию. Часы не будут видны никому, кроме вас, если вы этого захотите. Вдавите нужный камушек, думая о том, что вам от него нужно.
Смею посоветовать использовать третий камень, настроив его на свою внешность, тогда вы сможете без опасений пользоваться своими палочками.
С уважением, старший гоблин пятого уровня и хранитель сейфа Змеи, Крюкохват»
Гарри ещё раз перечитал письмо. Да это просто чудо! Последние дни он практически не мог колдовать своей старой палочкой: стоило её взять, и он буквально ощущал, как нерационально расходует свою магию. А с такими часами он, наконец, сможет быть собой незаметно для всех!
– Лишша, посмотри, изменюсь ли я.
Парень достал футляр с палочкой. Такой же длины и формы, как и его змеиная палочка, драконья была из какого-то тёмного красного дерева. Цвет казался насыщенным тёмно-коричневым, но при рассмотрении становилось понятным, что он именно чёрно-красный. Вместо змеиной чешуи, рукоять была украшена чешуёй огненной саламандры, по палочке шёл узор в виде дракона, внутри должен был находиться молочный клык детёныша карликого вулканника. При заказе Гарри просто знал, что ему нужен именно этот дракон. Возможно, именно его он видел в своём сердце при медитации.
Ещё парень знал, что ради палочки не стоит убивать редкое животное. Ни при изготовлении змеиной палочки, ни при изготовлении драконьей, никто не пострадал: гоблины брали сброшенную кожу чёрной кобры, молочные клыки василиска и дракона, опавшие чешуйки саламандры. В результате палочки оказались ещё сильнее, как будто природа таким образом отблагодарила его. Сейчас, держа в руке драконью палочку, он чувствовал это, он знал, что обе его палочки находятся в гармонии с магией земли, и что это почему-то невероятно важно.
Сразу вспомнилось, что Олливандер кроме перьев и волос, использует и сердечные жилы драконов. Это сколько невинных созданий погибло ради изготовления палочек? А ещё старик предлагал для его палочки использовать детёныша змеи. Парень содрогнулся от такой перспективы. А интересно, что бы предложил использовать мастер для драконьей палочки? Сердце?
– Ты насстоящщий, – раздалось шипение наблюдающей за ним змейки.
– Отлично, – Гарри отложил палочку и достал из ящика костяную коробочку.
Сняв купленные у маглов часы, парень с благоговением открыл подарок гоблинов.
В коробочке были довольно простые на вид часы. Циферблат неярко светился каким-то звёздным голубоватым светом. Они были из неизвестного металла, но парень почему-то не сомневался, что они прочнее любого камня, и их вообще невозможно сломать никакими известными средствами или заклинаниями. Стрелки были резными, цифры использовались римские. По ободу около 3, 6, 9 и 12 часов были небольшие камушки: фиолетовый, чёрный, зелёный и синий. Колёсика для завода нигде не было: просто монолитный корпус с четырьмя камнями. Металл переходил в стекло, казалось, сам собой. Чесы казались неземными.








