355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » niddy » Как жить в обмане (СИ) » Текст книги (страница 2)
Как жить в обмане (СИ)
  • Текст добавлен: 18 ноября 2017, 00:30

Текст книги "Как жить в обмане (СИ)"


Автор книги: niddy



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 29 страниц)

– Амулет, оберегающий владельца.

– Чаша малахитовая для ритуалов и нейтрализации ядов.

– Мантия-невидимка (по нашим сведениям, находится у Вас).

Кроме этого, Вам принадлежит дом в Годриковой Впадине. Однако, он не был восстановлен после нападения Лорда и сейчас непригоден для проживания.

С уважением, старший гоблин пятого уровня и хранитель сейфа Поттеров, Крюкохват»

– Ого, да Поттеры действительно очень богаты! – ещё раз просмотрел список Гарри, – Надеюсь, Рон не обидится, если я заберу на память кинжал и 45 тысяч. Этого мне на всю жизнь хватит, а не только до конца школы! Это ведь не так много, если у Рона останется миллион и 200 тысяч.

Подросток стал думать, сколько уже успел истратить за два года. Наверно, несколько сотен галеонов. Значит, 5 тысяч ему с лихвой хватит на оставшиеся 5 лет учёбы, а на 40 он сможет купить себе дом. Может, даже останутся деньги, и он протянет какое-то время, пока не найдёт себе работу. Мантию-невидимку он вернёт Рону, а себе оставит кинжал, для защиты. Рон всё равно не умеет пользоваться магловским оружием, да и вряд ли захочет учиться.

Взяв новый пергамент, Гарри написал гоблину, чтобы тот перевёл 200 галеонов в фунты и отправил деньги ему с Буклей. Кроме того, парень решил заказать каталоги магических магазинов и оформить годовую подписку на «Пророк». Наверняка гоблин сможет ему с этим помочь, если его попросить.

– Змея! Букля, я знаю, как сделать так, чтобы всё было правильно! – осенила внезапная мысль подростка, – Я ведь не смогу надеть фамильное кольцо Поттеров! Наверняка мне его дадут после совершеннолетия, но если бы я был Поттер, то смог бы надеть его и сейчас! Я найду мастера, закажу амулет в виде змеи, и попрошу Крюкохвата завести сейф для человека, у которого будет этот амулет. А Рону потом отдам ключ, ну или вход в сейф сделаю по кольцу!

Мальчик развернул уже готовое письмо, и приписал внизу ещё пять строчек. Он спрашивал гоблина, можно ли в банке открыть ещё один сейф, и можно ли в качестве ключа использовать зачарованный на владельца предмет. А также расспрашивал о фамильном кольце Поттеров и гоблинских мастерах.

Проводив взглядом Буклю, Гарри продолжил свою тренировку.

* * *

Наверно, гоблины не спят, или приходят в банк очень-очень рано. По крайней мере, уже утром Букля принесла из Гринготтса деньги. Их было много, гораздо больше, чем предполагал сам Гарри. И зачем он попросил обменять аж 200 галеонов? Похоже, 1 галеон был равен 5 фунтам. Что ж, теперь он это будет знать.

Подросток отложил деньги, и принялся читать письмо от гоблина:

«Уважаемый мистер Поттер. Согласно Вашей просьбе, были сняты со счетов Поттеров 200 галеонов и переведены в фунты согласно принятому соответствию магловских и магических денег: 1 галеон = 5.12 фунтам стерлингов.

Также банк оформил от Вашего имени годовую подписку на «Пророк» и в ближайшее время к Вам прибудут каталоги из магических лавок Косого переулка.

Что касается Ваших вопросов, то для открытия нового сейфа необходимо заключить магический договор. Это можно сделать и с помощью совиной почты. Если Вы желаете, можно установить кровную защиту сейфа, тогда никакого ключа или предмета вообще не понадобится. – Гарри содрогнулся от мысли, как он просто может лишить Рона всего состояния, однако следующие строчки его успокоили, – Но чтобы установить кровную защиту на Ваш действующий сейф, Вам необходимо подтвердить принадлежность к роду. Мы не сомневаемся в том, что Вы действительно Поттер, но это стандартная процедура. Чтобы изменить защиту родового сейфа, нужен глава рода, коим на данный момент, за неимением представителей более старшего поколения, являетесь Вы. Для определения достаточно надеть фамильное кольцо – оно не может ошибиться, и именно оно позволит Вам, с наступлением Вашего совершеннолетия, принять титул лорда Поттера, коим вы, несомненно, являетесь уже сейчас.

Без вступления в права главы рода, Вы можете распоряжаться лишь 25% имущества, что является стандартом для Хранителя ключа. – «Это что, я, выходит действую законно, обворовывая Рона?» – поражённо подумал подросток, – Таково было завещание Ваших родителей.

Если Вы решите завести ещё один сейф, то расценки на бессрочное пользование:

– Кровная защита – 10 тыс. галеонов.

– Ключ с определением владельца по родовому кольцу или фамильным ценностям (второе почти не встречается) – 7 тыс. галеонов.

– Ключ с условиями пользования сейфом (как у Вас) – 5 тыс. галеонов.

– Ключ с определением владельца по палочке (наиболее часто используется) – 3 тыс. галеонов.

– Просто допуск по ключу – 1 тыс. галеонов.

Кроме этого, банк предлагает и другие меры защиты сейфов. Если захотите, мы вышлем расценки. Конечно, если Вы намерены взять сейф только на время, цены будут другими, но я посоветовал бы Вам именно бессрочное владение.

И последнее, Вы просили подсказать мастера. Рискну направить Вас к Гуону Жадному. Он за работу берёт дорого, но это лучший гоблинский мастер из ныне живущих, кроме того, он ещё и заклинатель.

С уважением, старший гоблин пятого уровня и хранитель сейфа Поттеров, Крюкохват»

Ух ты! А он и не думал, что гоблин ответит так подробно. Предыдущее его общение с ним не вселяло оптимизма. Да и вообще, кажется, гоблины – хмурый народ, с которым лучше не связываться.

– Поттер! – Гарри вздрогнул и уронил письмо. Как всегда тётя Петуния звала его готовить для всех завтрак…

* * *

Вернувшись в комнату, Гарри достал спрятанные в нише под кроватью деньги и отсчитал 200 фунтов – вполне хватит на то, что он задумал. Вот только продадут ли ему так нужные вещи, когда ему всего лишь 13? Хотел бы он жвачку, или шоколад – то пожалуйста, а вот если он за одеждой придёт или обувью? Да ему, наверно, и зубную щётку не продадут без взрослых! И продавцов-то винить не за что: даже если не смотреть на возраст, он, одетый практически в лохмотья, с дешёвыми очками и лохматой причёской, имеет при себе такую огромную сумму денег – да маглы сразу полицию вызовут! Он бы и сам подумал, увидев такого парня, что он вор, а что уж говорить о бдительных и законопослушных маглах?

Может, попросить тётю Петунию сходить с ним? А если она заберёт деньги, или, ещё хуже, подумает, что он украл их из копилки Дадли? Кто-то из соседей тоже не поверит, что деньги его. Даже эта старушка, миссис Фигг, отведёт его обратно к Дурслям.

Всё-таки придётся рискнуть. Навряд ли Дурсли оставят его в участке. Хорошо, что дядя Вернон уже подписал разрешение на посещение Хогсмида, иначе подобная выходка могла бы иметь более серьёзные последствия, чем обычное наказание.

Парень решил идти после обеда. Тётя Петуния не должна быть против, если он попросится погулять. Вот только, не услышал бы их разговора Дадли, иначе опять придётся убегать от толстяка и его дружков.

* * *

– Сначала постриги газон, и если ты вернёшься позже Дадли…

– Я помню, тётя Петунья, – и мальчик пошёл в гараж за газонокосилкой.

Через час, убрав технику, Гарри проверил, не потерял ли деньги. Убедившись, что фунты на месте, он пошёл в сторону магазинов.

– Гарри, Гарри, – раздался позади старческий голос.

– Миссис Фигг? – только сумасшедшей кошатницы ему сейчас и не хватало.

– Гарри, пошли ко мне в гости, я покажу тебе новые фотографии мистера Лапки.

– Эм.. миссис Фигг, я спешу, тётя попросила купить молока, – ляпнул первое, что пришло в голову, мальчик, уже потом подумав, что ему не выкрутиться, если миссис Фигг поговорит с тётей Петуньей: от этой старухи всего можно ожидать.

– Давай я тебя провожу. У мистера Лапки как раз закончился корм, – как-то странно улыбнулась соседка. У парня возникло стойкое ощущение, что он жертва, и только что попал в капкан этой женщины, которая теперь его не выпустит.

– Спасибо, миссис Фигг. Если хотите, я сам сбегаю за кошачьим кормом – мне не сложно, – надеясь всё же избежать компании старухи, предложил Гарри.

– Нет, что ты, – запричитала соседка, – Как я могу так злоупотреблять твоей добротой, – и, цепко схватив его за руку, миссис Фиг поволокла его в сторону молочной лавки. Парню ничего не оставалось, как последовать за ней.

Глава 4. Сомнения и решение

Минерва МакГонагалл места себе не находила от волнения. Сбежал Сириус Блэк! Сбежал и, по всей видимости, хочет найти Гарри Поттера!

Женщина не думала, что Блэк причинит мальчику вред, но Гарри явно не стоит встречаться с крёстным. Наверняка Блэк хочет его увести от маглов. Почему-то она не очень верила, что Сириус виновен. Она помнила, как Блэк и Поттер были дружны. Да они друг за друга глотки готовы были перегрызть! Конечно, на Сириуса могли наложить Империус, но кровь должна была его защитить. Это как с Малфоями: они от рождения способны сопротивляться чарам подчинения. Наверняка и мальчик сможет, нужна лишь небольшая тренировка. Да и вообще, чистокровным легче даются и заклинания, и контроль. Возможно, в крови хранится память предыдущих поколений...

Поттер. Да, его мать маглорождённая, но всё же волшебница, и довольно талантливая. Возможно, кровь отца у мальчика перевесит, и защитит его. Глупо надеться, что Сириус захочет возиться с подростком, добиваясь, чтобы тот добровольно пошёл с ним. Всё-таки Поттер именно подросток, и это не стоит списывать со счетов. А Блэк? Блэк 12 лет провёл в Азкабане, где и за год-то можно сойти с ума.

– Минерва, – в комнату без стука вошёл директор. Эта привычка у старика выработалась уже давно, как только он стал замещать ныне покойного профессора Диппета.

– Альбус? Я думала, ты в министерстве.

– Я был там, – не дожидаясь приглашения, Дамблдор сел в кресло, что стояло напротив дивана, на котором полулежала женщина с книгой в руках.

– Что известно о Блэке?

– Ничего нового, – тяжело вздохнул директор, устало потерев переносицу, – Мракоборцы на ушах стоят, Фадж волосы на голове рвёт, начальник тюрьмы в бешенстве – только вот результатов всё равно никаких.

– Альбус, ты уверен, что Блэк хочет навредить Гарри? – решилась спросить женщина, – Всё-таки Джеймс сам назначил его крёстным?

– Минерва, Блэк предал Поттеров. Он сам мне сказал, что будет Хранителем, только он мог открыть Волан-де-Морту местонахождение дома Поттеров.

– Но почему Джеймс не стал Хранителем, или не сделал Хранителем Лили?

– Он боялся, что его убьют или заставят выдать тайну дома. Он ведь так и продолжал работать, несмотря на опасность, а Сириус не работал. Джеймс наверняка считал, что так будет надёжнее.

– Но почему тогда он не убил Гарри? Он же был там. Ты же помнишь ту ночь? Ты не мог забыть: Хагрид привёз Гарри на мотоцикле Блэка, он сказал, что Сириус сам отдал ему мотоцикл. Альбус, я говорила с Хагридом. Я думаю… помнишь, у Поттера и Блэка были сквозные зеркала? Возможно, Поттер успел вызвать Блэка? Ты же знаешь, что Сириус никогда не пользовался трансгрессией после того случая, как его расщепило. Наверняка он на всей скорости мчался к их дому. Хагрид сам мне сказал, что Блэк был бледен, как смерть, и его трясло. Не думаю, что он стал бы переживать так из-за смерти Лорда.

– Да, меня тоже мучил этот вопрос, – кивнул директор, – Но, Минерва, никто, кроме него, не мог назвать адреса…

– Я знаю, Альбус, но не верю, – вздохнула женщина, – Чаю?

– Не откажусь.

Минерва взмахнула палочкой, на небольшом столике между ними появился поднос с чайничком, двумя кружками и вазочкой с кексами.

– Благодарю, – взял отливитированную ему чашку директор.

– Не стоит, – МакГонагалл откусила кусочек кекса, – И всё же, Альбус, Блэк хотел забрать ребёнка. Сказал, что сможет о нём позаботиться. Не будь Хагрид так предан вам, Гарри был бы у Блэка, и я не верю, что Сириус бы ему навредил.

– Минерва, я понимаю…

– Альбус, да если бы он хотел скрыться, он никогда бы не расстался с мотоциклом. И ты разве не помнишь, как он учился? Да будь Блэк предан Лорду, и Хагрид, и мальчик были бы мертвы!

– Да, это странно, – согласился старик, – И всё же, именно он был Хранителем. Да и убийство Петтигрю и маглов... Ты же была на допросах, там было столько свидетелей.

– Но над ним даже суда не было! – возразила женщина, – Его даже не допросили!

– Ты же знаешь, в каком он был состоянии, когда его арестовали…

– Альбус, разве тебе не кажется это странным? Он не сопротивлялся, не убегал.

– Минерва, он смеялся. Он был невменяем.

– Нет, Альбус. Более вероятно, что он что-то выяснил. Если допустить, что Блэк невиновен, то он был убит смертью Поттеров. Сириус никогда не отличался хладнокровием, и он патологически был предан Джеймсу. Возможно то, что сказал Петтигрю перед смертью… Я думаю, это была истерика. Фадж ведь сказал, что Блэк до сих пор не выглядит сумасшедшим.

– Минерва, ты слишком веришь в людей…

– И это ты мне говоришь? – усмехнулась МакГонагалл, – Знаешь, Альбус, я быстрее поверю, что предатель Петтигрю, чем Блэк.

– Боюсь, я уже не знаю, чем тебя переубедить, – наслаждаясь ароматным чаем, ответил Дамблдор.

– Наверно, это также невозможно, как убедить тебя выгнать из школы Северуса, – доливая чай, лукаво посмотрела на него женщина, – Ты так и не скажешь, почему так доверяешь ему? Я не буду спорить, он прекрасный зельевар, но твоё отношение к бывшему Пожирателю…

– Минерва, я не хочу об этом говорить.

– И никогда не хотел, – кивнула женщина, – Даже мне.

– Не обижайся, Минни, но это личное.

МакГонагалл непроизвольно улыбнулась, услышав имя, которым её звали только однокурсники, ну и Альбус, когда-то. Желание спорить со старым другом тут же пропало, и она переключилась на более насущные темы:

– Что решил Фадж по поводу побега Блэка?

– В Азкабане идёт разбирательство, в Хогвартсе усилят меры охраны, обновят защитные чары, – на секунду старик замолчал, помрачнев, – Фадж решил направить сюда группу дементоров, чтобы обеспечить охрану учеников.

– Дементоры?!! – чай выплеснулся на мантию, но женщина этого даже не заметила, – Альбус, как ты мог допустить такое?!

– Дорогая, это для безопасности Гарри.

– Безопасности?! Да ты помнишь, сколько пришлось пережить этому мальчику? Тебе напомнить, что дементоры вызывают самые страшные воспоминания, они высасывают из человека надежду и радость! Ты только представь, что почувствует Поттер, если столкнётся с этими созданиями! Да мальчик с ума может сойти от видений, которые увидит!

– Минни, он не встретится с ними. Дементоры будут дежурить на границе территории Хогвартса, и будут патрулировать деревню. Я уверен, что Гарри не разрешат посещать Хогсмид. Мальчик будет в школе, в безопасности.

– И почему ты так уверен, Альбус?

– Я сам хотел подписать его разрешение, – признался старик.

– А дом Дурслей? Его охраняют?

– Минерва, там кровная защита. Ни один слуга Волан-де-Морта не сможет пробиться внутрь. Кроме того, за Гарри присматривает Арабелла.

– А если Блэк всё-таки не служил Лорду? Альбус, хоть кто-нибудь проверял: есть ли у Сириуса метка?

Дамблдор удивлённо захлопал глазами: действительно, ни в одном протоколе не говорилось о том, что Блэк имеет метку.

– Но, Минерва, я не думаю, что нам стоит беспокоиться. Вряд ли Блэк знает, где живут эти маглы.

Однако слова Дамблдора женщину не убедили. Как только старик ушёл, она оставила вместо себя иллюзию, обратилась в кошку и выбежала вон. Конечно, подобные чары не проведут директора, но не позволят узнать, куда она направилась. Вообще, в школе остались только они с Альбусом, остальные разъехались по домам до нового учебного года. У неё тоже был дом, но после смерти брата в первой войне с Лордом, она там не жила, оставаясь на каникулах в Хогвартсе. Альбус утверждал, что будет и вторая война. Возможно, её дом сгодится для штаб-квартиры: раньше эту роль выполнял дом Дамблдора, пока кто-то не выдал его местонахождения. Женщине не хотелось думать, что Орден предал тот же Блэк, хотя многие были в этом уверены после смерти Поттеров и его ареста.

Правда, её дом защищён не так хорошо. Да и вообще, за 12 лет мог давно развалиться. Дома быстро ветшают, если в них никто не живёт.

Вот она выбежала за территорию школы. Обернувшись, женщина трансгрессировала.

* * *

Гарри действительно пришлось купить два пакета молока под пристальным взглядом миссис Фигг. Продавец долго искал сдачу с сотни фунтов, но Гарри не раз бегал сюда по поручению тёти Петуньи, поэтому никаких проблем не возникло, тем более с ним была соседка.

– Я подожду вас здесь, миссис Фигг, – остановился парень на крыльце зоомагазина, – Мне не нравится запах корма, – он знал, что в зоомагазине вечно пахнет сухими кормами, которыми и кормят бедных зверушек в клетках.

– Только никуда не уходи, – нерешительно замялась старушка.

– Я вас дождусь, обещаю.

И что ему теперь делать? Обманывать старую женщину он не хотел. Может, отложить поход по магазинам до завтра? Внезапно его взгляд привлекла кошка, прошмыгнувшая между кустами. Что-то шевельнулось в памяти, но он не обратил на это внимания, решив, что, скорее всего, он видел эту кошку у кого-то из соседей.

Дождавшись миссис Фигг, он хотел проводить её до дома, но соседка сама проводила его, сказав, что опасно гулять одному, и что по городу бродит опасный преступник. Ну какое ему дело до какого-то магла, пусть и опасного? Вряд ли тот будет ходить днём по улицам и стрелять во всех без разбору. Логичнее предположить, что он где-нибудь спрячется, чтобы его не нашли.

* * *

Не обнаружив Поттера в доме Дурслей, Минерва слегка растерялась. Она же просила, чтобы он не ходил в одиночку. Отсутствие Арабеллы слегка успокоило. Применив следящие чары, женщина, точнее, кошка, уже через 10 минут была у молочной лавки, где и обнаружила пропавших: Гарри был с миссис Фигг.

Вот мальчик приобрёл несколько пакетов молока, и они с Арабеллой направились к зоомагазину. Минерва не слышала, о чём они говорили, но Поттер остался снаружи. Внезапно женщина вспомнила, что мальчик на первом курсе видел ёе анимагическую форму. Скользнув в кусты, она принялась дальше следить за подростком.

Однако Гарри вёл себя на удивление правильно. Дождавшись Арабеллу, он взял её пакет, и мальчик со старушкой неспеша двинулись в сторону Тисовой. Миссис Фигг проводила Поттера до дома, проследив за тем, чтобы он вошёл в дверь.

На вид всё было тихо и мирно. Однако ощущение чего-то странного не покидало женщину, и она так и дежурила у дома Дурслей, пока в доме не погас свет.

Глава 5. Чисто слизеринский поступок

– Минерва, я тебя потерял, – Дамблдор ждал женщину в её же покоях, иллюзорный образ так и находился в кресле с газетой в руках. Изредка фантом поднимал от газеты глаза, смотрел на вторгшегося в чужие владения директора и поджимал губы, – Должен отметить, что магия превосходная, – кивнул он на образ, – Мне даже предлагали чаю с лимонными дольками.

– По всей видимости, ты отказался, – убирая иллюзию, неодобрительно произнесла женщина. И когда Альбус перестанет лезть в чужие тайны?

– Я хотел поговорить с тобою, но тебя здесь не оказалось, – сверкнул глазами из-за очков-половинок старик, – Ты не поведаешь мне, где провела вечер? Или, может быть, с кем?

– Что за намёки, Альбус! – возмутилась МакГонагалл, поджав губы точно также, как это делал её образ минуту назад, – Если тебе так хочется знать, где я была, то пожалуйста: я проверяла, в каком состоянии находится мой дом! Я хочу до конца августа отдохнуть вдали от школы. Думаю, за столько лет, что я никуда не выбиралась, ты не откажешь мне в моём желании побыть одной.

– Но, Минерва, надо разослать приглашения новым ученикам, списки учебников…

– Если мне не изменяет память, этим можешь заняться и ты, – отрезала женщина, но, заметив, какой несчастный вид стал у старика, смягчилась, – Альбус, письма нашим первокурсникам давно отправлены, списки литературы я могу разослать уже завтра. Но я действительно хочу отдохнуть от Хогвартса.

– Ты права, Минни, – вздохнул Дамблдор, – Просто я так привык, что ты всегда рядом.

– Меня не будет всего несколько недель. Вернусь вместе со всеми. Фадж уж явно не даст тебе заскучать.

– Это точно, – на губах старика появилась усмешка, – Его люди сегодня были здесь, с завтрашнего дня они будут работать над защитой. Думаю, это займёт у них немало времени.

* * *

Сосредоточиться, увидеть жертву, высунуть язык, почувствовать её… Я вижу её, вижу тепло, которое она излучает. Приготовиться. О, НЕТ!

Сердце бешено колотилось, он опять был человеком.

– Букля, прости, я опять чуть на тебя не набросился, – гладит он встревоженную птицу. Да, сложно контролировать свои змеиные инстинкты.

Уже несколько дней подросток почти всё время проводил в своей комнате. К счастью, история с молоком не имела для него никаких последствий. Войдя в дом, и всё ещё чувствуя на себе взгляд миссис Фигг, он спрятал пакеты под вешалкой и набрался наглости предложить тёте Петунии сбегать за свежим молоком. Тётя долго сверлила его взглядом, но всё-таки за молоком послала, дав денег ровно на два пакета.

Так как тётя была тогда занята уборкой в гостиной, он без проблем отнёс уже купленные пакеты в холодильник и незаметно пробрался наверх в свою спальню. Ни Дадли, ни дяди Вернона в доме не было.

Зная, что второй раз может так не повезти, на следующее утро Гарри сначала посмотрел в окно, чтобы убедиться, что старой соседки на улице нет. Как назло, миссис Фигг что-то делала на своём огороде. Кроме кошек, старуха увлекалась цветами.

Решив выждать пару дней, подросток полностью посвятил себя тренировкам, и уже довольно неплохо удерживал форму, но вот рефлексы зачастую срабатывали и без его воли.

– Принеси мне мышку, живую, – попросил он сову, – Я должен научиться сдерживать себя.

Ухнув, сова взмахнула крыльями и направилась в сторону открытого окна. Проводив её взглядом, парень посмотрел на стол. Сейчас там лежал свежий номер «Ежедневного пророка», из которого он узнал, что сбежавший заключённый, про которого говорили в магловских новостях, на самом деле волшебник. Звали его Сириусом Блэком. Он был Пожирателем смерти. В статье говорилось, что так звали себя последователи Того-кого-нельзя-называть. Как он сбежал, мракоборцы (как Гарри понял, они были кем-то вроде магической полиции, но надо будет уточнить при встрече у Рона) так и не выяснили. Посажен Блэк был за массовое убийство маглов и какого-то волшебника, Питера Петтигрю. Больше в статье ничего интересного не было: утверждения министра, что всё под контролем, интервью с начальником Азкабана, который полностью отрицал свою вину, отрывки писем испуганных граждан…

В «Пророке» вообще оказалось много интересного. Соскучившийся по волшебному миру, Гарри прочитал всю газету от первой до последней страницы, не пропустив ни одной статьи, даже если тема была ему абсолютно неинтересна.

Кроме газеты, на столе были присланные каталоги из волшебных магазинов. Гарри был очень благодарен тем, кто их составляет: на первой же странице была подробная инструкция, как оплачивать товары через Гринготтс.

Ещё на столе был вскрытый конверт. В этом году письмо из Хогвартса пришло раньше, чем в том. Гарри уже заказал всё, что ему было нужно для школы, даже мантии (в каталоге от мадам Малкин была странная линейка, которая сама его измерила, когда он только хотел её взять, и в бланках сами собой появились какие-то цифры. Как понял подросток, линейка бесплатно рассылалась с первым заказанным каталогом, а в случае утери или поломки, надо было уже отдельно заказывать новую).

Также Гарри заказал книгу об анимагах и ещё несколько понравившихся ему товаров. Связавшись с Крюкохватом, он передал описание кулона, который хотел себе; распорядился об открытии нового сейфа и попросил приготовить кинжал, на который он собирался обменять мантию-невидимку при первом же посещении банка, когда Крюкохват и отдаст ему кулон (гоблин сказал, что подобный заказ будет готов уже через две недели).

В окно впорхнула Букля, держа в когтях донельзя испуганную мышь.

– Ты что, её во дворе поймала? – парень дал сове кусочек печенья, забирая её добычу. У него не было желания ужинать мышью, но смерть грызуна, в случае его неудачи, лучше, чем смерть его любимой совы.

* * *

– Тётя Петунья, – увидев, что миссис Фигг опять у своих клумб, Гарри решился сыграть на боязни родственников перед магами.

– Что тебе?

– Понимаете, мне нужна новая одежда…

– Что?! – женщина выпучила на племянника глаза.

– Не на ваши деньги, – тут же сказал парень, – Мне прислали, – он положил на стол почти все деньги, что ему прислали из банка, – Но нужны будут чеки, они потом всё проверят. Понимаете, я же не могу один идти за одеждой, да ещё с такими деньгами. Если их украдут, все подумают, что их вы забрали, мне не поверят.

Его расчёт оправдался. При виде денег у женщины заблестели глаза, но когда он намекнул на контроль со стороны волшебников, она явно испугалась.

– Ну хорошо, – пожевав язык, выдала женщина, – Я как раз собиралась обновить гардероб Дадли. Через пятнадцать минут чтоб был готов.

– Спасибо, тётя Петуния, – радостно улыбнулся парень.

Через полчаса он уже шёл вместе с кузеном и тётей. Впервые ему должны были купить его собственные вещи, а не дать старые обноски Дадли. Он знал, что тётя не будет выбирать что-то плохое или экономить: она слишком боялась магов, чтобы рискнуть навлечь на себя их гнев.

Неожиданно ему вспомнилось, что шляпа отправляла его в Слизерин. Да, он явно повёл себя, как истинный слизеринец, сыграв на страхах тёти. Но ему было наплевать на это. Он был рад, что всё так легко получилось. А интересно, много ли одежды они смогут купить на 800 фунтов? Наверняка немало. По крайней мере, ему не придётся больше одевать эти рваные джинсы и выцветшую громадную футболку, что были сейчас на нём.

Гарри был поражён обилием разных фасонов и марок. У мадам Малкин в магазине были только мантии, пускай и всякие разные. А здесь было абсолютно всё: от нижнего белья до верхней одежды, даже уценённой зимней.

Денег его хватило, чтобы сменить весь его гардероб! Парень, чтобы не раздражать тётушку, долго не вертелся у зеркала, в отличие от Дадли, который каждый новый костюм примерял чуть ли не по полчаса. Гарри знал, что теперь на ближайший год-два обеспечен одеждой, конечно, если не будет слишком быстро расти. А интересно, есть ли чары, чтобы подогнать одежду по размеру, если она велика или мала?

Парню подобрали и подходящую обувь, и несколько модных аксессуаров. Ему очень понравились первые его собственные водонепроницаемые (надо бы проверить) часы, только на новые очки уже не хватило денег, но парень и не расстраивался – он и в этих пока нормально видел, а если он прав насчёт своей анимагической формы, то очки ему вообще не понадобятся, когда он научится контролировать своё зрение.

Дадли тоже не остался без покупок. Все его вещи были дороже и моднее, чем у кузена, но Гарри это не трогало, что, похоже, очень бесило толстяка, который намеренно громко расхваливал свои обновки, критикуя новые вещи Гарри. Пакетов в руках у них не было: все вещи должны были привезти вечером. Правда, Гарри шёл в новой одежде: тётя сама ему приказала выбросить старую и сказала, что именно ему из купленного лучше надеть. Удобная, лёгкая, по размеру одежда не шла ни в какое сравнение с тем, в чём он был буквально пару часов назад.

– Мам, купи мороженное, – Дадли увидел ларёк и остановился, явно готовый ныть, пока мать не выполнит его просьбу.

– Выбирай, – похоже, тётя Петунья устала, весь день проведя в магазине, потому что даже не стала спорить, а ведь Гарри прекрасно знал, что в холодильнике дома для Дадли лежит с десяток разного вида ледяного лакомства.

Дадли тоже удивился. Он-то ожидал привычное: «Дадличек, миленький, ну потерпи до дому», ну или: «Маленький мой проголодался! Бедный Дадличек совсем вымотался. Конечно, дорогой, хочешь самое большое?», а тут просто «Выбирай» и ничего больше. Однако лёгкий ступор быстро сменился голодным блеском в глазах, и кузен потащил мать к ларьку, глядя на огромный ассортимент столь желанного в такую жару лакомства.

– Шшш… уйди… уйди!..

Гарри обернулся, услышав чей-то тихий голос. Странно, но никого поблизости не было.

– Ты не нушшна мне, – опять раздалось шипение, – Кышш…

Парень опустил голову, посмотрев на источник шума. Как раз в этот момент раздался воинственный мявк, и кошка, которую он видел на днях, напала на небольшую безобидную змейку.

– Кыш! А ну, пошла прочь! – парень поднял первый попавшийся камень, и запустил его в кошку. Та как ошпаренная отскочила от змеи, выгнув спину и обиженно шипя на мальчика, – Я сказал, убирайся! – в кошку полетел второй камень, но та, как-то странно зыркнув на него, скрылась за скамейкой.

– Спасссибо, – змея была ранена, и даже не могла уползти.

– С тобой всё в порядке? – у парня защемило сердце, когда он увидел следы от когтей проклятой полосатой кошки на шкуре у змейки, – Почему ты не защищалась?

– Ты Говорящщий, – змея чуть приподнялась, смотря на него.

– Меня зовут Га… то есть, Змей, – исправился мальчик.

– Змей… – кажется, змею рассмешило это имя, и в то же время оно ей понравилось.

– А тебя как зовут? У тебя же есть имя?

– Лишша, – произнесла змейка, высовывая язычок.

– Так почему ты не защищалась, Лишша? – парень аккуратно поднял змею. Та зашипела, ей явно было больно.

– Я не могу нападать на людей, – ответила змея.

– На людей? Но это же была кош… – парень замер. В памяти всплыли два эпизода: вот они с Роном видят, как кошка превращается в женщину, а вот та же полосатая кошка с пятнами вокруг глаз нападает на змею. Внутри как будто всё заледенело, он посмотрел в сторону скамейки, – П.. п.. профессор Мак.. МакГонагалл, – позвал Гарри, – П.. профессор, – но кошка не вышла, хотя парень был уверен, что она не ушла.

Ну, и что теперь делать? Да его же вполне могут исключить за такое!

– Шшш…

– Потерпи, я помогу тебе, – Гарри спрятал израненную змею под футболку как раз вовремя.

– Поттер, что ты там подобрал? – раздался оклик тёти.

– Ничего, я просто… смотрел на кошку, – сказал чистую правду подросток, – Она от меня убежала.

Кузен фыркнул, не переставая поглощать пластмассовой ложкой мороженное, тётя Петуния неодобрительно дёрнула плечом.

Вскоре все трое были уже дома.

– На, это твои чеки, – сунула племяннику в руки гору бумажек женщина, – И сдача, – кинула она на стол 30 пенсов, – Надеюсь, ты отошлёшь это сегодня же. И выброси на помойку свои старые вещи.

– Да, тётя Петуния. Спасибо, – улыбнулся ей мальчик. У женщины на лице осталось выражение, будто она проглотила лимон.

* * *

Минерва МакГонагалл продолжала наблюдать за домом Дурслей. Несколько дней мальчик вообще не появлялся на улице. Несколько раз она видела его лицо в окне: будто подросток что-то высматривал. И вот, наконец, Поттер вышел из дома в сопровождении своей тёти. С ними был и второй мальчик.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю