355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Neichan » Пушистая магия (СИ) » Текст книги (страница 8)
Пушистая магия (СИ)
  • Текст добавлен: 28 июля 2017, 22:30

Текст книги "Пушистая магия (СИ)"


Автор книги: Neichan



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 29 страниц)

Даже короля иногда нужно учить.

* Глава 35*

– Отец, мне нужно поговорить с тобой, – с порога заявил Драко, целеустремленно входя в комнаты отца. Грэйм вытянулся на коврике у стены и, опершись спиной на подушку, читал свиток. Когда он увидел мальчика, то опустил пергамент, его синие глаза внимательно изучали Драко, в них застыл вопрос.

– Я посылал за моим Избранным, – заметил Люциус, прерывая сына. Нахмурившись, он смотрел на мальчика, который последним видел Гарри. Люциус был напряжен. – И никто не смог его найти. Ты знаешь, где он? Он в порядке?

Драко сдержал ухмылку. Было мало шансов, что кто-нибудь найдет Гарри. Драко отвел его в одну из тайных комнат, которую обнаружил несколько лет назад. Драко не собирался раскрывать его местонахождение. Сейчас Гарри свернулся на куче мехов в комок, и, скорее всего, до сих пор плакал. Во всяком случае, таким его оставил Драко, когда отправился к отцу.

– Я не удивлен этому, особенно после того, как он увидел тебя с Троем. Он не хочет, чтобы его нашли, – заявил Драко, складывая руки на груди. Он гневно смотрел на отца. Люциус вернул ему не менее гневный взгляд, тоже складывая руки на широкой груди.

– Что? Почему? – Люциус казался сбитым с толку и немного рассерженным. – Почему он прячется от меня? Он боится? Ему угрожали? Я смогу защитить его. Приведи его ко мне. Он не должен быть сейчас один.

– Нет. С чего бы мне его вести к тебе, когда ты и есть тот, кто причинил ему боль? – прорычал юноша. Грэйм перевернулся на живот, откладывая свиток в сторону. Поднявшись на колени, он встал. Его длинные медно-красные волосы струились вниз по телу, закрывая бедра. Мужчина отбросил их за спину.

– Я? Каким образом? – изумленно спросил Люциус. На его лице было написано полное непонимание. – Я не причинил ему вреда.

– Никто не обучил его законам прайда. Он проводит слишком мало времени с другими котятами. Он не понимает, как должен вести себя котенок, никто из вас не говорил ему этого. Я не могу, потому что я хоть и являюсь Матерью, но я человек. Я не знаю всего, что должен знать котенок, – отчитывал отца Драко, приближаясь к нему.

– Я прослежу, чтобы он проводил больше времени с молодежью, – наконец отозвался Люциус. Он поднял подбородок, впиваясь в сына глазами. – Чтобы он смог изучить наши законы. Это то, о чем ты просишь? Теперь ты мне скажешь, где найти его? Я хочу убедиться, что он в безопасности.

– Нет. Отец! Ты не понимаешь. Ты потеряешь его, если сейчас отошлешь обратно к котятам! Гарри не такой как они. Он вообще не похож ни на кого. Ни в школе, ни сейчас, – отчеканил Драко. – Разве ты не понимаешь? Ты – король. Ты можешь видеть в сердцах своих людей. Так почему ты не видишь отчаяние в сердце того, кто тебя любит? Того, кто даже не представлял, что когда-нибудь увидит тебя занимающимся сексом с другим, никто не предупредил его, что такое возможно!

– Как еще он должен учиться, Драко? – прорычал Люциус. – Ты только что упрекал меня в том, что я его не обучаю, а теперь ты говоришь, что мне не следует отправлять его к тем, кто может ему все объяснить. Чего ты хочешь? Чтобы я отказался оттого, что справедливо принадлежит мне?

– Позволь ему учится у тебя. Учи его сам, – Драко искренне смотрел на отца. Люциус закрыл глаза. – Скажи, что любишь его. Покажи ему это прежде, чем сломаешь его.

– Король не обучает котят, – рыкнул Грэйм, поднимаясь на ноги и подходя к своему королю, чтобы поддержать. – А в этот раз так получилось, потому что было сделано исключение. Мальчик решил, что он выше законов прайда только потому, что ему позволили спать в твоей кровати. Отправь его обратно к котятам. Там его место.

Люциус сел на кушетку, переводя взгляд с сына на своего Третьего и обратно.

– Два человека, которых я люблю и ценю, говорят мне абсолютно противоположные вещи. При этом считают, что делают лучше для меня. Так кто из вас прав?

Люциус обратился к гордому вер-леопарду, который был его Третьим.

– Ты, Грэйм, кто соблюдает традиции? Кто стоит рядом со мной, кто является большей частью моей силы? Ты, кого я любил, еще когда ты был намного моложе? Долгие годы ты защищал меня, берег от опасностей и служил прайду. Действительно ли ты советуешь мне сегодня с чистым сердцем?

Он резко вскинул руку, чтобы остановить рвущийся с губ Грэйма ответ.

– Нет. Подумай над этим, разберись в себе. И ответь в первую очередь себе, а потом, когда я спрошу еще раз, ответишь мне на основании того, что говорит тебе сердце. Я хочу услышать правду. Что, по-твоему, я должен сделать. Как поступить лучше для прайда, и как уберечь котенка от неприятностей. Ведь он тоже под твоей опекой. Он – часть прайда. Будет ли он процветать под твоей заботой?

– И ты, – Люциус повернулся к Драко. – Мой сын. Мать наследника. И, я верю, друг моего Избранного. Того, кто лежал рядом с тобой, отгоняя твои страхи. Ты говоришь мне. Твое решение – лучше для всего прайда, для наших традиций, для меня и для Гарри? И никому не повредит, если я последую твоему совету? Мой Избранный должен учиться жить среди нас. Он должен изучить наши пути. Или мы должны изменить их? Отказаться от наших традиций, которые чтили несколько поколений? Так как один котенок не

может жить по нашим законам? Это справедливо? Подумай над этим, мой сын, – и он махнул им.

– Садитесь. И думайте. Оба, – Люциус посмотрел на них. – А пока вы думаете, я позову ко мне моего Избранного. Ты скажешь мне, где его найти? – Драко упрямо мотнул головой. – Очень хорошо. Я воспользуюсь вызовом. А затем мы все будем говорить.

* Глава 36*

Гарри почувствовал вызов. Раньше ему не доводилось испытывать ничего подобного. И он не ожидал, что вызов ощущается именно так, когда узнал, что Люциус может им воспользоваться.

Это было похоже на то, что его ласкает опытная рука. Только изнутри. Ощущение было, словно кто-то шептал, чтобы он подчинился и последовал зову. Это прокатилось по его коже, по горлу, по животу, обернулось вокруг сердца, коснулось каждого органа. Каждая клеточка тела стремилась ответить на зов. Нет. Это не было болезненно. Но проигнорироватьневозможно. Не повиноваться тоже трудно, почти невозможно.

Гарри настроился на боль. Именно так Волдеморт вызывал его. Боль и пытки, шрам болел так, словно голова раскалывалась. И обещание еще худшей боли, если он не ответит. Это не напоминало ничего подобного. Гарри поднялся на ноги. Мысль, что необходимо явиться к этому человеку, королю, его королю, в то время как он все еще не успокоился после того, как увидел его с другим… вот она причиняла боль.

На секунду пришла идея сопротивляться. Гарри мог себе это позволить. Он был достаточно силен, чтобы не пойти, не ответить на зов. Было сложно, но он мог заставить свое тело повиноваться себе и не отвечать на зов. Вопрос только в том, действительно ли стоит это делать? Он устал. Он чувствовал себя пустым. Навалилась тоска. Оцепенение. Он закричал. Этопоставило барьер между ним и болью, которую он испытывал. Ей на смену пришло страдание. Гарри ненавидел это. Он предпочитал сбежать. И несколько месяцев назад он бы так и поступил. Только теперь Гарри нехотел бежать.

Он хотел ответить на зов.

Гарри вытер мокрые глаза тыльной стороной ладони. Они были покрасневшими и все еще влажными, с застывшими в них слезами. Он ответил, потому что выбора не было. А то, что Люциус увидит его в таком состоянии, его не волновало. Все кончилось. Он любил и позволил себя использовать. Это была его собственная ошибка. Он ошибся, поверив, доверившись, не послушав. Грэйм был прав. Кто бы мог подумать, что Грэйм сказал правду? И в тот раз Гарри отказался ему верить.

Люциус первым увидел Гарри в дверном проеме. Он поднялся и жестом позвал молодого человека внутрь. Гарри просто стоял и смотрел на него без какого-либо выражения. Его лицо, на котором остались высохшие дорожкислез глубокой боли и горя, резко изменилось. Теперь он был напряженный, подтянутый и жесткий. Люциус нахмурился, заметив это. Он все еще не мог понять, что такого сделал, чтобы причинить мальчику такую боль. Драко сказал, что это из-за того, что он взял другого котенка. Люциус не мог

этого понять.

Драко подскочил и помчался к Гарри. Обнял его и прижал к себе. Через плечо своего друга Гарри посмотрел в глаза короля прайда. Он спрятал лицо на груди Драко так, что видны были только его глаза. Грэйм стоял рядом со столом и смотрел на Гарри скорее с любопытством, чем со злостью, как это было раньше.

– Я не могу, – категорически ответил Гарри, его голос был приглушен рубашкой Драко. – Я хочу уйти.

– Уйти? Куда уйти? – спросил Люциус, садясь на стул позади стола. Дракоподвел Гарри к кушетке и усадил его, обняв за плечи. отодвинулся от друга, он не хотел ничьих прикосновений.

– Подальше отсюда. Я не хочу быть здесь, – ответил Гарри. Его взгляд не отпускал серебряные глаза сидящего за столом человека. Он заметил, чтоГрэйм двигается, но не мог посмотреть на него. Не мог разорвать зрительный контакт.

– Почему? – голос Люциуса был мягкий, почти бархатный. Глаза не были ледяными, холодными. Они смотрели на юношу с нежностью. Его Избранный. Гарри едва заметно пожал плечами, пытаясь отвести взгляд. Он не мог себепозволить раствориться в этих глазах. Пожалуйста, только не сейчас.

– Я сделал из себя посмешище. Я позволяю использовать себя, трахатьперед всеми, кто желает на это посмотреть. Сейчас, когда я выполнил свою роль, все кончено. У тебя есть Трой, который займет освободившееся место. Как я занял место Фреда. Боже, я не понимал, что сделал ему. Надеюсь, он когда-нибудь меня простит, – голос Гарри все еще был тихим, казался почти нормальным. Но Люциус знал, чего стоили мальчику эти слова.

– Фред в порядке. Ему это не причинило боли. Ты ничего ему не сделал. Его положение не изменилось. Он все еще мой Отмеченный и Требуемый. Трой имеет место, которое ему полагается. Я Отметил его. У тебя свое место, ты мой Избранный. Прайд – твоя семья. Ты останешься здесь, где будешь в безопасности, и где мы сможем позаботиться о тебе. Мы не люди, и не скрываем свою страсть за запертыми дверями.

– Но я здесь вовсе не в безопасности. Я не могу жить так, как живете вы. Не хочу. Я хочу прятаться за запертой дверью. Не хочу видеть, как ты берешь у меня на глазах очередного любовника. И я не хочу быть другим, – Гарри тяжело вздохнул, и Драко сжал его руку, впиваясь глазами в отца. – Я хотел не много. Я хотел только тебя. Одного любовника, который был бы моим. Которого я не стану делить ни с кем. Оставайся королем прайда, заботься о них, но будь моим любовником. Любимым, верным. Моим. Это все, чего я хотел. И мне казалось, что у меня все есть. Теперь я знаю лучше.

Тишина заполнила комнату, пока Люциус обдумывал его слова. А потом он заговорил, голос, обращенный к Гарри, был низкий и нежный.

– Подойди. Сядь со мной, Избранный. Послушай. Грэйм и Драко советовали мне, как я должен поступить с тобой. Оба полагают, что я подвел тебя, оказал медвежью услугу. Хотя каждый приводит различные причины, – Люциус сам встал и подошел к кушетке, садясь рядом с Гарри.

Гарри вздрогнул. Люциус решил не обращать на это внимания. Он притянул парня в свои объятия, осторожно подняв его лицо, чтобы посмотреть мальчику в глаза. Гарри не мог дышать. Его пальцы скользнули по мягким шелковистым волосам, когда он сжал твердый бицепс. Большие руки взъерошили его волосы. Гарри жалел, что не может сделать того же. Но прикосновения… они были ему необходимы, как воздух. Он вцепился в мужчину.

Эти руки были всем. Они забирали его силу, лишали воли, способности сопротивляться. Мерлин, как же он был слаб. Он впился в свое лицо ногтями и закричал.

* Глава 37*

Люциус держал его. Длинные пальцы осторожно поглаживали щеку, обводили контур губ мальчика. Глубокие зеленые глаза, наполненные слезами, кричали о боли. Люциус слизнул соленые слезы с подушечек своих пальцев. Он прижал своего Избранного ближе и поцеловал в щеку.

Поцелуй не был страстным. Он был полон любви. И Гарри почувствовал это. Он ни на секунду не усомнился. Но в таком случае, почему Люциус пошел к другому? И даже не скрывался ни от кого, чтобы все могли увидеть его неверность. Он не прятался. Он делал это так, словно это не имело значения. Без разницы, что Гарри мог увидеть его. Все равно, что это разбило его сердце.

Гарри вцепился в короля и разрыдался. Это не справедливо. Не зависимо от того, насколько он силен, он не мог сопротивляться Люциусу. От прикосновений Люциуса он становился беспомощным. Его тело звало Люциуса, желало быть с ним. А сердце разбилось.

– Гарри, – шепот, мягкий и нежный звук, губы скользят по лицу, останавливаясь на искривленных болью губах мальчика. Целуют его.

– Пожалуйста, позволь мне уйти, – попросил мальчик, сильнее цепляясь за Люциуса в надежде, что тот не отпустит. – Почему тебе меня недостаточно?

– Тебя достаточно, Гарри, – ответил Люциус, не ослабляя объятий. – Ты любим, и ты нужен здесь.

– Но почему ты хочешь их, если меня достаточно? – Гарри мучительно поднял глаза на мужчину. – Если меня достаточно, избавься от других!

– Я король. Они мои. И моя обязанность любить и беспокоиться о них. Так же, как я люблю и забочусь о сыне, тебе, Грэйме, Амрисе, о будущем наследнике. О каждом из вас. Некоторых я беру к мехам, других нет. Моя жизнь принадлежит прайду. И прайд дает мне все, в чем я нуждаюсь, – через минуту ответил Люциус, сильнее сжав в объятиях мальчика.

– Будь их королем. Но будь моим возлюбленным. Пожалуйста, – умолял Гарри. – Почему ты отвергаешь меня? Я отдал тебе все. Я позволил тебе… – он не мог закончить предложение. Не вслух. Не сейчас. Но он продолжил его мысленно. Люциус был моим первым. Я сделал для него то, что никогда бы не позволил другому человеку. Даже не думал о такой возможности.

– Я – твой возлюбленный, – глубокий голос Люциуса произносил успокаивающие слова. – Тебе принадлежит мое сердце.

– Я видел тебя! Видел тебя с Троем! Как ты можешь быть моим возлюбленным и заниматься любовью с ним? – простонал Гарри.

– Он – один из моих котят. Один из тех, о ком я должен беспокоиться, кого я могу взять. Один из тех, с кем я могу получить удовольствие. Но он не мой любовник. Ты тот, кого я пустил в свою постель. Разве ты не слышал ничего? Я позволил тебе то, что ни один из моих предков не позволяли котятам или любовникам. Я – единственный в истории прайда, кто сделал это для котенка, к тому же во всеуслышание заявил, что являюсь любовником этого котенка.

– Я видел вас! – выкрикнул Гарри, ударив кулаками в грудь мужчины. – Я видел. Видел!

– Ты не слышал ничего из того, что я сказал? – печально спросил Люциус, поглаживая черные волосы мальчика.

– Это только слова… – начал Гарри. Люциус положил ему палец на губы, останавливая поток обвинений.

– Прекрати. Глупый мальчишка. Думаешь, я говорю эти же слова всем и каждому? Всех называю своими возлюбленными? Кого еще я пустил в свою постель? Как часто я выгонял тебя, чтобы впустить на эти меха другого? Никогда не обвиняй меня в этом, – в голосе короля послышалось рычание.

– Я не хочу делить своего любимого ни с кем. А если это невозможно, если я не могу быть единственным, пожалуйста, позволь мне уйти!

Люциус отодвинулся. Гарри крепко сжал руки мужчины, не позволяя тому снова обнять его. Два взгляда встретились с отчаянной силой. Мужчина и не предпринимал никаких шагов, чтобы прижать к себе мальчика. Он спокойно сидел и печально смотрел на него. Удивленный, неспособный понять, как так получилось.

Тишина разрасталась.

– Он сказал тебе, что ты первый. И все, что тебе пришло в голову спросить, почему не единственный? – нарушил тишину Грэйм. – Он оказал тебе честь, а ты швырнул ему в лицо обвинения и оскорбления. Мы не люди! Наш король – не маггл, который будет отрицать свои потребности и желания. А также потребность прайда. И ты все равно задаешь свои вопросы, словно это для тебя ничего не значит. Ты просишь, чтобы он стал человеком, отказавшись от наших законов, от нашего образа жизни.

Грэйм медленно тряхнул головой, успокаивая дыхание. А затем продолжил, уставившись на Гарри своими большими выразительными глазами, пока Люциус поглаживал щеку мальчика.

– Но ты не согласен. Для тебя наши законы – пустой звук. Мы должны отказаться от них. Потому что ты пришел к нам. Но ты был изменен. Теперь ты принадлежишь прайду. * Мы* не принадлежим тому миру, который ты оставил, когда появился здесь. Есть вековые традиции, которые мы соблюдаем. Я пытался тебе это объяснить. Я пытался показать тебе твое место. Пытался помочь котенку, который заблудился в чужой для него обстановке. Но ты отказался от советов. Не послушался. Ты бросил мне вызов. Третьему прайда. Вызов от простого котенка.

Грэйм издевательски остановился, а потом продолжил. Его лицо светилось гневом.

– Мой король попросил меня подумать над словами, прежде чем я их произнесу. Он попросил не говорить опрометчиво, поддавшись гневу. Он просил говорить мудрые слова, а не горячиться. Он напомнил мне, что я тоже должен заботиться о тебе, любить, как члена прайда. Твое благосостояние на моей ответственности. Моя обязанность поощрять тебя, учить тебя, так же, как и наказывать тебя. И если я не справлюсь хоть с одной из них, значит, я подвел тебя, подвел весь прайд. Так слушай то, что я должен сказать тебе. Знай, я рассмотрел все слова, взвесил их. Они идут из моего сердца, – высокий изящный вер-леопард приблизился и встал перед котенком в руках короля…

* Глава 38*

– Я вижу его любовь к тебе, – начал Грэйм, его голос был достаточно резким, чтобы ранить. Мужчина стоял, высокий и гордый, свысока пристально глядя на Гарри, во взгляде практически проступала угроза. Гарри боролся с импульсом сжаться, поглубже спрятаться в объятиях Люциуса. А еще в нем также росло желание начать защищаться, воспротивиться. Он почувствовал, как нарастает его магическая энергия.

– Ты не сделаешь… – начал было Гарри сквозь сжатые зубы, но Люциус провел рукой по его волосам, по щеке.

– Слушай его. Не обращай внимания на тон, не позволяй ему отвлечь тебя от слов, – тихо прошептал король, обдавая лицо Гарри теплым дыханием. Мальчик сглотнул. Горло внезапно сжалось. Гнев испарился вместе с желанием возражать. Осталось только опасение. Грэйм поднял подбородок, его полные губы сейчас были сжаты в тонкую линию.

– Я знаю, что мой король любит сильно. Он не изменяет своих привязанностей с каждым сезоном, как некоторые. Его любовь постоянна. И я боюсь за него, потому что он полюбил тебя. Я боюсь, что ты разрушишь его, сломаешь. Он – великий король. Он – то, в чем нуждается прайд. Он поддерживает нас, дает каждому из нас силу и помогает советами. Его дух ведет нас сквозь тьму и тяжелые времена.

Грэйм окинул взглядом Люциуса. Мужчины смотрели друг на друга. Воздух вокруг них дрожал от силы, исходящей от обоих. Грэйм выпрямил плечи, словно готовясь к тяжелой задаче. Глубоко вздохнув, он зашагал взад-вперед по каменному полу.

– В некоторых вещах мы подвели тебя, Поттер. Ты ничего не знаешь о структуре прайда, о наших действиях и их причинах. Мы никогда не обучали тебя. Твое изменение не было запланировано. Никто не сказал тебе, чего ожидать. Блейз какое-то время присматривал за тобой, но ты оставил его. И никто не принял мер, чтобы вернуть тебя обратно. Есть причина тому, что котята всегда вместе. Котята всегда помогают и поддерживают друг друга, потому что это необходимо. Они отвечают на вопросы новичков, помогают им, – Грэйм встряхнул головой и развернулся лицом к мальчику, глядя ему в глаза.

– Ты во всем оказался отличным от других. В том, как ты стал одним из нас. В том, кем ты был прежде. Драко настаивает, что это очень важно. То, что ты не притворяешься, пользуясь своим особым положением. Ты действительно другой. Не знаю, сколько правды в его оценке. Но я услышал его слова и не отвергаю их, – Грэйм внимательно вглядывался в лицо мальчика, словно искал те самые отличия, о которых говори Драко.

– Наш король встретил тебя прежде, чем ты вошел в прайд, до того, как мы приняли тебя. В тот день у него было два выбора, либо принять тебя, либо убить, – казалось, Грэйм колебался, не зная, говорить ли дальше. Наконец, прикусив губу, он погрузился в молчание. Гарри понял, что мужчина опустил часть того, что собирался сказать. Грэйм взмахнул рукой, словно отгоняя от себя что-то невидимое.

– Так или иначе, он принял на себя обязательства. Он Отметил тебя и приблизил к себе. Слишком быстро. Ты не успел понять, что значит быть Отмеченным. И прежде, чем осознал это, ты стал его Требуемым. Никто больше не имел права спать с тобой и показать, как прайд относится к сексу. Потому что все произошло слишком быстро для тебя. Это не самый мудрый поступок. Котенок не должен иметь только одного любовника, – темно-синие глаза встретились со светло-серыми. Люциус не стал возражать.

Гарри нахмурился. Он вовсе не стремился стать измененным, как и принадлежать королю. Собственно, никто и не спрашивал его мнения. У него не было права выбора. Теперь же Грэйм преподносил все так, словно это было виной Гарри. Однако со всем сказанным мальчик был согласен.

– Я бы взял тебя, котенок. И другие члены прайда. Показал бы тебе все, как Рону и остальным котятам. Потребовалось бы много из нас, чтобы показать тебе наши пути… постепенно. Объяснить тебе, что мы не похожи на людей, среди которых ты привык жить. И, в отличие от людей, мы беспокоимся за тебя, – теперь Гарри чувствовал, что в этом мнении они разошлись. Он сильнее вжался в тело Люциуса, пряча лицо на широкой и вкусно пахнущей груди. Люциус погладил мальчика. Гарри не был жаден. Ему

нужен был всего лишь один любовник. Дюжина вряд ли потребовалась бы. Но Грэйм продолжал размеренным голосом.

– А затем, практически сразу, он назвал тебя Избранным. Его первым Избранным за много лет. И ты снова не узнал, что значит быть Избранным. Ты понятия не имел о той власти, которую он тебе дал. Власть над прайдом, над собой. Ты – его выбор. Тебе принадлежит его сердце. Ты можешь обратиться к нему в любое время, даже, если это не разрешено другим. Есть причина тому, что котят обычно не делают Избранными. Этот статус не такой уж легкий, чтобы удержаться, – мужчина на мгновение замолчал. Драко хотел возразить, но Грэйм просто окинул его тяжелым взглядом и продолжил:

– Быть Избранным – большая ответственность. И она не для ребенка, каким бы необычным он ни был, – Грэйм все же признал то, что Гарри отличается от других, заставив Драко замолчать. – Меня не удивляет, что ты не понимаешь, какие обязанности на тебя возложили. И меня злит и тревожит это. Связь не всегда бывает добровольной. Ее можно и подделать, и даже очень сильный человек не может этого отрицать. А последствия своих поступков трудно изменить. Я боюсь того, что ты можешь сделать с ним. Я боюсь, что когда он будет нуждаться в тебе, ты решишь наказать его, просто отвергая. При этом ставя под угрозу весь прайд. Я считаю, что ты

не готов к тому, что он дал тебе.

Гарри отвернулся от пристального взгляда, его лицо побледнело. Грэйм словно спрашивал его, достаточно ли он зрел, чтобы принять такую ответственность. Принять правду, которую ему говорили. Гарри понял, что злится, что он хотел бы наброситься на мужчину и силой заставить поверить. Он собрался бороться за свое право. Если Гарри правильно понял, Грэйм сейчас говорил, что сам он – ничто. Его желания и потребности – ничто. Они вообще не имеют значения. И Гарри понял, что положение, которое дал ему Люциус, как своему возлюбленному, было гораздо сложнее.

Снова его жизнь оказалось совсем нелегкой, ничего простого тут не было. Он еле поборол порыв наорать на всех и броситься в драку. Ну, или хотя бы сбежать. Почему ему никто не говорил этого с самого начала? Почему никто не спросил его? Он заставил себя промолчать, хоть слова так и рвались наружу. Слишком много произошло. Это причиняло боль. В чем тут его безопасность? В чем его выгода? Почему он должен отказаться оттого, что было нужно ему? И спрашивать было не у кого. Любовник, которого предали.

Драко не выдержал. Он встал и подошел к Грэйму.

– Ты был частью прайда с самого рождения. У тебя были родители, которые тоже выросли в прайде. Это все, что ты знаешь. Гарри же и понятия не имел о нашем существовании, пока сам здесь не оказался. Для него понять тебя столь же сложно, как для тебя – понять его.

Гарри мрачно посмотрел на всех.

– Я никогда не хотел становиться ликантропом, – отрезал он.

– Именно об это я и говорю, – тут же пояснил Грэйм. – Ты не готов стать Избранным. Что сделано, то сделано. Ничего уже не изменить. Ты – один из нас. Так что об этом говорить бессмысленно.

Гарри зарычал, вскакивая на ноги.

– Проклятье, это имеет смысл! – закричал он, слезы снова потекли по его лицу. – Я так устал от людей, говорящих мне «так надо, подчинись и не спрашивай». Больше я не стану это слушать.

Грэйм опустил голову, и вздохнул. Он посмотрел на Люциуса, который сидел на месте и все еще обнимал своего Избранного. Создавалось впечатление, что Гарри даже не замечает, что эти руки все еще держат его. Он стоял рядом с кушеткой, ощетинившись. Бросая вызов Третьему прайда.

* Глава 39*

Грэйм оказался рядом с Гарри. Вот он стоит на расстоянии нескольких метров, а в следующий момент его рука сжалась на горле мальчика. Вер-леопард швырнул его назад на кушетку, словно тот ничего не весил. Люциус поймал Гарри, укачивая в своих объятиях.

Драко испуганно вскрикнул и бросился вперед, но Грэйм остановил его, выставив руку. Драко неохотно отошел назад и присел прямо на пол. Грэйм смерил блондина гневным взглядом, а потом развернулся к Гарри. Тот ошеломленно хлопал ресницами, лежа на груди Люциуса. Король провел руками по его телу, заключая в надежные объятия. Защищая.

– Ты – котенок, – прошипел Грэйм, склоняясь над мальчиком. Гарри почувствовал, как его тело тает от этого шипения, а сердце учащенно забилось. Он ожидал страха, собственно, страх был, но где-то на краю сознания. А им завладели совершенно другие чувства.

Они возникли, как только Грэйм схватил его за горло. Усилились, когда мужчина бросил его. А сейчас, когда он склонился над мальчиком, у того возникла мысль, что он хочет, чтобы Грэйм снова прикоснулся к нему, хочет почувствовать его всем телом. Это была сдача сильному. Отказ бороться. Подчинение чьему либо желанию. Гарри замер, задыхаясь, не способный защищаться. Его тело не будет повиноваться простому влечению. Его телу нужно что-то совершенно противоположное.

– Не стремись оскорбить меня. Не стремись бросить мне вызов, – Грэйм подвинулся ближе, перекидывая ногу через юношу и вжимая его в тело Люциуса. Твердые округлые ягодицы прижались к бедрам мальчика. Неспособный пошевелиться, Гарри жалобно мяукнул. Люциус зарычал, и Гарри повторил за ним, вот только более жалобно, скорее просяще. Грэйм улыбнулся, услышав этот звук. Его рука скользнула по телу мальчика, исследуя.

– Ты не веришь мне, думаешь, я ошибаюсь. Так позволь мне просветить тебя. Слушай, что говорит тебе твое тело, – голос мужчины был глубокий, мягкий, почти мурлыкающий. Грэйм взял Гарри за подбородок и слегка сжал.

– Ты – котенок. Я – Третий. Я был тем, кто сейчас ты. Но ты не был на моем месте. И я также учился повиноваться. Сейчас этому должен научиться ты, – его лицо все приближалось, великолепные глаза не отпускали Гарри. Губы изогнулись, обнажая клыки. Гарри пискнул. Его кости превращались в желе. Его немного успокаивало то, что рядом Люциус.

– Ты не можешь начать ходить прежде, чем научишься ползать, котенок. А никто не учил тебя ползать. Я научу тебя ползать, затем ходить, а потом и бегать, – Гарри пытался отодвинуться, но тело отказывалось повиноваться. Он почувствовал, как под ним напрягся Люциус, чтобы было удобнее держать вес и Гарри, и Грэйма.

И это едва заметное движение было невероятно. Теперь Гарри оказался центром между двух мужчин. Его любимый позади. Позади сила и любовь. Впереди – сила, власть и требование. Люциус все еще был нежным, осторожным, все еще защищал, но не останавливал Грэйма и не препятствовал ему. А Гарри хотел большего. Он напрягся, желая усилить контакт. Грэйм низко зарычал, звук вибрацией отозвался в теле мальчика. Гарри таял. О, Господи. Грэйм наклонился еще ближе. Он ведь не может…

Рука Люциуса оставила талию мальчика и переместилась за запястье Грэйма, но не удерживая, не запрещая. Просто слегка сжала. Грэйм в это время держал лицо мальчика. Глаза мужчины вспыхивали темными искрами. Он посмотрел через плечо котенка прямо в глаза короля.

Гарри видел, какие нежные губы у Грэйма, чувствовал дыхание вер-леопарда, частое, глубокое, тяжелое. Чувствовал Люциуса за своей спиной, его сильную голую грудь, шелковистую и мягкую кожу его живота. Рука, державшая парня за подбородок, переместилась и теперь зарылась в его черные как смоль волосы. Жесткие пальцы гладили кожу, от чего все нервы в теле мальчика сжались, по коже побежали мурашки.

С губ Гарри сорвался стон, привлекший внимание мужчины. Тот снова посмотрел на мальчика, на его раскрасневшееся лицо, расширенные зрачки. Глаза Грэйма заполнились голодом. Гарри снова мяукнул. Просьба. Даже сам парень понимал, как это прозвучало. Просьба. Потребность. Сию минуту.

Гарри смутился, тяжело дыша. Что он делает?

– Ты подчиняешься доминирующему леопарду, – прошептал Люциус. – Это инстинкт. Ты не можешь бороться с ним. И не должен. Это естественно. Не стоит бояться.

– Я… – начал Гарри.

– Нет, не бойся, – прошептал Грэйм, тяжелый и теплый на груди мальчика. – Это чувство ты и должен испытывать. Все мы так чувствуем.

– Он прав. Позволь этому чувству поглотить тебя. Чувствуй это. Я – здесь. Грэйм – здесь. Ты в безопасности, – шепотом успокаивал Люциус.

Гарри вздохнул. Ему было…

Тепло.

Надежно.

Хорошо.

– Гарри? – рядом с кушеткой на коленях оказался Драко, вцепившись пальцами в собственную рубашку. – Гарри? Ты в порядке?

Гарри поднял глаза на друга, и увидел его обеспокоенное лицо. На мгновение он задумался. Ответ пришел совершенно неожиданно.

– Да, я в порядке, – ответил брюнет и понял, что так и есть.

* Глава 40*

– Нет, – заявил Гарри, упрямо вздернув подбородок. Яджи с угрюмым видом посмотрел на мальчика. – Я знаю, Грэйм хочет, чтобы я понял, что значит жить в прайде. Но на это я никогда не соглашусь.

– Это? Ты о чем? – спросил Яджи. Его короткие каштановые вьющиеся волосы обрамляли лицо и спадали на шею. Темные глаза оценивающе смотрели на молодого человека. Гарри не мог даже представить, что именно с ним боролся во время своего первого превращения. Во взгляде мужчины не было ни единого признака гнева. Он был большим, мускулистым, привлекательным. В нем была какая-то грубая мужская красота. Но Гарри все равно не собирался заниматься с ним сексом. И плевать на слова Грэйма, что так надо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю