355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » НекроХРЫЧ » История одного вампира v 2.0 (СИ) » Текст книги (страница 5)
История одного вампира v 2.0 (СИ)
  • Текст добавлен: 22 декабря 2017, 16:30

Текст книги "История одного вампира v 2.0 (СИ)"


Автор книги: НекроХРЫЧ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 52 страниц)

– Невилл! Что происходит?– к ним поспешила пожилая женщина на вид лет пятидесяти, бросая на внука гневные взгляды.

– Ничего, бабушка,– стушевался мальчик и отступил, бросая на Поттера злые взгляды.– Я тебе это еще припомню.

– Невилл!– возмутилась женщина, услышавшая тихое бормотание внука и уже собиралась отвесить ему затрещину, как ее остановил голос второго участника этого инцидента.

– Ну да, ну да, только не надорвись, храбрец,– фыркнул Лорд и перевел взгляд на пожилую женщину.– Вам следует больше внимания уделять воспитанию своего внука, мадам…

– Лонгботтом, Августа Лонгботтом,– Августа немного опешила от того, как к ней обратился одиннадцатилетний мальчишка.– А вы, простите, кто?

– Лорд Гарри Джеймс Поттер, Глава Рода Поттер.

Не самое мягкое и вежливое обращение Поттера было моментально забыто, на платформе повисла изумленная тишина – оказалось, что половина присутствующих уже прислушивалась к разговору

На лице Августы Лонгботтом отразились бескрайнее удивление и тень страха, женщина побледнела и отступила на шаг, всматриваясь в его лицо.

– Г-гарри П-поттер? Это и правда ты?– голос женщины дрогнул.– Я… я знала твоих родителей…

– А я их совсем не знаю,– мальчик моментально сообразил, что речь о его биологической семье.– И предпочитаю не разговаривать на эту тему. Рад знакомству, мадам Лонгботтом. До встречи в Хогвартсе, мистер Лонгботтом.

Юный Лорд развернулся и направился к экспрессу, Элизабет и фамильяры поспешили за ним. Краем уха Гарри расслышал бурчание мальчишки Невилла:

– Наглый идиот.

– Невилл!– возмутилась Августа.– Он – герой Британии и сын героев! Тебе повезло, что он ничего не слышал.

Лиз с мольбой посмотрела на хозяина, умоляя разрешить ей вернуться и завязать язык нахала вокруг шеи, но Гарри одернул ее:

«Ты не оценила его ауру? Магически он сильнее тебя».

«Но он вас оскорбил!»

«Иван тебе говорил пословицу с его родины: собака лает, караван идет? Вижу, не говорил. А из этого сопляка никто не выбивал дерьмо. Если он встанет мне поперек дороги – я лично этим займусь, понятно?»

– Да, милорд,– буркнула недовольная девочка.

«Любопытная фигура, этот Лонгботтом,– оценил Гарри.– Любопытная. Его аура изменена так же, как и тело. Трансмутации ритуалами и зельями? Похоже, но есть еще что-то. От него просто несет мощной рунной магией, но ни артефактов, ни таланта нет. Ладно, не важно. Ясно одно: этот мальчишка либо игрок, либо, что вероятнее, чье-то подготовленное орудие. Но вот чье? Хм, Лонгботтомы… точно. Они вроде как были в Ордене Феникса, сопротивлялись Пожирателям Смерти. Похоже, учеба в Хогвартсе будет совсем не скучной…»

Пока он размышлял, девочка отбуксировала глубоко задумавшегося хозяина в вагон и нашла купе. Одинокая третьекурсница не пожелала иметь дел с двумя хищниками и быстро ретировалась, освобождая место. Не будь Гарри так задумчив, он ни за что не позволил бы Лиз так поступить, но его телохранитель церемонилась с окружающими куда меньше, чем хозяин.

Гарри упал поближе к окну, Элизабет села напротив, и на детей тут же прыгнули их фамильяры. И если Лира приземлилась мягко и осторожно свернулась на коленях хозяйки, то Граф врезался в Гарри всей немаленькой тушей, заставив мальчика придушенно выдохнуть.

– Граф, ну сколько тебе говорить: не шали,– укоризненно проговорил юный Лорд, дублируя слова мысленно. Граф нахально посмотрел на него и улегся на коленях, устраиваясь поудобнее.

В дверь коротко постучали, и в купе вошла голубоглазая блондинка с изящными, тонкими чертами лица. Ее взгляд и осанка сразу же указали на благородное происхождение и совмещенную с этим муштру, а одежда, в которой одна только блузка имела цену равную месячной зарплате среднего сотрудника министерства – на принадлежность к богатому и достаточно влиятельному Роду. Мальчик вспомнил, как его обучали этикету, и порадовался, что его раса не придирчива к такому.

– Можно?

– Проходи, присаживайся.

Не спуская настороженного взгляда с двух хищников, девочка осторожно присела на диванчик.

– Лорд Гарри Джеймс Поттер, Глава Рода Поттер,– представился мальчик.– Эта девочка – Элизабет Винтер, мой вассал и телохранитель. Граф, мой фамильяр, и Лира, фамильяр Элизабет.

– Дафна Гринграсс, наследница Рода Гринграсс,– представилась девочка, немного успокаиваясь. Фамильяры гораздо опаснее обычных хищников, но они полностью подконтрольны хозяевам и почти всегда разумны.

«Любопытно, сегодня прямо день открытий,– задумался мальчик.– Мальчишка-мутант и девчонка с редчайшей среди магов предрасположенностью к магии крови. Забавно…»

– Я знаю о вас, лорд Поттер, но не слышала о том, что вы приняли титул Главы Рода,– осторожно произнесла Дафна, не зная, как начать разговор. «Если ей интересно мое прошлое, пора проверить мою сказочку»,– решил мальчик и ответил:

– Шесть лет назад меня забрали из дома опекунов. Мой новый опекун начал меня обучать магии, с его помощью я стал Лордом и принял титул Главы Рода.

– Но ведь Лордом может стать только сильный волшебник! Как такой…– девочка осеклась и отвела взгляд, смущенная тем, что едва не сорвалось у нее с языка.

– Как такой сопляк, как я, стал Лордом?– изумрудные глаза смеялись.– Понятия не имею, но факт есть факт. Не скрою, я кое-на-что гожусь, но не думаю, что настолько. Скорее всего, магия Рода старалась как можно крепче привязать последнего выжившего представителя к Камню Рода, который находится в спячке, вот и получилось, что Главой Рода и Лордом стал такой сопляк, как я. И хватит выкать, мы все же ровесники. Короче говоря, год назад меня признали перстни Лорда и Главы Рода,– мальчик продемонстрировал ладонь, на пальцах которой сверкали два перстня.– Однако, я рос вдали от мирской суеты и получил… своеобразное образование, так что не против услышать историю Рода Гринграсс.

«Хозяин, она опасна,– встревожилась Элизабет.– Она потенциальный маг крови!»

«Я вижу,– Гарри слушал Дафну краем уха, изредка вставляя ничего не значащие фразы для поддержания разговора.– Не беспокойся, магию крови нужно еще и пробудить. Но даже если она пробудит свои способности, она не будет представлять для нас угрозы, пока не обучится. А магией крови в Британии владеем лишь мы и оборотни».

Спустя четверть часа в дверь купе решительно постучали. Дафна прервалась и взглянула на открывающуюся дверь.

– Ты – Гарри Поттер?– сходу спросил рыжий веснушчатый мальчишка.– Можно?

– Нельзя,– достаточно резко ответил Гарри – он сильно не любил, когда его отрывали от беседы. Рыжий явно ждал совсем не этого, а потому растерялся и закрыл за собой дверь.

Через пять минут история повторилась. На этот раз к нему заглянули две близняшки-мулатки, но почти сразу извинились и ушли, о чем-то возбужденно перешептываясь. Еще через десять минут к ним зашла девчонка с каштановыми волосами, а после нее – целая компания во главе со знакомым лорда Поттера.

– Поттер!

– Для тебя – лорд Поттер, Лонгботтом,– отозвался Гарри.– А это еще кто? Твоя группа поддержки? Не бойся и подумай: как я, сидя на кушетке, отдавлю тебе ногу?

Элизабет хихикнула в кулачок, Дафна же бросила на нежданных гостей высокомерный взгляд и отвернулась, краем глаза следя за развитием событий.

– Ты мне тут не умничай, понял? Я даю тебе шанс извиниться за сегодняшнее, а в качестве извинений – освободи купе и выметайся в общий вагон.

– Ты что, Невилл, или как там тебя, совсем страх потерял?– участливо спросила Лиз, но ее серые глаза были ледяными и очень неприятными, вот только Лонгботтому было начхать на всякие там жуткие взгляды.

Граф поднял голову с коленей хозяина и коротко, но грозно и страшно рыкнул, заставив всю четверку отшатнуться на шаг назад. Вот этот зверь выглядел куда внушительнее.

– Лиз, Граф, не обращайте внимания. Эти ребята ошиблись дверью и уходят, я прав, Лонгботтом? Они же не хотят, чтобы мы подумали, будто нас решили выгнать…

Невилл Лонгботтом был наглым мальчишкой, но дураком он не был, и быстро сообразил: если он продолжит выпендриваться – Поттер спустит хищников.

– Это мы еще посмотрим,– буркнул мальчишка.– Не думай, что отсидишься за ее юбкой, Поттер.

Юный Лорд лишь усмехнулся, не поддаваясь на провокацию, достал палочку и взмахом закрыл дверь. Можно было и телекинезом, но зачем светить свои возможности перед едва знакомой девочкой и потенциальными соперниками?

– Позвольте мне их обломать, милорд,– попросила Элизабет и так жалобно взглянула на хозяина, что Дафна поспешно отвела взгляд – градус умиления оказался слишком значительным. Но ее Лорд был неумолим:

– Нет. Вот посуди: сейчас ты или я вобьем их в землю по макушку, и что дальше? Скучно, Лиз, скучно! Надо довести его до кондиции, и мы получим объект для веселья.

– Но они ведь оскорбили вас…

– Ты еще собачий лай в мою сторону расцени как оскорбление,– фыркнул мальчик и слегка повысил голос:– Успокойся, Лиз! Если они меня доведут, может, я и отдам их тебе. Или отдам кого-нибудь другого, а с ними разберусь лично.

– Простите,– пробормотала девочка.– Я… я все поняла…

Дафна Гринграсс с круглыми глазами наблюдала эту картину. Она, конечно, все понимает, но выпрашивать у сеньора разрешения избить тех, кто его оскорбил? Причем так жалобно.

– Не удивляйся, Дафна,– мягко произнес лорд Поттер, слегка воздействуя на девочку. Совсем чуть-чуть, так, чтобы не среагировали ее защитные артефакты. Нет, при желании Гарри может одним ментальным импульсом сжечь все эти безделушки, Карлхайнц плохому не научит, но зачем шуметь, если можно все сделать тихо и аккуратно? Тоже, кстати, уроки немца.

– А куда ты хочешь поступить?– спросила Гринграсс.– Если не секрет.

– Я еще не определился между Когтевраном и Слизерином.

– А я поступаю на Слизерин, как и вся моя семья,– девочка выжидающе взглянула на собеседника.

– Ботаники или чистокровные снобы?– вслух задумался мальчик.– А, не важно. Слизерин так Слизерин. Честно говоря, Дафна, мне не по душе общество и ботаников, и чистокровных наглецов, считающих, что все должны танцевать перед ними на задних лапках. Но общество таких, как Лонгботтом, и уж тем более рохлей, не способных к самостоятельности, мне неприятно еще больше. Так что это всего лишь выбор из четырех зол самого терпимого.

– Это еще почему?– обиделась Дафна.– Почему все чистокровные сразу наглые? Ах, да, ты же полукровка…

Элизабет бросила на хозяина красноречивый взгляд. Полукровками среди вампиров называли самую низшую касту, тех, чьи хозяева так слабы, что не в состоянии провести полного обращения. К счастью для Дафны, умение сначала думать, а потом говорить вбито в ее собеседника с хрустом. Чаще ребер, реже более крупных костей.

– Ты не права. Лилиана Поттер была принята в род Поттер до моего зачатия, так что я – чистокровный, сын чистокровного волшебника и Обретенной. Прости, если я тебя обидел, но большинство чистокровных, тот же Малфой, именно наглецы.

Гринграсс пристыженно замолчала. Для нее стыдно не знать генеалогии и допускать такие ошибки, за которые может последовать вызов на дуэль.

После минутного молчания беседа перетекла на более невинные темы, в которых Гарри больше спрашивал, а Дафна рассказывала ему о мире магии.

В час дня был организован перекус с помощью еды, которую взяла с собой предусмотрительная Элизабет, и содержимого тележки торговки сладостями, после разговор перетек на политику, в котором Дафна достаточно резко отозвалась о политике Министерства Магии и об упразднении в Хогвартсе нескольких важных дисциплин.

Гарри заметил, что говорить о таком с первым встречным опасно, на что девочка отмахнулась и сказала, что им, наследнице и лорду, бояться нечего. Министерство ничего не посмеет им сделать, ведь Палата Лордов все еще достаточно сильный орган власти.

До прибытия в Хогсмид дети болтали о всяких пустяках, активно налаживая контакты, ну а потом им предстояло отправиться в Хогвартс.

Шесть старших курсов рассадили по каретам, запряженным фестралами, а первокурсников сзывал к себе огромный мужчина, в котором чувствовалась половина крови великана.

Ну, а дальнейшее путешествие напоминало марш-бросок по бурелому. Сначала узкая тропинка в лесу, потом – ноголомная круча, а после нее – обширное озеро, на другом берегу которого сияли огни большого замка.

– Как красиво!– восхищалась Лиз.– Только не так красиво, как дома…

– Дома по любому лучше,– проговорил Гарри.– Граф! А ну, не шали!

Граф даже ухом не повел, подкрался к девчонке с бардаком в каштановых волосах и громко, протяжно мявкнул. Девочка с громким визгом подпрыгнула и убежала, а довольный проделкой Граф вернулся к хозяину.

– Ведите себя потише,– прогудел полувеликан Хагрид. Именно из-за него Лиз пребывала в постоянном напряжении, не зная, чего ожидать от такого клиента.

На берегу первокурсники погрузились в лодки по четверо и отправились в плавание по озеру.

Нужно отдать должное администрации школы, но представление оказало свой положительный эффект. На фоне ноголомной кручи и лесной тропы путешествие по озеру казалось чем-то волшебным, резко контрастирующим с менее приятными участками пути, и значительно поднимало восхищение и доверие ребятни к магическому миру.

В замке их передали на попечение Минервы МакГонагалл, замдиректора и декану Гриффиндора. Профессор МакГонагалл прочитала ребятам краткую лекцию и повела их на распределение. Гарри не особо следил за распределением, но напрягся, когда прозвучало:

– Винтер, Элизабет.

– Я верю в тебя,– шепнул он волнующейся девочке. Лиз неуверенно кивнула подошла к Распределяющей Шляпе и села на табуретку, нахлобучивая древнюю деталь гардероба себе на голову. Шляпа коснулась ее головы, на секунду задумалась и провозгласила:

– Слизерин!

Слизеринский стол взорвался аплодисментами, и Лиза, оглянувшись на Гарри, заняла за столом два места.

– Гринграсс, Дафна.

– Слизерин!

Гарри терпеливо ждал своей очереди, краем глаза наблюдая за тем, как Элизабет болтает с девчонками за факультетским столом. «Она неплохо приживается»,– удовлетворенно подумал мальчик и услышал свое имя.

– Поттер, Гарри, лорд Поттер.

Гарри прошел на табуретку и опустил седалище на жесткое сиденье, надевая шляпу.

«Умный, хитрый, амбициозный, при этом смелый, но безрассудством не страдаете, и я чувствую в вас явную тягу к знаниям. Сложный выбор, очень сложный,– зазвучал в голове голос шляпы.– Немного вампиров было мною увидено в этом замке, а сегодня двое подряд. Я полагаю, та девушка– ваша слуга? Тогда решено!»

– Слизерин!

Лицо Снейпа надо было видеть. До этого он очень неприязненно смотрел на Поттера, пытался его прощупать и словно натыкался на монолитную стену без единой щелочки, причем эта стена возвращала ему импульс такой же силы. Но когда мальчишку распределили на его факультет, профессора зельеварения перекосило, словно он целиком зажевал неспелый лимон.

– Ну, полно вам, Северус,– добродушно проговорил Дамблдор.– Гарри совсем не такой, как его отец.

– Надеюсь,– процедил Северус и вернулся к распределению.

Гарри опустился на скамью рядом с Лизой, пожимая руки старшекурсникам, внимательно выслушал речь Дамблдора и сделал для себя кое-какие выводы, сопоставленные с проникновением в сейф «Гринготтса».

– Вас что-то беспокоит?– Элизабет заглянула в задумчивые глаза хозяина.

– Нет, все в порядке.

– Да начнется пир!– провозгласил Дамблдор и хлопнул в ладоши. Гарри по достоинству оценил профессионализм директора – именно он телепортировал всю еду из кухни на столы, одним хлопком ладони, и, судя по ауре, такие воздействия не являются чем-то запредельным.

«Ешь, не стесняйся,– мысленно обратился юный Лорд к Лиз.– Здесь ты такая же, как и все».

Девочка кивнула и принялась за еду.

После пира староста проводила всех в гостиную, объяснила правила проживания и передала слово декану.

– Ко всему выше сказанному добавлю, что Слизерин– одна большая семья. Если нужна помощь– не стесняйтесь обращаться к старшим товарищам и не отказывайте в помощи. Все конфликты, если они все же возникнут, не должны выходить за пределы гостиной. Дуэли в Хогвартсе разрешены, но я лично устрою обоим дуэлянтам с моего факультета отработки до конца года. Обещаю, вам это не понравится. Все свободны, лорд Поттер, задержитесь на минутку.

Гарри подождал, пока все разойдутся, и подошел к декану.

– Профессор Снейп?

– Пойдемте, я покажу вам ваши апартаменты.

– Надеюсь, не в подземелье?

Снейп хмыкнул и провел Гарри по коридору чуть дальше гостиной, там поднялся на этаж наверх и ткнул пальцем в дверь.

– Моя лаборатория недалеко, а я очень не люблю, когда мне мешают. Поэтому попрошу вас вести себя потише и не устраивать оргий. Пароль– единство и честь. Ваши вещи и вещи вашей спутницы уже в комнате.

– Когда я смогу узнать расписание?

– Завтра староста посетит вас в семь сорок. Поэтому не стоит вам просыпать занятия и завтрак.

– Благодарю, профессор Снейп.

Снейп скривился, как от зубной боли, и, не сказав ни слова, удалился. Элизабет проводила его задумчивым взглядом и посмотрела на Гарри в ожидании приказов.

– Пойдем разбирать вещи,– Гарри подошел к портрету.– Единство и честь.

– Верно, проходите,– портрет сдвинулся в сторону, открывая проход.

Гарри ожидал увидеть одну большую комнату, но попал в блок из нескольких комнат.

– С прибытием нас в Хогвартс,– произнес мальчик и закрыл проход, накладывая на комнату базовую защиту.

====== Глава 6. Первый день в новой школе ======

Внутренние часы, как всегда, не подвели: Гарри проснулся ровно в семь двадцать и поднялся. Элизабет проснулась раньше и, судя по звукам, уже чем-то занята. Мальчик попытался взглянуть сквозь стену, но не сумел, и только после этого вспомнил о наложенной им защите.

– Вот дырявая голова…– пробормотал Гарри и поднялся. Да, Карлхайнц обучил его технике идеальной памяти, но эта штука работает совсем не так, как представляют многие. Для использования этого приема необходимо во время запоминания материала запустить одно ментальное заклинание, только в этом случае доступ к воспоминанию сохранится надолго, а само воспоминание будет ясным, словно это происходит сейчас. А в остальном – обычные тренировки на внимание и запоминание.

Потерпев фиаско со зрением и слухом, мальчик осторожно втянул носом воздух, снимая блоки с обоняния. В нос тут же шибанул густой аромат завтрака, и мальчик поспешно притупил обоняние до человеческой чувствительности. Если слух и зрение Гарри контролирует идеально, то с обонянием у него, как и у всех новообращенных вампиров, проблемы, и будут эти проблемы длиться еще пару лет. Почему именно обоняние так трудно поддается контролю – это тайна, покрытая мраком. Многие вампиры сломали себе мозг, размышляя и исследуя проблему. Ну вот влом обонянию нормально поддаваться контролю, и все тут!

– Мя-а-а-а-ау!– прогудело над ухом. Мальчик оглянулся через плечо и увидел широко раскрытую розовую пасть своего фамильяра. Когда между ним и Графом установилась связь, пантера начала расти, как на дрожжах. Уже сейчас четырехмесячный детеныш пантеры был размером со взрослую особь. Гарри еще не уверен до конца, но похоже, что у Графа открылись способности к магии крови. Колдовать фамильяр не сможет, но обучиться техникам – вполне.

– Да не ори ты над ухом…– пробормотал Лорд.– Пойдем лопать, кошак.

«Сам ты кошак, а я – пантера!»

– Да-да, помню,– отмахнулся мальчик, не желая встревать в перепалку с собственным фамильяром.– Я уже говорил, что тебе нельзя со мной на занятия?

«Говорил, а можно я погуляю по замку?»

– Только не вляпайся в неприятности и не прибей кого-нибудь ненароком.

«Какой ты зануда, ну что, жалко тебе парочку детишек?– большие зеленые глаза смотрели так умильно, что кот из мультика про Шрека нервно курит в сторонке.– Ну, хоть одного! Ну ладно, половинку! Нет? Ножку! Ладно, ручку, ручку, всего одну ручку! Ну, разве я так много прошу?»

Но лорд Поттер был абсолютно непрошибаем для такого, ибо прекрасно знает, что на уме у верного, вредного и охочего до свежего мясца фамильяра.

– Слушай, тебе вообще есть разница, на кого охотиться?

«Никакой».

– Тогда жопу в лапы, вали в Запретный Лес и загрызи там какого-нибудь оленя! Думаю, выбраться сможешь. А учеников не трогай, а то потом еще прибирай тут за тобой…

«Ладно-ладно, тем более, оленей ловить веселее. Иди, лопай, хозяин, твоя девчонка уже заждалась».

За время такой вот перепалки мальчик успел накинуть халат, взял полотенце и направил стопы в соседнюю комнату, обставленную в виде гибрида рабочего кабинета и гостиной. Всего комнат в его апартаментах было три: по одной для его и Элизабет и вот этот рабочий кабинет. Помимо комнат здесь были оборудованы ванная, душевая и туалет, а так же небольшая кладовая.

В этом гибриде рабочего кабинета и гостиной на столе уже исходил паром завтрак. За столом сидела его слуга и терпеливо ожидала хозяина.

– Доброе утро, хозяин,– мило улыбнулась Элизабет.– Я распорядилась доставить завтрак в ваши покои.

– Наши покои,– поправил Лорд.– И хватит хозяйкать.

– Но ведь мы одни,– серые глаза озорно блеснули. Губ Гарри коснулась легкая улыбка, и он захотел напомнить ей о приказе, но вместо этого сказал кое-что другое:

– Рановато ты распорядилась. Я в ванную.

– Ванна не готова,– всполошилась девочка, но ее остановил повелительный жест хозяина, и Элизабет осталась сидеть в комнате, ожидая хозяина.

Юный Лорд закончил с утренним туалетом и присоединился к девочке, тут же подогревшей слегка остывший завтрак магией.

– Приятного аппетита!– мило улыбнулась Элизабет.

– Тебе тоже.

За завтраком мальчик узнал, что замок обслуживается домовыми эльфами, что Элизабет уже навестила кухню. Гарри не на шутку встревожился, но девочка заверила, что двигалась под амулетом, маскирующим ауру, и что домовики радушно ее встретили, не показывая страха. Ну, а дальше – все просто, Элизабет выбрала двоих самых адекватных и слегка промыла им мозги, чтобы домовики с радостью служили «Великому Гарри Поттеру» и не обращали внимания на его не человеческую сущность.

– Хех, похоже, меня здесь уважают,– фыркнул мальчик, прихлебывая чай.

– Ну, вы же Герой, сразивший злого мага, которого почему-то боятся называть,– девочка отвела взгляд и слегка порозовела.

– Этого мага зовут Волдеморт,– лицо мальчика помрачнело, черты резко заострились, а глаза засветились алым светом.– Он считается сильнейшим темным магом во всей Европе, и это он убил мою семью.

– И вы хотите ему отомстить?

– Хочу? Нет, я жажду этого всем сердцем!

Девочка взяла Гарри за руку и чуть сжала, обращая внимание на себя. В ее глаза тут же заглянули пылающие алые глаза с вертикальными зрачками, но Элизабет мужественно пересилила инстинктивный страх и тихо заговорила:

– Пожалуйста, хозяин, не надо думать об этом сейчас… давайте… давайте просто жить, хорошо? Не живите ради мести, умоляю…

Гарри выдохнул. В глазах девочки стояли слезы, она смотрела на него с такой болью и мольбой, что мальчик только и мог, что вздохнуть и отступить.

– Ты права, еще не время. Мне нужно стать сильнее.

– Вот и хорошо,– улыбнулась Лиз.– Хозяин, как вам печенье?

– Превосходно, местные домовики знают свое дело,– похвалил мальчик.– Совсем, как дома.

– Вообще-то это я испекла…

– Ты очень хозяйственная и прекрасный пекарь.

– Спасибо,– щеки Лиз мило покраснели.

И в этот момент в дверь решительно постучали. Гарри бросил взгляд на часы и вспомнил, что говорил вчера Снейп про старосту и расписание.

– Кто там?

– Староста. Я принес расписание.

– Я схожу,– Элизабет вскочила, но мальчик придержал ее за плечо и мягко усадил.

– Я сам.

Гарри подошел к двери и открыл ее, выходя в коридор и не позволяя высокому черноволосому шестикурснику пройти внутрь. Может, это всего лишь паранойя, но мальчик знает множество способов забросить в комнату «жучок», с десяток простых и незаметных и еще два, при которых не надо и пальцем шевельнуть. Натянуть на покои достаточно сильную магию подавления мальчик еще не успел, на это надо много времени и сил, а еще лучше – вызвать специалиста из Цитадели.

– Ваше расписание,– буркнул староста и сунул в руки мальчика два листка.– И что ты здесь забыл?

Юный Лорд демонстративно огляделся и уставился на парня ледяным взглядом, от которого староста ощутил себя не в своей тарелке.

– Давай сделаем вид, что ты ничего не сказал,– мягкий голос ничуть не вязался с жутковатым взглядом.

Шестикурсник предпочел не возникать и молча убраться, недоумевая, что в обычном мальчишке-перваке так его испугало. Но чутье подсказывало, что с этим кадром лучше не задираться, а своему чутью староста привык доверять.

Гарри проводил старосту насмешливым взглядом. Ему хватило слабенькой ауры страха и опасности, чтобы выбить этого индивидуума из колеи. Мальчик немного разочаровался в магах и вернулся в комнату, туда, где его дожидались Лиз, недопитая чашка чая и печеньки.

– Ну, что там?– Элизабет попыталась заглянуть через плечо хозяину в листочек с расписанием и получила свой.

– Ничего особенного: трансфигурация, два часа, час перерыв, два часа полетов, час на обед, и два часа истории магии. Начало занятий в девять, сейчас, м-м-м, пять минут девятого. Что-то запоздал староста, декан утверждал, что он придет в семь сорок.

– Ну и ладно,– улыбнулась Элизабет.– Что будем делать?

– Сходим на завтрак, попьем чаю и осмотримся.

– Как скажете.

Завтрак проходил в Большом Зале, и там собрались все студенты Хогвартса. В отличие от вчерашнего пира, в будние дни здесь подавали овсянку, яичницу, бекон и тыквенный сок. Куда делся нормальный чай здесь и откуда он взялся в комнате – загадка. Впрочем, стоило Гарри и его слуге опуститься на скамью, как перед ними тут же материализовались две чашки, чайничек и корзинка с печеньем.

– Ого,– удивился третьекурсник, сидящий рядом.– А с чего это вдруг, Поттер?

– Для тебя – лорд Поттер,– немедленно отозвалась Элизабет, чувствуя себя немного неудобно: ее хозяин взялся разливать чай по чашкам, а ведь это она должна ухаживать за ним, а не наоборот.

– Ой, да ладно тебе,– отмахнулся парень и осекся, перехватив ледяной взгляд серых глаз.

– Лиз, чай восхитителен,– мальчик пригубил ароматный напиток и закинул в рот печенюшку. Элизабет поняла намек и прекратила терроризировать несчастного слизеринца слабыми импульсами ужаса, взявшись за чай.

– А вот ты сейчас подробно мне расскажешь о том, кто и как преподает трансфигурацию, полеты, и историю магии,– изумрудные глаза, казалось, заглядывали в самую душу и видели все, что творится у него на уме. От подобного взгляда третьекурснику стало немного не по себе, но злить полноправного Лорда и Главу Рода он не хотел.

Лиз надулась, бросая на хозяина недовольные взгляды. Ей, значит, нельзя издеваться над наглыми студентами, а хозяину можно?

– Привет,– мимо прошла Дафна и села рядом. Элизабет, в это время отпивающая чай, кивнула, Гарри тоже поздоровался с девочкой и вернулся к выслушиванию доклада.

Со слов третьекурсника выходило, что профессор МакГонагалл, декан Гриффиндора, радеет за свой факультет и отсюда недолюбливает слизеринцев, которые находятся в постоянной конфронтации с представителями львиного факультета, так что снимает баллы за все, к чему имеет законное основание придраться. Мадам Хуч, преподавательница полетов, одинаково строго относится абсолютно ко всем и жестко наказывает за любые нарушения правил и тем более техники безопасности. История магии – вообще нечто непонятное, призрак что-то бормочет, у самых стойких – сорок минут сна. Занятие ни о чем, можно не ходить, только осторожно, чтобы никто не заметил.

– А мне обязательно летать?– Лиз жалобно взглянула на хозяина.

– Что такое, высоты боишься?– хохотнул третьекурсник, перехватил задумчивый взгляд Поттера, заткнул фонтан и уткнулся взглядом в тарелку.

– И правда,– вспомнил мальчик.– Ладно, я что-нибудь придумаю. Но со страхами нужно бороться.

– Я п-постараюсь…

– Гарри Поттер?– рядом с мальчиком приземлился белобрысый наследник Люциуса Малфоя, которого Гарри не раз видел со своим отцом.– Я – Драко Малфой, наследник Рода Малфой.

– Ну, привет, коль не шутишь,– губы Поттера дрогнули в намеке на улыбку, а изумрудные глаза странно блеснули. То ли весело, то ли с предвкушением – не разобрать.

Рядом с ними уже крутились Крэбб и Гойл, вассалы Малфоев и просто туповатые забияки. Может, они и производили впечатление на кого-то вроде того же Блейза Забини, хитро сделанного типа, который сразу не понравился Гарри, но на лорда Поттера они произвели впечатление кучки нахальных детишек, которым не помешает хорошая взбучка.

– Раз уж ты вырос вдали от мира магов, я хочу ввести тебя в курс дела. Видишь ли, в этом мире заправляют несколько очень крутых семей, и лучший выход для того, чтобы жить здесь хорошо – получить покровительство. Я предлагаю тебе покровительство рода Малфой и свою дружбу…

Лиз, хихикая в кулачок на протяжении всей пафосной речи белобрысого, под конец не выдержала и рассмеялась, тем самым прервав речь Малфоя. Драко бросил на нее полный раздражения взгляд:

– Чего смешного, Винтер?

– Ты смешон,– пояснил Поттер.

– Не смей насмехаться надо мной, грязнокровка!– вспылил Малфой – Поттера он благоразумно не трогал, а вот ни одного чистокровного семейства по фамилии Винтер, у которого есть дочь в возрасте одиннадцати лет, слизеринец не знает, вот и позволил себе лишнего.

К неожиданности Драко, девочка никак не отреагировала на оскорбление, лишь рассмеялась пуще прежнего.

– Поосторожнее с выражениями, наследник рода Малфой,– Гарри сделал ударение на слове «наследник».– Элизабет, разве я похож на того, кто нуждается в покровительстве заносчивого сопляка, прикрывающегося брюками отца?

– Не-а,– сквозь стихающий смех отозвалась девочка и завела с Дафной беседу ни о чем, бросая на Крэбба и Гойла веселые взгляды – уж больно комично отпечаталась тяжкая работа мысли на их туповатых физиономиях.

– Ну, вот, слышал?– Поттер в упор посмотрел на Малфоя.– Так что ступай своей дорогой и не отвлекай меня, Драко Малфой.

Бледное лицо исказилось в злобной гримасе и пошло багровыми пятнами.

– Да ты хоть знаешь, кто мой отец?– выкрикнул Драко полную чушь – он много раз видел Гарри, беседующего с Люциусом.

– Давай-давай, беги, прячься за брюками папочки,– хохотнул Гарри.– И когда будешь жаловаться, передай Люциусу от меня привет, а если до него не дойдет – семнадцатое июня тысяча девятьсот семьдесят девятого года.

Крэбб и Гойл подались вперед. Элизабет насторожилась, прерывая разговор, в котором Дафна больше с интересом наблюдала за цирком, чем слушала Лиз, а Лиз больше следила краем глаза за Драко и КО, чем поддерживала видимость беседы. Гарри сделал незаметный стороннему наблюдателю жест пальцами, и Элизабет расслабилась – Охотники научили ее читать жесты и правильно передавать ими информацию, а не размахивать руками словно мельница, как любят делать в маггловских фильмах про спецназ.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю