Текст книги "Как жить в обмане (СИ)"
Автор книги: niddy
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 29 страниц)
Дверь дома открылась только после второго звонка. На пороге стоял упитанный молодой человек в кожаных брюках и куртке.
– Дадли? – Громила мало напоминал того поросёнка-переростка, каким помнил кузена парень.
– Ты кто? – Презрительно окинул его взглядом кузен. Когда его взгляд остановился на очках, в глазах промелькнуло понимание, а в следующую минуту реакция не заставила себя ждать, – Мам, он приехал! Их двое!
Неизвестно, где в это время находилась Петуния, однако материализовалась она в дверях очень быстро. И вот, мало изменившаяся за три года женщина, внимательно смотрит на темноволосого подтянутого юношу с изумрудно-зелёными глазами.
– Поттер? Нам сказали, что ты не нуждаешься больше в защите и в нас.
– Тётя, можно войти?
С минуту подумав, женщина отошла в сторону, пропуская молодых людей. Дадли только фыркнул, протиснулся к выходу и направился в гараж. Через пять минут уже из кухни Джейсон услышал рёв мотоцикла, выезжающего со двора.
– И? Что вы хотели? – Кинув быстрый взгляд на висящие над дверью часы, спросила Петуния у присевших за стол подростков.
– А где дядя? Он скоро придёт? – Вопросом на вопрос ответил Джейсон.
– Вернон приедет с минуты на минуту, – ответила женщина, после чего всё-таки решилась спросить, правда шёпотом, чтобы, не дай Бог, никто не услышал, – Что случилось в вашем мире? Мы с Верноном написали, что ты не приехал, но нам так ничего и не объяснили.
– Прости, тётя, я просто сбежал из школы, вот и всё. Вы же не хотели, чтобы я там учился.
– Сбежал? И где ты жил? – И когда мужчина успел появиться? Судя по пакету в руках, Вернон Дурсль ходил в магазин, но, так как не слышно было мотора машины, можно было предположить, что он ходил пешком. А это означало, что он был в пекарне.
Выводы парня подтвердились, когда Вернон Дурсль достал бумажный пакет с пончиками.
– Я хотел вернуться к вам, – слегка слукавил юноша, – Но здесь меня бы нашли. Так что жил у друзей, они тоже решили, что не стоит ходить в школу, и их родители были не против.
– Банда беспризорников, – скривившись, проворчал Вернон, после чего посмотрел в упор на парня, – А от нас-то тебе что нужно, раз приехал не жить? Учти, твоя комната давно занята.
– Эм, – не зная, как выразить суть проблемы, промямлил парень, после чего глубоко вздохнул и начал, – Я вам ещё не представил свою невесту Джинни.
– Невесту?! – Перебил его Вернон Дурсль, – Уж не хочешь ли ты её прописать у нас?
– Нет, что вы. Мы просто ищем её отца, чтоб получить благословление на брак. Он настоятель в мужском монастыре, но я не помню названия. Знаю, что он где-то здесь, около Литтл-Уингинга.
– То есть, ты пришёл к нам только чтобы узнать, где находится монастырь святого Георга? – Подозрительно переспросил мужчина.
– Ну да, – кивнул юноша, после чего, немного смутившись, добавил, – И чтобы вас повидать, узнать, как Дадли. Кстати, а у него уже есть девушка?
– Маргарита, его одноклассница, – кажется, Петуния была очень горда своим сыном, – Из интеллигентной семьи, умница, красавица. Но Дадли сначала закончит колледж, устроится в фирму Вернона, а уже потом мы разрешим ему жениться.
– Удачи ему, – мысленно пожалев кузена, чью жизнь уже распланировали, сказал парень, крепче сжав ладонь любимой, – Так вы нам поможете?
Вернон оценивающе посмотрел на племянника и его девушку, которая ещё не произнесла в его присутствии ни слова.
– Вам повезло, что я всё равно хотел съездить на работу, а монастырь по пути, – наконец, выдал он.
– Спасибо, дядя, – улыбнулся Джейсон.
– Спасибо, – эхом повторила девушка. Как-то среди маглов она чувствовала себя не очень уютно.
– Вздумали тут жениться, делать им не чего. Сами ещё дети, – ворчал себе под нос Вернон, отправляясь в гараж.
* * *
Сидя в машине, Джейсон вдруг осознал, что дяде не надо ни на какую работу. Сегодня было воскресенье, а Вернон Дурсль никогда в этот день не работал, что бы ни случилось в его фирме. Да и его разрешение, пусть и с показной брезгливостью, взять с собой в машину пса...
– Приехали. Вот ваш монастырь, – затормозил у тротуара мужчина.
– Спасибо, дядя, – искренне улыбнулся мужчине юноша.
– До свидания, мистер Дурсль, – попрощалась девушка, забирая с собой Антареса.
– Надеюсь, я вас больше не увижу, – и с этими словами мужчина захлопнул дверцу и нажал на газ. Он старался не смотреть в зеркало заднего вида, где до самого поворота отражался подросток, который был, по сути, его вторым сыном. И ведь вышел из парня толк: выбрал дочь уважаемого человека, а не какую-нибудь ненормальную из своего мира.
А Джейсон, проводив взглядом машину дяди, вернул своей внешности нормальный вид: благо, вокруг не было маглов. Ещё раз оглядевшись и убедившись, что за ними не следят, парень и девушка пошли к воротам монастыря.
За оградой у самых ворот подметал дорожку какой-то пожилой монах. Услышав шаги, магл поднял голову и посмотрел на молодых людей:
– Здравствуйте, – вежливость ещё никто не отменял.
– Благослови вас Господь, – ответил монах, после чего со строгим видом посмотрел на девушку, – Женщинам нельзя в нашу обитель.
– Мы к настоятелю, – Джейсон всем видом показывал, что не оставить за воротами девушку, – По личному делу.
– Я не могу нарушить устав, – вздохнул священник, – Ни животным, – посмотрел он на севшего у забора и внимательно наблюдавшего за происходящим рыжего пса, – Ни женщинам заходить на территорию нашей обители нельзя.
– Он мой отец, – почему-то голос прозвучал неуверенно.
– Что? – Удивлённо посмотрел монах на зардевшуюся девушку. Кажется, мужчина решил, что ослышался.
– Мы с Амандой недавно узнали, что её отец жив, – ответил священнику парень, использовав то имя, которое видел в видении.
– Не может быть, – теперь глаза мужчины буквально светились счастьем. Ещё с минуту посмотрев на девушку, священник, оставив метлу на дорожке, кинулся к дверям каменного здания.
– Думаю, это было приглашением, – недоумённо проводив монаха взглядом, Джейсон открыл ворота, пропуская друзей вперёд.
Они сделали буквально десять шагов, как в дверях появился уже знакомый священник, рядом с ним был, по всей видимости, тот, кто им и был нужен. Довольно высокий ещё не старый мужчина с каким-то всеведущим взглядом. В его волосах уже появилась седина, в уголках глаз были мелкие морщинки, на лбу пролегла глубокая морщина, говорящая о сложной жизни этого человека.
Настоятель стоял и смотрел на молодых людей, не обращая внимания на то, о чём говорит отец Иов. Он буквально видел в девушке её мать. Смирение, с которым он переносил потерю дочери многие годы.... Он давно потерял надежду, хоть и продолжал всё это время искать… а уж то, что девочка найдётся сама… Это было настоящее чудо!
– Аманда? – Голос был приятным, бархатным.
– Папа, – и откуда в ней столько робости?
Широко улыбнувшись девушке, мужчина подошёл к ней и крепко обнял:
– Моя девочка, как же я долго ждал тебя…
Джейсон, как и оставшийся на крыльце монах, улыбался, смотря на эту сцену. Он вдруг абсолютно ясно понял, что они поступили правильно. Джинни была ошарашена подобным приёмом, но явно не была против такого проявления чувств. Настоятель же выглядел настолько счастливым, будто Джинни была ангелом, спустившимся к нему с небес. Хотя, наверно, для мужчины это так и было.
– Отец Даниил, прошу прощение, но мы с Джинни пришли за вашим благословением на наш брак, – осторожно вмешался юноша.
– На брак? – Удивлённо посмотрел на молодого человека мужчина, после чего перевёл взгляд на девушку, – Джинни?
– Меня так назвали мои приёмные родители, – кивнула девушка.
– Пройдёмте в мою келью, – кивнул на двери монастыря настоятель.
– Нам, вроде, нельзя туда заходить, – осторожно напомнил Джейсон.
– Бог принимает всех: чем вы хуже остальных?
– Допустим этим, – парень посмотрел на друга и значимо кивнул. Отец Иов уже где-то скрылся в недрах монастыря.
Мужчина в шоке замер, когда рыжий пёс обернулся юношей в каком-то странном одеянии, чем-то напоминающем рясу.
– Мы маги, – прямо сказал Джейсон, – Мы все.
– И ты тоже, Аманда? – В каком-то ступоре спросил настоятель, лицо которого выражало смесь столь противоречивых эмоций, что юноши незаметно достали палочки: мало ли, что может прийти в голову священника.
– А что в этом страшного? – Девушка непонимающе обернулась к своему парню.
– Помнишь историю магии? – Осторожно спросил Джейсон, – Охоту на ведьм? – После кивка любимой, парень перевёл взгляд на мужчину, – Мы ничего плохого не делаем, мы просто родились с этой силой. Вы сами потомок волшебников, просто сила проснулась не в вас, а в Джинни. Вы же не прогоните нас только за то, что Бог наделил нас этим даром?
Настоятель стоял и просто смотрел на молодого человека. Было непонятно: слышал ли он вообще то, что сказал ему Джейсон. Если бы мужчина хоть изредка не моргал, можно было бы подумать, что он превратился в камень.
– Отец, что не так? Ты же сам по рождению маг. Почему ты так смотришь на нас? – Джинни явно было не по себе.
– Мы нормальные. Мы не виноваты в том, что другие. Нам нравится быть волшебниками, – выделяя каждое слово, произнёс Джейсон, после чего холодно добавил, – Если для вас так сложно принять правду, мы уйдём и вы больше никогда не увидите Джинни.
– Нет, – последние слова подействовали на мужчину отрезвляюще, – Простите, просто я всю жизнь…
– Мы понимаем, – уже мягко произнёс парень, – Но, учитывая нашу, хм.., природу, думаю, нам лучше прогуляться и поговорить вне монастыря, чем в вашей келье.
– Да, сын мой, ты прав, – настоятель как-то затравленно оглянулся на величественное каменное здание. – Давайте лучше пройдёмся.
Взяв дочь под руку, мужчина пошёл к воротам. Переглянувшись и пожав плечами, юноши последовали за ними. Они направились в рощу, находившуюся неподалёку. Джейсон и Джинни рассказали мужчине о себе, о том, как любят друг другу, что не могли быть вместе… Отец Даниил поведал о том, как всю жизнь посвятил монастырю и поиску дочери. Возвращались уже в сумерках, в монастыре светились окна, скоро должна была начаться служба.
– Мне пора, – напоследок обняв дочь и будущего зятя, попрощался мужчина. – Вы уверены, что не хотите остаться на службу?
– Нас ждут, – тактично отказался Джейсон, но потом всё-таки негромко добавил, – Да и не ко двору мы тут.
– Папа, ты ведь дашь нам с Джейсоном согласие на брак? – Напомнила Джинни.
– А что на это говорят твои теперешние родители? – Мягко спросил мужчина.
– Они не против, – впервые за всё время прогулки подал голос Антарес. – Но считают, что Джинни ещё маленькая, просили не торопиться.
– Они очень мудры, – улыбнулся настоятель.
– Но мы давно взрослые, – в голосе Джейсона прозвучала сталь. Юноша кинул недовольный взгляд на друга, который, не подумав, сказал всю правду: на взгляд парня, вполне хватило бы и первой фразы.
– Папа, я уже не ребёнок. Ничего не изменится, если мы вступим в брак на полгода раньше. Наоборот, сейчас нам угрожает опасность, потому что мы не вместе.
– Опасность? О чём ты?
– За нами охотятся, – голос юноши был предельно серьёзен. – Меня могут убить, если мы с Джинни в ближайшее время не оформим наши отношения. Некоторые думают, что я её похитил, хотя её родители прекрасно знают, что мы вместе. В нашем мире не так, как здесь... там всё гораздо сложнее.
– Пожалуйста, отец, – даже несмотря на загар было видно, как побледнела девушка от слов парня.
– Я сам могу вас обвенчать, – решился настоятель, утешающе обняв дочь за плечи. – Но только после службы.
– Спасибо, мы подождём, – искренне и счастливо улыбнулся Джейсон, – Побудем пока в парке.
Настоятель скрылся в дверях монастыря, а парни и девушка переглянулись и с хлопком исчезли.
Глава 4. Тише воды, ниже травы
Отслужив службу, настоятель вышел во двор монастыря и в шоке замер: во дворе разговаривала довольно большая группа людей, среди которых с трудом можно было найти трёх молодых людей, которых он ожидал здесь увидеть. Но вот и они – все трое одеты в костюмы века семнадцатого, с высоким брюнетом под руку стояла странная с виду девушка в лёгком длинном свадебном платье. Здесь были ещё двое молодых людей и с десяток взрослых, среди которых был и какой-то мужчина с бронзовым странным предметом в руках, похожим то ли на антенну, то ли на металлоискатель.
– Добрый вечер, святой отец, – почтительно сказал мужчина лет сорока с карими глазами и тёмно-каштановыми волосами. Только он и его спутница были одеты в привычную для современного человека одежду.
А то, что произошло дальше, прошло для священника, как в полусне. Оказалось, что не только Джейсон и Джинни хотят в эту ночь обвенчаться…
* за час до этого*
– Луна, твоего отца сейчас найти можно? – Первым делом спросил Антарес, стоило им появиться в гостиной.
– Сегодня прекрасная ночь для ловли карозонов, – мечтательно произнесла девушка.
– Как их ловить? – Тут же спросил юноша, но потом быстро исправился. – Где они водятся?
– Ну, я как-то видела двоих на крыше нашего дома, – так же потусторонне ответила Луна, накручивая на палец выпавшую из причёски прядь.
– Вы нашли его? – Сириус нетерпеливо посмотрел на Джейсона.
– Да, и мы сегодня венчаемся, – ответил тот, расплывшись в улыбке.
– И мы? – С любопытством посмотрела на Антареса Луна, прервав своё увлекательное занятие.
– Ты же согласна? – Чуть напрягся юноша.
Задумчиво окинув его взглядом, девушка кивнула и опять отвернулась к окну, на её губах играла почти неуловимая улыбка.
– Отлично, тогда нам надо за мистером Лавгудом, – Невилл поднялся с дивана, помогая встать и Герми. – Камином или трансгрессией?
– Отец защитил наш дом от трансгрессии, чтобы никто не украл наши находки, – полушёпотом выдала Луна, не переставая высматривать что-то в окне. – Но можно камином, – она повернулась к друзьям и озорно улыбнулась, – Пароль: «Кизляки существуют!». Правда классный? Мы его ещё тем летом поставили.
За мистером Лавгудом отправились только Джейсон, Антарес и Луна. Мужчину действительно нашли на крыше особняка с кучей самых разных металлических приборов, с одним из которых он категорически отказался расставаться. Убедившись, что он не против такого скорого замужества дочери, Джейсон дал ему доступ в свой замок. А в замке их ждало неожиданное известие:
– Мы тут решили, – отчего-то покраснел Невилл, когда из камина вышли друзья. – Мы уже не один год вместе…
– В общем, мы с вами, – решительно сказала Герми, взяв своего парня за руку и гордо выпрямившись.
– Ничего себе! – Присвистнул Антарес, бросив взгляд на Джинни. – Ну, сестрёнка, из-за тебя мы все теперь будем окольцованы.
– Вам полезно, – парировала девушка, с вызовом смотря на брата.
– Только… – Гермиона смутилась, бросив взгляд на своего опекуна. – Я хочу, чтобы мои родители тоже там были.
Вот так они и оказались все вместе у небольшого монастыря, где как раз заканчивалась вечерняя служба.
* * *
Три пары и восемь свидетелей таинства. Ночь, молодые стоят на первой ступени крыльца, на котором стоит священник, темноту разгоняет лишь свет лампадки у дверей монастыря да почти полная луна, показавшаяся у горизонта.
– Согласна, – Джинни, глаза которой светились от счастья, с любовью смотрела на Джейсона. Единственное, кого не доставало, это всей её семьи: родителей, братьев, даже вредной тётушки Мюрриэль. Она так привыкла ко всем им, что какой-то частью души чувствовала себя предательницей за то, что вот так, тайно, выходит замуж.
– Объявляю вас мужем и женой…
И больше девушка ничего не слышала. Они вместе, теперь они всегда будут вместе! Нежный, затяжной поцелуй, в который оба вложили все чувства, которые испытывали друг к другу, и которые возникли после последних слов священника: любовь, радость, невероятное облегчение, защищённость и бесконечная нежность...
– Поздравляем.
Улыбающиеся лица взрослых, счастливые взгляды друзей, но сейчас для них всё это не играет значения. Поцелуй закончился, но они всё так же стоят, прижавшись друг к другу. Глаза закрыты, они дышат медленно и спокойно, и если бы не мёртвая хватка, которой они вцепились друг в друга и не счастливая улыбка на губах, можно было бы решить, что они заснули.
– Эй, хватит вам, – Антарес удивлённо смотрел на друга. Сам он тоже не отпускал их объятий свою новоиспечённую супругу, но вот те чувства, которые были буквально написаны на лицах друзей, ему не совсем были понятны.
– Джейсон, – не отпуская руку Невилла, Гермиона осторожно позвала брата. – Всё хорошо. Ты же помнишь тот закон, что мы нашли: венчание в магловской церкви связывает людей точно так же, как и магический брак. Вас не смогут разлучить.
– Но нас могут убить, – прижав к себе девушку ещё крепче, серьёзно ответил парень, открыв глаза и посмотрев на подругу. – Герми, зря мы опять полезли на рожон. Вроде уже выросли, а всё, как дети.
– Точней ты, как ребёнок. Заложники – твоя гениальная идея, – усмехнулась девушка, но, заметив, какое загнанное выражение промелькнуло в глазах брата, сжалилась. – Да ладно тебе, к твоим залётам мы привыкли. А вот если бы что-нибудь подобное выкинул Невилл…
– Ага, выкинет он, – довольно громко проворчал Антарес, посмотрев на подругу и её супруга. – Я быстрее поверю, что Солнце зелёное, а трава красная, чем в то, что Нев учудит что-либо подобное, не предупредив нас и не продумав все детали. Импровизация – это явно не его стиль.
– Ты прав, он ваш, – парировала Гермиона. – Наломаете дров, а потом уже думаете, как всё разгрести.
– Брейк, – рассмеялся Сириус. Парень и девушка демонстративно отвернулись друг от друга, что вызвало улыбку на лицах уже всех присутствующих взрослых.
– Что делать-то будем? – Вернулся Невилл к насущной проблеме.
– А ничего, – просто ответил Джейсон. – Заляжем на дно, будем ниже травы и тише воды. Авось, пронесёт.
Так они и решили. Распрощавшись с отцом Джинни и проводив Грейнджеров, все вместе вернулись в замок. Мистер Лавгуд сразу же воспользовался камином, чтобы вернуться домой и продолжить свои исследования, остальные расположились в гостиной, где был накрыт праздничный стол.
* * *
Жизнь потекла своим чередом, ребята целыми днями пропадали в парке, наслаждаясь последними тёплыми деньками; старшие Лонгботтомы, Сириус, Люпин и Минерва следили за ситуацией в стране, которая с каждым днём всё меньше им нравилась. Совету, надо сказать, тоже не нравилась заварушка, устроенная сгоряча молодыми людьми.
– Это было неразумно, – покачал головой лорд Маргол на первом собрании после памятного «похищения».
– Я им сразу сказал, что они балбесы, – недовольно посмотрев на друзей, поддакнул Драко.
– Вы хотите повторно втянуть Совет в войну? – С надмением и неприязнью произнёс Монтегю, после чего обвёл взглядом всех собравшихсяэ – Я вам говорил, что детям не место в Совете. Они только кажутся взрослыми, на самом деле им до нас далеко.
– Не стану спорить, – с убийственной вежливостью отозвался хозяин замка. – Однако позвольте с вами не согласиться: мы сами разберёмся в ситуации и не намерены привлекать Совет к её разрешению.
– Джейсон, Совет не откажет вам в помощи, – возразил лорд Сильверстон, несмотря на недовольный взгляд Монтегю. – Пойми, вам не справиться в одиночку.
– У нас есть план, – не допускающим возражения тоном произнёс Антарес, Малфой лишь театрально возвёл глаза к потолку.
И вот вчера было ещё одно собрание. На этот раз многие члены Совета были взволнованы.
– За каждого из вас обещано по 100 тысяч галеонов, – первым делом поставил юношей в известность Паркинсон.
– И за Гермиону тоже? – побледнел Невилл.
– Нет, дуралеи, только за вас, – Малфой был одновременно зол и взволнован.
– Министр решил, что главные виновники вы, – кивнул лорд де Граунд. – Тем более в Аврорате до сих пор не могут решить: было вас трое или четверо?
– Не волнуйтесь, у нас всё под контролем, – не совсем уверено сказал Джейсон.
– Да неужели? – Язвительно вздёрнул бровь Малфой. – За вами охотится всё министерство и Дамблдор, не говоря о тех, кто просто хочет вас поймать ради выгоды. Да такое вознаграждение, как за вас, министерство давало лишь за самых опасных сторонников Лорда!
– А ты откуда знаешь? – Подозрительно спросил Антарес.
– Сам догадайся, – почему-то покраснел блондин.
– Вам действительно понадобится помощь, – посмотрел на них лорд Нотт. – В замке вам вряд ли грозит опасность, но вот за его пределами…
– Мы знаем, – вздохнул Джейсон. – Но мы должны сами со всем разобраться. Совет не виноват в нашей глупости.
– Лорд Драйгон, Совет несёт ответственность за каждого, кто в него входит, а тем более за своих лидеров, – твёрдо произнёс лорд Инджерсон, чуть склонив голову в знак признания молодых людей главами Совета.
– Мы не допустим, чтобы повторилась история семьи де Вайс, – серьёзно кивнул Алкивиад.
– Кстати, насчёт де Вайс… – Джейсон оценивающе обвёл всех взглядом. – Их кровь не исчезла.
– Боюсь, столь давнее родство, как у нас, не может считаться продолжением рода, – возразил лорд Сейдисфью, чей далёкий предок был женат на дальней родственнице исчезнувшего рода.
– Я говорю о чистой линии, о наследнице рода и нынешнем лорде де Вайс, – возразил юноша и замер в предвкушении реакции лордов.
– Что вы хотите этим сказать? – наконец, в накрывшей зал тишине спросил лорд Алкивиад.
– Этого не может быть, – прошептал лорд Маргол.
– Невозможно, – Монтегю резко поднялся и направился к стеллажу с древними фолиантами. Достав книгу родословных чистокровных родов, он стал её быстро листать, ища нужный раздел. Вот он его нашёл. На лице проступило выражение глубокого шока. – Не может быть…
– Что там? – Несколько мужчин поднялись с места, не отводя глаз от замершего над книгой лорда.
– Джинерва Аманда де Вайс, полукровка, – плохо слушающимися губами пролепетал мужчина, – Замужем за… – Мужчина резко развернулся и во все глаза посмотрел на ухмыляющегося предводителя, – Как это возможно?
– Де Вайс отказались от магии, – просто ответил парень, забавляясь тем шоком и благоговейным ужасом, что читался в глазах мужчины. – Джинни первая в роду, в ком она проснулась. Вы не могли раньше её видеть, так как она полукровка, да и относится к другому роду. Ну а с момента нашей свадьбы, всё встало на свои места, и её имя появилось в книге.
– Подождите, вы хотите сказать, что похищенная Уизли… – Сильверстон не смог закончить мысль, поражённый своим чересчур смелым и неправдоподобным предположением. Однако, к его немалому удивлению, юноша широко ему улыбнулся:
– Совершенно верно. Мои биологические родители удочерили Аманду де Вайс и ввели в род Уизли.
– Но как вы могли пожениться, когда мисс Уизли ещё нет семнадцати? – Нахмурился лорд Паркинсон.
– Согласие дал её настоящий отец. Он и венчал.
– Он работает в отделе магической семьи и брака? – Удивился Фаулер, – Но я отлично знаю и Кондара, и Боба…
– Нет, – перебил парень, – Я же сказал, что Джинни первая, в ком проснулась магия де Вайс. Её отец живёт у маглов, он настоятель одного монастыря.
– Что?! – Все в ступоре посмотрели на парня, – Как такое возможно? Волшебная кровь...
– Именно монастырь когда-то дал защиту семье де Вайс, – пожал плечом Джейсон.
– Кстати, наши родители в курсе событий, – подал голос Антарес. – Только ещё не знают, что мы поженились.
– Это всё блеф, – кивнул Невилл. – Мы сами его начали, и сами закончим.
– Только будьте осторожны: слишком опасную игру вы затеяли, – ответил за всех лорд Нотт.
– Мы и сами хотим всё это остановить, – кивнул Джейсон.
* * *
Они сидели в беседке у пруда и смотрели закат. Несмотря на то, что они все теперь законно были женаты, внешне между ними ничего не изменилось. Сейчас Джейсон обнимал за плечи Джинни, откинувшуюся на него, чтобы лучше видеть окрашенные в розовый, малиновый и сиреневый цвета облака; Антарес с Невиллом что-то просчитывали, время от времени смотря на солнце и настраивая какой-то тонкий металлический прибор, Гермиона им помогала, давая советы по книжке, которую держала в руках.
– Как думаете, получится? – Спросила Джинни, обернувшись к друзьям.
– Должно. Мы ведь не Трелони, – не отрываясь от вычислений, ответил Антарес.
– Ей просто надо избавиться от мозгошмыгов, – со знанием дела произнесла Луна, не мигая следящая за красным диском солнца, которое почти скрылось за горизонтом.
Когда солнце окончательно скрылось из виду, и стало холодать, молодые люди вернулись в замок.
– И? Как результаты? – Спросил Ремус, отложив вечерний выпуск «Ежедневного пророка».
– Можно выдвигаться: Фортуна на нашей стороне, – продемонстрировав исписанный мелким почерком пергамент, вынес вердикт Антарес.
– А как твои исследования относительно стихийной и природной магии? – Сириус призвал чайник и разлил по чашкам ароматный травяной настой.
– Джейсон, как всегда, оказался прав, – улыбнулся юноша. – Первые её проявления выпадают на тысячу триста лет раньше, чем предполагалось, вот только доказать это сейчас практически невозможно. Так же, как и то, что каждый маг способен и без палочки подчинить себе силы природы.
– А как же все твои расчёты? – Фрэнк сочувственно посмотрел на парня.
– Они слишком сложны, чтобы на них ссылаться, – Антарес ни капли не был расстроен, – Да и вряд ли кто помнит принципы вавилонской письменности жрецов. Кроме того, они же не все были магами, так что источник не очень надёжный.
– Так что вам поведал такитомер?
– Через четыре дня продолжительность дня будет оптимальна для магического перерождения. Если я правильно рассчитал выброс стихийной энергии Солнца, то у нас есть шанс, по крайней мере, остаться в живых: наша защита и силы будут на пределе, – ответил Антарес.
– Мы сначала предупредим родителей Джинни, а потом явимся в министерство, – открыл общий план Джейсон.
Глава 5. В министерстве и в «Норе»
В «Нору» отправились только Антарес, Джейсон, Луна и Джинни.
– Как ты думаешь, Дамблдор снял охрану? – Антарес настороженно оглядывался по сторонам.
– Кто его знает? – Каким-то бесцветным голосом ответил Джейсон. – Мне всё равно – надоело прятаться.
Готовые в любой момент защитить друг друга и своих жён, парни, прислушиваясь к каждому шороху, вошли в калитку. Ни парализующих заклинаний, ни магических пут защита «Норы» на них не набросила. Недоверчиво переглянувшись, молодые люди проследовали к чёрному входу, ведущему на кухню: близилось время обеда, и они не сомневались, что миссис Уизли именно там.
Они не ошиблись: женщина вовсю орудовала палочкой, помешивая суп и заодно чистя гору картофеля в раковине.
– Артур, ты ра… – закончить она уже не смогла. Увидев, кто пришёл, женщина выронила палочку, замерла на несколько секунд, а затем, со слезами на глазах, бросилась к детям, – Джинни, Рон, Гарри! Ну как вы могли так исчезнуть?! Вас ищут! Вам опасно появляться здесь!
– Мы знаем, мама, – попытался успокоить её Антарес, но куда там: женщина вцепилась в них мёртвой хваткой, грозя всех троих задушить, Луна благоразумно отошла к двери.
И тут произошло то, чего они так боялись, и к чему оказались совершенно не готовы, выведенные из строя удушающими объятиями Молли Уизли.
– Взять их!
Приказ главного мракоборца потонул в оглушающем визге вместе с треском вылетевшей из петель двери. Луна, никак не ожидавшая, что в неё полетит дверь, не смогла защититься: её просто отбросило заклинанием вместе с дверью.
– Нет, – еле слышный шёпот над ухом: это Антарес пытается вывернуться из объятий обомлевшей от неожиданности женщины, и помочь любимой, потерявшей сознание после удара об пол, и приваленной дверью.
– Мама! – Джинни, невероятно побледневшая, круглыми от страха глазами смотрит в окаменевшее лицо матери, будто та в таком состоянии в силах помочь. Учитывая, что на крик Луны никто с гостиной не явился, можно было с уверенностью сказать, что женщина до их прихода в доме была одна.
Джейсон, сразу понявший, что палочкой воспользоваться не удастся, попытался мысленно выставить щит, но его попытки не увенчались особым успехом: он никак не мог сосредоточиться, переживая за Луну и всем сердцем желая утешить любимую.
Мракоборцы воспользовались ситуацией, в молодых людей полетели обезоруживающие и связывающие заклятия.
– Они не виноваты, – наконец очнулась миссис Уизли, ещё сильнее стиснув объятия, словно наседка, стараясь уберечь своих цыплят.
Однако на слова женщины никто не обратил внимания. Заклинанием выдернув из её хватки связанных подростков, представители министерства заметили лежащую под дверью Луну. Пришедшие с мракоборцами колдомедики сразу же занялись пострадавшей.
– Отпустите их, они ни в чём не виноваты! Мы сами с ними ушли! – Джинни бросилась к представителям власти, но неожиданно перед ней выросла прозрачная стена. – Отпустите их! Джейсон мой муж! Мы женаты! Вы не имеете права так поступать! – девушка в истерике била кулаками по почти невидимой преграде, совершенно забыв о магии.
– Антарес? Джейсон? – Это целители привели в сознание Луну. – Что вы хотите сделать с моим мужем? – Девушка попыталась встать, но пошатнулась и чуть не упала: колдомедики вовремя её поддержали.
– Миссис Уизли, вы или ваш муж давали разрешение на брак дочери? – Заявление девушек было неожиданным для мракоборцев, тем более, что подобный поворот событий полностью обелял задержанных.
– Нет, – не ожидавшая подобного вопроса Молли выдала чистую правду.
– В таком случае, мистер Блэк и мистер Драйгон, – чопорно и властно объявил главный мракоборец. – Вы обвиняетесь не только в похищении людей и взятии заложников, но и в том, что женили на себе на данный момент несовершеннолетних мисс Лавгуд и мисс Уизли без согласия их родителей. Брак будет признан недействительным, а вас ждёт десять лет Азкабана.
– НЕЕЕТ! Брак законный! Джейсон, я люблю тебя! Люблю… – Джинни осела на пол, рыдая навзрыд и закрыв руками лицо, не переставая шептать. – Люблю, люблю, люблю… – неожиданно в голове прояснилось, и девушка, вскинув голову, удивительно твёрдым взглядом посмотрела в сторону мракоборцев, уже уводивших самых дорогих в её жизни парней, на которых, безсомненно, было наложено заклятие немоты. – Я спасу тебя, – на глазах никаких больше слёз, – Клянусь, чего бы мне это не стоило, я спасу тебя, Джейсон.
* * *
Да, не так они хотели появиться в министерстве... Связанные, в магических оковах, скованные частичным парализующим проклятием и заклятием немоты. Мракоборцы, особенно не церемонясь, пихали их сквозь толпу через весь огромный атриум. Многие маги с интересом следили за этим действом.
Парни так и не поняли, на какой этаж их отправили, но вот их втолкнули в какой-то кабинет, где были Фадж, Дамблдор и ещё трое известных только по статьям из «Пророка» магов. Кажется, справа от министра стоял глава Аврората, а с ним были начальник Азкабана и глава отдела обеспечения магического правопорядка.








