355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Neichan » Пушистая магия (СИ) » Текст книги (страница 19)
Пушистая магия (СИ)
  • Текст добавлен: 28 июля 2017, 22:30

Текст книги "Пушистая магия (СИ)"


Автор книги: Neichan



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 29 страниц)

– Он целиком и полностью ваш, – прошептал Второй.

* Глава 82*

Люциус доплыл до бортика бассейна, рядом с которым стояли двое рыжеволосых вер-леопарда. Когда он поднялся, вода вокруг него

вспенилась, выпуская на сушу сначала широкие плечи, мускулистую спину, узкие бедра, упругие ягодицы, длинные стройные ноги, подчеркивая блеск алебастровой кожи. Волосы упали на спину шелковистой волной. Он рывком подтянулся и сел на бортик.

Билл и Чарли дожидались, пока он устроится удобней. Билл положил руку брату не спину. Они пришли не только по делу, но и просить короля кое о чем для себя лично. Кое о чем очень важном и приятном. Конечно, если король не убьет их сразу. За наглость.

Билл вздохнул. Он старался не думать об этом. Но он достаточно пожил на свете, чтобы знать, чем может обернуться их просьба, поэтому он осторожно переместился так, чтобы прикрыть собой брата. Если уж Люциус набросится на них, даже не дослушав, то, Всевышний свидетель, он заслужил этого. Парень покачал головой. Раньше он никогда не представлял, что такое возможно. Произошедшее застало его врасплох. И он, конечно же, совершил огромную ошибку, не спросив сначала разрешения. Надо было сразу идти к королю, как только братья поняли свои чувства.

Люциус устроился рядом с Гарри, сев по-турецки. Он лениво поглаживал дремавшего юношу. Гарри в животной форме лежал на каменном полу бассейна. Он тихо похрапывал, а из зубастой пасти торчал кончик розового язычка. Густой черный мех переливался в освещении. Дыхание медленное и ровное. Котенок был полностью расслаблен. Люциус зарылся пальцами в пушистый мех на шее и принялся массировать тело любимого. Хвост котенка дернулся, и он сонно заурчал.

Чарли не смог сдержать усмешку, видя, как глубоко спит котенок. Даже Билл слабо улыбнулся. Молодые леопарды, понизив голос, чтобы не разбудить Гарри, поприветствовали своего короля, потершись лицами о его руку. Закончив с формальностями, Билл поглубже вздохнул и перешел к делу.

– Охранные заклинания установлены, теперь прайд защищен ото всех, кому ты не дал разрешение на аппарацию сюда, – начал отчитываться о проделанной работе Билл Уизли, затем развернул принесенный свиток, показывая Люциусу схематическое изображение охраны. – Сейчас сюда будет очень сложно попасть, обнаружив какую-то лазейку. Даже если кто-то из прайда с сомнительными намерениями попытается проникнуть на территорию, то не сможет этого сделать, не получив твоего разрешения, или разрешения Второго или Третьего. Любой, кому ты откажешь в доступе, сюда не попадет.

– Отличная работа, – похвалил Люциус своего леопарда. Действительно отличная, сейчас прайд был защищен как никогда, во всяком случае, в стенах этого дома. У Билла определенно был огромный талант. Люциус заглянул в лицо леопарда, и заметил, что тот нервничает. Король решил подождать. Он чувствовал исходящие от обоих рыжих леопардов вину и беспокойство. И, судя по всему, они сейчас сами все расскажут.

– Я настроил все на Амриса и Грэйма. Это начнет работать, когда мы уедем. Не могу говорить за Чарли, но все же считаю, что мой ассистент не справится один. Для него еще многое непонятно, поэтому ему еще надо подучиться, – Билл возбужденно покусывал губу. Люциус решил, что, что бы это ни было, сейчас все станет понятно. И он терпеливо ждал, лаская Гарри. Котенок перевернулся на другой бок, открывая живот. Люциус охотно провел по нему ладонью.

– Мы хотели бы забрать с собой Троя, – на одном дыхании выпалил Билл. Лицо парня стало темно-красным, а руки впились в тонкую ткань штанов. Он не мог заставить себя посмотреть в глаза королю. Люциус почувствовал, как его накрывает волна гнева. Он мог поклясться, что Билл Уизли только что просил его о… Это невозможно. Видимо, он просто неправильно расслышал. Никто не имеет права касаться его Отмеченного.

– Что ты сказал? – переспросил Люциус, и его голос был обманчиво мягким. Его рука продолжала поглаживать Избранного, который внезапно поднял голову и внимательно посмотрел на двух трясущихся рыжеволосых вер-леопардов. Изумрудные глаза стали огромными. Билл сдерживал себя, как мог, Чарли был испуган. Гарри снова перекатился на другой бок.

– Прошу тебя, мой король. Мы не сделали ничего запрещенного. Мы и сами не ожидали оказаться в подобной ситуации. Мы обращались к нему со всей почтительностью, и вдруг поняли, что чувствуем к нему нечто большее. Ничего подобного мы не планировали, – быстро заговорил Чарли. – Я чувствую к нему то, чего никогда не испытывал ни к кому другому. Он словно часть моей души, – он оглянулся на брата.

– Наших душ, мой король, – поправил Билл. – Я чувствую себя целым, когда он рядом, – его прервало рычание Люциуса. Билл распластался на земле. Чарли оказался не таким быстрым, и когтистая лапа Люциуса отбросила его на каменные плиты рядом с братом. Люциус уже порывался встать, когда Гарри буквально шлепнулся ему на колени, не давая подняться. Король гневно сверкнул на него глазами, но не сбросил. Гарри громко замурлыкал, начал вылизывать лицо своего любовника.

– Вы приближались к нему? – Люциус окончательно справился с собой, в тоне звучало предупреждение. – Вы вступили в интимные отношения с * моим* Отмеченным?

– Нет, мой король, мы не могли этого сделать без твоего разрешения, – ответил Билл, все еще не решаясь смотреть королю в лицо. Голос рыжего срывался. Он знал, что за подобное Люциус мог наказать очень и очень строго, и оставалось надеяться на прощение.

Чарли подтянул колени к животу и посмотрел на блондина.

– Нет, мой король. Мы только разговаривали с ним. Прости нас.

– Очень хорошо, – Люциус немного расслабился. Звериная лапа снова стала человеческой рукой. Он снова зарылся пальцами в мех котенка, который соблазнительно потерся о его бок носом. – Так объясните мне, почему вы стремитесь забрать моего Отмеченного из Имения. От меня.

Билл поднял голову. Люциус зарычал. Бил решил, что поступил опрометчиво, и снова уткнулся лбом в пол.

– Он очень одаренным мальчик. Я считаю, что у него талант к работе с драконами. У него должна быть возможность попробовать себя в этом. А также он быстро вник в мою работу, то есть со взломом проклятий. Он практически сразу разобрался с охранными заклинаниями. И будет огромной ошибкой не дать ему научиться, – поспешно объяснил Билл. Люциус тихо фыркнул. Он был уверен, что главная причина далеко не в этом. Однако в сказанном есть смысл. Король не должен пренебрегать интересами мальчика и прайда.

– И вы возьмете на себя ответственность за его благополучие и обучение? Вы проследите, чтобы он не был одинок, оторванный от остального молодого потомства? Вы дадите ему любовь и поддержку, которую он заслужил? Сделаете все, чтобы он был счастливо даже вдали от остальных котят? – прорычал Люциус. И на все вопросы существовал только один правильный ответ.

– Да, мой король, – в голос выдохнули Билл и Чарли. Мерлин, разве такое возможно? Неужели им будет позволено забрать юношу? Обучать его и любить?

– Котятам плохо, когда они одни. Им нужны постоянные внимание и привязанность, – Люциус взъерошил на затылке волосы Гарри, который от ласки едва ли не выгнулся дугой и застонал от удовольствия. Он медленно возвращался в человеческую форму.

– Да, мой король, – снова одновременно ответили братья. Они видели любовь и желание на лице короля, который сейчас смотрел на своего Избранного. Гарри впитывал в себя все его чувства. Наполовину леопард, наполовину человек. Кошачьи усы смешно встопорщились. Он выгнулся в руках любовника. Люциус со смехом прижал юношу к груди. Гарри мяукнул и с энтузиазмом принялся вылизывать лицо и шею мужчины. Люциус снова рассмеялся, напряжение, повисшее в комнате, медленно отступало.

– Не думай, будто я не догадываюсь о том, что ты делаешь, мой котенок, – Люциус ласково провел ладонями по спине мальчика. – Ты более чем счастлив избавиться от Троя. Но тебе стоило бы не забывать, что он часть прайда, как и ты. И как Избранный, ты должен волноваться о его благополучии, – мужчина хотел, чтобы голос его звучал строго, но сложно сердиться, когда у тебя на коленях сидит такое чудо. Гарри с обожанием посмотрел на своего короля и мурлыкнул. Люциус снова рассмеялся помимо воли.

– Ну ладно. Вы сможете забрать его, – обратился Люциус к братьям Уизли. – Но я возлагаю на вас ответственность за его счастье и обучение. Вы будете держать меня в курсе его успехов. Сообщайте мне все через Гарри. Гарри. Твоей задачей является убедиться, что с Троем все в порядке, что о нем заботятся, и он вполне счастлив. Ты согласен?

Мальчик кивнул, желая убедиться, что Люциус поймет: Гарри полностью понимает свою ответственность и сделает все от него зависящее. И обязательно скажет королю, если увидит, что с Троем что-то не так, что ему не нравится. Он будет заботиться об интересах Троя. Не даст своей ревности взять верх. Изумрудные глаза старались передать все это Люциусу, потому как сам Гарри говорить все еще не мог.

Судя по всему, Люциуса удовлетворил такой ответ, и он посмотрел на Билла и Чарли. Поглаживая спину Гарри, он обратился к братьям:

– Итак, я передаю своего Отмеченного вашей заботе. Вы должны убедиться, что обучение идет как надо, и он всем доволен. Вы будете стараться удовлетворять все его потребности. Он разделит с вами постель и получит удовольствие, в ином случае вам придется вернуть его мне, – и король махнул им рукой. – Идите.

Браться моментально повиновались, ретировавшись из комнаты. Они даже не потрудились спрятать удовлетворенные улыбки. Люциус фыркнул.

Гарри обнял короля за шею, подтянулся и сжал ногами его узкую талию. И громко заурчал.

– Да, – тихо рассмеялся Люциус. – Ты ведь ужасно доволен, любовь моя? – наклонив голову, он поцеловал мальчика, обхватив его лицо ладонями.

* Глава 83*

Фигура Люциуса вырисовывалась в клубах пара подобно силуэту древнего божества. Его тело мягко светилось в неровном свете огней, освещавших самую большую купальню прайда. Красновато-золотистые блики танцевали на его коже цвета слоновой кости, пока он медленно шел, рассекая воду. Все леопарды прайда, присутствовавшие в Имении, собрались здесь. Они молча наблюдали за торжественной церемонией передачи королем одного из своих котят под опеку другого.

Люциус шел, не глядя по сторонам. Он смотрел только на худенькое тело котенка, которого он когда-то назвал своим. Кого захотел Отметить и держать рядом с собой, заботиться о нем и лелеять это хрупкое создание.

Трой смотрел только в серые глаза короля. У самого в глазах стояли слезы, и мальчик прикладывал все усилия, чтобы не разрыдаться. Ему хотелось броситься в объятия белокурого мужчины, услышать, что все хорошо, а вместо этого Люциус отдавал его другим.

Трой ждал, когда король подойдет к нему, высоко вздернув подбородок. Черные волосы шелком опутывали обнаженное тело мальчика. Глаза неотрывно следили за мужчиной, пока он приближался к нему. На лице застыло выражение покорности и неуверенности. Навернувшиеся на глаза слезы медленно покатились по щекам. Юноша всхлипнул и сжал кулаки, глядя, как король подошел к нему совсем близко и теперь стоит напротив, обнимая за талию.

Люциус легко подхватил Троя на руки и прижал к себе. Их сердца бились в одном ритме, котенок вжимался в мускулистую грудь короля и приглушенно рыдал, безуспешно пытаясь прекратить истерику. Люциус нежно поцеловал мальчика в щеку, желая утешить, ободрить. Наконец руки Троя обвились вокруг шеи короля. Люциус снова поцеловал мальчика, легко касаясь его губ своими, и с неохотой заставил себя отстраниться от податливого рта.

Люциус повел юношу вглубь бассейна, а потом приподнял, удерживая худенькое тело мальчика над водой. Руки короля с нежностью касались гладкой кожи, смывая с нее свой запах. Запах, означавший, что этот юноша принадлежит только ему. Он действовал неторопливо, мягко прикасаясь к своему Отмеченному. Мальчик, окончательно успокоившись, окунулся в воду, смывая остатки аромата короля.

Он с нежностью прикасался к юноше, полностью отдав себя этому действу, так как знал, что пройдет еще много времени, прежде чем он снова сможет увидеть этого мальчика. Король провел кончиками пальцев от его бедра к плечу, по рукам к горлу и, наконец, откинул длинную прядь волос с лица. Ласково прикоснулся к мягким губам. Не было на теле юноши ни кусочка, о котором бы забыл Люциус. А Трой тихо плакал, чувствуя, что скоро все это закончится. Покончив с купанием, король вынес Троя из бассейна, где

мальчика ждали двое мужчин. Уизли. Именно они теперь ответственны за него, обязаны ухаживать за ним, любить и оберегать. Король согласился на это.

Билл и Чарли Уизли безмолвно следили за проведением ритуала очищения. Задержав дыхание, они смотрели, как юноша вышел из воды. Хрупкий и изящный, но в нем все равно чувствовалась сила. Люциус подвел его к братьям. Те опустились на колени. На лице котенка отразилась боль разлуки, но он боролся с собой, стараясь оставаться сильным, стойко принять решение своего короля. Он приподнял голову от плеча Люциуса и посмотрел на тех, с которыми ему суждено жить дальше. Люциус поставил котенка на ноги, продолжая сжимать его ладонь.

Повернув мальчика к себе, Люциус запечатлел на его губах нежный поцелуй. Последний поцелуй для своего Отмеченного. Поцелуй с привкусом грусти, который придавали ему слезы на губах Троя.

Оторвавшись от юноши, Люциус передал его братьям. А затем отвернулся от них. Уизли молча взяли Троя за руки и вывели из купальни. Ритуал завершен. Трой больше не Отмеченный короля. Люциус сквозь полуопущенные веки следил, как юноша выходит. И в следующий момент он вышел из купальни, оставив там своего короля.

По помещению прокатился стон потери, и остальные члены прайда двинулись к королю, чтобы утешить его. Они ластились к нему, предлагали ему свою любовь и поддержку. Высокий и сильный вначале, король сейчас буквально рухнул на руки своим подданным.

Мягкие губы касались его кожи, нежные руки стирали с его лица невольные слезы, ласковые пальцы перебирали его длинные волосы. Они унесли своего короля в спальню и уложили на мягкие шкуры. Котята прайда легли рядом с ним, ожидая, когда король выберет себе нового Отмеченного.

Гарри молча наблюдал за тем, как все эти люди касаются его любовника. В глазах мальчика стояли слезы. Он чувствовал горе Люциуса. Раньше он думал, что будет чувствовать в этот момент счастье, а на самом деле, вместо счастья пришла боль. Его королю больно. Его короля лишили того, кто нужен ему сейчас. А все остальные, они просто замена. Все эти руки, тела – не то, чего хочет сейчас Люциус. Гарри плакал. Прозрачные слезы скатывались по его щекам. С несчастным видом он опустился на пол, обвиняя себя в том, что из-за него его мужчине так плохо. Безмолвно рыдая, мальчик сейчас желал сделать хоть что-нибудь, что могло бы излечить ту боль, которая, казалось, висела в воздухе.

Сильные руки подняли его на ноги и прижали к мускулистой теплой груди. Теплые губы поцеловали его опухшие веки, собирая капельки слез, низкий голос что-то мурлыкал на ухо. Гарри подался вперед, в эти успокаивающие и сильные объятия, которые защищали его от боли.

– Гарри, – прошептал Грэйм в темные пряди волос. – Не плачь, котенок. Мы поможем ему справиться с этим. Сейчас ему нужна наша поддержка. Понимаешь?

Гарри всхлипнул. Пальцы зарылись в шелковые локоны вер-леопарда. Он оплакивал покинувшего их мальчика, которого даже толком не знал.

* Глава 84*

Северус Снейп моргнул. Такое чувство, словно что-то попало в глаз. Он с силой потер его тыльной стороной ладонь. Кажется, помогло. Но через минуту жжение в глазу вернулось. Он потер снова. К его огромному ужасу профессор почувствовал под пальцами влагу. Нет, этого не может быть. Это же не могут быть слезы. Он никогда не отличался особой эмоциональностью. Только не профессор Северус Снейп, глава Дома Слизерин.

Амрис подошел к нему и, не говоря ни слова, обвил рукой талию Северуса и прижал к себе. Вер-леопард был на несколько дюймов выше профессора, отчего тот чувствовал себя защищенным. Окруженным заботой. Северус едва смог сдержаться и не покраснеть. Его охватил ужас. Ему нравится чувствовать! Очень нравится. Как странно, что пришлось близко сойтись с полуживотными, чтобы чувствовать уют. С подобными себе ему всегда было неуютно. Ему всегда приходилось защищаться и не терять бдительность. Люди были гораздо хуже животных, когда дело доходило до ссор и войн. Они всегда знали, как побольнее задеть другого.

– Нам нужно вернуться к детям, – шепнул на ухо Снейпу Амрис и направился к выходу из купальни, увлекая за собой любовника. Северус старался вернуть свое самообладание, и Амрис сделал вид, что не заметил его минутной слабости, давая любовнику время снова взять свои чувства под контроль. Внезапно Северус остановился.

– Нужно взять с собой Поттера. Он же так хотел увидеть детей, – уже спокойно сказал высокий темноволосый мужчина. И даже повернулся обратно к купальне. Но Амрис остановил его, положив ладонь на грудь профессора.

– Я думаю, что Люциусу он сейчас нужен больше. Грэйм о них позаботится. Мы их увидим позже. А ты слишком много думаешь. Расслабься. Вспомни, я здесь, и ты тоже, и никто из нас никуда не спешит, – Амрис прижал к себе любовника, успокаивая и делясь своим теплом. И с радостью отметил, что Снейп сейчас намного легче позволяет себе проявление чувств. Его тело реагировало на вер-леопарда совершенно нехарактерным для Снейпа образом. Оно подчинялось. И Амрис был счастлив. Счастлив, потому что знал, его любовник – гордый мужчина, и никому другому он не позволит даже малой толики из того, что было позволено Амрису.

Обнаружив, что Северус согласен подчиняться ему, Амрис обрадовался. Сам вер-леопард просто не мог подчиняться никому, кроме своего короля, если тот потребует. Ни перед кем он не преклонял колени. Сначала хогвартский профессор со своим стальным характером казался вне досягаемости. Один из немногих, который не может позволить себе подчиниться. Уверенный в себе,

несгибаемый, заботящийся о себе сам. Но человек не может всегда и во всем держать марку. Как только представился случай, Амрис тут же воспользовался им, чтобы подобраться к профессору поближе. И не разочаровался. Одной только мысли о стройном сильном теле под ним было достаточно, чтобы возбудить. Леопард прижал мужчину к себе сильнее.

– Да. Я просто подумал, что время для этого подходящее, – с достоинством ответил Мастер Зелий. О. Что за шелковистый, удивительный, мрачно сладки и бархатный голос. Амрис подавил в себе рычание. Он хотел…

– У тебя доброе сердце, Северус. Не меняй этого, – шепнул Второй прайда, прижимая мужчину к стене. Несколько быстрых шагов, и оба оказались внутри одного из многочисленных альковов. Леопард провел ладонью под накрахмаленной белоснежной рубашкой по гладкому подтянутому животу. По теплой коже любовника побежали мурашки, и между мужчинами поднялась волна желания.

Амрис впился в рот мужчины, захватывая его запястья и заводя их за спину. Ему нравилось держать так своего любовника. Всего одно мгновение, и Северус уже застонал ему в рот. Амрис проглотил звук. Вибрация от стона сводила с ума, этот чувственный рот заставлял его терять голову.

Леопард прикусил бледную кожу на горле мужчины, всасывая ее, языком перекатывая бьющуюся жилку. Ему так хотелось почувствовать его тепло. Попробовать вкус крови любовника. Мелко дрожа, Амрис оторвался от беззащитного горла, стараясь увеличить расстояние между ними, иначе он бы не сдержался и вонзил острые клыки в податливую плоть.

Когда наваждение схлынуло, Второй прайда медленно приблизил лицо к любовнику и облизал аккуратное ухо, прикусив маленькою мочку. Достаточно далеко от потока горячей крови. И как хорошо было зарыться носом в черные волосы, вдохнуть запах трав и слабый аромат пота, а над всем этим разливался запах возбуждения. Обещание удовольствия.

Амрис подтолкнул любовника к шкурам, сваленным вместе на широкой скамье, и уложил его на спину, вжимаясь в него своим разгоряченным телом. Выпустив когти, он осторожно, чтобы не задеть кожу, срезал с бедер мужчины брюки. Северус слышал жалобный треск ткани, а потом поток прохладного воздуха, окутавшего его кожу. Стащив обрывки одежды, Амрис отбросил их в сторону и клыками порвал на любовнике рубашку.

Северус, подчиняясь желанию любовника, развел ноги и выгнулся навстречу Амрису, беззащитный и полностью доступный для удовлетворения вожделения леопарда. Амрис зарычал, нависая над мужчиной, и потерся о его плоский живот. Затем начал вылизывать мягкую кожу, пробежался языком по тонкой дорожке темных волос от пупка вниз, слизывая капельки пота. Он прикусил упругую плоть и втянул в рот, всасывая кожу до тех пор, пока Северус не дернулся, резко втянув воздух от боли.

– Ты мне нужен, – хрипло выдохнул Амрис, подняв голову и глядя в темные глаза.

– Да. Наверное, – в голосе Снейпа звучала страсть. Его ноюще возбужденный член упирался в горло леопарду. Губы Амриса растянулись в опасной голодной улыбке, и он потерся щекой об эрекцию любовника, не сводя взгляда с черных глаз. Ему доставляло удовольствие видеть, как Снейп от желания теряет остатки контроля. Амрис снова потерся лицом о член, позволяя своему теплому дыханию ласкать влажную блестящую головку. Снейп со стоном начал ерзать, разводя ноги еще шире и сгибая их в коленях.

Амрис с улыбкой облизал свои чувственные губы, и легко лизнул влажным языком головку члена любовника. Снейп снова застонал от нетерпения. Осторожно сжимая зубы, Амрис двигался вниз по твердой пульсирующей плоти, тут же зализывая едва ощутимые укусы. Северус тихонько заскулил, когда леопард полностью взял в рот его член и впустил его в самое горло. Сжатые плотным кольцом губы скользили по всей длине вверх и вниз к самому основанию. Иногда Амрис выпуска член любовника, чтобы лизать и

целовать твердый ствол, иногда переключаясь на бедра. Северус едва сдерживал рвущиеся наружу крики, в ушах шумела кровь.

Язык вер-леопарда скользнул в складку между бедром и возбужденным членом, вылизывая сладкую кожу, опускаясь вниз к тяжелой мошонке. Затем осторожно, пряча звериные клыки, леопард втянул в рот яички. Снейп выгнулся и, отпустив рубашку любовника, за которую до сих пор цеплялся, руками развел свои ноги еще шире, предоставляя Амрису полный доступ.

Его яйца, казалось, попали в горячую пещеру, омываемые со всех сторон, пока Северус не начал всхлипывать. Его эрекция, пульсирующая над белокурой головой леопарда, болезненно ныла, угрожая взорваться оргазмом без прямого вмешательства любовника. Амрис почувствовал это и выпустил изо рта тяжелые яйца.

Но вместо того, чтобы взять в рот член, Амрис двинулся вниз. Внутри Северуса все вспыхнуло. Мягкое прикосновение влажного языка к его самому интимному месту. Снейпа начала бить дрожь. Судорожно втянув в себя воздух, он недоверчиво посмотрел вниз… Да, Амрис лизал его там. Язык, не знающий стыда, скользнул внутрь раньше, чем Северус успел для себя решить, стыдно ему, страшно или… ве-ли-ко-леп-но. Такой мокрый, скользкий, горячий, шелковый, такой подвижный. Он двигался внутри, не

оставляя без внимания ничего. Господи. Северус застонал. Его тело плавилось от невыносимого наслаждения. Желая достичь разрядки, Северус в то же время боялся, что это случится слишком скоро. А это все продолжалось и продолжалось. Танец языка. Медленно, дразняще, обещая.

За всю свою бурную жизнь и немалый опыт никто и никогда не делал с ним ничего подобного. От этого невероятного ощущения, казалось, кости в теле плавились, мышцы растекались бесформенной массой. Горячее дыхание Амриса обжигало. Язык, словно миниатюрный член трахал его так глубоко, как только мог. И этому безумию не было конца. Северус задыхался, не зная, умолять ли Амриса остановиться или не останавливаться никогда и ни при каких обстоятельствах. Из его горла вырвались сдавленные хрипы. И тут сладкая пытка закончилась, язык исчез. И Северус беспомощными стонами просил леопарда не бросать его в таком состоянии. Его тело было открыто в ожидании…

Длинные пальцы скользнули внутрь него, заполняя, растягивая, удерживая на краю экстаза, неторопливо двигаясь. Большой палец ласкал мошонку, перекатывая чувствительные яички до тех пор, пока с губ черноволосого мужчины не сорвался приглушенный крик. Длинные пальцы начали двигаться резче, задевали простату, посылая по телу волны нестерпимого жара. Член Северуса задергался, словно зажил собственной жизнью, и с губ Мастера Зелий сорвался еще один крик, а сперма выплеснулась, горячим дождем окропив живот. Ноги мужчины непроизвольно разошлись в стороны, пятки сжались на бедрах златовласого любовника.

А затем он почувствовал, как Амрис вошел в него, непрерывно поглаживая еще не успокоившийся член, и сладкая истома разливалась по телу зельевара. Сглотнув сухой ком в горле, Северус застонал, с радостью принимая партнера. Голова моталась по земле, спина выгибалась, тело требовало чего-нибудь помягче и удобнее, но член любовника, буквально пригвоздивший его к земле, не давал задумываться о мелочах, медленно заполняя собой. Северус чувствовал, что больше не принадлежит себе, он теперь часть этого мужчины, что двигается в нем. И член, пульсирующий глубоко внутри него, занял подобающее место, именно там он и должен

находиться. Первый сильный толчок оказался очень глубоким, второй же – еще глубже, с третьим Северус качнулся назад, уже не сдерживая громкие стоны и чувствуя, как нарастает собственное возбуждение, не давая придти в себя после первого оргазма. Зельевара захлестнули эмоции, утаскивая на дно глубокого колодца, такие сильные, что он сомневался, что сможет выплыть. Они заполняли его, хлестали через край, пока не утопили в удовольствии, пока удовольствие не стало им самим. Двое мужчин лежали

рядом, восстанавливая дыхание, по их телам струился пот, а переплетенные ноги и руки и не думали разрывать контакта.

Вдруг раздался звук шагов, направляющихся к их алькову. Амрис поднял голову и уставился на незваного мужчину. Старый, и пахнет старостью, из-за яркой мантии рябило в глазах. Человек, которого здесь не ждали, которого здесь не должно было быть. Амрис оскалил клыки, но скорее по привычке, потому как не ощущал от старика реальной угрозы, только исходящее от него веселье.

– Ну, Северус, – подал голос Дамблдор, сложив руки на груди, – теперь я вижу, что тебя могла так задержать.

Северус Снейп отреагировал так, словно на него неслось неуправляемое стадо крупного рогатого скота. Резко рванулся вперед, стремясь занять сидячее положение, и потянулся к одежде. Все это было довольно сложно проделать, так как обнаженный Амрис все еще находился у него между ног, а член вер-леопарда все так же находился внутри зельевара. Лицо несчастного пошло ярко-красными пятнами.

– Я выбрал неподходящее время? – сладко улыбаясь, спросил Дамблдор, в глазах сверкала притворная невинность. Он был достаточно умным человеком, чтобы открыто насмехаться над любовниками, учитывая, что один из них – хищный зверь, да и Мастера Зелий беспомощным и безобидным тоже не назовешь.

Амрис зарычал, но почувствовал, как на плечо легла рука любовника. Поэтому звук «гррррррр» больше напоминал мурлыканье. Пока директор держится на расстоянии, Амрис был согласен позволить ему подождать там. И он ждал. И ждал. И ждал…

* Глава 85*

Дамблдор устроился в мягком кресле, а котенок принес ему чашку горячего чая. Он не узнал юношу, тот не являлся студентом Хогвартса, хотя по возрасту вполне подходил. Должно быть, он был чистым ликантропом без магических способностей. Директору едва удалось скрыть легкое презрение. Стройный юноша поставил чашку рядом с волшебником, стараясь не подходить

слишком близко, и пообещал принести сливки и мед. Дамблдор проводил его взглядом, изучив мускулистую спину и обтянутые тканью крепкие ягодицы. Ну, возможно, молоденький зверь не так уж и бесполезен.

Через пару минут рядом с чашкой стояли горшочек с медом и кувшинчик со сливками. В руках директора удобно устроилось небольшое блюдо с бисквитами. Дамблдор блаженно вздохнув, чувствуя, как слюна заполняет рот. Ну любил он сладости. Глаза снова скользнули по стройной фигурке юноши и уставились в сторону… Все сладости. Сладкое и сочное.

Тихое покашливание привлекло его внимание. Директор моргнул, заставляя себя забыть о мальчике, и сосредоточился на предстоящих переговорах, он был настроен получить положительный ответ.

В глазах блондина-ликантропа сверкнуло неодобрение. Дамблдор сдержал смешок, понимая, что животная часть этого мужчины не позволит кому-либо владеть тем, что ему принадлежит. У таких не было понятий о сексуальных нравах и о скромности. О чем тут вообще говорить, когда он собственными глазами видел, как этот ликантроп трахал Северуса на людях. Мерлин, как тут не поверить в дикие истории об оргиях среди этих животных… А сейчас ликантроп смотрит на него так, словно Дамблдор не имеет прав

разглядывать мальчика с интересом. Словно чистокровные волшебники из непогрешимого семейства не должны выражать желание обладать таким сладким юношей…

Амрис снова откинулся на спинку стула. Пальцы переплелись, костяшки побелели. Он чувствовал что-то неправильное в старике, чинно потягивающем чай и все никак не заговаривающем о своем деле, приведшем его сюда. Амрису хотелось выставить посетителя за дверь. Или хотя бы сбить на пол, заставив лицом проехаться по половицам, чтобы хоть так стереть самодовольную ухмылку со старческих губ. То, как он смотрел на Стефана… Из горла Амриса донесся низкий рык. Ему буквально все не нравилось в этом человеке. А Дамблдор притворился, что ничего не происходит.

Северус Снейп, уже чистый, причесанный и одетый, сидел рядом с каменным выражением лица. Ничто в нем не напоминало о том состоянии, в котором застал его Дамблдор. На лице не дрогнул ни один мускул даже тогда, когда директор решил пошутить с ним на эту тему. Северус знал, что старик на самом деле и не ждал от него каких-либо объяснений. Просто хотел посмеяться. Заставить чувствовать себя неуютно. За многие годы работы бок о бок с директором, Снейп достаточно хорошо изучил все его уловки.

– И чем я могу вам помочь? – поинтересовался Амрис ровным голосом. Как раз его-то меньше всего беспокоило то, в каком положении его застали. Он всего лишь натянул одежду, не обеспокоившись тем, чтобы смыть с себя следы своего любовника. Ему нравился этот запах. Ему нравился Северус. Ему нравилось то, чем они занимались. Ему нравилось быть одним из правителей прайда. Это был его дом. И он имел полное право демонстрировать любовь к своему мужчине где и когда он захочет. А если кому-то хочется побеспокоить их в этот момент… Что ж, этот «кто-то» сполна насладится этим восхитительным зрелищем. Поэтому Амрис не чувствовал себя должным извиняться. Как и причин чувствовать себя неуютно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю