355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » НекроХРЫЧ » История одного вампира v 2.0 (СИ) » Текст книги (страница 1)
История одного вампира v 2.0 (СИ)
  • Текст добавлен: 22 декабря 2017, 16:30

Текст книги "История одного вампира v 2.0 (СИ)"


Автор книги: НекроХРЫЧ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 52 страниц)

====== Пролог ======

Поздний летний вечер накрыл Литтл-Уиллинг, маленький тихий городок в графстве Суррей. Ничего особенно примечательного, все, как в любом другом небольшом городишке Англии – тихие улочки, ухоженные лужайки, все у всех на виду, все друг друга знают. Но, в отличие от других городишек, магический фон Литтл-Уиллинга был на порядок выше, и именно поэтому этот городок выбрал своим убежищем один из опаснейших убийц, за голову которого объявлена награда в пятьдесят тысяч золотых.

Спрятался он хорошо, убрав недавнего переехавшего человека и набросив на себя его личину, тем самым полностью сняв с себя подозрения простых людей. Блокировал магию, полностью залег на дно, разорвал все связи. Казалось, что он выиграл немного времени и сумел исчезнуть, чтобы через пару недель скрыться из Британии и спрятаться в Америке. Но эти ухищрения не спасли беглеца от преследователей.

В квартале от убежища в глухом переулке зарябил воздух, и из этой ряби на асфальт поочередно шагнули трое. Двое были мужчинами, оба высокие и плечистые, у обоих плавные движения профессионалов. Один из них был бледен и черноволос, с тонкими, благородными чертами лица и странными красными глазами. Второй – обветренный и небритый мужчина на вид лет тридцати, с темно-русыми волосами, зачесанными назад, носом с едва заметными следами старых переломов и серыми глазами. Оба были одеты в обычные, неприметные куртки, джинсы и кроссовки, которые носит половина мужского населения Британии.

Третьей была женщина. Черные, как антрацит, волосы, изящные черты лица, яркие синие глаза – женщина была прекрасна и одета в весьма приметное и недешевое платье от модного французского модельера.

Впрочем, эта запоминающаяся троица не привлекла внимания. Редкие прохожие почему-то меняли направление, спешили по своим делам, окна быстро закрывались, а жильцы испытывали неодолимую тягу заняться чем-то по дому и не выходить на улицу.

Женщина медленно открыла глаза и улыбнулась:

– Готово, свидетелей нет.

– Почему ты так вырядилась, Сара? – русоволосый мужчина бросил на женщину насмешливый взгляд. – Мы не на бал собрались, а на дело.

– Ты возьми и проори это на всю улицу, умник, – одернул его красноглазый. – Цель рядом, я чувствую.

Колоритная троица спокойно покинула переулок и, не таясь, направилась к домику на окраине, житель которого даже не подозревал о происходящем, а когда почувствовал незваных гостей – понял, что дергаться бесполезно. Или сдаваться, или биться насмерть. Первое неприемлемо – его все равно убьют. Остается второе.

В метре от ограды русоволосый мужчина остановился и провел перед собой ладонью, складывая пальцы в сложный знак. Пара пассов – и перед ними возникло нечто, напоминающее грязный стеклянный купол, накрывший убежище их цели. Мужчина усмехнулся и подключил вторую руку, что-то бормоча под нос. Купол едва заметно задрожал и начал распадаться на уровне калитки, формируя неровную брешь два на два метра.

– Неплохая защита, – оценил русоволосый. – Босс?

Красноглазый подошел к нему, осмотрел прореху и кивнул:

– Хорошая работа, Вильгельм. Ты идешь со мной и следишь, чтобы клиент не сбежал из дома. Сара, прикрываешь нас снаружи барьера. А я загляну к нему в гости.

Глаза сверкнули алым, и два человека прошли в прореху. Вильгельм тут же оккупировал беседку и развалился на скамейке, а его босс решительно шагнул к дверям и без стука вошел в дом.

Человек прошел в освещенную пламенем камина комнату и осмотрелся. Стены, отделанные красным деревом, два стеллажа со старыми книгами у стены слева от двери и открытый бар справа, а перед камином – два глубоких мягких кресла и журнальный столик между ними. В одном из кресел сидел хозяин дома и пил вино, читая вечерний выпуск газеты. Хозяин заметил вошедшего только через несколько мгновений после его появления и поднял глаза. В свете пламени блеснули слегка удлиненные клыки, и теперь стало ясно, что в бокале не вино. Вино не может быть таким густым.

– Ты меня нашел, – в голосе вампира не слышалось ни удивления, ни обреченности. – Да, это был лишь вопрос времени.

– Ты знал, что так будет, Александр, – вместо ожидаемого торжества в голосе убийцы слышались лишь усталость и легкая грусть.

– Бальтазар, – Александр устало улыбнулся. – Я знал, что ты от меня не отстанешь, но не учел, что ты придешь за мной лично. Жаль, у меня не получилось.

Воздух у окна зарябил и потемнел, и из этой тени вышагнул напарник Бальтазара. Вильгельм подошел к креслу у камина и упал в него, осматриваясь.

– Мы пришли не в гости, Вильгельм, – напомнил Бальтазар.

– Я закрыл этот дом барьером, мышь не проскочит, – отмахнулся ассасин и подмигнул хозяину дома. – Здорово, Александр, давненько мы не виделись. Не жалеешь, что кинул нас?

– Ни капли, Вильгельм.

– И вот еще: тебя не тошнит от этой медицинской мути? – Брезгливый взгляд на бокал с кровью. – Живая кровь намного, намного лучше и полезнее…

Александр ничего не ответил, лишь слегка улыбнулся. Он не разделял вкусов абсолютного большинства вампиров и предпочитал пить именно консервированную кровь, живой лишь восполнял силы при необходимости.

– Сара! – Окликнул Бальтазар. – Сара? Вот ведь штопор в… Вильгельм! За ней.

– О-кей! – Вильгельм окутался прозрачной тенью и растворился в воздухе, напоследок хитро подмигнув Александру. Вампир проводил его взглядом, а Бальтазар только вздохнул, гадая, куда же запропастилась Сара – купол, наложенный Вильгельмом, надежно отрезал дом от внешнего мира.

Тем временем Александр подобрался: он почувствовал, что аура Вильгельма исчезла, и у него есть шанс сбежать. Пусть его оппонент и силен, как сам дьявол, но шанс есть. Немаленький шанс. Лишь одного не понимал беглец: купол является непроницаемым экраном для всех, кроме своего создателя.

– Значит, миром не разойдемся, братишка? – Горько усмехнулся клиент и выхватил из-под полы пиджака старинный кольт.

Блеск стали, и выстрел слились воедино. Только молниеносная реакция спасла Бальтазара от мгновенной смерти: пуля вошла вампиру не в сердце, а под левую ключицу в опасной близости от жизненно важных артерий. Тело мужчины окуталось молниями, глаза засветились алым светом, клыки выдвинулись на добрых два пальца. Стиснув заострившиеся зубы, убийца отступил на шаг назад и прежде, чем повернулся барабан револьвера, выхватил из-за пояса пистолет-пулемет «Скорпион» и открыл огонь, разряжая в клиента половину магазина.

Александр выронил кольт из ослабевшей, продырявленной в четырех местах руки, так и не успев выстрелить во второй раз. Остальные шесть пуль вошли в грудь, заставив его отступить на шаг и потерять равновесие, но не убив. Бальтазар воспользовался этим и прыгнул вперед. Удар – кольт отлетел в сторону вместе с оторванным запястьем. Александр попытался что-то сделать, но понимал, что уже труп.

Двое сцепившихся мужчин покатились по полу, сшибая журнальный столик, разбивая какую-то вазу. Не прошло и пары секунд, как убийца оседлал свою жертву и, схватив его за горло левой рукой, обрушил удар правой на челюсть. Лицо Александра смялось, изо рта брызнула струйка крови вперемешку с зубами, глаза закатились.

– Чертов молокосос, – прорычал Бальтазар и со стоном вытащил пулю. – Ну, Винчестеры! Чтоб вас ангелы… ладно, не будем об этом. Нашли, кому ствол слить, когда я предлагал два миллиона фунтов. А-ахр-р-р…

Все тело скручивали болезненные судороги, в грудную клетку, казалось, залили расплавленный свинец и одновременно начали перекручивать плоть мясорубкой с тупыми ножами. Легендарный кольт Паттерсона, невесть как попавший в руки беглого ассасина, оправдывал свою зловещую репутацию.

– Еще живой, – Бальтазар широко раскрыл рот, причем нижняя челюсть опустилась гораздо ниже, чем может опуститься у нормального человека. Клыки заметно увеличились, став длиннее и массивнее, вместе с клыками обострились и немного вытянулись остальные зубы. Пришедший в себя Александр закричал и попытался вырваться, но Бальтазар с рычанием сомкнул зубы на его шее.

– Босс! – встревоженный Вильгельм, почувствовавший зловещее ослабление ауры Бальтазара, вылетел из облака черного тумана и бросился к боссу, останавливаясь в шаге от него. – Ты как?

Ассасин и вампир по совместительству оторвался от иссушенного тела своего клиента – казалось, за пару секунд он высосал не только кровь, но и всю жидкость из тела, так что Александр напоминал мумию. Еще живое ссохшееся тело, утратившее душу. Быстрый взмах ладонью, проблеск черноты – и голова клиента отделилась, откатилась в сторону.

– Нормально, жить буду, – Бальтазар медленно осел на пол и прикрыл глаза, тяжело дыша. – Черт, может, прекратишь пялиться на меня и поможешь кровь остановить? Мне еще рано умирать. Нужно воспитать наследника.

Бледное, покрытое холодным потом лицо, тяжелое дыхание и быстрое, слабое сердцебиение намекали на то, что вампиру нужна помощь. Вильгельм начал лечить своего босса, шепча одно заклятие за другим. Магия крови помогала слабо, края раны упорно отказывались смыкаться, а кровь – останавливаться. Может, из-за разрушающей ауру магии, наложенной на пули. Может, из-за того, что Вильгельм просто не умеет как следует пользоваться целительной магией. Однако, старания вампира были вознаграждены: кровь прекратила течь.

– В рубашке ты родился, Бальтазар, – буркнул Вильгельм.– Миллиметром ниже, миллиметром в сторону – и продырявило бы тебе артерию.

– Все равно хлестало, будто кабана зарезали, – стиснул зубы Бальтазар: рана весьма неприятно горела, а магия пули постепенно разрушала ауру. Будь на месте Бальтазара тот же Вильгельм, он скончался бы практически мгновенно. Почему? Да потому, что Сэмюэль Кольт был Гением. Да-да, именно с большой буквы. На свое самое могущественное творение он наложил особую магию, способную пробивать практически любую индивидуальную защиту, а на пули – магию разрушения, только не материи, а ауры – куда более опасную. Бальтазар и выжил-то только потому, что поглотил силы и душу Александра, по сути, обменяв свою жизнь на жизнь противника и отделавшись от немедленной смерти. А жизненная сила достаточно сильного вампира, коим был его клиент, позволила пережить кровотечение.

Вильгельм вытер окровавленные руки платком и перевязал босса. Бальтазар тяжело дышал и постепенно приходил в норму: возраст и сила старого вампира брали свое, постепенно излечивая тело и душу.

– Сара, где тебя черти носили? – рыкнул Вильгельм, когда из зарябившей прозрачной тени вышла его напарница. На руках у женщины спал пятилетний мальчик в очках и со шрамом на лбу в виде молнии. Мальчик был закутан в чью-то куртку так, что кроме очков и шрама мало что было видно. Но Бальтазару хватило и этого.

– О Господи! – Сара, не выпуская мальчика из рук, шагнула к Бальтазару. – Как вы, хозяин?

– Живой пока, – буркнул Бальтазар. – Хм, неужели это ты?

– Что такое?

Саре очень не понравился хищный, расчетливый взгляд на мальчика у нее на руках, и вампирша инстинктивно прижала маленького Гарри к своей груди. Вильгельм вглядывался в настороженное лицо напарницы, силясь не расхохотаться: уж больно комично она сейчас выглядела.

– Никак юный Поттер. Действительно, удача, – Бальтазар выпрямился, чувствуя, что почти пришел в норму, разве что резерв истощен. – Ну что, Гарри, вот я и нашел тебя. Ради такого не страшно получить лишнюю дырку.

Бальтазар обвел взглядом вампиров.

– Сара, сотри окружающим память, Вильгельм, замети следы.

– Уходим? – Сара быстро огляделась, но ни одно более-менее сильное разумное существо не нарушило пределов ее сигнальной сети. – Боюсь, мальчику будет плохо, если мы пойдем по Тропе Теней.

– А что ты предлагаешь, бросить его здесь? – фыркнул Вильгельм. Сара зашипела сквозь слегка заострившиеся зубы с отросшими клыками, красноречиво намекая, что шутка не удалась.

– Машина ждет в парке, уходим сейчас же! – прервал спорщиков Бальтазар.

Через несколько минут все трое уже сидели в припаркованном в парке джипе. Вильгельм на переднем сиденье рядом с водителем, а Бальтазар и Сара с мальчиком на руках на заднем.

– Трогай, – велел Бальтазар, и линкольн неторопливо поехал прочь из города. Водитель не дурак и понимает, когда босс хочет погонять, а когда нужно ехать медленно и очень аккуратно.

– Милорд, зачем он вам? – тихо спросила Сара. Бальтазар невесело усмехнулся и глянул на свою женщину, излучающую материнскую заботу под аккомпанемент тихой матерщины Вильгельма, выражающего свое недовольство черепашьей скоростью движения.

– Просьба старого друга, – ответил Бальтазар. – На случай, если его род придет в упадок, он просил присмотреть за наследником. То, что Поттеров убили пять лет назад мне отлично известно, но я потерял их сына и наследника.

– Так все это время…

– Да, я искал его. Кто-то очень удачно пустил все концы в воду, из-за чего я почти пять лет ловил ветра в поле. А тут такая удача! Похоже, именно поэтому меня и продырявило пулей. Судьба проверила, достоин ли я наследника, и я прошел испытание.

– И что теперь? – обеспокоенность в голосе Сары сменилась тревогой за мальчика. Ее хозяин и ее мужчина – лидер группировки так называемых Охотников – тех, кто берется за истребление нечисти по заказам населения и не брезгует охотой за головами, за которые имеется награда. А Охотники – это не детский сад, среди них нет места ребенку.

– У меня есть одна идея… – задумчиво протянул Бальтазар, глядя куда-то вперед. Сара терпеливо ожидала решения хозяина, напряженно о чем-то думающего.

– Пусть пока пару месяцев поживет у меня, а там я решу, стоит ли мне это делать, – решил Бальтазар, выпрямляясь, и слегка скривился, поднеся руку к намокшей от крови повязке. – Хотя уже сейчас я считаю, что стоит. Это пробудит его врожденную силу.

– Но… разве… – Сара неуверенно взглянула на спящего Гарри и бросила полный надежды взгляд на хозяина. Маленький мальчик в логове вампиров-убийц – не слишком ли заманчивая цель?

– Не беспокойся за мальчика, – Бальтазар откинулся на спинку кресла.– Ч-черт, силы-то я восстановил, но ауру еще латать и латать. Передай всем мое слово: если кто-то хоть пальцем тронет ребенка – три шкуры спущу.

Сара тихонько выдохнула, думая о том, как защитить мальчика от остальных Охотников. Вряд ли их остановит слово, даже слово босса. Остается надеяться на помощь Вильгельма и свой собственный авторитет. Но скоро все ее мысли сбились на хозяина и любимого мужчину. Может, Бальтазар хоть немного остепенится и прекратит скитаться по всей Европе? Может, они заживут счастливой семьей – так, как она мечтала всю свою жизнь? Но вскоре беспокойство женщины сменилось тревогой:

– Вы хотите сделать мальчика одним из нас?

– Не вижу в этом ничего удивительного. Старший брат поможет мне в этом вопросе, так что все пройдет отменно. Сара, что тебя беспокоит? Плюсов в том, чтобы стать одним из нас, куда больше, чем минусов. Тем более для юного Поттера.

Несколько секунд Сара боролась с желанием что-то сказать и инстинктом самосохранения. Любопытство без особенных усилий победило, и вампирша решилась:

– Простите, это, кажется, не мое дело, но вы же с ним не общаетесь…

– Не общаемся – это не значит в ссоре, – заметил Бальтазар.– У него много дел, у меня тоже, вот и обмениваемся изредка весточками, не более. Ты придешь ко мне этой ночью? Через час мы будем дома.

– Если вы этого желаете, – Сара опустила глаза на мальчика. Бальтазар довольно усмехнулся: кажется, все складывается как нельзя лучше. Как он и предполагал, его женщина всем сердцем хочет заботиться о маленьком Гарри Поттере.

– А чего хочешь ты?

Бальтазар улыбнулся, уже зная ответ. Мужчина знает, насколько привлекает женщину, но еще он знает о силе материнского инстинкта, подавленного невозможностью зачать ребенка. У вампиров имеются серьезные демографические проблемы, связанные с трудностью зачатия, а мужчина вследствие некоторых событий стал бесплоден, так что его женщина отчаялась завести ребенка, а тут такой подарок.

– Я хотела бы побыть с мальчиком, – тихо ответила Сара.

– Могу ли я доверить тебе его?

– Конечно, милорд! Я буду защищать его даже…

– Молчи! – велел Бальтазар, и Сара примолкла. – Подбери ему слуг и учителей. Ищи для него кормилицу, полностью подходящую ему по крови, и хватит мне тут милордить, Сара. Ты же знаешь, как я тебя люблю. Вильгельм. Если хоть один волос упадет с его головы – я с тебя шкуру спущу, понял?

– А чего ж тут не понять? – тяжко вздохнул Вильгельм. – Ладно, присмотрю за мелким недоразумением…

– Не называй его так! – гневно зашипела Сара, демонстрируя удлинившиеся клыки. Вильгельм сглотнул: такой разъяренной он видел напарницу впервые. А работают они вместе без малого полвека.

– Ладно-ладно, я вообще молчу и смотрю в окно, – пробормотал вампир и отвернулся от греха подальше. Женщину босса лучше не злить – себе дороже.

– Я прямо сейчас отбываю в Будапешт, – решил Бальтазар и исчез.

– Вот вечно он так, – вздохнула Сара. – Сразу что-то скажет – и нет, чтобы подумал!

– Если бы он таким не был, вряд ли бы он сумел собрать нас всех, – заметил Вильгельм, неожиданно став серьезным. – Я, Грей, ты, Айсберг – все мы обязаны ему жизнью.

– Это верно, – Сара с нежностью смотрела на тихо спящего мальчика. – Ты бы видел его состояние… Эти люди просто звери, живого места на ребенке не оставили.

– Они хотя бы живы? – зная темперамент напарницы, Вильгельм еще удивился, почему не видел разнесенного на части дома, укрытого тонким слоем фарша. Напарница не особенно любит сражаться, однако, ее лучше не злить.

– Живы, – глаза Сары блеснули алым, а в голосе слышалось неприкрытое сожаление. – Жаль, что хозяин велел не оставлять за собой трупов.

– Здесь все свои, хватит этого официоза, – зевнул в кулак вампир. – Все знают о ваших отношениях.

Сара не ответила, показывая, что разговор закончен. Вильгельм, оставив ее в покое, воззрился на деревья, мелькающие за окном. Водитель вел себя очень тихо и если и имел что-то против левостороннего движения в Британии, то старательно держал мнение при себе. Негромко урча мотором, черный линкольн неторопливо катил на север.

Огромный, давящий своей мощью древний замок возвышался над Будапештом. Для жителей столицы Венгрии он казался заброшенным и был отмечен как опасная зона. Лишь немногие из простых смертных знали, кто на самом деле обитает в этом замке, знали и молчали.

Бальтазар улыбался, любуясь родными каменными сводами, уходящими ввысь на два десятка метров, гобеленами и головами монстров на стенах и старинными светильниками на свечах. Князь Всех Вампиров придерживался старого уклада жизни, а потому тронный зал не изменился за последние четыреста лет. Даже несмотря на то, что Владислав – не родной ему брат, Бальтазар любит его и считает своим старшим братом. Эти чувства совершенно взаимны, и ради них не проблема засунуть сдержанность и надменность заодно с этикетом куда поглубже.

– Какие люди, – с трона поднялся высокий плечистый мужчина с виду лет сорока. – Бальтазар, давно не виделись!

– Владислав.

Братья крепко обнялись. Совету Старейшин это не особенно понравилось, но они держали свое мнение при себе. О Владиславе Дракуле слухи отнюдь не лгут. Он действительно крут и скор на расправу, а Волдеморт по сравнению с ним – милый шалунишка уровня «первый класс, вторая четверть». Иначе просто невозможно управлять сотнями тысяч вампиров по всему миру.

– Присаживайся, брат. Выпьем, поговорим… На сегодня собрание окончено!

Старейшины тут же исчезли в тенях, освобождая зал, а безмолвные слуги невесть откуда извлекли два кресла и столик, обустраивая братьям уютный уголок у камина. Еще пара секунд – и на столике появилось все необходимое для приятной беседы.

– Что-то случилось? – Владислав, как и полагается вежливому хозяину, наполнил бокалы прекрасным коллекционным вином трехсотлетней выдержки. – Кто это тебя так продырявил?

В голосе беспокойства почти нет, Владислав привык верить в силу своего младшего брата. И не хочет оскорблять его гордость.

– Случилось, брат, – Бальтазар невесело усмехнулся и вздохнул. – Я устал и хочу на покой. Еще лет на сто сорок меня хватит… а дырка… Александр постарался, добыл кольт Винчестеров и всадил в меня заряд.

– Понимаю, – Владислав налил брату вина, а по губам пятисотлетнего вампира скользнула лукавая улыбка. – Как ты видишь, я сам уже почти ничего не делаю, только иногда посещаю Совет Старейшин, чтобы они не распускались. Думаю, лет через сто снова взяться за штурвал…

– Виктор, полагаю, отлично справляется?– Бальтазар чуть прищурился, улыбаясь одними глазами.

– Да, мой сын – вылитый я, – с нежностью проговорил Владислав, глаза его затуманились. – Уже нашел себе невесту, и скоро у меня будет внучка.

– Да ладно? Поздравляю!

– Спасибо. А ты, как я понял, уже нашел себе преемника?

«Нам тяжело иметь детей, а Бальтазар утратил эту способность из-за меня, – Владислав ощутил укол совести, вспомнив о заварушке, в которую он попал, и о цене, которую пришлось заплатить его названному брату. – Я окажу ему любую помощь.»

– Нашел. Одаренный мальчик, одолел этого выскочку Волдеморта еще в колыбели.

– Хм... так это он? – Владислав улыбнулся. – Хороший выбор, брат, мальчик силен. Одна только защита матери на такое не способна. Кажется, там еще был седьмой крестраж?

– Да, было дело, но Волдеморт утратил бы часть сил, не более того. Однако, Гарри умудрился его развоплотить и зашвырнуть невесть куда. Ты его не нашел?

– Нашел, он прячется в Албании, – отмахнулся Владислав.– Давай лучше не о всяком мусоре, а о будущем Лорде поговорим. Как у него с родословной?

– В нем все Родовые Дары Певереллов, думаю, лет через десять-пятнадцать при правильном воспитании он станет Лордом Певереллом перед Магией.

– Ясно. Полагаю, ты хочешь попросить меня об обращении.

– Да. И чем раньше это сделать – тем лучше.

– Что ж, – Владислав усмехнулся. – Через месяц все будет готово, приводи своего сына.

====== Глава 1. Шесть лет спустя ======

Прошло шесть лет. Поначалу общество магов даже не заметило исчезновения национального героя, а когда заметило – не обратило особого внимания. Обывателей куда больше волновали зарплаты, налоги и цены, нежели судьба какого-то мальчика, который уничтожил когда-то какого-то темного мага, имя которого нельзя называть. И лишь немногие были по-настоящему взволнованы. Один из них – Альбус Дамблдор. Он видел в Гарри Поттере нового мессию света, того, кто в будущем приведет Магическую Британию к переменам в лучшую сторону, и того, кто неминуемо погибнет в войне, а все лавры отойдут его наставнику, и старик реализует свое давнее стремление захватить абсолютную власть. Но вот юный Поттер куда-то запропастился, в разуме Дурслей чисто, как в новой тетради. Было ясно, что над ними поработал умелый менталист, но кто, как и когда – сказать было невозможно. Сначала было предположение, что мальчик просто сбежал от жестоких дяди и тети, но самые тщательные поиски ничего не показали. Старику это не понравилось: мессия света должен быть не только бесконечно предан своему наставнику, но также достаточно влиятелен и родовит, чтобы иметь влияние на аристократию. Но был и запасной вариант, который Дамблдор и начал разрабатывать – Невилл Лонгботтом. Спустя год безуспешных поисков старик махнул на Поттера рукой, решив, что его выкрали и убили оставшиеся на свободе Пожиратели Смерти, но вскоре отмел эту гипотезу: у денег Поттера появился новый хозяин, причем настолько влиятельный, что гоблины даже за кругленькую сумму отказались раскрыть его личность, лишь многозначительно ухмылялись. Впрочем, Дамблдор не унывал – у него есть еще счета Блэков, куда более многочисленные, нежели счета Поттеров. Тщательная разведка за всем происходящим убедила старого мага, что Гарри Поттер исчез с концами.

Никто так и не заметил, как клан Бальтазара превратился из группы ассасинов сначала в самый сильный, а потом, вобрав в себя всех остальных вампиров – в единственный клан в Британии. Вампиры продолжали действовать в тени и охотиться, никто не обратил внимания как на их передвижения, так и на то, что эта немногочисленная раса начала занимать ключевые позиции в промышленности Магической Британии – здесь сыграли свою роль активы Поттеров, которые Бальтазар, с согласия Гарри, пустил в оборот. Клан жителей ночи копил силы для того, чтобы пережить будущую борьбу и занять достойное место в новом мире, стать теми, с кем нужно считаться.

Безлюдные горы Шотландии стали идеальным укрытием для большого клана вампиров. Вот уже триста лет здесь высилась резиденция Бальтазара, и за последние годы замок и пустующая долина превратились в большое поселение вампиров. Цитадель, выстроенная еще триста лет назад, наконец-то стала использоваться по прямому назначению и полностью пробудилась, являясь средоточием силы всех вампиров клана, местом, где жители ночи могли чувствовать себя в безопасности. Однако, абсолютное большинство населения городка, выросшего у подножия замка, составляли люди. Эти люди усердно трудились, обеспечивая жителей замка всем необходимым в обмен на защиту, среди них жили и низшие вампиры, являющиеся слугами и солдатами в армии Бальтазара. И лишь Высшие могли себе позволить находиться в самой Цитадели, в неприступном замке, наполненном силой. Из всего населения вампирами являлись лишь один из десяти, а Высших было около двухсот.

Помимо Высших в Цитадели проживали их личные трэллы, обитающие в так называемом Загоне – крыле замка, отведенном для людей, охранники из числа наемников и немногочисленные учителя юного наследника.

Внутреннее убранство замка рушило до основания представления магглов о вампирах. Никаких гробов, цепей, луж крови, никаких дешевых декораций, достойных третьесортных голливудских фильмов. Цитадель была очень светлой. Огромные витражные окна от пола до потолка, широкие светлые коридоры, большие комнаты, отделанные в светлых тонах. В противовес мнению многих людей, вампиры очень любят солнце.

Кабинет Лорда был просторным и светлым. Всю южную стену занимало огромное окно, открывающее великолепный вид как на внутренний двор замка, так и на поселение в долине. Восточную стену занимали стеллажи с книгами, западную – многочисленные яркие трофеи хозяина кабинета и ковер, увешанный трофейным оружием. Под ковром, несмотря на теплый и солнечный летний день, потрескивал камин, перед которым уютно расположились столик и несколько кресел для приема гостей.

В одном из кресел вольготно расположился второй по силам вампир в Цитадели и правая рука Бальтазара – Вильгельм. Четырехсотлетний вампир занимался тем, что игрался с рогаткой, отобранной у какого-то мальца в поселении. Вот он снова азартно прицелился – и мелкий камушек попал точно в глаз мантикоры, убитой больше века назад.

– Прекращай этот детский сад, – в который раз одернул его Бальтазар, не отрываясь от просмотра отчетов.

– Не раньше, чем ты прекратишь притворяться тем, как серьезно занят, – отозвался Вильгельм, зажмурил левый глаз и, высунув кончик языка, начал целиться в глаз Горгоны. Не только монстров убивал хозяин кабинета, здесь были и головы полубогов разных религий, которым не повезло встать у него на пути.

Свистнул камешек, голова Горгоны разъяренно зашипела, пытаясь обратить обидчика в камень. И у нее бы все получилось, если бы не одно маленькое «но». Магическое ядро монстра было уничтожено вместе с телом, остались лишь бессмертная душа и голова, запертая в невидимый барьер – чтобы не кусалась.

Старый вампир устало выдохнул и отложил отчеты в сторону. Три дня назад его сын отправился на первое самостоятельное задание. Ему и собранному отряду было дано задание: выследить и уничтожить опасного монстра, терроризирующего деревеньку неподалеку.

– Хватит уже волноваться, пацан не так уж и плох, – попытался подбодрить давнего друга Вильгельм.– Он справится. Тем более, там всего-то одна горгулья, а ты навязал ему прикрытие.

– Легко тебе судить, – Бальтазар бросил взгляд на отчеты.– А у него совсем нет опыта охоты на таких сильных тварей.

– Нет опыта? Он уже третий год охотится. И вообще, ты сам решил, что ему пора учиться командовать.

– Да я знаю, – отмахнулся мужчина.– Я знаю, что он справится. Но не могу не волноваться за него…

Бальтазар осекся, бросил тревожный взгляд на дверь. Обычное беззаботное выражение сошло с лица Вильгельма, уступая место тревоге – они оба ощутили приближающуюся зловещую ауру.

– Пойду-ка я, погоняю молодежь, – пробормотал вампир и, прежде чем Бальтазар успел что-то сказать, ретировался. И очень вовремя. «Сбежал, подлец, бросил меня одного…» – подумал Лорд и снова уткнулся в отчеты, изображая занятость делом и питая призрачную надежду, что пронесет. Не пронесло.

Двустворчатая дверь из красного дерева бесшумно распахнулась, впуская прекрасную женщину. Саре невозможно было дать больше двадцати пяти, она двигалась так плавно и грациозно, что казалось, ею можно любоваться вечно, но стоило взглянуть в глаза женщины, и желание любоваться сменялось желанием сбежать, а презрение в отношении сбежавшего Вильгельма сменялось пониманием и полной поддержкой.

Сара не просто злилась. Сара была в бешенстве и жаждала крови.

– Бальтазар, дорогой, – нежно произнесла женщина. Мужчина понял, что приплыл – тон кровной матери его сына не сулил ничего хорошего.

– Скажи, где Гарри?

– Охотится на горгулью в Тарбе, – Лорд прекрасно чувствовал настроение своей женщины и прекрасно знал, когда нужно быть честным. Тем более, что Сара стопроцентно уже все разузнала.

Женщина замерла, окутываясь зловещей аурой, белки ее глаз почернели, радужка засветилась алым светом, кошачий зрачок недобро сверкнул. Несколько секунд – и женщина закричала:

– Ты что, совсем тронулся? Он еще мальчик! Я терпела эти ужасные тренировки, я терпела, когда ты гонял его на задания в составе отряда, но сейчас ты перегнул палку. Ты отправил его одного. Одного! Горгулья – это тебе не свихнувшийся оборотень и не вурдалак! Ты чем вообще думал?

Бальтазар поймал графин, летящий ему в лицо, и аккуратно поставил на стол.

– Во-первых, не одного, а с прикрытием. Во вторых, Гарри справится, – Лорд поднялся и уклонился от броска бутылки с вином. Бутылка прочертила в воздухе смазанную дугу и с силой, способной пробить навылет тяжелый танк, ударила в защитный барьер, вспыхнувший между окном и снарядом. Не будь защитных барьеров по всему замку – темпераментное и непредсказуемое население Цитадели в течение дня раскатало бы эту твердыню по камешку.

– Справится? Да с этими тварями не всякий Старший справится! Гарри еще мальчик!

– Этот мальчик – мой наследник! – отрезал Бальтазар.– Он должен доказать остальным вампирам свою силу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю