Текст книги "История одного вампира v 2.0 (СИ)"
Автор книги: НекроХРЫЧ
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 52 страниц)
Буквально в первый день ее прижал в первый раз какой-то вампир из прислуги, любитель маленьких девочек. Гермиона очень не любит вспоминать, ее тошнило от омерзения сначала тогда, когда мерзкие потные ладони лапали ее тело – слава Богу, длилось это пару секунд – ну, а потом…
Потом подоспел братик, услышавший ее крик о помощи. Может быть, нахальный слуга и отделался бы отрезанным хозяйством и быстрой смертью, но ему сильно не повезло. То ли Поттер был слишком сильно взбешен, то ли дело было в том, что возвращался он с занятия по проклятиям (самый нелюбимый предмет Гарри, где Сара измывается над сыночком по полной, а он даже ответить не может маме) – это осталось ведомо лишь Поттеру. Тот вонючий, медленно тлеющий, покрытый огромными гнойными язвами кусок мяса, в котором едва-едва узнавались голова, туловище и культи конечностей, умирал около недели, подвешенный за единственно уцелевшую часть тела – мошонку – к какому-то столбу посреди внутреннего двора. Это позже Гермиона узнала, что к столбу привязывают провинившихся перед тем, как всыпать плетей. В общем, неудавшийся совратитель стал весьма наглядным намеком на то, что сделает принц с любым, кто посягнет на его сестренку.
С того дня прошла, казалась, целая вечность. Миона со стыдом вспоминала, как поругалась с братиком, как обвиняла его в садизме и жестокости, как потом извинялась перед ним, и как братик ее простил. С того дня девочка, сама того не заметив, приобрела собственную репутацию в Цитадели. В конце концов, с того дня она стала настолько сильной, насколько может быть сильной двенадцатилетняя девочка-Обретенная, и вполне могла постоять за себя.
– Начнем, что ли…– вздохнул Штайнер. – Что ты хотела узнать?
И все же немец в глубине души чувствовал, как радуется своей старательной и любознательной ученице и пообещал себе дать ей столько, сколько возможно за расчетных одиннадцать месяцев при отсутствии предрасположенности. А по остальному дать как можно более глубокое представление, вон, ему отсутствие таланта ничуть не мешает разбираться в светлой магии.
«Все-таки искажение времени очень полезная штука», – думал некромант, параллельно объясняя девочке градацию по уровням поднятых умертвий. И Штайнеру было все равно, что максимум, на что будет способна Гермиона – это поднятие умертвия какого-нибудь четвертого уровня. Зато, чтобы бороться с некротварями, врожденная предрасположенность не важна.
Полигон №7
Четверка вооруженных алебардами мужчин то и дело атаковали высокого, хорошо сложенного парня на вид лет двадцати. Темно-русые волосы разметались по плечам, необычные золотистые глаза азартно сверкали, а тяжелый трезубец мелькал так быстро, отражая удары четырех алебард, что давно превратился в набор неярких всполохов вокруг стоящего неподвижно парня.
Юный лорд Поттер наблюдал за этим со смесью гордости и удовлетворения – никто из четверки нападающих не заметил, как парень перешел в атаку, стремительную и беспощадную.
Первый не заметил удара трезубцем в живот и согнулся, получив тридцать сантиметров стали в кишки. Юноша сбил его тело с трезубца пинком в голову и выскользнул из круга, блокируя два удара и нанося укол второму в бедро. Мужчина молча припал на пронзенную ногу, после чего тупой конец древка опустился ему на челюсть, выбивая кость из сустава, а сознание из головы.
Золотистые глаза сверкнули, губы разошлись в ухмылке, а окровавленный трезубец обвел обоих противников, заставив их притормозить на мгновение, после чего все трое сорвались в атаку.
Две алебарды ударили одновременно вместо того, чтобы окружить и бить поочередно в непрерывном движении – парень не дал им возможности атаковать поочередно, спровоцировав ложным выпадом, ушел влево и всадил трезубец в бок одному, после чего вырвал оружие из тела вместе с тремя струйками алой крови и ударил последнего в горло, в последний момент задержав удар. Его противник не успел развернуть алебарду для парирования и замер в середине движения, чувствуя, как горячие от трения о воздух зубья щекочут его шею.
Его товарищи уже поднимались, регенерируя раны – тренировочное оружие специально зачаровано для того, чтобы наносить быстро заживающие раны, но даже таким убить вполне возможно, ударив в горло, к примеру. Прецеденты случались.
– Неплохо, Маркус, – Гарри одним прыжком оказался рядом с вампирами. Парень широко ухмыльнулся и склонил голову:
– Рад стараться, хозяин.
Этот парень пришел к Гарри ровно месяц назад и попросил о привязке, мотивировав это тем, что восхищается принцем и желает посвятить себя ему в служение, а так же тем, что он быстрый и сильный. Поттер знал, на что способен Маркус Браун, а потому принял решение привязать его к себе.
– Карлхайнц собирает молодежь на тренировку, – обратился Гарри к птенцу. – Дуй к нему.
– Слушаюсь, – короткий поклон, и Маркус растворился в облачке прозрачных теней.
– А вы хватайте свои железки и покажите мне, чего стоят Воины Ночи.
Вампиры неуверенно переглянулись: тренировочного оружия в руках Поттера не было, а создавать боевые теневые клинки позволялось лишь для проведения дуэлей и обучения наиболее талантливых, в том числе и Поттера, а никак не для тренировки. Но мужчин смущало не то, что пацан запросто материализует полуторник и пустит их в нарезку. Их смущало то, что пацан собирался сражаться голыми руками.
– Что, сдрейфили? – ухмылка. – Тогда постарайтесь не сдохнуть!
Мальчик знал, как ему аукнется этот побег из закрытого крыла, но, черт подери, как же ему надоело торчать безвылазно в каменном мешке! Из-за магии искажения времени он не чувствует течения времени. Однако, эта же магия позволяет ему сделать намного больше и при этом развить энергетическую структуру и в особенности резерв – тянет немереное количество сил, и если провести точную настройку и каждую неделю в реальном времени ее корректировать, получается очень хорошая тренировка для своего резерва энергии.
Но об этом Гарри думал в последнюю очередь, уклоняясь и отпрыгивая в попытке избежать четырех отточенных клинков – да, он был прав на свой счет, заржавел маленько, захирел под грудами проштудированной литературы и сутками, проведенными в лабораториях и ритуальных залах.
Вот мальчик оступился, и один из вампиров тут же развернул алебарду ему в грудь, не подозревая, что уже попал в ловушку и потянул за собой всех товарищей. Касательно принца ограничения на смертельные раны не было, так его мотивировали становиться сильнее и тренировать регенерацию, что дало превосходные результаты и едва не убило мальчика по меньшей мере тысячу раз.
Об этом Гарри тоже не задумывался. В бою он мог запросто всадить себе вражеский клинок в грудь и зажать его регенерирующей плотью – грязный, но очень эффективный трюк. Здесь же мальчишка воспользовался своими меньшими габаритами и проскользнул между ног противника, с приличным ускорением зарядив кулаком по яйцам.
С выпученными, налитыми кровью глазами и широко распахнутым ртом вампир сложился пополам, но, надо отдать ему должное, не закричал и не выпустил алебарду, хотя и вышел из строя минимум на четверть минуты.
Гарри вскочил и тут же кувыркнулся снова, чувствуя порыв ветра от просвистевшей над головой алебарды. Срезанные пряди разметавшихся в движении волос разлетелись во все стороны – мальчик даже не заметил, как оброс почти до лопаток – а чуть позже разлетелись в стороны алебарда и мужчина с выбитыми из плечевых суставов руками.
Третий вампир ударил алебардой в горло. Гарри поймал древко и повел на себя, кувыркнулся спиной по спине вампира и двумя ногами врезался в грудь его товарищу, не успевшему сменить тактику и обходящему парочку с боку. Будь противник одного с Гарри веса и вообще человеком, он бы улетел назад и упал уже мертвым – удар такой силы дробил ребра и наносил ушиб сердечной мышце, лишая ее способности сокращаться. Взрослому и сильному вампиру удалось амортизировать удар группировкой мышц и отделаться лишь трещинами и падением на спину, но на падении все не закончилось.
Вырвав алебарду из рук, Гарри с коротким выдохом пригвоздил живот противника к земле, после чего оперся на древко и развернулся вокруг импровизированного шеста, набирая ускорение для удара. Нога мальчика с хрустом врезалась в челюсть последнего противника и отправила его в прострацию.
Тем временем мужчина, едва не лишившийся гениталий, смог выпрямиться, уложившись в семь с половиной секунд… чтобы снова получить в пах, но уже подъемом ноги и с такой силой, что болевой шок лишил его сознания и гениталий начисто. Для человека такой удар смертелен, а Воину Ночи – на пару часов восстановления утраченных органов.
– То-то же, – довольно ухмыльнулся Поттер и выдернул алебарду из живота вампира, подавая ему руку. – А я не совсем заржавел там.
Мальчик вздохнул и растворился в Тенях – пора возвращаться, а то ему опять плешь проедят…
18 июля
Гарри устало выдохнул. Он снова потерял счет времени в этом… пространстве, которое еще и сил тянет немерено. Учителя снова от него отстали, позволив провести нормальные выходные, и мальчик планировал навестить Люциуса Малфоя.
– Братик!
Гермиона с радостным визгом повисла у него на шее.
– Я соскучился, – Гарри обнял сестренку и улыбнулся – сестренка стала заметно сильнее.
– Хозяин!
Гермиона едва успела отстраниться, как на брате повисла Лиз и прильнула к хозяину.
– Я так соскучилась, – большие серые глаза глядели так жалобно, что Гарри не удержался и прижал Элизабет к груди, попутно отмечая, что Лиз заметно подросла… не только в высоту. Для Поттера не было секретом, что с Винтер Карлхайнц занимается лично и тоже под искажением времени, хотя и меньшим, чем у Гарри.
– Я тоже хочу! – возмутилась Миона и оттеснила Лиз.
Дафна смотрела на эту картину и улыбалась. Ей тоже очень хотелось, чтобы Гарри ее вот так обнимал и прижимал к себе, но…
– Дафна, – Поттер подошел к ней. – Как ты?
– Я… хорошо…
Наследница клана Гринграсс не пожелала отставать от своих сверстников и тоже старательно совершенствовала свои знания и умения. Здесь уже вампиры отнеслись к ней достойно, хотя девочка боялась насмешек и отказа. Для ее обучения был выделен этаж Цитадели, натянуто такое же искажение времени, как у Гермионы, и приставлены учителя. Правда, и взялись за нее так, что уже на следующий день Дафна пожалела о своей идее, зато теперь втянулась и ждет не дождется Хогвартса, который воспринимает не как учебу, а как отдых от учебы. Слизеринка даже не подозревала, что ждет ее в стенах замка, вернее, что подготовил там ее друг.
– Генри тебя не сильно пытает? – улыбнулся Гарри. Дафна поспешно отвела взгляд, стараясь не смотреть на эту улыбку – проницательность друга ей хорошо известна, а выдавать свои чувства девочке хочется в последнюю очередь.
– Н-нет, все нормально…
– Вот и славно. Не хотите слетать на Фиджи? Там как раз прекрасная погода… и у меня там есть свой остров. Маленький, гектар двадцать пять, но свой.
– Правда? Целый остров? Ты такой хороший! – Гермиона тут же прижалась к брату. Дафна недовольно посмотрела на сестру Гарри, считая ее поведение излишне детским и совершенно недопустимым, и, чего уж там, завидовала ей. И не потому, что хитрой мисс Поттер все сходило с рук. Потому, что ей вечно достаются тонны нежностей и обнимашек от старшего братика…
– А ты с нами? – спросила Гринграсс.
– Нет, у меня здесь дела.
– Ну, братик, полетели с нами!
– Нет. Мне нужно решить кое-какие вопросы, связанные с Хогвартсом. Забыли? Я состою в Совете Попечителей. Но я обязательно дерну туда на зимних каникулах.
«Если не случится ничего из ряда вон», – добавил про себя мальчик.
– Кстати, а что ты там говорил про новые уроки…– издалека начала сестренка, мило хлопая глазками.
– Ничего, – не растерялся вредный братик. – Но если ты хочешь знать – будут введены… точно не помню, но много новых предметов, расширен в несколько раз штат и улучшено финансирование. Короче, отдохните хорошенько, в следующем году вы так не повеселитесь.
Гермиона надулась, недовольная тем, что Гарри не полетит вместе с ними, но образование стояло для нее не на последнем месте, и, скрепя сердце, сестренка согласилась.
– Но хозяин…
– Считай это приказом, – Поттер обнял Лиз и погладил по голове. Элизабет и отлипла от хозяина, грустно вздыхая. Хотя, с другой стороны, по сравнении с шестью неделями в искажении времени две недели отдыха казались не самым страшным расставанием.
– А можно Астории с нами? – нерешительно спросила Дафна.
– Нужно.
На этом их разговор временно прервался – рядом с Гарри появился Гилберт и протянул ему конверт.
– От Малфоя.
Дафна удивилась этому. Будучи умной девочкой, она поняла, что вряд ли начальник охраны будет носить письма от Драко, к тому же, сразу после дуэли Гарри полностью утратил интерес к Малфою-младшему. Значит, это письмо от Люциуса. Что же могло понадобиться лорду Малфою от Поттера?
Гарри сломал печать и хмыкнул, пробежавшись взглядом по слегка прыгающим строчкам. Малфой интересовался, как дела у его супруги и можно ли ей посетить Малфой-мэнор, сообщал, что вопросы с финансированием и закупкой оборудования решены, а так же приглашал посетить свой дом – все, как обычно. Поттер ухмыльнулся. Он мог запросто ответить, что Нарцисса, обучающая Гермиону этикету и всяким женским штучкам типа специфических чар и рецептов, с высокой вероятностью проводит время в объятиях любовника и любовницы или уже сбежала из Найттауна в очередное короткое и экстремальное путешествие. Леди Малфой с энтузиазмом восприняла его просьбу-приказ обучать Гермиону на каникулах, поселилась в Найттауне и начала пробовать все то, что очень хотела попробовать всю свою жизнь. Проведя всю жизнь в оковах воспитания и этикета, здесь Нарцисса словно с цепи сорвалась…
В общем, за один месяц женщина нарушила абсолютно все моральные нормы и устои, перепробовала абсолютно все виды сексуальных извращений (подразумевающих живых партнеров человеческого вида), успела подсесть и слезть с кокаина, опия и марихуаны, завела парочку постоянных партнеров, помолодела лет на пятнадцать и выглядела цветущей и счастливой молодой девушкой. Мальчик крепко подозревал, что ее любовники напоили женщину своей кровью и тем самым омолодили чуть ли не до двадцатилетнего возраста. Он и сам хотел проделать с ней такую процедуру и проделает, но попозже и не с целью омоложения, хотя признал, что такая Нарцисса импонирует ему куда больше.
Единственным сюрпризом оказалась наркозависимость, хотя Нарциссу подлечили за пару часов. Гарри как-то забыл, что маги, как и люди, подвержены пагубному влиянию наркотиков, это на вампиров они влияют иначе – эффект примерно вдвое слабее плюс нет побочных эффектов, ломки и зависимости – хвала регенерации.
Но был один момент, слегка омрачавший настроение леди Малфой – Драко. Сын остался с отцом за ненадобностью Поттеру, поругался с матерью и начал от нее отдаляться. Нарцисса порой грустила по этому поводу, но ненавязчивая обработка Гарри, серфинг, охота на слонов с воздушного шара и альпинизм достаточно быстро приводили ее в норму.
– Гермиона, как там Нарцисса?
Его сестренка тут же вспыхнула, вспомнив, как спустилась вчера в город, в дом, где проживала леди Малфой, и обнаружила ее на кухне в объятиях мужчины и женщины. Самым постыдным было то, что ее учительница ни капли не смутилась и предложила присоединиться, а вот ее любовники, увидев гостью, тут же подорвались и ретировались, через секунду вернулись полностью одетыми, накинули на Нарциссу халат и привели кухню в полный порядок. Каждому в Найттауне известен Гарри Поттер и то, как он относится к сестренке. Что он сделает, если его разозлить, знал каждый, и никто не знал на своей шкуре. Выживших не оставалось. Конечно, большинство слухов было всего лишь слухами, но и факты среди них изредка проскальзывали, пусть и раздутые молвой до неузнаваемости.
Такое раболепие порой раздражало, но вместе с тем давало Мионе возможность окунуться в мечты и почувствовать себя принцессой. Было немного не по себе от такого эффекта, который оказывала репутация братика, но за недели в Найттауне Миона уже привыкла и успела понять, что только эта жуткая репутация братика охраняет ее.
Поттер хмыкнул – реакция сестренки была красноречивее любых слов. Не то чтобы ему не нравилось подобное поведение Нарциссы, но не при Мионе.
– Пойдемте на завтрак, нечего тут стоять, – Лиз ухватила хозяина за руку и потянула в сторону столовой. Гарри выглянул за окно – уже рассвело. Как обычно, его подстерегали с раннего утра.
– Да, пойдем.
За завтраком Миона выяснила много интересных вещей. Оказывается, Гарри использовал свое собственное влияние и влияние Малфоя, чтобы надавить на Министерство и Совет Попечителей. Те были всеми конечностями «за» реформы в образовании, но когда узнали, в какую звонкую монету им все это влетит, резко начали задумываться, а все ли так плохо. Посредством цепной пилы, паяльника, газовой горелки, тазика с бетоном и компромата мальчику удалось убедить всех в важности финансирования образования подрастающего поколения волшебников. Как же иногда приятно быть злодеем!
Дафна примерно поняла, что произошло между Малфоем и Поттером. Непонятно как, но у Гарри получилось сделать из удачливого бизнесмена и дерзкого авантюриста свою послушную собачку. Впрочем, она уже насмотрелась на вампиров в Цитадели. Отец, который казался ей воплощением силы и жестокости, выглядел на их фоне невинным ребенком, и это при том, что почти все охотники, за редким исключением, в обычное время вели себя как душевные и веселые молодые люди.
Малфой месяц крутился, как белка в колесе, угрожая одному, шантажируя второго, подлизываясь к третьему и давая взятку четвертому, в то время как Гарри вел переписку с целой кучей гильдий, а потом и с отдельными магами, которые были способны чему-то научить тупого нахального ребенка и не прибить в процессе. Поттер искал молодых и талантливых, находил их, подбирал еще совсем не старых, но уже авторитетных магов, старался искать среди британцев, покинувших страну после обучения в Хогвартсе – в общем, готовился к созданию нового поколения магов, обученных новым поколением преподавателей и мастеров.
Но некоторые предметы так и остались не занятыми. К примеру, предмет «Волшебные расы и существа», введенный вместо УЗМС, остался не занятым – мало кого интересовало подобное, а тех, кого интересовало, больше волновала возня с любимыми зверушками, нежели обучение нового поколения. Историю Магии не желал вести никто, считая этот предмет в Хогвартсе откровенно запущенным. Ну и для стихийной магии оказалось трудным найти учителя, стихийные маги поголовно боевики, лишь к старости способны чему-то научить, а Гарри искал молодых ученых и юных дарований со свежими взглядами на жизнь. Не всегда получалось. Почти всегда.
– В чем проблема с историей? – искренне удивился Вильгельм. – Я пойду. Возьму Гарда и Бонни и устроим там у вас настоящие уроки…
– Ну, ладно…– Поттер понял, что Вильгельма не переубедить. Другое дело, что в прошлом Вильгельм был одним из Хранителей Знаний, средневекового ордена, занимающегося наукой, раскопками, сбором знаний и, в особенности, поиском истинной истории. Это лет двести назад мужчина начал заниматься боевыми искусствами и сражаться, дабы избежать скуки, а до этого времени именно он собрал огромную библиотеку и впечатляющее хранилище артефактов в Цитадели.
– Зверушкам могу и я научить, – задумчиво произнесла Габриэль, перед которой в воздухе, объятый прозрачным желтоватым пламенем, крутился зарезанный пять минут назад теленок. Двое слуг то и дело подсыпали специй, повинуясь ее жестам – лучше Габриэль никто не умел жарить или запекать мясо.
Здесь мальчик очень ярко представил, как Габриэль популярно объясняет, под каким углом надо сворачивать шею оборотню, а под каким – вурдалаку, и про себя решил: а почему бы и нет? Чем больше в Хогвартсе Старших, тем он безопаснее и неприступнее, а если еще и Генри вытащить, то его обучение не прервется. Должность маэстро фехтования также не занята по той простой причине: Гарри ищет того, кто сможет его хоть чему-то научить, и ни один из мастеров с огромными резюме не продержался даже четверти часа в предельном темпе. И это при том, что мальчишке приходилось сдерживаться. Да, они неплохи, но Поттеру не нужны учителя для теплого зала, ему нужны закаленные бойцы, которые научат, как защитить свою жизнь и отнять чужую, а не как красиво махать учебной рапирой.
– Габриэль, – Бальтазар отложил вилку в сторону. – Я понимаю Вильгельм, но ты!
Старшая лишь хихикнула, нащупывая пальцы Айсберга и ласково гладя его по тылу ладони.
– Я подучу малышню работе со стихиями, – Айсберг сжал под столом ладошку Габриэль. – От меня ты не отделаешься, милая.
«Ожидаемо», – довольно улыбнулся Гарри в своих мыслях, оставаясь внешне спокойным.
– Какие мы ревнивые, – хихикнула девушка. – А ты вообще знаешь, что такое стихийная магия?
– Я искал средства противодействия своей способности, так что у меня был повод поднатореть в кое-каких областях.
– Я тоже могу помочь, – произнес Грей, один из нового поколения Старших, управляющий водой.
– Не-не-не, ты своей мрачной кирпичной рожей всех детей распугаешь, – отрезал Гарри и повернулся в другую сторону. – Карлхайнц, не хочешь поучить детей ментальной магии?
– Нет, мне вас четверых за глаза хватило, – тут же открестился вампир, которому приходилось обучать не только Гарри и Лиз, но и Дафну с Мионой. Карл никогда не был сколько-нибудь гуманным, а потому приходилось прикладывать много-много сил, чтобы не сделать девочкам больно. Две волшебницы – это не принц, на котором можно ездить, как угодно, лишь бы не помер.
– Так, вы оба, – прикрикнул Бальтазар, перекрывая обсуждение произошедшего. – Ничего, что мы вообще-то в Цитадели, и наш род вымирает?
– Скажи, сколько раз за последние полтораста лет на нас нападали? – зевнул Айсберг. – Ноль. Так что забей, нам тут скучно. А там и пацана натаскаем, и с детишками поладим, может, дюжину-другую обратим – вот тебе и улучшение демографии.
– А если вдруг форс-мажор, и без нас не справитесь – вы знаете, как с нами связаться! – в голосе Габриэль прозвучал вызов. – Портал создать дело пары секунд. Ну, так что? Не помню, чтобы ты сделал нас узниками, Бальтазар. Мы пошли за тобой не потому, что подчиняемся, а потому, что с тобой было интересно. Среди нас твои птенцы только Генри и Сара.
– То есть, я стал… скучным?
– Ты теряешь хватку – это точно, – ухмыльнулся Вильгельм. – А вот пацан – то, что надо. Учить детишек точно веселее, чем зевая и поплевывая выбивать дерьмо из всякой мелочи. К тому же, за ним, – кивок на Гарри, – глаз да глаз нужен, пока не убился о что-нибудь, то есть, чтобы что-нибудь об него не убилось. Генри, ты с нами?
– Я останусь здесь.
– Может, пойдешь? Введем фехтование, мол, возрождение традиций, – предложил Гарри.
– Я отправлю с вами Бартоломео, он – четвертый меч в Цитадели и не особенно любит охоту. Барти хорошо владеет шпагой и рапирой и подучит Дафну. Тебя учить уже нечему, только спарринги.
Поттер лишь пожал плечами. Генри – Птенец отца, от него сложно ожидать чего-то другого. Хотелось бы взять с собой и Маркуса. «Не подумал, надо было Марка учителем фехтования делать, – Гарри коснулся разума птенца, убедился, что он уже восстановился после уроков Карлхайнца, и резонно решил: – А хотя, почему бы и нет? Пусть вместе с Бартоломео обучает детей, фехтовать Маркус умеет».
Бальтазар прикрыл улыбку бокалом с вином. Он знает, что уже не тот, что двести лет назад. Ему нравится то, что сын обещает превзойти своего отца, причем не в далекой перспективе, а лет через тридцать максимум. К тому же, преподаватели из нового поколения – новый взгляд на вещи, многие из них застали террор Волдеморта и благодарны Гарри за избавление от этого чудовища. А это – возможность найти сильных союзников и вассалов. Планы кровного сына прозрачны и понятны.
– Ты все же продолжил занятия анимагией, – Сара с укором посмотрела на сына, закончив сканирование его ауры – такую процедуру она проводила со всеми детьми. Искажение времени это очень опасная магия, стоит хоть немного не рассчитать – и аура банально истощится, а тело начнет стремительно стареть. Чтобы понять, насколько стремительно, достаточно разок увидеть – на глазах у Сары столетний Высший, как-то попавший в крыло к Гарри, рассыпался прахом в течение десяти секунд.
– Ну да, а что?
– Нет, ничего, просто ты можешь утратить свою боевую форму.
– Ага, могу. А еще могу получить нечто среднее, могу получить сразу две формы или же анимагическая приобретет ту же мощь, что и нынешняя боевая. Мам, вариантов полно, и самый худший из них лишь подразумевает то, что я не утрачу полного контроля над своими способностями, а это куда выгоднее, чем двадцатипроцентный прирост к силе.
– Ты неисправимый упрямец, – вздохнула женщина. Виноватая улыбка коснулась губ мальчика, но Гермиона разглядела самодовольство в его глазах.
Лондон, район волшебников, «Гранд Холл», полдень
– Гарри!
Мальчик улыбнулся при виде высокого мужчины с приметными вьющимися черными волосами до плеч и в дорогом маггловском смокинге. Лорд Сириус Блэк, с недавних пор – Глава Рода Блэк, ринулся к Гарри, сияя широченной улыбкой, и тут же заключая в медвежьи объятия.
– Рад тебя видеть, Сириус. Вижу, ты пришел в норму.
– Ага, – Блэк ухмыльнулся и зажег в руке небольшой огонек. – Может, я и был идиотом, но сейчас получил шанс прожить нормальную жизнь. Ты бы видел физиономию моей маменьки, когда я стал Главой Рода.
– Что, была недовольна?
– Ага, так и знал, что ты это скажешь! Нет, наоборот. Знаешь, а ведь это здорово, когда родители тобой гордятся. Кстати, может, прошвырнемся по Косому Переулку, а? Тебе надо что-нибудь к школе? Гардероб подновить – стопроцентно, вон как вымахал.
Зная крестного, Гарри сразу понял: в магазине одежды они появятся с целью сменить порванный гардероб на целый. После заключения в Азкабане Сириус Блэк сильно двинулся умом, но когда ему вправили мозги на место, оказалось, что с условно здоровой головой дела оказались еще хуже. Сара развела руками: она убрала все повреждения, а того, что крестный от рождения отбитый на всю голову, не рассмотрела и исправить вряд ли сумела бы. Пройтись с Сириусом Блэком сто метров по оживленной улице и не встрять в неприятности – настоящее чудо.
– А, погнали.
*
Мундугус Флетчер воровато огляделся. Сегодня он провернул удачную сделку и теперь справедливо опасался слежки, ведь с ним довольно крупная сумма денег. В Лютном Переулке можно получить несколько дюймов стали в пузо или аваду в спину и за меньшее, чем тридцать семь галлеонов.
Воротила перевел дух – будучи вором и шпионом с многолетним стажем, он обладал почти звериным нюхом на слежку и опасность, и сейчас поблизости царило относительное спокойствие.
Флетчер подобрался к своему любимому питейному заведению, где всегда мог перевести дух и хорошенько надраться. Рука уже потянулась к обшарпанной ручке, и тут интуиция заставила его отскочить.
Дверь вылетела вместе с косяком и двумя избитыми в хлам телами, а из проема, больше не защищенного противошумовой завесой, вырвалась лавина громких звуков большой и веселой драки. Флетчер ухмыльнулся и проскользнул внутрь – чистить карманы зевак и поверженных.
Выяснилось, что зевак не было – все обитатели наседали на двоих посетителей в слишком богатой для такого злачного заведения одежде, и только старый бармен меланхолично протирал грязной тряпкой грязный стакан.
Если быть честным, наседали далеко не все обитатели, а хорошо если четверть – остальные валялись повсюду неэстетичными кучами, молчаливыми и не очень.
Парочка посетителей в слегка порванных костюмах каждый стоимостью минимум по паре сотен стояли спина к спине и сражались весьма грамотно – только тот, что повыше, с кудрявыми волосами и смутно знакомой Флетчеру физиономией, обзавелся разбитым ртом и рассеченной бровью. Второй, будучи мальчишкой, был совершенно невредим и раскидывал тертых забияк Лютного Переулка с такой легкостью, словно это не он, а они были детьми.
Вот кулак мальчишки врезался под дых местного громилы Джонни, сквиба и грабителя по совместительству. Флетчер не понаслышке знал, что этого монстра не враз проймешь и магией, он видел, как в Джонни врезались сразу два оглушающих от авроров, а он и бровью не повел.
Но сейчас первый забияка Лютного Переулка сложился пополам с выпученными глазами, а за ударом под дых последовал шикарный удар коленом в голову, отбросивший трехсотфунтовую тушу на несколько шагов с лицом, напоминающим кровавое месиво.
– Отличный удар, Гарри! – весело выкрикнул взрослый, поднырнул под дубинку еще одного местного громилы и отправил его отдохнуть одним красивым хуком справа, причем громила был тяжелее мужчины фунтов на семьдесят.
Трое последних забияк нерешительно замерли. Пацан и мужчина переглянулись и бросились на них. Один вылетел в окно, второй – в дверной проем, а третий по закону жанра смел собой все, что стояло на барной стойке. Бармен ловко уклонился, не изменившись в лице и продолжая протирать все тот же грязный стакан.
– Смотри, еще один, – мальчик по имени Гарри повернулся к задрожавшему Флетчеру. – Сейчас я его в окно выкину…
Флетчер выхватил палочку, но мальчишка швырнул в него сломанным табуретом, заставив прыгнуть в сторону и навстречу – пространство было сильно ограничено поломанными столами и телами. Секунда – и веселая физиономия с широченной улыбкой оказалась на расстоянии полутора шагов. Еще детский кулак, удар которого согнул пополам Джонни, взметнулся. Флетчер закрыл глаза, понимая, что не успеет уклониться.
– Погоди! – окликнул Гарри мужчина. – Флетчер, старый плут, ты еще живой?
– Так вы знакомы?
Мундугус осторожно приоткрыл левый глаз. Пацан отошел на шаг назад и опустил кулак, и только сейчас старый вор узнал его и почувствовал себя совсем дурно. Перед ним широко ухмылялся Гарри Поттер, герой Британии, полноправный лорд и человек, которого до дрожи боится Боргин, а вместе с ним и добрая половина Лютного.
– Что, не узнал? – широко ухмыльнулся кудрявый. – Это же я!
Флетчер присмотрелся и, не веря в происходящее, выдавил:
– Блэк? Сириус Блэк? Но ты же в тюрьме!
– Был в тюрьме. А сейчас стараниями крестника я свободный человек и полноправный лорд, – Сириус от души хлопнул Гарри по плечу. – Гарри, знакомься, этот старый пройдоха – Мундугус Флетчер, знает все и обо всем, что происходит в Лютном Переулке. Думаю, ты знаешь Гарри Поттера.
Мальчик протянул руку для рукопожатия, и Флетчеру показалось, что его рука попала в тиски. И если рекомендация Блэка насторожила пройдоху, то вот заинтересованный взгляд мальчишки напугал до чертиков.