355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » niddy » Как жить в обмане (СИ) » Текст книги (страница 21)
Как жить в обмане (СИ)
  • Текст добавлен: 18 ноября 2017, 00:30

Текст книги "Как жить в обмане (СИ)"


Автор книги: niddy



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 29 страниц)

Прошла минута, вторая… Заставив себя встать, Минерва подошла к спящему подростку, и опустилась на пол рядом с креслом, взяв мальчика за руку.

– Герми, Нев, Антарес… – еле слышно продолжал шептать и во сне всё ещё бледный парень.

Неожиданно в камине вспыхнул изумрудный огонь, и в комнату вернулся Снейп. Женщина с удивлением и какой-то надеждой обернулась к нему.

– Он истощил себя, – отрывисто бросил мужчина, протягивая ей несколько зелий. МакГонагалл без труда узнала укрепляющее и успокаивающее, – Выпей, – голос был каким-то непривычно серьёзным, без привычного сарказма или надменности.

– Он поправится?

Снейп долго смотрел ей в глаза своим непроницаемым взглядом.

– Он всего лишь истощил свою магическую сердцевину. Несколько дней отдыха, использование только «стандартных» заклинаний, и он восстановится, – бросив взгляд на юношу, мужчина еле заметно нахмурился, – И у него большая потеря крови, однако я не обнаружил на его теле никаких ран. Если он смог исцелить себя сам, то не удивительно, что он сейчас в таком состоянии, – и, влив в мальчика несколько зелий и сказав, что зайдёт утром, Снейп ушёл через камин.

Но не успела МакГонагалл прийти в себя от шока, как в её дверь энергично забарабанили. Это были Невилл, Гермиона и Антарес. Все трое в пижамах, взлохмаченные и сильно встревоженные. Каким образом они узнали, что Джейсон их звал, для женщины осталось загадкой.

Глава 13. Новый лорд Малфой

Проснулся Джейсон лишь после обеда. Он не мог объяснить, как, но он знал, что друзья рядом с ним. Герми и Невилл, немного бледные, вероятно от бессонной ночи, спали на трансфигурированном в кровать диване. Его опекунша спала в кресле напротив, и только Антарес стоял у окна: он так и не смог заснуть, даже несмотря на то, что Снейп, зашедший часов в десять проверить состояние Джейсона, влил в него лошадиную дозу снотворного. Зелье подействовало, но образ друга, вспыхнувший в тот миг, когда он готов был отключиться, отрезвил не хуже холодного душа.

– Джейсон! – и каким образом друг почувствовал, что он проснулся?

– Привет, – хрипло прошептал парень, чуть болезненно улыбнувшись.

– Ты как себя чувствуешь? – Антарес был явно обеспокоен.

– Могло быть и лучше, – признался Джейсон. Он всё ещё ощущал какую-то непривычную слабость. Как в тот день, когда очнулся от Поцелуя дементора, и от долгого лежания его тело плохо его слушалось.

– Мы испугались, – Антарес побледнел, вспомнив тот миг, когда услышал во сне голос друга, зовущего его. Тогда к ним в спальню ворвалась Гермиона, тоже услышавшая зов друга. Невилл вспомнил, что Джейсон отправился к МакГонагалл, и они, даже не подумав привести себя в порядок, бросились в гостиную, а оттуда со всех ног понеслись к апартаментам декана.

– Кажется, мне не стоило колдовать, – усмехнулся парень. – Здесь был Снейп? Вроде, я слышал его голос.

– Он заходил проверить тебя, – в голосе друга послышалась растерянность, – Джейсон, тётя Минерва сказала, что ранила тебя, что это из-за неё ты оказался в таком состоянии.

– Я сам виноват, – возразил подросток, – Я забыл, что беспалочковыми опасно пользоваться, когда ранен – заклинания могут потребовать слишком много сил.

– То есть, ты действительно был ранен?! – глаза друга округлились.

– МакГонагалл здесь не причём, – не позволяя другу развить мысль, быстро сказал Джейсон, – Я же сам не сказал ей, что я анимаг.

– Ты хочешь сказать, что… – Антарес в шоке перевёл взгляд на женщину, а потом опять посмотрел на друга, не в силах закончить вопрос.

– Да, – кивнул парень, после чего горько усмехнулся, – Она права: я должен ей доверять.

– Никому ничего ты не должен, – сел на край его кровати Антарес.

– Она мой опекун…

– Ну и что с того? Дурслям же ты не доверял.

– Но, – Джейсон посмотрел на свою опекуншу, – она заботится обо мне, переживает. Она ведь с нами, она не причинит нам зла.

– Не причинит, – согласился друг, – Но, Джейсон, твои родители мне тоже не причиняли зла, но они ведь нас с тобой предали.

– Они были уверены, что поступают правильно, – не согласился подросток. – А тётя Мин всегда справедлива, я не помню, чтобы она хоть когда-нибудь поступала неправильно.

– Поступала, – отвёл глаза Антарес, – Помнишь, когда вас из-за Малфоя отправили в лес?

– Так Малфой пошёл вместе с нами, – усмехнулся Джейсон, – И потом, не могли же мы сказать, что наша ночная прогулка была операцией по спасению школы от Норберта?!

– А моя палочка? Почему она подарила тебе метлу, а палочку всего за 7 галеонов мне подарить не могла?

– Были против твои родители, – парни вздрогнули, не ожидая, что их тихий разговор кого-нибудь разбудит.

– Мои родители? – сглотнул Антарес, подняв затравленный взгляд на декана.

– Я предлагала им купить для тебя палочку, но они сказали, что сами купят, – профессор сочувственно смотрела студенту в глаза, – Если бы Альбус знал, кто ты на самом деле, он смог бы настоять…

– Мне не нужны подачки из-за того, что я Поттер! – взбеленился Антарес, но тут же виновато опустил глаза. – Простите, профессор, я не хотел. Я понимаю, что вы здесь не при чём, я просто не знал.

Его вскрик разбудил Невилла и Герми, которые теперь непонимающе смотрели на друзей и декана.

– Антарес, не извиняйся, – голос женщины был удивительно мягок, – Я всё понимаю. Прости, что оставила тебя тогда без палочки, – подросток густо покраснел и кивнул, не поднимая глаз, а МакГонагалл перевела взгляд на второго мальчика, – Джейсон, как ты себя чувствуешь?

– Спасибо, тётя, уже значительно лучше, – улыбнулся парень.

Благо, выходные только наступили. Два дня Минерва не позволяла Джейсону вставать с постели, его друзья были всё время рядом. Ремус, узнав о происшедшем, тоже не отходил от подростка. Несколько раз приходил Снейп: молча раздав зелья и проведя диагностику, он, так ничего и не сказав, уходил через камин к себе в подземелья. Люпину зельевар приносил и Волчье противоядие, которое Ремус по-прежнему исправно пил.

* * *

Наступило полнолуние. Уже в семь вечера в школу прибыли лорды Малфой, Нотт и Сильверстон, объясняя свой визит опасениями родителей студентов природой взятого Дамблдором профессора Люпина. Малфой представлял собой Попечительский совет школы, Нотт – министерство, а Сильверстон, у которого в школе учился племянник, по идее представлял всех родителей школьников.

– Уверяю, вам не о чем волноваться, – пытался решить всё мирным путём директор, – Профессор Снейп по моей просьбе готовит аконитовое зелье. Поверьте, детям ничего не грозит.

– Да неужели?! – саркастически изогнул бровь блондин. – Однако Совет попечителей иного мнения: оборотню нечего делать в школе.

– Возможно, вы позволите нам побеседовать с профессором Люпином? – предложил выход из сложившейся ситуации лорд Сильверстон.

– Боюсь, вы забываете, что сейчас полнолуние, – Дамблдору не понравился спокойный и мирный тон лорда. Конечно, Сильверстон не из тех, кто будет на каждом углу кичиться своей родословной, подобно Малфоям, однако не стоит списывать со счетов тот факт, что мужчина является лордом. – Луна уже взошла.

– Вот мы и посмотрим, представляет ли оборотень опасность, когда превращён, – в голосе Нотта слышалась не столько настойчивость, сколько угроза, и директор это отчётливо понял.

– Я уверена, что вы преувеличиваете опасность, – подала голос МакГонагалл, до этого молча наблюдавшая за спектаклем, устроенным лордами, – Не хотите ли сначала поговорить со студентами, которых уже полгода обучает профессор Люпин?

– Это неплохая идея, профессор, – чуть склонил голову Сильверстон, не давая Люциусу возможности возразить. – Думаю, лорды Блэк, Драйгон, Лонгботтом и мистер Малфой смогут прояснить ситуацию.

– Прекрасно, я их приведу, – к удивлению Дамблдора, сразу согласилась женщина.

Директор проводил её задумчивым взглядом. Было ощущение, что он выпал из реальности, что его, не спросясь, включили в игру, правила которой ему были неведомы. Явно не спроста лорд Сильверстон вызвал именно эту четвёрку. Ну ладно, пусть лорду интересно, кем же стал Поттер и мальчик, все эти годы заменявший героя. Вызов Драко Малфоя не вызывал вопросов: как-никак, здесь присутствовал его отец. Однако почему тогда не были названы Теодор Нотт и племянник самого Сильверстона? Насколько Дамблдор знал, Эрадан не так часто видит своего дядю. Да и вызов Лонгботтома… Хотя, может, Невилла лорд хочет расспросить о чудом выздоровевших родителях.

Вот вернулась Минерва, ведя за собой четверых студентов. Люциус кинул на сына презрительный взгляд и сухо кивнул в знак приветствия. Драко сразу понял, что отец не желает его сейчас видеть.

– Меня зовут лорд Сильверстон, со мною лорды Нотт и Малфой, – «представил» всех мужчина.

– Очень приятно, – в унисон ответили трое юношей. Драко лишь кивнул, безупречно следуя кодексу чистокровных.

– Мы пришли, чтобы разъяснить вопрос относительно вашего преподавателя защиты.

– А разве с профессором что-то не так? – «искренне» удивился Джейсон, – Мы видели его утром, с ним было всё в порядке.

– Он самый лучший профессор ЗОТИ, который у нас был, – с жаром ответил Невилл.

– Он неплохой, – скупо произнёс Драко, к искреннему изумлению и недовольству своего отца.

– А вам не сказали, что он оборотень? – прекрасно зная об осведомлённости присутствующих, спросил лорд Нотт.

Дамблдор замер, он никак не ожидал, что лорды поставят в известность детей. Однако студенты отреагировали на удивление спокойно.

– Ну и что? – с безразличием посмотрел на мужчину Антарес, – Можно подумать Квиррел или Локонс лучше были? Профессор Люпин хотя бы нас учит.

– Нам всё равно, кто он такой, даже если он оборотень, – распрямил плечи Джейсон.

– Ну вот видите, – в голосе старика явственно слышалось облегчение, – Думаю, на этом прецедент можно считать исчерпанным.

– Мы бы хотели увидеть профессора Люпина, – сквозь зубы потребовал Малфой.

– Но сегодня это невозможно, – настаивал на своём директор.

Неизвестно, чем бы всё это закончилось, если бы на помощь лордам не пришёл Невилл.

– Но, профессор, почему невозможно? – голос мальчика был напряжён.

Стоявший у окна профессор Снейп изучающе посмотрел на подростка. Он с самого начала понял, что это очередной ход Люциуса, который, за невозможностью под прикрытием Лорда издеваться над маглами, последнее десятилетие любил потрепать нервы директору. Однако поведение студентов насторожило опытного легилимента: мужчина чувствовал, что всё не совсем так, как кажется, и руководит этим спектаклем скорее Сильверстон, нежели Малфой.

– Вам следовало бы знать, что сегодня полнолуние, мистер Лонгботтом, – ядовито произнёс мужчина. – Или профессор Люпин не рассказывал вам об оборотнях?

– Но сейчас у Герми дополнительный по ЗОТИ! – ужас, прозвучавший в голосе парней, был весьма натуральный.

– ЧТО?!!!! – и все, включая Снейпа и учеников, бросились вон из кабинета. Никто и не вспомнил, что можно воспользоваться и камином. Впереди всех нёсся Дамблдор. И откуда у старика взялись силы?

Вот они у кабинета ЗОТИ. Расчёт ребят полностью оправдался: директор заклинанием разнёс в щепки дверь, и все замерли в дверях, поражённо глядя на мужчину и девушку. Ремус и Гермиона, занимавшиеся щитовыми чарами и только благодаря этому избежавшие града из щепок, с таким же изумлением смотрели на ворвавшихся.

– Ремус… – только и смог промямлить Дамблдор.

– Не соизволишь ли объяснить, Люпин, какого чёрта я трачу ценнейшие из своих ингредиентов на тебя, если в этом нет никакой необходимости? – самообладанию Снейпа можно было лишь позавидовать.

– Я об этом не просил, – как ни в чём не бывало пожал плечами Ремус, – И я благодарен тебе, Северус, за твои зелья: я не был уверен, что и правда смогу исцелиться.

Снейп заскрипел зубами, однако промолчал. Малфой был необычайно бледен: то ли от того, что осознал своё поражение, то ли от понимания, что подростки его провели. Сейчас для всех лордов было очевидно, что юноши заранее знали, что оборотень не превратится, иначе бы не стали рисковать девушкой, которая, по их сведениям, являлась кузиной лорда Драйгона.

– Как давно? – еле слышно спросил Сильверстон, нагнувшись к самому уху подростка.

Джейсон поднял голову и внимательно посмотрел в глаза мужчине. Не увидев угрозы или осуждения, мальчик одними губами ответил: «Две луны». Мужчина кивнул, легонько сжав плечо юноши в знак поддержки. Однако их разговор не укрылся от мастера зелий, который пока лишь наблюдал, ни во что не вмешиваясь.

– Ремус, не мог бы ты подняться со мною ко мне в кабинет? Я думаю, что будет лучше, если Поппи осмотрит тебя, – наконец, пришёл в себя старик.

– Я тоже хотел бы тебя осмотреть, – оскалился на Ремуса Северус.

– Тогда я провожу детей обратно в их спальни, – вызвалась МакГонагалл, но, как только директор и два профессора скрылись, повернулась к оставшимся и, как будто в комнате были только они с Гермионой, произнесла, – Леди де Ламорак, не поможете ли мне в сегодняшнем дежурстве? Боюсь, мистеру Уизли сегодня будет не до этого: я отправила его и мисс Кристалл помогать мистеру Филчу в расчистке снега. Зима в этом году уж слишком снежная.

– С удовольствием вам помогу, профессор, – и, бросив лукавый взгляд на мальчиков, Гермиона пошла за невозмутимой женщиной.

Мужчины остались одни. Какое-то время все молчали, каждый думал о чём-то своём. Наконец тишину нарушил лорд Сильверстон:

– Лорд Драйгон, разрешите от Совета лордов поздравить вас с победой.

– Я не уступлю свой титул, – прошипел лорд Малфой, с ненавистью посмотрев на мальчика.

– Вы поклялись! – вмешался Антарес, – Вы не можете нарушить клятву!

– Вы забываетесь, молодой человек, – яростно выплюнул лорд, – Клятва недействительна! Это был намеренный обман!

– Никакого обмана не было, – ледяным тоном произнёс Джейсон, посмотрев мужчине в глаза, – Профессор Люпин действительно исцелился, сумев принять всего на мгновение свою анимагическую форму. Все условия были соблюдены, я обязался исцелить профессора, и именно благодаря мне он исцелён. Мы не говорили о сроках, я клялся, что в эту луну он не обратится, так и вышло.

– Люциус, ты же понимаешь, что лорд Драйгон прав, – поддержал мальчика Нотт, – Ты не сможешь нарушить клятву.

Магия закружила вокруг блондина, охватив и его сына. И вот на руке изумлённого Драко появилось кольцо, а в руке принц Слизерина держал отцовскую трость.

– Пап? – впервые на лице своего школьного соперника ребята увидели растерянность, притом искреннюю.

– Теперь ты лорд Малфой, – голос Люциуса был непривычно усталый, – И глава Совета вместе с Блэком и Драйгоном, – подросток в шоке посмотрел на двоих гриффиндорцев, а мужчина продолжил. – Я попрошу Северуса стать твоим наставником. Он будет сопровождать тебя на заседания Совета и, если ему позволят, будет присутствовать на Совете. Всё зависит от них, – кинул он полный презрения и ненависти взгляд на двух других малолетних глав Совета. – Ты должен поклясться, Драко, что отомстишь за меня и не дашь им помыкать собою.

– Отец, ты сам дал им клятву, – голос Драко был твёрд, – Но я обещаю, что буду достоин фамилии Малфой.

Яркая вспышка свидетельствовала о том, что клятва принята. Не сказав больше ни слова, и не глядя на сына, Люциус Малфой развернулся и с гордым видом ушёл прочь. Нотт и Сильверстон, поздравив юного слизеринца и сообщив, что следующее собрание состоится в ночь с субботы на воскресенье, тоже ушли. Подростки остались одни.

– Малфой, мы не хотели, чтобы так всё было, – нарушил напряжённую тишину тихий голос Джейсона.

– Как «так»? – не понял блондин.

– Ну, чтобы твой отец на тебя разозлился, – пояснил слова друга Антарес.

– А что ему, танцевать что ли от радости? – видимо представив себе такую картину, усмехнулся Малфой.

– Но всё равно, как-то он жёстко с тобою, – содрогнулся Невилл.

– Не у всех же родители расшвыриваются титулами, – кажется, подобный разговор забавлял слизеринца. – Я его единственный наследник, так что он меня всё равно не убьёт.

– По твоему отцу этого не скажешь.

– Он Малфой, так что не пропадёт, как и я, – в голосе послышалась неприкрытая гордость.

– Ну тогда до встречи на Совете, лорд Малфой, – церемониально кивнул Джейсон, и они разошлись: блондин пошёл в сторону подземелий, а гриффиндорцы – в сторону своей башни.

– И почему только на Совете? – преодолев очередной лестничный пролёт, спросил у друга Антарес, – У нас же всю неделю с ними уроки, – они шли к покоям МакГонагалл, где их должны были ждать сама хозяйка апартаментов, Гермиона и Ремус, если директор и Снейп его уже отпустили.

– А ты думаешь, Малфой будет вести себя так же дружелюбно, как только что? – с сарказмом спросил Джейсон, кивнув себе за спину.

– Не знаю, – пожал плечами друг, – Но он же последнее время к нам не цеплялся.

– Но и нормально не общался.

– Он нас избегал, – поддержал Джейсона Невилл, – Просто делал вид, что нас не существует.

– Ладно, сдаюсь, – поднял руки в шутливом жесте лорд Блэк.

Глава 14. Закон о гоблинах

Неделя пролетела удивительно быстро. Весть о том, что профессор Люпин был оборотнем, была шокирующей, но ещё большим удивлением и для студентов, и для магической общественности был тот факт, что Ремус смог исцелиться. «Лекантропия излечима!», «Эксклюзивное интервью с бывшим оборотнем!» – газеты так и пестрели громкими заголовками, все первые полосы были украшены колдографиями Ремуса. И как только журналисты умудрились его запечатлеть на плёнку, когда он шарахался от них, как от прокажённых? Единственное интервью, которое он дал по «просьбе» директора, облетело все печатные издания. Но более интересным было второе интервью, появившиеся только в «Придире». В нём Ремус подробно рассказал, что нужно, чтобы исцелиться, поведал миру о том, как именно стал оборотнем, но нигде ни слова не говорилось о том, кто именно помог оборотню стать человеком. Джейсон не хотел привлекать к себе ещё больше внимания, и друзья были с ним согласны.

И вот ребята оказались в тупиковой ситуации: им необходимо было выбраться из замка, но они даже не представляли, как это сделать. Конечно, их отсутствие тётя Минерва прикроет, но вот как выйти за территорию, когда на ней по-прежнему дежурят мракоборцы? Друзья не сомневались, что Малфоя просто выведет Снейп, ну или тот воспользуется тростью, как порталом, а тот же Снейп потом незаметно проведёт его обратно в замок. В принципе, они могли поступить так же, но подражать слизеринцу не очень хотелось.

– А давайте с помощью мантий-невидимок? – предложил Антарес, беря с блюда очередное пирожное.

– А щиты? – не согласился Невилл, – Уж лучше лесом.

– И каким же способом? – скептически посмотрела на него Гермиона, – Даже если забыть о том, что лес волшебный и ночью туда лучше не соваться, вокруг него тоже поставлен щит.

– Уверена? – поникшим голосом произнёс парень.

– Она хоть когда-нибудь ошибалась в таких вещах? – усмехнулся Джейсон, почтительно склонив голову перед девушкой, которая самодовольно улыбнулась, благосклонно ответив на поклон.

– Ладно, а если в анимагической форме? Щит ведь пропустит зверей? – зажёгся новой идеей Антарес.

– Не факт, – задумчиво протянула Гермиона, – Но можете рискнуть. Если что – воспользуйтесь своими порталами, а обратно Ремус и МакГонагалл как-нибудь вас вернут.

– Камином? – просчитывая варианты возвращения, спросил Невилл.

– За каминами могут следить, – не согласилась девушка, задумавшись над новой проблемой.

– Фрэд и Джордж говорили… – Джейсон не закончил свою мысль, со значением посмотрев на Антареса. Тот хлопнул себя по лбу и достал Карту мародёров.

– Вот они, – через несколько минут указал Блэк на ходы, ведущие из школы.

– Легче всего пройти по этому, – задумчиво указал Невилл на туннель, ведущий к «Сладкому королевству», – Но он самый извилистый – мы можем битый час идти по нему.

– Зато он начинается в замке. Если мы прихватим мантии – проблем с возвращением не возникнет, – провёл пальцем по изображению прохода Джейсон.

– Кстати, как вы вообще будете возвращаться: на мётлах? – вспомнила об ещё одной заминке в их плане Гермиона.

– Снейп же наверняка сунется в замок с Малфоем, – губы Антареса дрогнули в едва заметной усмешке. – Попросим его. Или ты думаешь, что он откажется нас в Хогсмид забросить?

– С ума сошли?! Да он сегодня дежурит! Вам на глаза ему показываться нельзя! – вскочила с дивана девушка, взволнованно смотря на них.

– Герми, не волнуйся, – Невилл тоже поднялся и, взяв гриффиндорку за плечи, посмотрел ей в глаза. – Он ведь шутит, не будем мы лезть на рожон. В замке мои родители, да и Сириус собирался с нами встретиться – к утру вернёмся.

– Я с вами, – решительно произнесла девушка.

– Тебе нельзя на собрание, – виновато вздохнул Джейсон.

– Я подожду вас, – не отступала подруга. – Попью чаю, узнаю у Алисы и Фрэнка последние новости, расспрошу Сириуса…

– Ладно, – усмехнулся Джейсон, – Ремуса только предупреди – искать ведь будет.

– Только Ремуса? – Невилл усадил подругу на диван и сам сел рядом, заинтересованно посмотрев на друга.

– Тётушка Мин сегодня будет занята, – беззаботно пожал плечами парень. – А вот Ремусу одному будет скучно.

– Так давайте и его за компанию прихватим, – предложил Невилл.

– Ага, и полшколы в придачу, – поддел Антарес. – Хватит и нас, а то ни учеников, ни преподавателей. А если что случится?

– Да что может случиться в нашем болоте? Через две недели всё равно мы все отсюда свалим, – Джейсон посмотрел в окно. – А давайте сегодня? Просто не вернёмся обратно. Мне уже так это всё надоело: на нас вся школа смотрит, как на местных шутов.

– А как же Слизерин?

– Да ну его, – повернулся к друзьям юноша. – Мне глубоко наплевать, кому достанется кубок. Да и вообще, мы в таком отрыве, что им нас не победить.

– А Джинни? Она будет убита, когда мы уйдём. – посмотрел себе на колени Антарес.

– Джинни? – Джейсон побледнел и сглотнул, – Я поговорю с ней. Ты прав, две недели – не так уж и много.

– Она захочет с нами, – сочувственно произнесла Гермиона.

– Думаю, она понимает, что это невозможно, – печально произнёс Джейсон.

– Не переживай так, – подошёл к нему Антарес. – Фрэд с Джорджем не дадут её в обиду, да и эта Луна… Она здесь будет не одна, а ты всегда можешь ей написать.

Письма. А что ещё им остаётся? Какой соблазн выкрасть Джинни из дому и забыть, что она его сестра! Тётя Молли, дядя Артур, что же вы наделали? Как же вы могли такое допустить?

* * *

Наступил вечер. Незаметно выскользнув из общей гостиной и накинув мантии-невидимки, четверо гриффиндорцев бесшумно направились в сторону четвёртого этажа, где за статуей одноглазой горбуньи на карте был указан спуск в подземный проход.

Отыскать тайный проход было несложно, а вот идти по нему… Тёмный, извилистый, холодный, довольно узкий…

– Я голосую за анимагическую форму, – в очередной раз чуть не упав, выдал Невилл.

– Поздно, раньше надо было голосовать, – пробурчал Антарес, силясь разглядеть хоть что-то за спинами друзей.

– Да нет же, он имел в виду… Ой!

– ГЕРМИ!

– Ты в порядке? – каким образом Джейсон успел развернуться и схватить падающую девушку за руку, он и сам не понял.

– Спасибо, – сдавленно произнесла подруга, сердце бешено колотилось, готовое вырваться наружу. – Я тоже за анимагические формы.

– Хорошо, сейчас вернёмся, и попробуем пробраться лесом, – кивнул Джейсон, резко потянув на себя, тем самым помогая принять девушке горизонтальное положение.

– Нет, я предлагал по этому коридору… – кивнул в темноту Невилл.

Антарес и Джейсон сначала удивлённо посмотрели на друга, а потом к ним пришло понимание. Улыбнувшись, они кивнули, и через несколько секунд по коридору уже неслись манул и рыжий пёс, за ними не отставая полз Джейсон, а сверху чуть впереди летела Гермиона.

И всё бы хорошо, если бы впереди не послышались до боли знакомые голоса:

– Ты видел, каким он стал? Думаю, нам просто необходимо раздобыть ещё, – довольно громко говорил один из близнецов.

– И где ты его раздобудешь? Это запрещённый товар, а у нас не так уж и много денег, – возразил другой.

Друзья замерли и, по безмолвному согласию, обратились: уж лучше пусть Фрэд с Джорджем увидят их, чем их анимагические формы.

Голоса стихли. Кажется, близнецы что-то услышали и теперь прислушиваются. Третьекурсники старались не дышать.

– Ты опять кошку Филча кинул сюда? – наконец, довольно громко прошипел кто-то из близнецов.

– Мне что ли делать нечего?! – возмутился второй.

– Тебе напомнить, что было… – начал первый.

– Да брось ты, старина Филч всё равно ход найти не смог, – беззаботно ответил второй. Похоже, Фрэд и Джордж просто стояли в расширении коридора, устроив маленький «военный совет».

– Второй раз может не прокатить, – но в голосе говорившего слышался задор. – Прикинь, миссис Норис опять весь день будет торчать у статуи и мяукать.

– Ты прав, – сдался его брат, – Если увидит Люпин, лавочка будет прикрыта: он не Локонс, умиляться киской не будет.

– Да, прикольный мужик. Может, попросим его…

– Думаешь, не догадается?

– О чём? Что вы задумали?

– Братишка! – лишь на секунду на лицах близнецов отразился испуг, но, поняв, кто перед ними, Фрэд с Джорджем расплылись в совершенно одинаковых невинных улыбках.

– Не притворяйтесь, мы слышали ваш разговор, – вслед за Джейсоном вышел и Антарес. Ребята, заинтригованные услышанным разговором, даже и не вспомнили про кольца, которые могли перенести их в замок.

– Ронни, – улыбка Джорджа стала какой-то уж слишком слащавой.

– Ты выглядишь по-идиотски, – охладил его Антарес, – И Роном меня уже не зовут.

– Правда, что ещё вы задумали? – в свете палочек близнецов появились и Невилл с Гермионой. Они все были на площадке, подобной той, что была в начале прохода. Вероятно, выход был совсем рядом.

– Ничего такого, – попытались отвертеться братья, – А вот что вы здесь забыли, на ночь глядя?

– Вам какая разница? – насмешливо посмотрел на них Джейсон, – Может, мы тоже хотим запастись продовольствием, пока магазин закрыт, – красноречиво кивнул он на их карманы, из которых торчали разноцветные фантики и кончики сахарных перьев.

Переглянувшись, Фрэд с Джорджем мрачно посмотрели на появившуюся так некстати четвёрку.

– Ладно, слушайте, – Фрэд понизил голос до заговорщеского шёпота, – Мы тут решили поэкспериментировать, сделать партию сладостей-гадостей.

– ЧЕГО?! – удивлённо вытаращили на него глаза ребята.

– Ну, съешь конфету там, или батончик, с тобой произойдёт какая-нибудь гадость…

– Корь там, сыпь, лихорадка, – подключился к объяснению Джордж.

– Ты можешь уйти спокойно с уроков, – кивнул Фрэд, – Принять противоядие и гулять…

– Вместо того, чтобы корпеть над контрольной или самостоятельной, – самодовольно улыбнулся Джордж.

– То есть, вы решили устроить забастовку, и прогулять все контрольные? – усмехнулась Гермиона. Близнецы непонимающе посмотрели на неё, а потом расплылись в улыбках и хором выдали:

– Гениально! «Забастовочные завтраки»! А мы всё ломали головы, как их назвать!

– Рада, что помогла, – нерешительно произнесла девушка, смотря на двух лучащихся энтузиазмом парней.

– Нам пора, увидимся за завтраком, – Джейсон решительно протиснулся между братьями, остальные последовали за ним.

– Эй, давайте мы с вами, – вдруг предложил Фрэд.

– Эээ, лучше займитесь своими «забастовочными завтраками», – обернулся Антарес.

– Точно, – поддержал Невилл, – У нас через неделю зачёт у Снейпа по лечебным, так они были бы очень кстати.

– Только сначала на себе испытайте, – усмехнулся Джейсон, заметив в глазах близнецов предвкушающий огонёк.

– Будет исполнено, – шутливо отсалютовали Фрэд с Джорджем и, перешёптываясь и посмеиваясь, скрылись в тёмном коридоре.

– Они нас точно чем-нибудь отравят, – философски заметил Антарес, зажигая палочку и всё ещё смотря в тёмный провал коридора.

– Не успеют, – утешил его Джейсон, – Мы раньше из Хогвартса свалим.

* * *

– Добрый вечер, господа, – когда Джейсон, Антарес и Невилл вошли, в зале были уже практически все. Не хватало лишь Нотта и Малфоя.

– Позвольте поздравить вас с победой, лорд Драйгон, – чуть поклонился юноше Алкивиад.

– Благодарю, – ответил на поклон подросток, – Надеюсь, впредь мои слова не будут ставиться под сомнение?

– Мы уже убедились, что вам можно доверять, – улыбнулся молодому человеку старый лорд Маргол, Монтегю лишь скривился, но промолчал.

– Просим прощение за опоздание, – в зал вошёл лорд Нотт, вёдший за плечо непривычно тихого и бледного слизеринца, – Мы с Северусом разминулись, так что…

Малфой дёрнул плечом, освобождаясь от руки мужчины. Блондин явно хотел выглядеть уверенным и взрослым, но вот чуть позеленевший цвет лица выдавал его растерянность и страх с головой.

– Лорд Малфой, лорд Нотт, – первый поприветствовал вошедших Джейсон. Блондин вздрогнул, когда к нему обратились по титулу, да ещё и приветствовали раньше сопровождавшего его мужчины.

– Тебе к нам, – усмехнулся Антарес, но, наткнувшись на предупреждающий взгляд друга, быстро исправился, – Я хотел напомнить, что ваше место во главе стола, лорд Малфой.

Драко, стараясь казаться как можно незаметнее, прошмыгнул к свободному стулу по левую руку от Джейсона.

– Итак, начнём, – Джейсон понял, что вести собрание придётся ему: Малфою явно надо ещё освоится, – Как вы помните, мы с предыдущим лордом Малфоем заключили пари. Я понимаю, что у нас троих недостаточно опыта, – слева раздался презрительный хмык, – чтобы руководить Советом, – не обращая внимания на блондина, продолжил Джейсон. – Но я надеюсь, что с вашей помощью мы сможем стать достойными главами Совета. Когда-то Вильгельм де Ламорак, Капиан Малфой и Антарес Блэк создали Совет, чтобы защитить всех достойных представителей магического мира, и мы не позволим умереть их делу.

– Хорошие слова, юноша, – лорд Маргол всё больше проникался симпатией к такому рассудительному для своих лет мальчику.

– Спасибо, – еле заметно улыбнулся ему Джейсон. – И первый вопрос, который я хотел бы поставить перед Советом – вопрос о гоблинах.

– Бумаги уже на столе министра, – блеснул глазами лорд Сильверстон, – Сегодня-завтра Фадж их подпишет.

– Что в них? – не смог сдержать удивления Антарес.

– Гоблинам разрешается иметь палочки, но запрещается применять заклинания людей и любые чары, способные наносить вред. Мастера волшебных палочек вправе сами решать: продавать ли палочки гоблинам. У них другая магия, так что могут понадобиться довольно специфические материалы для палочек, – ответил лорд Нотт.

– Их это устроит, – победно улыбнулся Джейсон. – Благодарю за столь оперативное решение данной проблемы.

– Не стоит, – посмотрел мальчику в глаза лорд Сильверстон. – Джейсон, вы ведь не просто так решили заручиться поддержкой гоблинов? У меня в банке работает родственник. Там вы – самая обсуждаемая персона.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю