Текст книги "Как жить в обмане (СИ)"
Автор книги: niddy
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 29 страниц)
– Вы их поймали! – Министр аж подпрыгнул от радости. – Вот! А вы, Дамблдор, всё утверждали, что мои люди ни на что не годятся, и дом Уизли должны охранять ваши.
Директор ничего не ответил, изучающе глядя на молодых людей. Джейсон готов был биться об заклад, что среди схвативших их мракоборцев были и орденцы.
– Что ж, Кингсли, нам понадобится сыворотка правды, – потирая руки, повернулся Фадж к главе Аврората. Мужчина молча кивнул и достал из кармана небольшой пузырёк с абсолютно прозрачной жидкостью, продемонстрировав его министру.
– Думаю, сначала мы должны выслушать мистеров Блэка и Драйгона, – директор, наконец, перестал сверлить их взглядом: защиту молодых людей он так и не смог пробить.
– Я тоже так считаю, – кивнула женщина с моноклем, стоявшая с Кингсли.
– Ну ладно, – недовольно разрешил Фадж, явно намеревавшийся закончить с формальностями побыстрее и успеть сообщить радостную весть о захвате таких опасных преступников главному редактору «Пророка» до выхода вечернего выпуска.
Джейсон почувствовал, как спало заклятие безмолвия, но не торопился начинать разговор. Впрочем, Антарес тоже молчал.
– Ну-с, мы ждём, – в голосе министра на этот раз угадывались раздражение и призрение.
– Нам нечего добавить к тому, что сказали нашим захватчикам наши с лордом Блэком жёны. – сделав упор на титуле, о котором, кажется, все благополучно забыли, надменно и холодно выдал Джейсон.
– Ваши жёны? – Непонимающе повторил Фадж, посмотрев на тех, кто привёл молодых людей.
– Они утверждают, что поженились, однако никто не давал им разрешение на брак, – кратко ввёл в курс дела всех руководитель операции по задержанию.
– Это очень серьёзно, – покачал головой директор, осуждающе посмотрев на юношей.
– Согласен, однако наш брак был законным, и его не сможет отменить ни один судья, – насколько позволяли сковывающие заклятия, выпрямился Джейсон. – Джинни останется со мной, что бы вы не решили.
– Мисс Уизли? Вы женились на своей родной сестре?! – Дамблдор был шокирован подобной информацией, однако вид его был по-прежнему спокоен.
– Это вас не касается, – вступил в разговор Антарес. – Но я, как её молочный брат, имел право дать разрешение на этот брак. Что касается Луны, то её отец лично был на нашей с ней свадьбе, так что не думаю, что вы имеете право разлучать меня с нею.
– Лавгуд всегда был странным, – проворчал кто-то из мракоборцев, стоящих за их спиной.
– И тем не менее, ваши преступления…
– Какие? – Насмешливо изогнул бровь Джейсон, смотря в глаза министру. – Мы никого не похитили, мистер и миссис Уизли живы и здоровы. Они сами могут вам подтвердить, что мы их и пальцем не тронули. Это было не более, чем хулиганство, а за это в тюрьму не сажают, а штраф мы готовы заплатить хоть сейчас.
– Ложь! – Взвизгнул Фадж, у которого честно пойманная добыча уплывала буквально из рук, – Кингсли, влей сыворотку!
– Но если они говорят правду… – хотела вмешаться глава отдела обеспечения магического правопорядка, но быстро замолчала, как только Фадж с нездоровым блеском в глазах зло посмотрел на неё.
Более грубо, нежели требовали обстоятельства, им раскрыли рты и влили бесцветную жидкость. Странное ощущение, как будто ты спишь, и в то же время наблюдаешь за всем со стороны. Что-то подобное он испытывал во время медитаций, особенно в первое время.
– Полное имя, – ворвался в сознание резкий голос министра.
– Джейсон Кристиан Драйгон де Ламорак, – монотонно выдал парень. Он отлично осознавал, что может солгать, если это потребуется: зелье усыпило его ментального защитника, но его разум по-прежнему чист, да и ключ-амулет защищает его сознание.
– Что произошло первого сентября на платформе 9 и ¾?
– Мы с Джинни договорились встретиться, а потом она решила, что поедет ко мне в гости. Луна тоже захотела посмотреть мой замок…
– Что вы сделали со старшими Уизли? – Перебил его Фадж.
– На нас всех напали, и мы их пытались защитить, – сказал абсолютную правду юноша.
– Почему тогда они были связаны?! – Яростный крик неприятно резал слух.
– Мне показалось забавным, если все будут думать, что мы Джинни украли, – не подумав, ляпнул парень, но было уже поздно.
– Забавным? Чего вы хотели этим добиться? – Пока Фадж задыхался от возмущения, взял инициативу в свои руки директор.
– Не хотели привлекать внимание к нашей свадьбе. Всё-таки близкородственные связи большинству волшебников непонятны.
Оставив его, маги переключились на второго задержанного, но Антарес не сказал ничего сверх того, что выдал Джейсон. Его ответы были максимально сжаты и неинформативны.
– Хорошо, – прошипел разъярённый министр. – Обоих в Азкабан! И чтоб до конца жизни гнили там за свои выходки!
– Но, министр, – возмутилась мисс Боунс.
– Фадж, вы не имеете права так поступать, – вступился за молодых людей Дамблдор. – Дайте мне поговорить с ними.
– Довольно! Я не хочу ничего слышать! Приказываю немедленно отправить их, – презрительно кивнул он на задержанных, всё ещё находящихся под действием сыворотки. – В самые тесные камеры Азкабана! Оттон, если через полчаса ты не предоставишь мне отчёт, сам отправишься вместе с ними!
Начальник тюрьмы посерел, затем побледнел, а потом так заорал на мракоборцев, что те, и не думая перечить, поволокли полувменяемых молодых людей к выходу. Из атриума они трансгрессировали прямо в кабинет начальника тюрьмы – единственное место на всём острове, где не было антитрансгрессионного щита. Азкабан мрачно приветствовал своих новых постояльцев могильным холодом, исходящим, казалось, отовсюду.
Глава 6. Азкабан
Их отвели на самый нижний уровень. Полувменяемые, так и не получившие антидот после сыворотки парни рухнули на пол. Их поместили в соседние камеры. Голова кружилась, тошнило, мысли путались, однако Джейсон знал, что в случае, если допрос продолжат, он по-прежнему сможет контролировать свой язык. Надо было выбираться, но парень не мог заставить себя хотя бы попытаться подняться. Тело ломило. Он не знал, что за чары к ним применили, но они были явно не из школьного курса. Грубые, ломающие, вытягивающие силы.
– Джейс, – еле слышный шёпот, сопровождающийся приступом сухого кашля.
– Ант… – Юноша попытался встать, но тут же рухнул. Перед глазами всё поплыло. Отдышавшись, парень подполз к двери, – Ант… – это сокращение он использовал только для анимагической формы друга, – Как ты?
– Нормально, они хотя бы воды дали, что ли. Им самим бы сыворотку на голодный желудок, – опять закашлялся парень.
– Ты сам не позавтракал, – упрекнул Джейсон, после чего осмотрелся, – То же мне, маги: у маглов точно такие же камеры.
– А ты откуда знаешь?
– Видел в новостях как-то, – голова раскалывалась, каждое произнесённое слово отдавалось в голове, как в пустом зале, хотелось неимоверно пить.
– Джейс, я не могу обратиться, у меня нет сил. Ты Змей, ты сможешь выбраться. Уходи, спасайся сам, а я вас буду ждать здесь… Вы же меня спасёте?
– Что за глупости! Да я убегу только с тобою. Подожди, я сползаю за ключами от твоей камеры.
Однако, как только парень хотел обратиться, он испытал настолько сильную разрывающую всё тело боль, что при всей своей выдержке и самоконтроле, не смог сдержать мучительного стона.
– Джейсон! Джейсон, ты жив? – Антарес вцепился в решётку, силясь хоть краешком глаза заглянуть в соседнюю камеру.
– Похоже, мы на одном уровне с Петтигрю – здесь везде антианимагические щиты.
– Чёрт, – Антарес привалился к решётке, не зная, что ещё придумать. Палочки у них не отобрали: то ли просто забыли, то ли такова была политика тюрьмы – всё равно никакая магия здесь не действовала, даже их природная – это первое, что он проверил, когда к нему вернулась способность соображать.
Оба молчали, погружённые в свои мысли. Не хотелось признаваться себе, что на этот раз они абсолютно бессильны себя спасти.
* * *
– Мама! Вы должны сказать им правду! Вы же знаете, что это всё ложь! – Билась в истерике девушка.
Она до последнего надеялась, что мракоборцы отпустят её мужа, но через два часа после задержания в дом трансгрессировали сначала мистер Уизли, потом близнецы, а потом все остальные члены большого семейства. У всех с собой был экстренный выпуск «Ежедневного пророка». Джинни, как только увидела колдографию, где Антареса и Джейсона буквально закидывают в камеры, и заголовок: «Задержаны двое самых опасных преступников нашего времени! Заложники спасены! Похитителей ждёт Поцелуй дементора, если в течении суток в Аврорат с повинной не явится Невилл Лонгботтом!», – принялась рвать и метать. От немедленной трансгрессии и скандала министерство спасло лишь то, что девушка ещё не умела трансгрессировать.
– Это правда, что вы поженились? – Тихо спросила Молли Уизли.
В комнате наступила мёртвая тишина, нарушаемая лишь быстрыми шагами девушки, нарезающей круги по комнате. Луну забрали целители в Мунго, так что Джинни осталась один на один со своими переживаниями.
– Простите, только так мы могли попытаться разрулить ситуацию, – остановилась девушка, обведя нетерпеливым и взволнованным взглядом родных. Сама она уже находилась на грани паники.
– Как ты могла, сестрёнка…
– Не пригласить нас…
– На свою свадьбу! – Изобразили на лицах смертельную обиду близнецы.
– Джинни, почему ты ничего не сказала нам? – Попенял Артур дочери.
– Как ты умудрилась провернуть такое, не получив согласия родителей? – Насупился Перси, уже третий год работающий в министерстве в отделе обеспечения магического правопорядка.
– Мне дали согласие, – девушка нерешительно посмотрела на родителей, и вытащила из-под кофты маленький крестик, – Я нашла его.
– Кого? – Билл уже год работал в английском отделении банка, правда жил, как и близнецы, отдельно от родителей, в отличие от Перси.
– Неважно, – отмахнулась девушка, получив от родителей кивок в знак того, что они поняли, о ком идёт речь, – Просто примите моё замужество, как факт, и помогите мне вытащить Джейсона и Антареса из Азкабана!
– Это невозможно, мы не успеем подать апелляцию, – развёл руками Перси, – Их уже завтра казнят.
– Я не имела в виду апелляцию. – Недовольно оборвала его Джинни, – Нам надо проникнуть в Азкабан и освободить их. Сегодня.
– С ума сошла, сестрёнка?
– Такие операции так быстро не готовятся.
Мистер Уизли недовольно посмотрел на сыновей, после чего опять повернулся к дочери:
– Фрэд с Джорджем правы: мы не успеем продумать план, не говоря уже о том, что точные координаты острова известны лишь очень узкому кругу людей, а у нас нет подобных связей. Однако можно было сказать это не так резко, – попенял он парням.
– Но их убьют! – Не унималась девушка, заламывая руки, – Мы должны хоть что-нибудь сделать!
– Не забывай, что Джейсон уже раз выжил после Поцелуя. – Раздалось от дверей.
– Невилл! – Джинни резко обернулась на голос, – Герми!
В дверях стояло несколько десятков человек. Впереди были Невилл, Гермиона и Луна.
* ретроспектива*
Пять минут, десять, пятнадцать. Друзья уже должны были быть здесь. Неужели их что-то задержало в «Норе»? Когда прошло полчаса, а Антарес так и не ответил на вызовы, которые Сириус посылал через сквозное зеркало каждые три минуты, они поняли, что что-то случилось, и трансгрессировали в замок, где ждали женщины.
– Невилл, что не так? – Побледнела Гермиона, стоило ей увидеть каменное лицо мужа.
– Они не пришли, мы не можем с ними связаться, – коротко ответил парень.
– Как это? Вы же всё просчитали, – слабым голосом спросила Алиса, в поисках поддержки посмотрев на мужа.
– Видимо не всё, – вздохнул мужчина.
– Хуже всего, что мы не знаем, что именно произошло, – опустился в кресло Ремус, наливая себе вина.
– Держу пари, «Пророк» напишет, если их поймали, – Сириус тоже плеснул себе в бокал вина.
– А если они ранены? – О худшем девушка старалась не думать.
– Они живы, я уверен, – скорее стараясь убедить в этом себя, сказал Невилл, обнимая супругу.
А через полчаса в замок через камин ввалились Драко, Панси, Тео и Блейз в сопровождении мрачного мастера зелий.
– Простите, мы только что узнали, отец прислал записку, – с ходу путано начал Драко.
– Стоп. Какую записку? Что вам известно?! – Вскочила Гермиона.
– А вы не в курсе? – Удивился Блейз.
– Сириус и Ремус следят за министерством, тётя Минерва отправилась к директору, – ответила девушка.
Драко порылся в кармане и молча передал бывшей гриффиндорке записку, которую получил минут пятнадцать назад:
«Лорд Малфой, хочу сообщить вам, что ваших так называемых «друзей» арестовали и отправили на пожизненный срок в Азкабан. Ваш отец»
– Ээ, у тебя с отцом действительно всё настолько плохо? – Невилл сочувственно посмотрел на друга, передавая записку матери.
– Смотря от его настроения, – пожал плечами блондин, – Похоже, сегодня мои проблемы отвлекли его от каких-то сверхважных дел.
– Без меня не уходите, – сложив записку от Люциуса Малфоя и убрав её в карман, Фрэнк трансгрессировал.
– Он за Ремом и Сириусом, – пояснил Невилл, – Тётя Минерва пошлёт Патронуса, если сможет переманить Орден на нашу сторону.
– Круто вы решили «уйти», – восхищённо выдал Тео, сжимая свою тёмную палочку, – Ну что: идём на Азкабан?
– Крёстный, ты ведь знаешь, где он находится?
– Да, Драко, знаю, – лицо мастера зелий не выражало ничего, кроме мрачной решимости.
* * *
А в это время в больнице святого Мунго в отдельной палате на кровати сидела не совсем вменяемая на вид девушка. Целители закончили её обследование, и теперь она ждала отца, который должен был за ней прийти. Двери и единственное окно были наглухо закрыты. Попытавшись выйти, девушка поняла, что это невозможно: любая её магия блокировалась, а на выходах были какие-то заклятия и наверняка заглушающие чары, иначе бы кто-нибудь обязательно явился, когда она попыталась выбить дверь и разбить стулом стекло.
– Кизляки, кизляки, сколько будет дважды три? А пятнадцать минус пять? Надоело папу ждать… – нараспев бубнила девушка, швыряясь в окно всем тяжёлым, что попадало под руку. Однако стеклу от этого было не жарко, не холодно.
– Ещё одна ненормальная, – раздался чей-то недовольный голос, – И что их всех ко мне суют? Можно подумать, в здании других палат нету.
Девушка замерла, перестав раскачиваться на кровати. Прислушалась, но больше ни звука. Обернулась, у двери тоже никого.
– Эй, комната, почему ты мне не поможешь уйти, раз я не нравлюсь тебе? – спросила в пустоту девушка.
– Была бы я комнатой, – проворчало бестелое нечто.
Луна повернулась на голос и рядом с белым металлическим шкафчиком увидела небольшую картину, которую почти полностью закрывал висевший на гвозде больничный халат. Поднявшись, девушка подошла и, аккуратно сложив, забросила халат на шкаф, только после этого посмотрев на холст в облупившейся некогда позолоченной раме.
– Здравствуйте, – поздоровалась она с изображённой на холсте старушкой.
– Надо же! Давненько со мной не здоровались, – разулыбалась старушка, изучающее рассматривая девушку. – И как же тебя зовут, красавица?
– Луна, – ответила девушка, так и не найдя на раме подписи, чей это портрет, – Полумна Блэк.
– Блэк?!!! – провизжала старуха, рядом с полотном стали вспыхивать искры.
– Лавгуд! Я была Лавгуд, – отпрянула от неожиданности девушка, чуть не упав, – Что не так с Блэками?
Искры пропали, старушка с облегчением вздохнула:
– Уф, прости, милая. Я уже было подумала, что ты дочь той припадочной. Как её звали? Ах, да, Беллатрис. Будь моя воля, так я бы вообще запретила таким размножаться.
– Вы знали Беллатрису Блэк? – удивилась Луна. Она бы сказала, что изображённая женщина жила веке в двенадцатом, учитывая весь её вид и интерьер на картине.
– Упаси Мерлин знать её при жизни, – содрогнулась старушка, – Нет, она была одной и пациенток этой палаты.
– А что она вам сделала?
– О, это была просто ужасная особа, – пустилась в воспоминания старуха, – Поместили её сюда после выкидыша, так она разгромила всю палату и чудом не спалила всё здание. А как увидела меня, так такого наговорила, что и вспоминать стыдно. Никогда бы не подумала, что дочь столь уважаемого семейства окажется настолько несдержанной и невоспитанной. А уж её внебрачный ребёнок. Позор! Возможно и к лучшему, что мальчик не выжил.
– У Беллатрисы был сын? Но от кого?
– Чего не знаю, того не знаю, – развела руками старушка, – Вот только вскрывать вены чистокровной волшебнице не подобает. Если бы не я…
– Вы спасли её?
– Ну не могла же я смотреть, как девица погибает от своей глупости? То же мне колдунья – хотела бы умереть, применила бы лучше Аваду. Хорошо, что на комнату после этого чары наложили, иначе бы меня уже не было.
– О чём вы? – Удивилась девушка.
– Когда юная Блэк очнулась и узнала, что это я позвала на помощь, она сделала всё, чтобы меня изничтожить. Даже когда вышла из больницы, пыталась добиться, чтобы меня сняли со стены и сожгли. И это вместо благодарности за свою жизнь!
– Сожалею, но почему вы решили, что я могу быть её дочерью?
– Да кто ж тебя знает. Сейчас ты выглядишь нормальной, а полчаса назад…
– Мне надо выбраться, моим друзьям угрожает опасность.
– Отсюда не выйти, – покачала головой старушка.
– Но мне надо, – опустила голову девушка, – Их могут убить.
– И ты одна хочешь всех спасти? – В голосе портрета послышался сарказм.
– Нет, я хочу умереть с ними, если они умрут, – подняла взгляд девушка, – Неужели здесь нет никого, кто мог бы меня выпустить и помочь убежать?
– Боюсь, что нет, – старушка задумчиво вглядывалась в лицо юной пленницы больницы, – Хорошо, я помогу тебе. Скажи, где сейчас твои друзья, и я передам им, что ты здесь.
– Тогда ничего не выйдет, – Луна буквально рухнула на пол возле картины, – Там нет картин. То есть, Джейсон украсил дом волшебными пейзажами, но вы не сможете туда попасть. Были бы вы членом Совета, тогда хотя бы попытаться можно было, но вы не могли быть при жизни в его замке. В Совет женщин никогда не принимали.
– Я не знаю, какой «совет» ты имеешь в виду, но, возможно, ты скажешь, о каком замке идёт речь?
– Замок де Ламорак, – однотонно ответила девушка, – Там нас с Джинни должна была ждать Гермиона.
– Де Ламорак? – Необыкновенно тепло улыбнулась старушка, – Ты думаешь, я не знаю, где находится замок моего мужа?
– Что? – Вскинула голову девушка, непонимающе смотря на портрет, – Вы были в родстве с Вильгельмом де Ламорак?
– Он был моим внуком, – продолжала улыбаться старушка, – Одарённый был мальчик, намного сильнее меня.
– А как ваш портрет оказался здесь? Кто-нибудь вообще знает, кто вы?
– А никто и не спрашивал, – усмехнулась бывшая леди де Ламорак, – Я была первой ученицей мастера Мунго, я видела, как строилась эта больница, – ностальгически улыбнувшись, старушка опять обратила взор на девушку, – Не волнуйся, я смогу пройти в замок, – и через секунду на портрете уже никого не было.
* конец ретроспективы*
* * *
Джейсон не помнил, как отключился, но проснулся он от жуткого холода, просачивающегося сквозь решётку в его камеру. Открыв глаза, он увидел дементора. Дверь камеры распахнулась, и юноша услышал низкий скрипучий хрип:
– Меня зовут Тэниоль, повелитель.
Глава 7. Движение освобождения
– Альбус, мне нужна твоя помощь, – с ходу начала женщина, без стука войдя в директорский кабинет.
– Минерва, – лимонная долька упала на пол, чашку старик всё-таки смог удержать.
– Спасибо, что не ограничил мне доступ в мой бывший кабинет. Септима любезно сообщила мне твой новый пароль.
– Минни, дорогая, – Дамблдор вскочил с кресла и удивительно быстро оказался перед своей бывшей заместительницей. – Я так рад тебя видеть! – Поцеловал он руку женщине. – Садись. Ты же знаешь, я всегда готов тебе помочь, если это в моих силах.
– Мне нужен Орден, – напрямую сказала МакГонагалл, не ожидавшая столь тёплого приёма и внутренне приготовившаяся к долгому спору со старым другом.
– Орден? – Удивился старик, после чего как-то весь сник, – Я и забыл, что мы с тобою по разные стороны, – голос был уставший и обречённый, – Минни, я давно не молод, без тебя мне было так сложно со всем справляться…
– Но ты ведь вполне справился, – не согласилась женщина.
– Я в этом уже не уверен, – усадив женщину в кресло, директор сел за свой стол и посмотрел в глаза давней подруге, – Кажется, я совершил серьёзную ошибку.
– О чём ты?
– Кингсли прислал Патронуса, как только его люди засекли сигнал из «Норы». Я должен был сам туда пойти, разобраться во всём, а я отправился ждать их в министерство…
– Альбус, что произошло? Ты ведь не смог их «прочитать»? – Напряглась женщина.
– Нет, – старик усмехнулся, – Даже странно, раньше я не мог прочитать только тебя…
– Не ври, ты «читал» меня на первом курсе, – в голосе послышалось некоторое возмущение.
– И ты быстро вывела меня на чистую воду, – в шутливом жесте поднял руки старик, – И уже ко второму курсу твоя бабка научила тебя защищаться. Том и Северус только на старших стали проявлять подобное мастерство. А твои подопечные так и остались для меня загадкой. Никаких намёков на то, что они принялись изучать окклюменцию, и вдруг такой щит, что даже я не могу его обойти.
– Не надо просто копаться в чужих мозгах, – наставительно произнесла МакГонагалл, которой беспардонное поведение друга относительно чужих мыслей никогда не нравилось. Тем более сама она, как не пыталась, так и не смогла освоить легилименцию на достаточном уровне, чтобы «читать» других (а в детстве так хотелось отомстить «наглому учителю»!).
– Да, ты права: глупое я выбрал себе развлечение. Да и какая радость в том, что я умею «читать» людей, если самых важных для меня людей прочесть не могу? – Блеснул он глазами из-за очков-половинок, не отводя взгляда от женщины.
– Так что произошло в министерстве? – Напомнила МакГонагалл.
– Фадж влил мальчикам сыворотку правды, а потом отправил в Азкабан. Они не признали своей вины. Я не смог убедить министра, что мальчики всего лишь всех разыграли. Не думаю, что у них был злой умысел. Правда женитьба Джейсона и Джинни…
– Здесь не совсем то, что все видят, – расплывчато пояснила женщина.
– Что вы ещё скрываете от мира? Не думаю, что Азкабан входил в ваши планы, – вцепился в слова подруги старик.
– Просто Джинни не совсем Уизли, вот и всё, – не стала вдаваться в подробности женщина, – Альбус, у тебя есть люди, которые могут нам помочь? Необходимо вытащить ребят из Азкабана и устроить Луне и Джинни побег – и о нас больше никто никогда не услышит.
– Минни, разве это разумно? Ты опять покидаешь меня.
– Альбус, я просто не хочу, чтобы мой мальчик и его друзья пострадали. Согласна, их шутка с заложниками была просто детской, но они не знали, к чему она приведёт.
– Не думаю, что мы теперь можем им помочь, – тяжело вздохнул старик, после чего встал, достал из стола перо и пергамент и, написав несколько строк, подошёл к насесту с огненно-красной птицей, – В штаб. – Резко вскрикнув, Фоукс взлетел и языком пламени растворился в воздух. Альбус, чуть улыбнувшись, повернулся к давней подруге, – Через двадцать минут все будут в доме у Кингсли – там теперь штаб-квартира Ордена Феникса.
* * *
Портрет леди де Ламорак, миновав две комнаты, наконец, оказался в гостиной, где маги только что закончили читать принесённый совой экстренный выпуск «Пророка».
– Этого идиота Фаджа давно надо было убрать! – Сириус смял газету и швырнул её в камин, с каким-то мрачным удовольствием наблюдая, как она сгорает. Они с Ремусом вернулись за несколько минут до прилёта сов.
– Бьюсь об заклад, Совет явится сюда, как только узнает, – посмотрел на потолок Драко.
– Ты же глава. Разве они не должны ждать твоего вызова? – Удивился Тео.
– В подобной ситуации каждый действует так, как считает нужным, – пожал плечами парень, – Думаю, они не будут ждать, пока я додумаюсь их позвать, учитывая, что вам поставили ультиматум, – кивнув на «Пророк», посмотрел он на Невилла.
Блондин не ошибся, защита замка сообщила о прибытии первого «гостя» – лорда Сильверстона. За ним буквально друг за другом прибыли лорды Маргол, Алкивиад и Забини.
– О, Блейз, твой отец здесь, – как глава Совета, Малфой «читал» сигналы защиты не хуже хозяина замка. Правда это относилось только к перемещению членов Совета.
– Идём, – решительно поднялся из кресла Невилл, коротко глянув на слизеринца.
– Молодые люди! – Опомнился портрет.
Все, находившиеся в комнате, резко обернулись, готовые, если понадобится, к бою. Однако, стоило им увидеть на горном пейзаже нарисованную старушку, как палочки тут же пропали из их рук.
– Добрый вечер, мадам, – первым поприветствовал гостью Сириус, – Как вы попали в наш замок?
– Я здесь когда-то жила, – гордо ответила леди де Ламорак, – Однако, у нас ещё будет время познакомиться поближе. Сейчас, думаю, для вас намного важнее та, по чьей просьбе я здесь.
– Луна? Джинни? – Все замерли, где стояли, выжидательно смотря на портрет.
– Леди Блэк, – кивнула старушка.
– Что с ней? – Тут же насторожился Невилл.
– Где она? – Задала более насущный вопрос Гермиона.
– В больнице мастера Мунго, в одной из палат для получивших серьёзную психологическую травму. Всё рвалась к вам, даже пыталась воспользоваться окном, вот только без магии его невозможно открыть.
– У неё отобрали палочку?
– Нет, просто чары блокируют любую магию пациентов.
– На каком этаже палата?
Выслушав объяснения портрета, группа разделилась: Северус, Гермиона и слизеринцы отправились спасать Полумну, а остальные пошли к прибывшим членам Совета. Драко, как единственный оставшийся глава Совета, возглавил вторую группу.
* * *
Луна сидела на кровати, раскачиваясь туда-сюда. Портрета не было уже с добрых полчаса, и девушка начала сомневаться, что старушка смогла найти путь в свой замок. Но вот в коридоре послышался какой-то шум. Забыв, что в палате её магия не действует, юная леди Блэк вскочила с кровати и направила палочку на дверь
Слух не обманул: кто-то явно с угрозами пробирался в её сторону. Дверь распахнулась, и вместе с целителями в палату ввалились мастер зелий и трое старшекурсников Слизерина.
– Профессор, нам запрещено, – лепетал, по всей видимости, главный целитель.
– У меня распоряжение директора, – ледяным тоном ответил Снейп, – Леди Блэк является студенткой Хогвартса и должна находиться в замке.
– Но…
– С ней ничего не случиться: мистер Забини, мистер Нотт и мисс Паркинсон помогут мне обеспечить её безопасность, – тон мужчины не обещал ничего хорошего тому, кто рискнёт усомниться в его словах.
– Мы не можем… без разрешения министра… он лично… – пытался воспрепятствовать целитель, однако мастер зелий был не тем человеком:
– Он в курсе, – не моргнув и глазом, отрезал Снейп, после чего соизволил посмотреть на «потерпевшую», – Миссис Блэк, вы готовы?
– Да, профессор, – быстро убрала палочку Луна.
– За мной, – и, не дав целителям опомниться, мужчина скинул тёплую мантию, набросил её прямо на больничный халат девушки и увёл всех ещё до того, как прибыли мракоборцы, вызванные кем-то из персонала больницы.
* * *
– Добрый вечер, – первым поздоровался Драко с членами Совета.
– Лорд Малфой, лорд Лонгботтом, – поприветствовал молодых людей за всех Сильверстон, после чего посмотрел на их сопровождающих, – Могу ли предположить, что вы леди де Ламорак, – чуть поклонился мужчина девушке.
– С недавних пор леди Лонгботтом, – поправила Гермиона, ответив на приветствие реверансом.
– Прошу прощения, – кивнул лорд Сильверстон, чуть улыбнувшись Невиллу, а затем обратил внимание на остальных, – Мистер Люпин, мистер Блэк, мистер и миссис Лонгботтом?
– Надеюсь, вы не против их присутствия? – В голосе скорее звучало утверждение, нежели вопрос.
– Нас больше интересует, что вы теперь намерены делать, – лорд Маргол излишне резко отдал блондину газету.
– Мы в курсе, – даже не взглянув на «Пророк», высокомерно ответил парень.
– И?
– Сначала вызолим наших подруг, потом Джейсона и Антареса, – пожал плечом Невилл.
– Думаете, это будет так просто? – Алкивиад был явно взволнован, и непривычный для него сарказм в голосе был только подтверждением этого факта.
– За Луной уже отправились мой крёстный, Тео, Блейз и Панси.
– Что?! – Отцы названных слизеринцев были не готовы к подобным словам Малфоя.
– Уверен, с минуты на минуту они будут здесь, – усмехнулся блондин, – Учитывая характер моего крёстного.
В зале собраний были почти все члены Совета. Лорда Монтегю никто и не ожидал увидеть. А остальные четверо отсутствующих либо были не в курсе последних событий, либо ждали вызова от последнего главы Совета, чем Драко сейчас было некогда заниматься.
Минут через пятнадцать в зал вошли слизеринцы и Луна в сопровождении мастера зелий.
– Я же говорил, – самодовольно протянул блондин.
– Профессор, – поприветствовали Снейпа собравшиеся.
– Добрый вечер, – сухо кивнул зельевар, выискивая глазами Гермиону, – Леди Лонгботтом, помогите леди Блэк переодеться, нам было некогда искать её вещи. Мисс Паркинсон, проследите, чтобы процесс переодевания занял как можно меньше времени.
– Слушаюсь, сэр, – к вящему удивлению своего отца, без пререканий подчинилась Панси.
– Итак, Драко, что вы решили? – Полностью игнорируя остальных, обратился зельевар к крестнику.
– Совет выступает в открытую, только когда его членам или их семьям угрожает опасность, – процитировал одно из основных правил лорд Алкивиад, выжидательно смотря на молодого главу Совета, – В данной ситуации Совет не может остаться в стороне.
– Я ценю ваши слова, лорд Алкивиад, – почтительно кинул слизеринец, – И благодарен вам всем за то, что вы сейчас здесь. Однако в глупости моих друзей нет вины Совета…
– Мы просчитались, планируя, как выйти из ситуации, которую сами создали, – мягко взял инициативу в свои руки Невилл, – Результат нашей ошибки вы видите сами. И тем не менее Драко прав: эта была наша глупость, и Совет в этой ситуации вовсе не обязан нам помогать.
– В таком случае, то, что мы пришли – это тоже глупость, – чуть насмешливо и в то же время предельно серьёзно возразил лорд Нотт, – Наша, и наших детей, – перевёл он взгляд на сына.
– Отец, я не уйду, – Тео выпрямился, ещё больше напоминая отца, – Это мой выбор.
– Думаю, слова молодого человека относятся ко всем нам, – продребезжал лорд Маргол.
– В таком случае, нам всем в «Нору», за леди Драйгон де Ламорак, – скомандовал Драко.
Вот так почти весь Совет Лордов, декан Слизерина с несколькими старшекурсниками своего факультета, и обитатели замка де Ламорак появились на пороге дома Уизли, с которого предварительно сняли оповещающие чары.
– Просим прощение за вторжение в столь неподходящее время, – чопорно поздоровался с Уизли Малфой.
– Луна! Герми! Нев! – Слова блондина развеяли последние сомнения Джинни, боявшейся, что всё это мираж. Девушка бросилась к друзьям.








