412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » niddy » Как жить в обмане (СИ) » Текст книги (страница 17)
Как жить в обмане (СИ)
  • Текст добавлен: 18 ноября 2017, 00:30

Текст книги "Как жить в обмане (СИ)"


Автор книги: niddy



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 29 страниц)

Так они и заснули, даже не подумав, что их могут потерять.

* * *

С этой ночи Невилл и Гермиона кардинально изменились. Точнее, перестали притворяться. И они больше не говорили. Разговаривали только когда с ними связывались Антарес и Сириус, но этого никто не видел, да и наедине парень с девушкой практически всегда молчали, не нуждаясь в словах.

В первый день после трагедии они явились на завтрак в трауре. Игнорировали любые вопросы однокурсников и ядовитые комментарии слизеринцев, учителя хоть и сделали замечание, но не наказали.

Урок трансфигурации. Задание – превратить блюдце в чашку. Когда МакГонагалл попросила их продемонстрировать чары, то парень с девушкой просто молча коснулись палочками своих блюдец. Весь класс и профессор в шоке наблюдали, как с керамических блюдец сходят краска и лак, зависая чуть выше в виде шаров, как обожженная глина становится пластичной, и из неё формируются красивые чашки. Вот изделия затвердевают и покрываются рисунком и лаком. Узор точно такой же, как был на их блюдцах.

Происходило всё быстро, но каждый этап находящиеся в классе видели, как в замедленной съёмке. МакГонагалл, в начале урока рассказывающая об этапах заданного превращения, никогда не думала, что можно их проследить таким образом.

Дав классу задание, женщина попросила двух гриффиндорцев задержаться. Те остались, но даже не смотрели на профессора, ожидая, что она им скажет.

– Для начала, по тридцать баллов за превосходную демонстрацию трансфигурации блюдца в чашку, – произнесла профессор, поняв, что они её всё-таки слушают, – Но, ради Мерлина, что это были за чары? Если бы вы просто произнесли заклинание невербально, оно бы не имело подобного эффекта.

Женщина выжидающе смотрела на своих подопечных, но те так и стояли, держась за руки, и абсолютно никак не реагируя. МакГонагалл тяжело вздохнула:

– Я верю, что это был Гарри, – негромко произнесла она, – Я понимаю, как вам тяжело. Мне передали, что вас не было ночью в гостиной. Возможно, вы скажите, где провели эту ночь?

По-прежнему ноль реакций, это уже начинало волновать. Ну понятно вчера, когда подростки были в шоке от случившегося, но почему они продолжают играть в молчанку сегодня? Траур – ладно, но зачем изображать из себя немых и глухих?

– Возможно, вы хотите поговорить? – опять тишина. Женщина сдалась, – Можете идти. Ах да, змея мистера Поттера похоронена у старого дуба недалеко от ворот. По всей видимости, она пыталась защитить хозяина.

А вот теперь реакция была, и ещё какая! Две пары испуганных глаз посмотрели на женщину. Потом Гермиона повернулась к Невиллу, и замотала головой, лишь шевеля губами. «Нет, нет, нет…» – но ни звука не слетело с её губ. Парень до боли сжал её ладонь, второй рукой коснувшись её щеки: «Герми, мы вместе. Мы найдём способ его вернуть!». На этот раз был шёпот, но женщина, отвлёкшись на сливающиеся звуки, так и не разобрала фразу, только поняв, что юноша что-то пообещал девушке. Лицо юной гриффиндорки стало решительным. Невилл согнул руку в локте, девушка положила свою руку, и пара гордо удалилась

Теперь их часто видели в библиотеке. Они по-прежнему превосходно выполняли все письменные задания, но вот их поиски были явно не связаны с уроками. В пятницу после трансфигурации они молча протянули декану пергаменты, чтобы она подписала разрешение на посещение Запретной секции. Чуть удивлённо посмотрев на своих подопечных, женщина без вопросов выполнила их немую просьбу. Она видела, что дети что-то ищут, но она также знала, что молодому лорду Драйгону не поможет уже ничего.

А Невилл и Гермиона не теряли надежды. Они перерыли не только всю библиотеку в поисках информации о Поцелуе дементора, но и просмотрели все книги Бинса, надеясь найти сведения о «случайных» жертвах Поцелуя. Этим же занимались и Антарес с Сириусом, но ни в Лондонской магической библиотеке, ни в личной библиотеке Блэков не было тех сведений, что они старались найти.

И вот, за несколько дней до каникул, Гермиона вспомнила про «Мифы и легенды Средневековья». Книгу, которую она когда-то выбрала для чтения, и которой за занятиями анимагией, практикой древних чар и беспалочковых заклинаний, они так и не успели заняться.

Трясущимися руками перерыв сумку, она достала со дна небольшой пожелтевший от времени томик. Невилл встал сзади, обняв её за плечи и словно прося сильно не надеяться на успех. Но для девушки это было сродни последней надежде. Открыв оглавление, она стала читать названия легенд: «Король Артур», «Наследник Мерлина», «Рыцари и Круглый стол», «Робин Гуд»,…, «Тень ангела», «Дары Смерти», «Каменное сердце»,…, «Кровь единорогов», «Песня феникса», «Поцелуй дементора»… Книга выпала из ослабевших пальцев, голова закружилась, перед глазами туман. Если бы не Невилл, она бы упала. А парень, усадив её в кресло, поднял книгу, сел напротив, открыл нужную страницу и принялся читать вслух:

– «Нас с детства пугает и привлекает всё тёмное и неизведанное. Дементоры, пожалуй, самые загадочные и ужасные из всех существ на нашей земле. Я расскажу вам историю, которую слышал от деда, а тот от своего деда, а тому рассказал сын человека, с которым всё это и произошло. Итак, жил на свете паренёк по имени Гаспар. С детства родители, чтобы он слушался, пугали его дементорами. И хоть он ни разу не видел этих существ, он до дрожи боялся их встретить.

Когда он подрос, и пришла пора искать невесту, он влюбился в самую прекрасную девушку в их деревне, но она заболела и стала медленно умирать. Вне себя от горя, Гаспар отправился на поиски лекаря, который смог бы исцелить его возлюбленную. Но как далеко он не заходил, все встречающиеся целители лишь разводили руками.

И вот, совсем отчаявшись найти лекарство, он забрёл в магический лес. В лесу ему встретился древний старец. Выслушав юношу, он сказал:

– Недалеко, к северу отсюда, ты можешь найти дементоров. Попроси их о поцелуе, и они дадут тебе силы, чтобы исцелить твою любимую. Но плата их велика – они забирают душу.

Гаспар похолодел от ужаса. Поблагодарив старика, он хотел уйти домой и сказать всем, что не смог найти лекарства для Жасмин. Уже выходя из леса, юноша вспомнил, что есть заклинание, способное защитить душу волшебника. Но для этого надо было убить.

Недолго думая, Гаспар вернулся к старику:

– Я рад, что ты всё-таки решился, – улыбнулся ему старик, – Дементоры ценят благородство и самоотверженность в людях…

Юноша не стал слушать дальше. Одна короткая вспышка, и бездыханный старик лежит на холодной земле. Гаспар поднял его посох и заключил в него часть своей души, превратив его в свой крестраж. Тело старика он превратил в камень и бросил в реку.

Зарыв посох в земле, юноша смело отправился на встречу с дементорами.

– Что надо? – скрипучий голос, свистящее дыхание, плохо различимые слова, но парень понял, что это спрашивает ужасное отвратительное создание.

Гаспар рассказал дементору о том, как любит свою невесту, как сильно хочет её спасти, что готов на всё, лишь бы Жасмин поправилась.

– Она заблудилась, ты должен вывести её на свет, – проскрипел дементор.

– Но как?

– Я заберу твою душу, и ты окажешься рядом с ней. Ты должен будешь вывести её наружу, но сам уйти не сможешь.

– Согласен, – не сомневаясь в том, что сможет вернуться, ответил Гаспар.

Дементор схватил его за шею и «поцеловал». Юноша оказался в какой-то чаще. Он слышал голос своей любимой, зовущей на помощь, и довольно быстро смог найти её. Они вместе выбрались на опушку. Как только свет коснулся волос Жасмин, она растворилась вместе со светом. Гаспар оглядел поляну, и увидел того самого старика, которого убил:

– Что же ты наделал? – покачал головой старец.

Юноша испугался и отступил в тень деревьев.

– Если бы ты готов был умереть сам ради любимой, дементор не забрал бы твою душу, ты бы вернулся и знал, как вернуть заблудившегося в мире грёз человека, но ты обманул его. Ты спрятал часть души, надеясь провести того, к кому сам же обратился за помощью. Ты поступил трусливо и нечестно, и за это будут расплачиваться все волшебники.

Старик с презрением кинул ему свою палку. Поймав её, юноша вернулся в своё тело.

Вокруг стояло с десяток дементоров. Не сказав даже «спасибо», парень со всех ног бросился наутёк. С тех пор дементоры больше не помогали людям. Их обманули, и они уже не верили обещаниям людей. «Целуя» очередного волшебника, они забирают часть платы, обещанной Гаспаром. Из тьмы в одиночку не выбраться. Только если свет настоящих чувств укажет дорогу, человек вернётся в своё тело и получит тот дар, что когда-то был обещан за душу Гаспару.»

Невилл отложил книгу, не зная, как реагировать. С одной стороны, это была лишь легенда, а с другой… это был тоненький, совсем слабенький лучик надежды.

– Он сможет, я знаю, он сможет, – отчаянно прошептала девушка, смотря на друга.

– Мы найдём, как помочь ему в этом, – ответил твёрдым голосом Невилл.

Глава 5. Вопрос опеки

Чета Уизли всячески отрицала родство с пострадавшим от дементоров мальчиком. Они не сомневались, что это их сын, но взваливать на плечи и оплачивать содержание в больнице ребёнка, который не имеет абсолютно никаких шансов на исцеление, они не хотели.

Старших Уизли до глубины души поразило создание Джейсоном собственного рода. Для этого нужна была серьёзная мотивация, а разве она могла быть у тринадцатилетнего ребёнка? А уж решение их приёмного сына! Как он мог вот так просто уйти из семьи?! Наверняка всё дело в деньгах, которые есть у Блэка. Да ещё не просто опека, а усыновление! Можно было подумать, что мальчика заставили, если бы не его отказ от своей крови. Молли и Артур отлично знали, что Блэк никогда бы не стал просить сына Джеймса отречься от своей настоящей фамилии. Неужели их Рон просто обиделся на то, что его держали в неведении, вот и натворил столько ошибок, о которых в будущем будет жалеть?

– Нет, это всё слухи, никто никого не менял, – ответил Артур очередному журналисту, поймавшему его по дороге в кабинет в атриуме министерства, – Мы забрали Рона на домашнее обучение, отправили к кузине моей супруги, – и, предупреждая второй вопрос, добавил, – Лорд Блэк действительно усыновил Поттера. Вероятнее всего, Лили Поттер вместе с защитой наложила на своего сына и некие чары, которые развеялись, как только у мальчика появился магический опекун.

* * *

Минерва МакГонагалл места себе не находила после истории с дементорами. Она твёрдо решила взять опеку над пострадавшим ребёнком.

– Ну, дорогая, ты же знаешь, что мальчику уже не помочь, – качал головой Дамблдор, – Если бы хоть что-то можно было сделать, поверь, я сделал бы.

– Это я его нашла, Альбус, я в ответе за Гарри.

– Ну почему ты считаешь, что этот мальчик наш Гарри? Почему ты думаешь, что Гарри не мог просто сбежать из школы, поругавшись с друзьями? Подростки нынче такие неуравновешенные.

– Подростки во все времена мыслили слишком категорично, – возразила женщина, – Я в курсе, Альбус, что ты не хочешь верить в историю с подменой, но это единственное разумное объяснение случившемуся.

– А если... – заикнулся было директор, но Минерва очень строго на него посмотрела:

– Единственное, – с нажимом повторила МакГонагалл.

– Но тогда Гарри у Сириуса, с ним всё в порядке.

– А сына Уизли, которого все столько лет считали Мальчиком-который-выжил, можно забыть? – грозно надвинулась на старика женщина, – Хочу напомнить, что это он, а не настоящий Поттер, чуть не умер, сражаясь с Квиррелом, что это он победил василиска и спас Джинни Уизли!

– Но ему помогла сила, которую он получил, оставив без защиты настоящего наследника Поттеров, – слабо возразил директор.

– Ах, «оставив без защиты», – передразнила женщина, в её голосе была сталь, – А ты не подумал, Альбус, каково было мальчику? Это не защита, это он сам боролся за свою жизнь!

– Ты права, дорогая, но мы не можем ему помочь.

– Возможно, но я не могу оставить его в Мунго, я сама позабочусь о нём.

И МакГонагалл стала собирать документы, добилась от четы Уизли письменного отказа от мальчика, Дамблдор помог уладить всё в министерстве. Оставалась одна формальность – поговорить с управляющим рода Драйгон де Ламорак и закрепить магическую опеку над мальчиком. Однако именно это оказалось самым сложным.

– Профессор МакГонагалл. Надеюсь, вы понимаете, что я не могу провести ритуал без личного согласия лорда Драйгона.

– Но я уже его опекун, – настаивала женщина, указывая на пергаменты, отданные гоблину.

– Тогда зачем вам проходить ритуал? Многие обходятся и без него.

– Господин Крюкохват, мне прекрасно известно, что к подобному ритуалу прибегают далеко не все, но я также знаю, что в моём случае он необходим. Я не имею титула, в отличие от мальчика, и моё состояние наверняка меньше состояния наследника де Ламорак.

– Вам минимум нужно разрешение сестры лорда Драйгона. Вы в любом случае не сможете претендовать на состояние де Ламорак, так как есть прямая наследница рода.

– Сестры? О чём вы?

– Леди Гермиона Изабель де Ламорак, кузина лорда Драйгона де Ламорак.

– Мисс Грейнджер?!! Но это невозможно! Она маглорожд…

– Чистокровная волшебница, – с достоинством исправил гоблин.

– Это невозможно, – повторила женщина.

– Что вы считаете невозможным? Вы ведь не знаете, как действуют наши ритуалы, и к какому именно прибегли лорд и леди де Ламорак?

– Ладно, вы правы, – сдалась женщина, – Но я не намерена брать опекунство ради выгоды, я не хочу оставлять мальчика в больнице. Я согласна на временную опеку без права пользования счетами рода. Все расходы только за мой счёт без каких-либо условий возврата денег. Если мисс Грейнд.., то есть леди де Ламорак, будет против, вы аннулируете магический договор в одностороннем порядке с её стороны.

– Что ж, на этих условиях для оформления опеки препятствий нет, – гоблин чуть заинтересованно посмотрел на столь самоотверженно добивающуюся опеки женщину.

– Только разрешите мне самой рассказать обо всём леди де Ламорак.

Информация о том, что мисс Грейнджер стала леди де Ламорак, была шокирующей, и не сразу уложилась в голове у женщины. К тому времени, как она вернулась в замок, студенты уже разъехались на каникулы. Значит, разговор с девушкой состоится только после каникул. А пока надо забрать Джейсона из Мунго. Не оставлять же бедного мальчика в больнице на Рождество!

* * *

На вокзале Невилла и Гермиону встретили Сириус и Антарес. Многие с нескрываемым интересом поглядывали на эту четвёрку. Невилл и Гермиона впервые за последние три недели улыбались и даже, кажется, говорили! Многие уже думали, что парень с девушкой навсегда перестали разговаривать. Особенно внимательно за этим наблюдали слизеринцы. Что было в голове у змеёнышей, никто не знал.

Вечер провели вместе. Антарес с Сириусом уже раз навещали Джейсона, охрану с палаты сняли всего несколько дней назад. Завтра канун Рождества, и они собирались все вместе сходить в больницу.

Когда ребята поняли, что именно делает Поцелуй (конечно, если легенда правдива), они стали искать друга с помощью медитаций. Они звали его, говорили, как он им нужен, но он будто был отрезан от них невидимой стеной. Друг друга-то они чувствовали, а вот Джейсон был где-то далеко. Оставалось лишь попробовать контактную медитацию: взяться за руки, образовав круг, и вместе войти в транс в больнице, держа за руки и Джейсона.

– Надеюсь, вы не против того, что я на Рождество пригласил Ремуса? – вспомнил Сириус, – Я давно хотел с ним встретиться, да и вам будет не лишним научиться защищаться от дементоров.

– А это возможно?! – хором спросили ребята.

– Конечно! Но это довольно сложная магия, и в школе её проходят только на углубленном курсе ЗОТИ. И то Патронус получается далеко не у всех. Но, думаю, у вас получится.

– У нас всё, что угодно, получится, – печально сказал Антарес, – Почему никто не показал нам заклинание, раз эти существа были рядом? Нас ведь предупреждали об опасности, но почему не сказали, что можно защититься?

– Это высшая магия, – повторил мужчина, прекрасно понимая, о чём дети сейчас думают, – На седьмом курсе заклинание показывают, но оно относится к необязательным, не всем оно доступно.

– А это? – Гермиона, сидящая в кресле, повернула руку ладонью вверх. Над ладонью появилась водяная сфера.

– Ты ведь сам подарил Джейсону книгу о беспалочковой магии, – над ладонью Антареса появились язычки огня, – Мы вместе тренировались.

– Я никогда не думал, что это возможно, – в шоке произнёс Бродяга.

– Почему же? Просто надо понять себя, чтобы сделать нечто подобное, – огонь над рукой мальчика принял вид кота, который стал прогуливаться в нескольких дюймах над ладонью Антареса, – Джейсон лучше нас освоил медитацию и природную магию. Он запросто определяет подходящую человеку палочку и его сущность, – парень красноречиво кивнул на амулет, висящий на груди отца.

– Ну спасибо вам, – посмотрел на свой банковский ключик мужчина, – Получается, что у нас здесь, кроме меня, кот, чайка и лягушка. А какой амулет был у Джейсона?

– Змея, – хмыкнул Невилл, – Но я не лягушка, я конь, точнее, единорог. Лягушка приносит удачу, да и обе мои стихии есть в этом существе: зелёная, как растение, но в то же время её стихия – земля, – над его рукой появился призрачный образ маленькой ярко-зелёной лягушки, – Правда, в ней есть и вода, но я люблю воду. Да и Джейсон был прав: так я постоянно помню про Тревела. Кстати, вы его не видели? Я оставил его в аквариуме в своей комнате, но он уже успел куда-то удрать.

– Не волнуйся, – усмехнулся Антарес, – Он у тебя всегда возвращается.

– Это точно, – откинулся на спинку кресла парень, взяв чашку с чаем, – Странно, правда?

* * *

«Я знаю, как вы можете избавиться от лекантропии» – эти слова преследовали мужчину уже не одну неделю. Он узнал о трагедии, случившейся с мальчиком, только на следующий день, когда вернулся к своим обязанностям. Сразу вспомнились слова Сириуса о подмене, о том, что мальчик, которого все знают, как Гарри Поттера, им не является.

Проанализировав всё, он понял, что зря не поверил школьному другу, понял, что мальчик попал в руки этих тварей лишь по его вине. Он не поверил подростку, и тот наверняка расстроился. Возможно, решил прогуляться и даже не заметил, что подошёл слишком близко к границе владений замка. А уж когда дементоры напали, у мальчика просто не могло быть никаких шансов.

Он написал Бродяге, и тот более подробно обо всём рассказал, упомянул и о том, когда успел провернуть афёру с магическим усыновлением настоящего сына Джеймса. Однако Ремус не смог признаться, что это из-за него второй мальчик оказался в лапах дементоров. Чувство вины преследовало его; во сне он часто видел разочарованное лицо парня и слышал его последние слова: «Вы ошибаетесь, профессор. Вам нужна другая палочка – клён и либо шерсть оборотня, либо перо пегаса – смотря что вы выберете».

В конце концов, Ремус заказал у Олливандера три палочки. Одной он теперь пользовался – ива и волос русалки, она очень была хороша. А вот две другие лежали у него в чемодане: он до сих пор так и не сделал выбор.

Мужчина не жалел, что отдал за палочки почти всё своё месячное жалование. Он несколько раз порывался предложить убитым горем Грейнджер и Лонгботтому дополнительные занятия, попробовать научить их заклинанию Патронуса, но его что-то останавливало. Он был виноват перед этими детьми, он знал, что они никогда не простят его, если узнают правду. Он может научить их защищаться, но он не мог повернуть время вспять и всё исправить, не мог помочь пострадавшему ребёнку.

«Вы ведь не сдались! Вы боретесь! Попробуйте!» – звучало в его ушах каждый раз, когда он собирался пить чай. Этот напиток теперь был неразрывно связан с Джейсоном. Да, именно с Джейсоном. Мужчина узнал из газет настоящее имя подростка, увидел его, безжизненно лежащего на белой кровати на магических снимках. И именно это лицо, но живое, он видел во сне, а не ту маску, что всю жизнь носил мальчик.

Пусть этот ребёнок и не был сыном Джеймса, он был ему дорог. За эти месяцы… их разговоры, уроки… мальчик его притягивал, завораживал, хотелось защитить такого хрупкого на вид подростка. А его честность и прямота просто подкупали. И он сам, своим недоверием, погубил этого светлого человечка. Разве не мог он согласиться, не выговаривать всё мальчику в лицо? А теперь он даже прощения не мог попросить, и больше никогда не увидит этого талантливого подростка на своих уроках.

«Вам только надо захотеть, всем сердцем… и, если вы сможете, волк отступит». А если действительно попробовать? Ну что он теперь теряет? Кто он там: каштановый мустанг? А что: он в детстве обожал этих животных!

Мужчина сел на кровати: он уже не первый день засыпал только под утро. «Представить себя в виде лошади». Ремус закрыл глаза и представил поле с табуном диких коней. Он среди них – вон тот красавец, вставший на дыбы. Однако ничего, абсолютно ничего не происходит.

«Захотеть всем сердцем» – раздался в голове голос Джейсона. «Всем сердцем, говоришь?» – подумал мужчина, стараясь слиться, стать конём. Он хотел, он очень сильно этого хотел! Ради мальчика, который только из-за него оказался жертвой «детей Ночи».

«Вы сможете, профессор!». «Да, Джейсон, я смогу, Я СМОГУ!».

И он превратился! На несколько секунд, но эти секунды показались ему вечностью! Глубокий шок. Его буквально выбросило из формы, всё произошло слишком быстро, и было для него полной неожиданностью, несмотря на то, что он действительно ХОТЕЛ стать мустангом.

Он чувствовал, как его мускулы наполняются силой, как необузданный нрав животного пробуждается в его сердце. «Ваш защитник борется, пока боретесь вы, он не сдастся, если вы не опустите руки!». «Да, Джейсон, ты был прав, во всём прав, а я тебя не послушал, я выгнал тебя на смерть».

Мужчина упал на колени и зарыдал. Он не чувствовал больше в себе волка, который день изо дня уже много лет тянул его силы. Он был мустангом: свободным, диким конём. Надо было только поверить, поверить мальчику, который сказал ему правду, не отвергать его слов, а он…

Ремус чувствовал, что волк не сможет больше взять над ним верх, даже при полной луне. Он давно не верил в возможность исцеления. Надеялся – да, но веры не было, он знал, что его мечтам не суждено осуществиться, и, тем не менее, продолжал упорно бороться. И он ошибался. Неужели для того, чтобы он это понял, ребёнку стоило умереть? Джейсон был послан ему Небом, а он не смог оценить этот дар. Каким-то чудом мальчик нашёл для него лекарство, увидел его форму, сказал, что надо делать. А он, вместо того, чтобы хотя бы попытаться, своими словами ранил хрупкую душу подростка.

От этих мыслей, от того, что он натворил, становилось невыносимо больно.

Светало. На полу у кровати в своих покоях сидел на коленях профессор защиты от тёмных искусств школы чародейства и волшебства Хогвартс. Слёз больше не было, они просто закончились, зато в груди поднималась решимость. Достав из-под кровати чемодан, он вытащил один из двух длинных футляров. Это была палочка с пером пегаса.

Резким движением открыв футляр, Ремус уверенно взял палочку, которая тут же отозвалась золотым снопом искр, приветствуя своего хозяина.

– Инсендио, – произнёс он, направив заклинание на второй футляр, однако сгорел только футляр, палочка лишь обуглилась.

Раздражённо фыркнув, мужчина обул тапок и наступил на палочку, переломив её надвое. Взяв две половинки, он спустился в гостиную и бросил их в огонь – эльфы уже успели разжечь камин.

С каким-то удовлетворением он смотрел, как сгорает волчья палочка. Вот от неё остались лишь угольки. Шерсть оборотня, служившая её сердцевиной, догорала синим пламенем, время от времени испуская чёрные искры.

Мужчина поднял свою вторую только что обретённую палочку и произнёс:

– Экспекто Патронум!

Красивый серебряный конь появился перед ним. Не волк. Это было последнее необходимое ему доказательство того, что он исцелился.

«Джейсон, спасибо тебе. Обещаю, я найду, как тебе помочь, чего бы мне это не стоило! И, когда ты поправишься, я стану тебе отцом, если только ты этого захочешь. Я никогда и никому не позволю больше причинить тебе боль. Прости меня, малыш»

Глава 6. В лабиринте видений

Страх, боль, отчаяние, паника, лежащая на земле Лишша, всё ещё сжимавшая клочок мантии дементора. Он изо всех сил колотил державшее его существо, пытаясь причинить это монстру как можно больше боли, заставить чувствовать то, что он сам сейчас чувствовал, что в клочья разрывало его сердце!

Какая магия? Да он о ней сейчас совершенно забыл! Единственное желание – покалечить эту тварь, так безжалостно убившую его змею.

Холодный рот накрыл его губы, запах тления ударил в нос, вызывая головокружение и тошноту, а потом – тьма.

* * *

Что он здесь делает? Где он? Почему он никого не чувствует?

Внезапно парень похолодел – он узнал эту пещеру. Он уже был здесь, но в образе змеи, а теперь он стоит в своём человеческом обличие и понимает, что на этот раз так просто отсюда не уйти. Также он понял, что если бы тогда, в своей анимагической форме, попытался найти правильный путь, то лабиринт не дал бы этого сделать – выбросил бы его и без его желания. А теперь? Теперь он должен найти выход, иначе навсегда останется здесь и просто сойдёт с ума.

Первый шаг, второй, третий. От стен веет холодом, темнота давит на глаза, но ему не привыкать к темноте, он может видеть и сквозь неё. Первая развилка. Подросток бездумно выбирает левую ветвь и идёт дальше, дальше и дальше, лишь бы не останавливаться, не поддаваться отчаянию.

Усталости нет, только какая-то безысходность. Сколько он бродит по этим пещерам? День, два, неделю? И только чувство, что он зашёл ещё глубже, что его старания выбраться обречены на провал.

Он один, и это невыносимо! Друзья, они нужны ему, нужны, как никогда!

– Герми! Антарес! Невилл! Ну где же вы?! Помогите, прошу, не оставляйте меня!

Дышать, медленней, спокойней… Надо почувствовать. Так, главное успокоиться.

Джейсон сел на холодный пол и закрыл глаза, но он не мог вспомнить лица друзей, как будто что-то их закрывало. Это было невыносимо! До боли знакомо, но в то же время всё время ускользает, как песок сквозь пальцы.

«Джейсон, вернись! Мы тебя ждём! Джейсон! Пожалуйста, Джейсон! Нам нужен ты!» – почти неразличимый звук, но он слышит их! Да, он не может вспомнить их лиц, но он видит перед собой чайку, манула и рыжевато-чёрного забавного пса. Открыв глаза, он не перестаёт чувствовать друзей, воспоминание о них дало ему надежду, согрело сердце.

Улыбнувшись, он встал и пошёл дальше. Его как будто что-то вело прочь из лабиринта. Его ждут! Он нужен друзьям! Наверняка они с ума сходят от беспокойства, пока он здесь. Но как он оказался в этом лабиринте? Он помнил, как ушёл от профессора Люпина, а потом всё, как в тумане. Странно: он может представить себе всех, кроме друзей. Но почему ему не дают их увидеть?!

Поворот, ещё поворот, и ещё. И вот он опять чувствует себя покинутым, опять сомневается в выборе пути. Он знает, что нельзя поддаваться этому чувству, но у него всё меньше сил, всё меньше желания куда-то идти. Хочется остаться, забыться, умереть…

«Джейсон! Джейсон, вернись!» – его опять зовут. Пол? Как он оказался на полу? Неужели упал? Сколько он так провалялся? Но времени нет, он не может оставить друзей, они верят в то, что он сможет вернуться. И он сможет, назло всем сможет!

«Пожалуйста, Джейсон, пожалуйста…». Не плачь, Герми, я найду выход, я не оставлю тебя одну!

И снова поворот. Да насколько же извилист этот лабиринт?! У него вообще есть выход?

Он падает, нет сил идти дальше...

* * *

Антарес, Невилл и Гермиона крепко взялись за руки. Они полукругом сидели у кровати Джейсона. Сириус пообещал проследить, чтобы никто их не отвлёк

– Готовы? Мы должны найти его.

Все трое закрыли глаза. Невилл и Антарес взяли за руки Джейсона, замыкая круг. Дыхание ребят замедлялось, их сердца теперь бились в одном ритме, в такт сердцу Джейсона, они постепенно ушли в транс.

* * *

Что-то мокрое коснулось лица, горячее дыхание обжигало слишком холодную кожу. Парень буквально силой заставил себя разлепить глаза. Когда взор сфокусировался, Джейсон испытал непередаваемую радость – перед ним была острая собачья морда, которую он бы узнал и из миллиона собак.

– Антарес, – парень прижал к себе пёсика, который завизжал от счастья и принялся облизывать его лицо и руки.

Раздался крик чайки, и из одного из проходов вылетела белая птица, сразу за ней бежал пушистый красивый дикий кот.

– Гермиона! Невилл! Я так боялся, что больше никогда вас не увижу! Я слышал вас, я шёл, – он не мог сдержать слёз, гладя, лаская друзей, – Простите меня, я дурак. Я должен был сразу вспомнить о вас, а я шёл, куда глаза глядят. Я слишком далеко ушёл, у меня не хватило сил идти дальше…

Пёс вывернулся и потянул парня за мантию, чайка и манул последовали его примеру. Собрав оставшиеся силы, Джейсон встал и сделал несколько неровных шагов, чуть не упав. Но друзья поддержали его, как смогли.

– Я не сдамся, – прохрипел парень, сжимая кулаки.

И он, придерживаясь одной рукой за стену, а другой взявшись за холку пса, отправился дальше. С ним были друзья, и это придавало сил. Чайка летела впереди, указывая дорогу, потом шёл манул, постоянно с тревогой оглядываясь, а дальше – мальчик с собакой. И они дошли! У Джейсона подкосились колени, когда он увидел выход из пещеры. Но друзья были рядом, и парень, превозмогая усталость, снова поднялся.

Вот уже и лучи солнца разгоняют мрак. Однако стоило Гермионе задеть крылом солнечный луч, как она растворилась в его свете, потом пропал и манул. Пёс, подтолкнул его к выходу, оставаясь во тьме.

– Антарес, ждите меня, я уже не заблужусь. Иди, я не хочу, чтобы ты оставался.

Однако пёс лишь выжидательно смотрел на него. Джейсон подставил руку под солнечный луч:

– Мне надо идти дальше. Я не знаю, что там, но вам со мной не пройти. Я правда вернусь, я знаю это, верь мне, иди.

Парню не хотелось говорить, что он боится, что друга оставят вместо него, однако, похоже, Антарес и так всё понял. Последний раз лизнув ему руку и посмотрев в глаза, пёс вступил в свет и пропал.

Друзья исчезли, но перед глазами теперь были их лица. Джейсон знал, что теперь, что бы ни случилось, куда бы он ни попал, друзья всегда будут в его сердце, ни что не сможет больше заставить забыть их лица.

Вдохнув полной грудью свежий воздух, подросток смело пошёл к свету.

* * *

– Джейсон, нет! Я не хотела уходить! – как только очнулась, в панике произнесла девушка.

– Меня тоже выбросило, прям как в той легенде, – Невилл тоже пришёл в себя, – Думаю, дальше нам просто нельзя было идти.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю