355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Neichan » Пушистая магия (СИ) » Текст книги (страница 10)
Пушистая магия (СИ)
  • Текст добавлен: 28 июля 2017, 22:30

Текст книги "Пушистая магия (СИ)"


Автор книги: Neichan



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 29 страниц)

Кэйтас кивнул, подозрительно сузив глаза.

– Ты говоришь так, словно уже слышал от меня все это. Словно у него вошло в привычку все вокруг усложнять. И все же ты считаешь, что король поступил верно, взяв мальчика Избранным?

– Нет, не совсем. Это, скорее, такая судьба Гарри. Это… тебе просто надо лучше знать Гарри. Возможно, мне так хорошо удалось предсказать все, потому что именно это и случается с ним, причем, постоянно. Он делает то, что должен и то, что на его взгляд правильно. У него сердце героя, и в то же время он очень уязвим. Он больше ребенок, чем многие другие. Это – чистое везение, что его взяли Избранным. Если бы не это, вполне возможно, он бы просто зачах.

– Но все равно от него много проблем… – Кэйтас сомневался в заключении Чарли.

– Поверь мне, если уж начнутся проблемы с Гарри, то они будут глобальными. А то, что происходит сейчас, всего лишь легкое

недопонимание, как с его стороны, так и с вашей. Поэтому мы сами должны решить мелкие проблемы, – Чарли чуть нахмурил брови. Он начал перебирать в пальцах ярко-рыжую прядь. – Так мы сможем сгладить хотя бы некоторые… хм… неудобства.

– Я не понимаю, как ты можешь с такой легкостью относиться к этим проблемам. Было несколько случаев, когда законы прайда просто игнорировались… – начал было Кэйтас, но Чарли перебил его.

– Пожалуйста, Кэйтас. Позволь мне объяснить. Давай разберемся. Гарри – очень сильный волшебник. Самый сильный в нашем поколении, даже притом, что он был воспитан магглами. И в маггловском обществе. К сожалению, его взгляды на секс очень консервативны, можно сказать, пуританские. И он не знает других способов. Если бы его взял к мехам кто-то еще, один из нас,

он, скорее всего, счел бы это насилием, а не обыденной жизнью прайда. И тогда он, возможно, начал бы защищаться. А вот в этом случае он просто уничтожил бы половину Имения и большую часть прайда, – представив это, Чарли вздрогнул, потом глубоко вдохнул и продолжил. – Именно поэтому, Провидец, я и говорю, что те проблемы, которые у нас есть сейчас, просто цветочки. Честное слово, я даже не пытался выказать непочтительность.

– Итак, – подвел итог Кэйтас после нескольких минут молчания. Он обдумал слова рыжего вер-леопарда и счел их вполне искренними. – Как мы будем решать эти… мизерные проблемы? Грэйм предложил кое-какие… методы, которые мы сейчас используем. Ты о них знаешь?

– Кровь Мерлина! Грэйм? Какие методы? – Чарли абсолютно побледнел. У него у самого было несколько стычек с Третьим прайда. Тогда он и научился уважать быструю лапу этого человека. Грэйм был его первым учителем, когда Чарли был еще котенком. И сейчас он не сомневался, что Грэйм не мог посоветовать ничего хорошего. Даже на взгляд прайда. Представив столкновение между Гарри и Грэймом, Чарли покрылся холодной испариной. – Я даже не могу придумать худшей комбинации. Грэйм и Гарри?

– Успокойся. Дыши, – Кэйтас, видя волнение парня, сжал его плечо. – Тебя трясет как осиновый лист. Может, ты нездоров? Хочешь, я принесу воды?

– Нет. Не надо. Просто скажи мне, что сделал Грэйм? Возможно, у нас еще есть время все исправить, – Чарли изо всех сил старался успокоить сбившееся дыхание.

Нахмурившись, Кэйтас посмотрел на него. Веснушки пламенели на бледной, словно мел коже. Плохой признак. Провидец постарался говорить мягким негромким голосом, растирая ледяные ладони собеседника в собственных.

– Не вижу никакой проблемы в том, как именно наш Третий разобрался с ситуацией. Он заставил Гарри проводить время с членами прайда, чтобы привыкнуть к ним, к их контактам. И пока все в порядке.

– Я не могу… И Гарри позволяет им делать это? Разрешает прикасаться к себе? – воскликнул Чарли. Потребовались годы, прежде чем мальчик позволил членам семьи Уизли свободно обминать его в качестве приветствия. А сейчас он позволяет членам прайда трогать себя? Так скоро? Чарли не мог в это поверить.

– Да. При условии, что кроме Люциуса, он не будет заниматься ни с кем сексом. Его очень оскорбила новость, что король имеет право предложить своего Избранного кому-нибудь из особо почетных гостей. И угрожал кастрировать любого, кто посмеет приблизиться к нему с этой целью. Его так же не осчастливил факт, что наш король может брать других к своим мехам. Была настоящая сцена, когда он увидел это собственными глазами. Но с тех пор, как Грэйм взялся за его обучение, он стал… более терпим, скажем так.

– Он любит раскладывать все по полочкам. Когда знаешь, чего ждать, уже легче. Но я никогда бы не подумал, что Грэйм… ведь я никогда даже не представлял, что он способен на что-то… не жестокое. То, что он сделал с Гарри… несколько неожиданно. Готов побиться об заклад, я бы не смог справиться лучше, Чарли огорченно покачал головой. Его дыхание уже вернулось в норму. – В таком случае мне действительно следует побеседовать с Грэймом.

Кэйтас усмехнулся.

– Уверен, что хочешь этого? – он отлично знал, что достаточно просто упомянуть при Чарли имя Грэйма, чтобы довести его почти до истерики.

Чарли нервно засмеялся.

– Нет, я бы предпочел что-нибудь другое. У меня начинают дрожать коленки, когда я думаю, что собираюсь делать. Но мне нужно это, так или иначе.

* Глава 45*

Сириус Блэк ждал своего друга ликантропа – Ремуса Люпина. Он нетерпеливо расхаживал по комнате. Дамблдор отказался говорить, что с Гарри и где он. «Ты точно уверен, что не хочешь лимонную дольку? А ментоловую? Ну, хотя бы шоколадку?» – это все, что говорил директор. Сириус готов был закричать от расстройства. Он, конечно, не отличался особым терпением, но, черт возьми, Дамблдор мог довести и святого.

Нет. Он не хочет лимонную дольку. И ментоловую не хочет. И всю эту гору шоколадных конфет тоже. Сириус хочет только одного. Знать, где находится Гарри Поттер. Ему необходимо увидеть его собственными глазами и убедиться, что мальчишка в порядке. А не пустые заверения старого лиса. Если директор еще раз попытался бы его успокоить, Сириус готов был уже броситься на него и покусать.

Ремус должен рассказать, где Гарри и что с ним, иначе Сириус был намерен преследовать друга до тех пор, пока тот не признается, либо не сойдет с ума. Сириус только что вернулся из Италии и обнаружил, что его крестник бесследно исчез. Он специально заехал в Хогвартс перед возвращением в стаю, чтобы поговорить с Гарри. Но Гарри никто не видел уже несколько недель. А еще ходили слухи о монстре, свободно разгуливающем по территории школы и убивающем учеников.

Блэк, наконец, решился рассказать Гарри правду о себе. О том, что он оборотень. Вер-вольф. А не просто большая черная собака-анимаг. Вместе с этим решением он принял еще одно. Просить Тамбина, чтобы тот разрешил принять Гарри в стаю. Разрешил Сириусу обратить его.

Однако сейчас Сириус боялся, что тот неизвестный монстр все же что-то сделал с его крестником, а никто не говорит ему правду. Сириус пытался найти Рона Уизли, но мальчишка тоже исчез. Как и Драко Малфой, который, по слухам, лично встретил монстра. Все это не вселяло уверенности в том, что все в порядке. Сириус намеревался любыми путями получить ответы на свои вопросы. И немедленно.

Он нетерпеливо посмотрел на настенные часы. У Ремуса сейчас как раз заканчивался урок, и он мог вернуться в любой момент. И тогда им предстоит серьезный разговор. Он узнает, что, черт возьми, происходит. Сириус замедлил шаги, когда в прихожую высыпали весело болтающие юные волшебники и ведьмы. Все шли группами, непрестанно оглядываясь, словно боялись неизвестной опасности. На нем тут же остановилось несколько пар глаз, некоторые потянулись за палочками.

Наконец ученики прошли мимо, и он вошел в пустой класс. Люпин устало прислонился к столу. Ликантропия на него действовала не очень хорошо. Она вызвала очень редкую болезнь, когда организм плохо справляется с болезнями и долго себя излечивает. Сириусу казалось, что его друг имеет какой-то иммунитет к ликантропии, но не абсолютный, а частичный. Поэтому Ремус и смог стать оборотнем, что теперь отвратительно сказывается на его здоровье. И не смотря на это, Ремус был лучшим преподавателем ЗоТС на его памяти.

– Люпин, – позвал он, пытаясь сдерживать бешенство. Да, он в бешенстве, но нет причин выплескивать это на Ремуса и довести еще и его до такого же состояния.

Мужчина резко обернулся, выхватывая палочку, но, увидев, кто перед ним, облегченно выдохнул и снова устало прислонился к столу.

– Сириус. Так значит, ты вернулся. Ты уже виделся с директором? – спокойно спросил Люпин.

– Виделся. Но он мне ничего не сказал. Я хочу знать, где мой крестник. Где Гарри? – спросил Сириус, обнажая зубы.

– Дамблдор – трус, – без особого энтузиазма отметил Люпин. Если бы у него было больше сил, он бы разозлился. Челюсть мужчины плотно сжалась, и слова выдавливались сквозь зубы. – Ну, ладно. Давай присядем, и я расскажу все, что знаю. Только обещай не прыгать на меня, если новости покажутся тебе не слишком хорошими, – и он пошел к креслам у камина. Одно слово, и огонь весело заплясал по сухим поленьям, согревая комнату.

Опустившись в одно кресло, он дождался, когда взволнованный Сириус Блэк сядет рядом. Он только надеялся, что неизбежная вспышка гнева, когда Сириус узнает правду, на нем самом никак не отразится. Хотя и сомневался. Когда он расскажет Блэку новости, его будет уже ничем не остановить.

Сириус рухнул в кресло, напоминая раздраженного ребенка. Он резко закинул ногу на ногу и рыкнул:

– Просто расскажи мне! Я хочу знать правду, и мне не нужно, чтобы меня успокаивали, от этого только хуже. Он не мертв, я бы знал. Так что с ним?

Ремус Люпин глубоко вздохнул и откинулся на спинку кресла.

– Ладно, не буду тянуть, – сказал он, подбадривая самого себя. – Гарри – ликантроп. Вер-леопард.

Несколько секунд было тихо, это Сириус судорожно глотал воздух. А потом комнату сотряс жуткий рев:

– Что?! Я убью Малфоя!

Ремус опустил голову на руки и потер лоб. Некоторые вещи были настолько предсказуемы. Возможно, если бы он не устал так сильно, то даже испугался бы. Но он не мог, поэтому просто сидел и слушал, как Сириус проклинает Люциуса Малфоя, обещая ему все возможные кары.

* Глава 46*

Одним из дополнительных и неожиданных преимуществ, после того, как Гарри возвращался от других леопардов, было то, что Люциус заставлял мальчика снова покрывать себя запахом короля.

Для этого Гарри шел в апартаменты Люциуса, ложился на огромную кровать и заворачивался в меха, впитывая в себя и в одежду запах своего любовника. Вот и сейчас он лежал, чувствуя, как уставшее тело постепенно расслабляется, и сам не заметил, как уснул. Ему нравилось быть в кровати Люциуса. Здесь все пахло его королем. А еще он получал извращенное удовольствие, каждый раз возвращаясь сюда, зная, что из-за этого в прайде назревает скандал. Вообще-то, то, что это было запрещено, делало все гораздо приятнее.

Гарри улыбнулся во сне.

Он проснулся оттого, что его облизывают. Мальчик задержал дыхание, почувствовав знакомый запах. Он был полностью обнажен, и его волной накрывало возбуждение. Блаженно потянувшись, он решил, что попал в рай. Поэтому он распростерся по кровати и полностью отдал себя во власть ощущений, вызванных ласками Люциуса.

Горячий влажный язык прошелся по его ногам, по лодыжкам. Такой чувственный. Гарри задрожал от восхищения. Движения языка посылали по телу вспышки удовольствия. Он застонал, чувствуя себя беззащитным, когда язык поднялся по ногам и принялся за бедра.

Он просто терялся в ощущениях, пока Люциус вылизывал его. Это было тааак приятно. Так хорошо. Он раскинул ноги в стороны, приглашая. И Люциус не замедлил воспользоваться приглашением, опускаясь между ног мальчика и втягивая его член в бархатную глубину рта.

Юноша стонал, выгибаясь под ласкающими его руками. Плотно сжатые вокруг его члена губы были горячими и влажными. Гарри почувствовал, как его тело горит от желания большего. Люциус приподнял бедра парня, чтобы было удобней продолжать свое пиршество. Мальчик буквально задыхался, по лицу скатывались капельки пота.

Гарри задохнулся от удивления, когда язык Люциуса раздвинул плотные мышцы его ануса. Мальчик сначала смутился, так как язык мужчины проник очень глубоко. Но смущение забирало очень много сил, поэтому, отбросив все ненужные мысли, Гарри полностью отдал себя во власть талантливого рта. Люциус снова вернулся к подрагивающему от нетерпения члену мальчика, забирая его в рот полностью. Гарри бросило в жар, когда он опустил глаза и увидел, как его плоть исчезает во рту короля, как тот собирает языком сочащуюся смазку.

Тело мальчика пронзили сладкие острые ощущения, Люциус с такой жадностью ласкал его промежность. Язык мужчины проникал все глубже и глубже в Гарри, полностью открывая его для своего короля. Юноша коротко вскрикнул, чувствуя, как его тело превращается в однородную массу, кости растворяются, плавятся, мышцы становятся бесполезными сгустками плоти. Гарри застонал. Звук был наполнен почти ощутимой тоской.

Люциус перевернул парня на живот и принялся вылизывать всего, поднимаясь вверх по спине, к плечам, затылку, задевая острыми зубами чувствительную кожу.

Гарри почувствовал твердый гладкий член, готовый войти в него. Он сходил с ума, ожидая, когда же это случится. С каждым выдохом у мальчика вырывались слабые стоны. Люциус входил буквально по миллиметру, наслаждаясь мольбой в голосе своего Избранного, уговаривая напряженный вход сдаться, расслабиться, принять захватчика. Мужчина нежно помассировал колечко мышц, влажное от смазки. От этого Гарри застонал, запрокидывая голову. Люциус сцеловывал со щеки мальчика капельки пота,

нашептывая ему на ушко слова любви и желания.

– Ахххх, – вскрикнул Гарри, глубже насаживаясь на член, желая почувствовать его внутри. Он встречал мощные толчки на полпути. Люциус обхватил парня за бедра, помогая ему двигаться в одном с ним ритме. Парень вцепился в мех, сжимая ладони в кулаки. Он так хотел этого мужчину. Всего. Его Люциус. Его любимый. Сейчас он принадлежит только Гарри. Длинный толстый член – его. Бешено колотящееся сердце, которое парень чувствовал своей спиной – его. Дыхание, обжигающее шею мальчика – его. Все его.

Большая ладонь Люциуса запуталась в черных шелковых волосах мальчика, чуть потянула, открывая тонкое нежное горло. Мужчина вошел в него очень глубоко, наслаждаясь стонами Гарри, тем, как выгибается под ним юное стройное тело. Он припал губами к соленой коже горла, слизывая капли пота, прикусил ее зубами, но так нежно, что на тонкой коже не осталось отметин.

– Ты мой, котенок, – прошептал он еле слышно. Провел пальцами по щеке мальчика. Люциус зарычал, чувствуя, как тело парня полностью сдается в его власть, подчиняется, открывается для своего короля. Гарри принимал Люциуса с радостью, принимал его силу, нежность, любовь, все, что мужчина мог ему дать. С каждым толчком юноша чувствовал, как его мускулы плавятся, словно воск, наслаждение становится невыносимым, и все же, он хотел большего.

– Возьми меня, заполни меня, разорви, я твой, – Гарри даже не заметил, что эти слова срываются с его губ. Его трясло от напряжения и дикого неуправляемого желания.

В этот момент в дверном проеме показался Билл Уизли. Он, радостно размахивая пергаментом, пришел доложить своему королю, что нашел решение. Он уже открыл рот, чтобы рассказать о своем достижении Люциусу, и замер. До мозга не сразу дошло, что именно видят глаза уже несколько секунд. Слова застряли в горле.

Гарри, извивающийся в экстазе. Выгнувшись, чтобы впустить короля глубже. Кожа покрыта каплями пота и блестит в солнечном свете. Биллу был виден один напряженный розовый сосок, словно драгоценный камень. И Люциус держал мальчика за бедра и вколачивался в него со всем неистовством дикого животного. Билл заворожено смотрел на потрясающе красивого юношу и великолепного мужчину.

– Мой, – зарычал Люциус. Клыки удлинились, глаза заполнились серым пламенем, когда он увидел вторгшегося к ним человека, который не был Вторым или Третьим.

– Твой, мой король, – в унисон ответили Билл с Гарри. Хотя говорили о разных вещах. Билл видел, что Гарри с трудом сдерживается, чтобы не кричать от восторга, мальчик вообще вряд ли заметил непрошеного гостя. Сам же Билл боялся дышать.

Гарри – Избранный. Сердце Билла бешено колотилось о ребра. Он сполз по стене на пол, не в состоянии отвести взгляда от двух мужчин. Гарри – любовник короля. Плоть короля в нем, и мальчику это нравится. И не просто нравится, а заставляет кричать о своем удовольствии, о своем желании. Член короля врывается в мальчика, заполняя его. Входит, словно в ножны, так гладко и плотно, так чудесно и так пугающе.

Звуки и запахи завладели телом Билла, заставляя испытывать чудовищную жажду. И это пугало. Он знал своего короля. За это можно поплатиться жизнью. За то, что посмел придти сюда незваным, да еще и возбудиться от увиденного.

Люциус ворвался в тело любимого, с его губ сорвался стон триумфа. Хрупкое тело под ним забилось в преддверие оргазма. Температура воздуха вокруг поднялась на несколько градусов. Люциус двигался в бешеном темпе, от чего тело котенка выгнулось, и мальчик закричал. Король в последний раз вошел в Гарри и замер, сотрясаясь всем телом.

Билл на четвереньках выполз из спальни короля, пятясь задом и не в силах отвести глаз от этой пары. Он проклинал себя за то, что так увлекся решением загадки, что совершенно не обратил внимания на аромат возбуждения в комнате Люциуса и вошел без стука. Кое-как добравшись до коридора, Билл обессилено прислонился к стене и так и остался сидеть, подтянув колени к груди. В кулаке был сжат лист с новым заклинанием, но Билл о нем даже не вспомнил.

Другой человек ушел, и угроза его котенку исчезла. Люциус тут же выбросил из головы непрошенного гостя и продолжил свое занятие, подводя к оргазму и себя, и Гарри, заполняя его своим семенем. Нежно мурлыкнув, мужчина повернул к себе лицо мальчика и принялся слизывать с него соленые капельки, а потом накрыл его губы своими, ловя стоны и крики Гарри. Их языки столкнулись, затанцевали, сплетаясь в диком танце. Гарри напрягся, выгнулся дугой, а потом рухнул на кровать. Белесая жидкость выплескивалась из члена мальчика толчками.

Мягкие и нежные поцелуи. Долгие и немного ленивые встречи языков. Руки, нежные и любящие, успокаивали его. Сильное тело прижималось к хрупкому телу мальчика, даря умиротворение и любовь. Люциус был все еще в нем, твердый, пульсирующий, заполняющий его своей спермой. Юноша начал поскуливать от нахлынувшей нежности.

Возле комнаты на каменном полу лежал Билл. Его трясло. За угол свернули Амрис и Северус Снейп. Они тут же увидели рыжего парня и бросились к нему, опускаясь рядом на колени.

– Вы ранены? Не двигайтесь, – Снейп тут же провел руками по телу парня, выискивая возможные повреждения. Он осторожно извлек из сжатого кулака смятый пергамент и отложил в сторону. Билл вскинул на мужчину огромные испуганные глаза, но, когда увидел, кто это, немного расслабился.

Амрис отодвинул Снейпа в сторону, и Билл снова начал дрожать. От парня пахло возбуждением. Пахло также как и из спальни короля. Крови не было. Амрис тут же понял, что произошло. Он осторожно уселся за спиной парня, прижимая к себе и успокаивая, заверяя, что все будет в порядке.

Билл застонал. Снейп успокаивающе положил ему руку на плечо.

– Дыши. Медленно. Задержи дыхание. Выдохни. Еще раз, – бархатный голос Снейпа вывел парня из ступора. Билл вцепился в него обеими руками. Следую инструкциям, он медленно втянул воздух, потом выпустил его. Потом еще раз втянул. Вроде бы подействовало. Парня перестала бить дрожь. Он уже был почти готов подняться на ноги, когда из своей спальни вышел король.

* Глава 47*

Люциус подошел ближе и остановился перед тремя мужчинами. Его глаза все еще полыхали серебром, но зубы уже были человеческими. Вообще, в нем уже не было ничего угрожающего, хотя лицо было непроницаемым. Взгляд короля

перескакивал с одного на другого. Он отметил спокойное загорелое лицо своего Второго и чистое и немного неодобрительное – профессора, который тут же поднялся на ноги. А потом взгляд серебряных глаз остановился на неестественно бледном лице, с резко выделяющимися на нем веснушками.

– Билл! – послышался громкий и испуганный голос появившегося из-за угла рыжеволосого парня. Он обеспокоено осмотрел брата и бросился к нему. За спиной Чарли показался Грэйм.

– Что случилось? – спросил Чарли, пока его руки перемещались по телу старшего брата в поисках возможных ран. Для драконовода было несложно определить любой вид повреждений. Но он ничего не нашел. – Куда ты ранен? Тебе больно?

– Нннеет, – кое-как выдавил Билл. Чарли посмотрел на Амриса, все еще державшего брата, потом на Снейпа.

– Что случилось? Он выглядит больным, – взволнованно спросил у мужчин Чарли, пока Грэйм подходил ближе. Этот в отличие от Чарли смотрел на короля прайда. Он подошел к Люциусу и склонил голову, открывая горло.

– Мой король, – пробормотал темноглазый мужчина. Люциус потерся щекой о щеку своего Третьего. Грэйм уловил запах секса, и его глаза блеснули. Мальчишка Поттер. Он чувствовал его запах на короле. А потом связал это с состоянием Билла. Грэйм сверкнул жемчужными длинными зубами, обнажив их в ухмылке. Теперь он почти был уверен в том, что произошло. Билл просто оказался невнимателен.

– Оставьте нас, – приказал король, обращаясь ко всем, кроме Билла. Снейп скептически приподнял бровь, но ничего не сказал, только отошел на несколько шагов.

Чарли буквально прилип к брату, защищая его собой.

– Нет! Скажите мне, что происходит. Билла ранили…

Люциус сложил руки на груди.

– Чарли… – в тихом голосе короля слышалась стальная твердость.

– Он не ранен. Пока, – поправил его Грэйм. Чарли сверкнул глазами.

– Подчинись своему королю, – рыкнул Грэйм.

– А ты что об этом знаешь? – набросился на него Чарли. – Он – мой брат. И я буду защищать его. Я не оставлю Билла…

– Надеюсь, ты не собираешься делать ничего плохого, – обратился Снейп к высокому белокурому королю. Его пристальный взгляд медленно отпустил Люциуса и переместился на двух братьев. – Все Уизли преданы тебе, хотя, возможно, и немного импульсивны. У них потрясающая привычка сначала делать, потом думать.

– Я полностью контролирую как самого себя, так и всех остальных. И я отлично знаю о сильных и слабых сторонах всех моих леопардов, – ответил король. – Не вмешивайся, Северус. Ты не из моего прайда. Амрис, Грэйм, – Люциус взмахнул рукой. – Оставьте меня с моим леопардом. Уйдите.

Амрис взял за руку черноволосого мужчину и повел его прочь из этого зала. Снейп не стал возражать, только сказал, что им надо поговорить. Грэйм схватил за руку Чарли. Тот начал упираться.

– Нет! – закричал он. – Позволь мне остаться!

Грэйм схватил парня за плечо, но Чарли сумел вывернуться. Тогда Грэйм бросился на него, и парень ударил Третьего. Грэйм тут же отрастил острые когти. Амрис резко развернулся, почувствовав превращение друга, и бросился к нему. Снейп мудро решил не вмешиваться и постоять в сторонке, наблюдая за дракой вер-леопардов пока в человеческой форме.

– Остановитесь, – голос Люциуса звенел от силы, бурлящей в нем. Леопарды замерли. Тогда король развел руки в стороны и позвал: – Билл Уизли, подойди ко мне.

Билл повиновался, сразу же поднявшись на ноги. Голова парня поникла.

– Я не сержусь, – сказал Люциус, заключая парня в объятия. Билл нервно сглотнул, колени его подкашивались. Люциус кивнул остальным леопардам, делая им знак приблизиться. Амрис, Грэйм и Чарли подошли к нему. Люциус прижал к себе Чарли, которого до сих пор трясло от избытка адреналина и опасения за своего брата.

Люциус встретил пристальные взгляды Второго и Третьего. Они приблизились, заключив в кольцо своих рук и тел двух братьев. Так они и стояли, а Северус Снейп ошеломленно пялился на эту картину. Он едва заметно вздрогнул и вскинул брови, когда увидел, как Люциус облизывает два веснушчатых лица. Для Снейпа такое поведение не являлось нормальным и обыденным. Вдруг он заметил движение возле комнаты короля. Его темные глаза сузились, рассматривая растрепанного обнаженного юношу. Он нехотя констатировал, что Поттер выглядит неплохо. Скорее даже очень привлекательно.

– Эй. Что здесь происходит? – раздался заспанный голос. Гарри стоял в дверном проеме, и тер кулаками глаза. Он немного встревожено посмотрел на эту компанию. Люциус тут же протянул ему руку. Гарри, не колеблясь, шагнул вперед, позволяя заключить себя в объятия прайда.

Билл едва слышно застонал, когда Люциус снова потерся щекой о его лицо, а потом уткнулся носом ему в ухо. Король отодвинул голову и внимательно посмотрел в широкие и преданные глаза.

– Я не сержусь, – повторил Люциус. – Но было бы лучше, если впредь ты дождешься разрешения, а не будешь врываться в мои покои, когда тебе захочется, – мягко сказал Люциус. – Есть всего три человека, которые могут войти туда без моего разрешения. Это мой Второй, мой Третий и мой Избранный.

Билл усердно закивал, не сводя глаз с короля.

– И что ты хотел мне сказать? – спросил Люциус.

Выражение лица Билла моментально изменилось. Парень снова вспомнил о своем деле, глаза вспыхнули триумфом.

– О! Я нашел решение! – восторженно воскликнул он.

Не успел Люциус ответить, как в коридоре раздался хлопок, и воздух заполнился зловонием. Мужчины резко развернулись, уже зная, что увидят. По обе стороны от Северуса Снейпа стояли высокие искаженные фигуры, отвратительная пародия на ликантропа.

А в стороне от них, никем не замеченная, мелькнула фигура черной пушистой собаки. Гарри вскрикнул, почувствовав, как его хватают за руку, и зал вокруг него исчезает. Он смутно расслышал гневный рев, но уже ничего не мог сделать. Он исчез из Имения.

И только один из котов был достаточно близко, чтобы услышать слабый крик мальчика. Грэйм рванулся к нему, заметив черную собаку, и успел дотянуться до аппарационного поля. Вместе с мальчиком он отправился в неизвестность.

* Глава 48*

Они приземлились в незнакомой комнате. Грэйм сильно ударился о землю, но это не помешало ему разглядеть стол, потрепанный стул, настольную лампу и еще уйму безделушек.

Они оказались в одной из комнат Хогвартса. А точнее, в гостиной Ремуса Люпина.

Люпин от неожиданности опрокинул чашку с чаем, внезапно обнаружив у себя в гостях рычащего оборотня, шипящего вер-кота и изумленного и немного испуганного Гарри Поттера. Чай выплеснулся в блюдце, а потом полился через край на стол, когда Люпин спохватился и начал реагировать. Он отшвырнул от себя чашку и прыгнул к мальчику, желая убрать его подальше от опасности. Ликантропы уже приготовились к драке.

Гарри тоже заметил это.

– Сириус, Грэйм, стойте… Да остановитесь же! Не надо, только не причиняйте друг другу вреда. Грэйм, я в порядке! Сириус! – парень

подпрыгивал перед ними, размахивая руками и пытаясь привлечь к себе внимание. Он не знал, что еще можно сделать.

Люпин прижал мальчика к себе, стараясь закрыть его собой, но Гарри начал вырываться.

– Ты не понимаешь! – закричал парень. – Грэйм убьет его! Он ведь не знает, кто такой Сириус. Он думает, что мне угрожают. Дай мне подойти к нему! Грэйм, перестань! Пожалуйста!

Но Люпин не отпускал его. Однако он поднял палочку и бросил заклинание. Обе воинственные стороны замерли в прыжке, а затем рухнули на пол. Люпин бросился к черному оборотню.

– Надо их растащить, Гарри. Заклинания недолго действуют ликантропов.

Гарри тут же оказался рядом с Грэймом и оттащил его к стене, сев на него для надежности. Ремус сделал то же самое с Сириусом. Через несколько секунд Грэйм под Гарри зашевелился. Парень тут же обнял его руками и ногами и просто повис на нем, не позволяя сдвинуться с места. Он использовал всю свою силу ликантропа, чтобы удержать Третьего.

– Грэйм! Грэйм! Ты меня слышишь? Это я – Гарри! Грэйм хватит, не дерись! Сириус – мой крестный. Он не причинит мне вреда! – повторял как заведенный Гарри, цепляясь за сильное гибкое тело.

– Он воняет, – голос Грэйма звучал напряженно. К удивлению парня, Третий легко поднялся на ноги, словно тело мальчика ничего не весило, и подхватил Гарри за талию, пока тот висел на мужчине. – Он оборотень.

– Он анимаг, – поправил Гарри, и тут же услышал голос с противоположной стороны комнаты.

– Нет, – сказал Ремус Люпин. – Он… мы оба ликантропы. Вер-волки, Гарри. Сириус собирался тебе рассказать, когда ты подрастешь.

– Теперь… уже… поздно… – с трудом произнес Сириус Блэк из-под своего лучшего друга Ремуса. – Я хотел попросить разрешение Тамбина сделать тебя одним из нас. Но проклятый Малфой добрался до тебя раньше! Я убью ублюдка-извращенца! – голос Сириуса становился все сильнее, так как волшебство слабело.

– Нет! – завопил Гарри, услышав рычание Грэйма. – Сириус! Это был несчастный случай. На меня напал один из монстров. Один из тех, с которыми ты проник в Малфой-Менор, – тут Гарри нахмурился. – А почему ты был с ними?

– Я случайно наткнулся на них. Они что-то говорили о попытке проникнуть в Имение, вот я и пристроился за ними. Оба монстра воняли так ужасно, что мой запах они просто не почувствовали. Что-то не так с этими двумя, – Сириус вопрошающе уставился на вер-леопарда, которого все еще держал Гарри. Вернее, он скорее за него держался.

Грэйм сейчас был наполовину человек, наполовину животное. Сириус же был полностью в человеческой форме. И состояние леопарда явно указывало, насколько мощным был кот. Необходимо было срочно убрать от него Гарри. Как-то заставить парня отодвинуться от него. И подальше. А потом можно будет снова аппарировать. Но уже вдвоем с Гарри, без этого проклятого кота.

– Сириус, даже не думай о том, что планируешь. Полагаю, вас зовут Грэйм? Во всяком случае, именно это имя вопил Поттер. Думаю, всем нам стоит сесть за стол и поговорить, как взрослым и серьезным людям, – сказал Ремус, фактически, это был приказ. – Ты, Сириус, останешься рядом со мной, где я могу следить за каждым твоим движением. А ты, Гарри, оставайся со своим котом.

Гарри осторожно толкнул подозрительного Грэйма к стулу, одному из ближайших к входной двери. Сириус зарычал, но был вынужден подчиниться. Люпин подвел друга к стулу, усадил его, а сам сел ему на колени, чем заключил в своеобразную ловушку.

– Эй, – жалобно протянул Блэк. Люпин только покачал головой.

– Нет. Даже не проси. Я слишком устал, чтобы разбираться еще и с двумя ликантропами. Мы все останемся здесь и будем решать проблему разумными переговорами. Но никак не борьбой. И если ты не заметил, он намного сильнее тебя. А Гарри с ним отлично себя чувствует. Он не боится его, ты вообще это видишь? Так что успокойся, – раздраженно отчитал друга Ремус, потом вздохнул. – Из-за тебя я разлил чай.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю