412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » NBRAINH » Цена звёздной пыли (СИ) » Текст книги (страница 13)
Цена звёздной пыли (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 04:16

Текст книги "Цена звёздной пыли (СИ)"


Автор книги: NBRAINH



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 26 страниц)

Потухло сияние целой вселенной, в которой Джону Харлайлу довелось родиться и достигнуть апогея собственной жизни. Его ноги подкосились, а тело рухнуло вниз, подобно мешку, не очень плотно набитому картошкой. Пятая точка приземлилась на собственные пятки, грудь, с головой на пару – подались вперёд, а безвольно болтающиеся руки по инерции отклонились назад. Подобно марионетке, лишённой заветной руки, тело торгового агента растворилось в собственном весе и припечатало лоб Джона к пыльному полу капитанского мостика.

Но в то время он ещё мог ощущать собственное существование, чего лишился в ту же секунду, как позволил себе попытаться встать – на его глазах закрутилась вся имеющаяся реальность вместе взятая. Будь то цвета, объекты и звуки. Абсолютно всё закрутилось в бесконечном протуберанце прямо перед его взглядом, заставляя ощущать те же самые чувства, какие бывают при резком спуске на американских горках. Совершенно потеряв счёт времени, Джон Уильям Харлайл мог подумать лишь об одном. Захваченный вечным танцем вселенной он думал о том, что ему очень срочно надо облизнуть губы, ведь ещё совсем немного и с его губ на пол польётся невольная ниточка слюны.

***

И всё же, ничто не длится вечно, кроме неугасающей надежды человечества на успешные поиски смысла в их престранном существовании. Джон Харлайл пришёл в сознание там же, где и умудрился впечататься лицом прямо в пол. Гул в его голове никуда не исчез, однако, он хотя бы мог двигаться, и был этому рад не меньше, чем в то далёкое утро после празднования юбилея Ричарда Макдональда. Руки агента непослушно скользнули по металлу покрытия, но всё же нащупали точку опоры для подъёма. Благо, он так и не выпустил из рук столь необходимый фонарь, и пусть его свет стал ещё более тусклым и прерывистым, Харлайл всё ещё мог видеть то, что находилось вокруг.

Экран бортового компьютера безмолвно отразил свет и никак не отреагировал на прикосновения к кнопкам на панели. Похоже, та видеопередача была последним действием, на которое была способна система «Призрака». Ставленник торговца медленно присел на кресло и прокрутил детали произошедшего в голове.

– Ч-что это было? – видимо, уже вдоволь настоявшись без движений, в себя наконец пришёл и лейтенант Життэр. – Что произошло?

– Я уже было подумывал оставить тебя здесь, – сержант отодвинул контейнер подальше от предполагаемого фанатика.

– П-помогите же мне! – откуда-то снизу донёсся голос Тайны, и агент в тот же миг поймал себя на мысли, что вообще забыл о её присутствии на корабле. Протянув руку девушке, он с лёгкостью приподнял её, и поставил в вертикальное положение. Однако же, ожидаемой благодарности не последовало – вместо этого первый помощник капитана принялась визжать. – Что это? Уберите его от меня!

Только сейчас торговый агент удосужился обратить внимание на то, что и без того бросалось не только в глаза, но и во все остальные отверстия, включая рот, нос, и уши. Толстенный слой пыли, сопровождающий их на протяжении всего путешествия по «Призраку», сменился ещё более внушающими сугробами какого-то вещества, напоминающего серый снег.

Он был везде – на полу, панели управления, и даже на стенах. Даже на скафандре самого Джона, и что вполне логично – в распущенных волосах девушки, так и не удосужившейся надеть свой шлем. В любом случае, молча лежащей в сугробе, Тайна нравилась Харлайлу гораздо больше.

– Что тут вообще происходит? – брезгливо повизгивая в такт собственных движений, девушка кое-как стряхнула серую пелену со своих волос и попыталась сделать как можно более непринуждённое лицо.

– Ты что, не видела передачи?

– Я-я… – первый помощник забавно сморщила носик, пытаясь вспомнить дела минутной давности, однако, получилось у неё лишь построить фундамент для будущих, более серьёзных морщин, которые она определённо будет прятать за толстым слоем макияжа. – Я помню лишь, как у меня в глазах внезапно потемнело, и я начала падать…

– Лейтенант? – молчаливо приняв бесполезную информацию от единственной девушки на многие световые года вокруг, Джон решил обратиться к тому, кто точно не мог не заметить случившегося.

– Я открыл ту шкатулку по распоряжению второго помощника капитана, мистера Найлса… – Життэр растерянно смотрел то на ящик, то снова на Джона, пока медленно и старательно выговаривал каждый фрагмент своей фразы. – Или не открыл? Прошу простить, мистер Харлайл… Но я абсолютно ничего не помню с того самого момента, как подумал об этом ящике.

– Это потому, что не о том нужно думать солдату, Лейтенант. Не о том… – время от времени Джон Харлайл останавливал свой пристальный взгляд на одном весьма интересном месте, выделяющемся даже не смотря на мешковатую ткань скафандра Тайны. Как бы там ни было, он всё ещё оставался мужчиной в самом расцвете сил.

Встряхнув головой, торговый агент внезапно понял одно. Точнее, задал себе самый логичный вопрос из всех, который только может задать себе человек, столкнувшийся с тем, что находится за границами привычной реальности. Неужели он единственный, кто видел Ричарда на этом чёртовом экране? Остановившись на этом, Джон почувствовал комок в горле и поспешно прокашлялся. – То есть вы ничего не видели и не слышали?

– Чего именно? – Тайна и лейтенант ответили одновременно, практически растворив слова в неразборчивом гуле.

– Ничего, – Джон Уильям Харлайл услышал то, чего и ожидал. Какова вероятность того, что он только что разговаривал с Ричардом Макдональдом из будущего, где он сам уже много лет как канул в лету, на пару с самим «Иллирионом»? Неужели он попросту растерял способность различать фантазии и реальный мир? Он… Сошёл с ума? Обратившись к своей внутренней библиотеке памяти, агент медленно перечитывал каждую заметку о причинах галлюцинаций, возможно уже оказавших влияние на его собственный разум, и нашёл лишь одну возможную. Точнее две, но признавать себя психом бывает весьма непросто. – Срочно проверьте запас кислорода.

– Неужели вы думаете, что мы пробыли здесь так много времени, что успели израсходовать все запасы? – Тайна Хукер недоверчиво буркнула что-то себе под нос и углубилась в наручный экран компьютера скафандра.

– Склонен согласиться с первым помощником, мистер Харлайл. Очень сомневаю…

– Два часа, господа и дамы, – Життэр так и не завершил свою фразу, прерванный голосом Харлайла. Он уже успел проверить свои показатели и убедиться в том, что он ещё как минимум несколько лет должен быть в своём уме.

– Но как такое возможно? – пожалуй, даже первый помощник капитана, Тайна Хукер, была вполне способна стойко переносить стресс. На этот раз она предпочла крикам и истерикам простой и верный вопрос, ответ на который мог знать лишь тот, кто сотворил вселенную в том виде, который мы знаем. А вот Джон Харлайл этого не знал.

– Возможно… Газ? – предположив самое очевидное, торговый агент внезапно для себя самого разобрался во всех тайнах «Призрака». Когда они впервые сняли шлемы? Верен ли был тест оборудования? Что, если с самого начала операции они находились под действием неизвестного газообразного вещества, вызывающего галлюцинации? Тот странный старик, застрелившийся на складе. Приступ Тайны в одной из кают и этот чёртов ящик… Похоже на правду гораздо больше, чем всё остальное. Даже больше, чем ощущения, мысли и воспоминания самого Джона. – Мистер Найлс, приём!

В ответ он услышал лишь тишину. Прервавшись незадолго до массового обморока отделившихся членов команды, связь с остальными членами группы так и не была восстановлена.

– Мистер Харлайл, что будем делать? – всё ещё не в силах оторвать взгляда от собственных параметров системы жизнеобеспечения, Лейтенант Життэр не особенно ждал ответа на свой вопрос. Его выдавала поза. Життэр стоял пригнувшись, с напряжёнными ногами, а черты лица были отточенными, натянутыми. Он уже был готов бежать сломя голову, и по чужим головам.

– Мисс Хукер, не могли бы вы оказать мне такую честь и взять этот ящик с собой? – не дождавшись ответа, Харлайл нагло всунул металлический контейнер в руки девушки и повернулся к ней спиной. Его фонарь не прекращая скользил по помещению мостика в поисках… Того, что здесь было, но внезапно пропало. И Джон упорно не мог вспомнить, что же именно скрылось от глаз.

– Но почему я? – явно сгорбившись под весом ящика, Тайна попыталась выпрямиться, но всё, что из этого вышло – тихое кряхтение, напоминающее звуковое сопровождение старика, поднимающегося по верёвочной лестнице.

– Ему я его точно не доверю, – ткнув пальцем в растерянного и непонимающего сути вопроса, лейтенанта, Джон молчаливо продолжил изучение капитанского мостика.

– А как же вы?

– Ну… Кто-то же должен нести мой фонарь и подсвечивать путь.

– Его могу понести я! – Тайна Хукер с явным трудом, но всё же сумела выпрямить спину. Тонкие плечи заметно просели под грузом, и всенепременно обещали болью напомнить о себе в скором времени.

– Я так не думаю, – торговый агент окинул девушку холодным взглядом и вернулся к своему занятию. – Свой вы разбили.

Было ли это откровение свыше, или девушка и вправду наконец поняла то, что ей никто и не собирался помогать с ношей, но отреагировала она на это вполне сносно. С точки зрения Джона, которому не было никакого дела до внутреннего мира Тайны, привыкшей к полной автоматике окружения.

Она привыкла к автоматической зубной щётке, вычищающей каждую щель меж её белоснежных зубов, автоматической расчёске и терморегуляторному подносу, который несколько раз в день, строго по расписанию – приносил ей кофе прямо из столовой. Последнее, что она делала своими руками не следует описывать в истории, но знающие люди прекрасно это поймут. Её щёчки раздулись в обиде от перспективы тащить на себе вес всего своего гардероба, взятого на «Иллирион».

– Мистер Харлайл… – присоединившись к игре в гляделки с окружающей тьмой, Життэр замер, словно заметил в углу помещения притаившегося австралийского пингвина, и аккуратно дёрнул Джона за рукав. – А где… Капитан?

– Капитан? – бывший сержант легиона переспросил на чистом автоматизме. На самом деле, его разум уже некоторое время и сам пытался ответить на этот вопрос. Это было именно то, что исчезло из вида, и не давало ему покоя. Тот самый нюанс, захваченный периферическим зрением и жужжащий в глубине черепной коробки агента.

– Мистер Харлайл… – Тайна Хукер вернулась на своё место – к рукаву ставленника великого торговца. Конечно, ящик не позволял ей вновь схватиться за спасительный клочок ткани, но даже простое нахождение вблизи, вполне вселяло в неё толику уверенности в собственной безопасности.

В конце концов, для человека нет ничего более важного, чем безопасность. Безопасность собственной жизни, здоровья, и даже имущества. Что бы не делал человек за всё время своего бурного существования, так или иначе, это будет всего лишь очередным шагом к сохранению столь необходимой ему по природе, спасительной безопасности. И ему никогда не придёт в голову, что это всего лишь миф. Рассеянное облако пыли, оставленное колесницей судьбы.

Абсолютно неважно, что делает человек. Он может чинить трубы, в которые, судя по рассказам людей, вот уже как несколько столетий, летит мир, или даже спасать жизни других. А может их отнимать. Но ничто. Абсолютно никакая вещь, действие, или событие – не может гарантировать ему безопасность, ведь он является ничем иным, как одной мелкой песчинкой в огромной саванне вселенной. И всё же, пусть и лживая, ненастоящая безопасность, была очень важна для Тайны Хукер именно в тот момент.

В момент, когда ещё совсем недавно бездыханный и неподвижный капитан «Призрака» – внезапно появился прямо позади команды спасения, отрезав им путь к выходу с мостика.

***

Точнее, это был не совсем капитан. Скорее его силуэт, лишённый контрастных очертаний, линий, и света. Всего лишь пятно чистой тьмы. Тень. След, оставленный на пыльной тропе его жизненного пути. Его грани то искажались, то вновь сливались в отчётливое пятно, напоминающее форму человека. Неподвижный и безмолвный, капитан преодолел все существующие законы физики и здравого смысла, чем вызвал неминуемый крик ужаса, чудесно исполненный первым помощником капитана.

– К оружию! – едва успев прикрыть рот визжащей коллеги, Джон Харлайл решил отбросить раздумья на более дальний рубеж приоритетов. В его руке блеснула рукоять парализатора, а палец лёг на спусковой крючок. – Огонь!

– Что вы делаете? – Тайна Хукер одёрнула руку торгового агента и легко оттолкнула его в сторону. – Это не я!

– А кто тогда? – позволив себе лишь на мгновение оторвать взгляд от цели, Джон быстро убедился в правдивости слов девушки. – Життэр, заткнись, чёрт тебя подери!

– Джон! – Наконец справившись с заклёпкой кобуры, Тайна выудила свой револьвер и направила в сторону непонятной, тёмной хреновины. Разумеется, можно было бы описать её и получше, но именно так она называла её в глубинах своего сознания. Однако же, когда мушка уже должна была коснуться граней сгустка мрака, девушка внезапно обнаружила, что целится в пустоту. – Где он?

– Чёрт! – Харлайл отвлёкся всего на мгновение. Он прошёл слишком много боёв, чтобы позволять себе подобные недоразумения… Но крик лейтенанта в любом случае не оставлял никаких шансов на сосредоточенную стрельбу. – Не вижу его!

– Г-где эта чертовщина? – держа пистолет на полностью вытянутых, дрожащих руках, Тайна хотела было просмотреть каждый закуток вокруг себя, однако была сразу же остановлена Джоном, не желающим схлопотать случайную пулю.

– Отставить! – опустив револьвер девушки вниз, и убедившись, что он направлен не на него, Джон махнул в сторону выхода с мостика, и двинулся вперёд. – Пора выбираться отсюда.

– М-мистер Ха… – уже подойдя к выходу настолько, что одна его нога ступила на порог, Харлайл понял, что слышит позади себя звук шагов одной лишь девушки. Голос же Життэра – доносился ровно с того места, где располагалась панель управления.

Среагировав гораздо быстрее, чем жмёт на тормоза зазевавшийся водитель, прямо перед которым выскакивает такой же, зазевавшийся пешеход, торговый агент обернулся и направил луч своего фонаря прямо на лейтенанта, неподвижно стоящего всё на том же месте, где он видел его в последний раз. Единственными его движениями были судорожные подёргивания конечностей, вызванные, видимо, весьма серьёзным стрессом. – Лейтенант?

– Я-я не могу двигаться, – с каждым произнесённым словом, дрожь в теле лейтенанта Життэра становилась лишь сильнее. Настолько, что его челюсть могла бы получить премию за лучшее исполнение чечётки.

– И не двигайся, – аккуратно шагнув в сторону, Харлайл направил луч фонаря за спину члена команды спасения. Тень, которую он секунду назад отбрасывал, не изменила своего положения, несмотря на смену направления света. Прямо за спиной офицера стояла вовсе НЕ ЕГО тень.

– О-оно за моей спиной, да? – ровно до этого момента, исполнение приказа Джона было совершенно лёгким делом с точки зрения прилагаемых сил – Життэр всё равно не мог пошевелить даже бровью, и говорил сквозь практически сомкнутые губы. Однако, повинуясь выбросу адреналина, сопровождающего страх, он таки смог преодолеть незримую преграду между разумом и телом. Медленно, словно боясь спугнуть сам момент, лейтенант Життэр начал поворот тела вокруг своей оси.

– Замри! – Джон вскинул парализатор и тщательно прицелился, однако постоянная рябь силуэта, то и дело смещающегося на несколько сантиметров в хаотичном направлении, вкупе с телодвижениями лейтенанта, делали точный выстрел абсолютно невозможным. – Просто остановись, чёрт тебя дери!

Но Лейтенант Життэр не остановился. Его взгляд медленно проплыл по окружению и наконец наткнулся на то, что всё это время находилось прямо позади него самого, на расстоянии вытянутой руки. Оно искажалось и меняло форму, подобно тёмным ляпам на старой киноленте. Это была тень, лишённая оригинала. Силуэт пустоты, поглощающий ниспадающий на него свет настолько сильно, что цвет его был чернее самой ночи. Чернее любого изобретённого человеком, оттенка чёрного цвета.

Глава 24

Життэр открыл было рот, чтобы закричать от нагрянувшего и сковавшего его тело, ужаса, но из его горла вырвался лишь сухой, низкий вой, какой бывает при попытке закричать в страшном сне. Вокруг его шеи словно сомкнулись чьи-то сильные пальцы. Лейтенант почувствовал холод в районе затылка и капли пота, бегущие от макушки до самых пят.

Темнота же в свою очередь, пододвинулась чуть ближе. Или так всего лишь показалось воспалённому разуму человека, встретившему саму смерть в истинном обличии? Лейтенант в страхе закрыл глаза, ожидая чего-то настолько ужасного, что попросту остановит его бешено несущееся куда-то, напряжённое сердце…

– Пригнись, чёртов придурок! – Джон Харлайл сделал выстрел.

В тот самый момент, когда тень уже встала вплотную к его перепуганному коллеге, и кажется, даже опустила на его плечо свою огромную лапу. Впрочем, последнее торговый агент с лёгкостью списал на собственное воображение.

На мгновение свет фонаря скрылся из виду, поглощённый уже знакомой вспышкой электрической дуги. Джон невольно прищурил глаза, чтобы укрыть их от травмы, хотя она в любом случае была полностью исключена из-за тёмного, защитного стекла шлема.

– Мистер Харлайл? – пригнувшись и спрятавшись в убежище из собственных ладоней, Тайна Хукер пропустила вообще всё. От второго появления Тени, до её аннигиляции силами торгового агента. – Уже всё?

– Посиди пока… – перехватив парализатор в одну руку, а фонарь в другую, Джон двинулся в сторону лейтенанта, не забывая поглядывать себе под ноги, чтобы не создавать лишнего шума при столкновении с хламом.

Казалось, пепла под ногами стало гораздо больше. Но откуда ему вообще взяться тут, посреди капитанского мостика космического корабля? Размышляя над этим, Харлайл ни на секунду не ослаблял своей внимательности и продолжал держать Життэра на мушке. Почему его? Потому, что Тени позади него он уже не наблюдал. Его тяжёлые ботинки ступали столь мягко, что любая кошка по сравнению с ним показалась бы неуклюжим слоном.

– Лейтенант? – подойдя на расстояние нескольких метров, Харлайл остановился и присмотрелся внимательнее к окружению офицера, в поисках загадочного противника. – Ты в норме?

Ответа не последовало. Джон Харлайл слышал разве что тихое, едва слышное сердцебиение неподвижного офицера, что замер ровно в той позе, в которой его взгляд и столкнулся с Мраком.

Ставленник Ричарда приблизился ещё. Затем ещё и ещё. Шаг за шагом, стараясь не делать лишних движений и держать в радиусе зрения абсолютно всё помещение разом, хоть это и было попросту невозможно.

– Життэр, шатать твою трубу, отвечай! – двигаться дальше не имело никакого смысла – Харлайл остановился на расстоянии вытянутой руки от лейтенанта. Ответ всё ещё не спешил к нему, поэтому оставалось лишь одно. Джон протянул руку и аккуратно положил её на плечо офицера с целью развернуть его лицом к себе…

***

Некоторые материальные вещи, существующие в нашей вселенной, имеют крайне малый запас прочности. Чего только стоит свежевыпавший снег, с громким, отчётливым хрустом рассыпающийся под ногами, и превращающийся в однородную массу. Или даже стекло, разлетающееся на миллионы мелких осколков при каждом удобном случае, будь то мяч, брошенный ребятишками, играющими в футбол, или даже случайно пролетающий ворон, совершенно сбившийся с пути, и не замечающий прозрачной преграды. Есть сотни и даже тысячи примеров того, как неустойчивая материя окружающего мира обращается в прах, благодаря действиям человека. Впрочем, в защиту рода человеческого стоит упомянуть, что способность разрушать присуща и всем остальным видам, населяющим вселенную.

В любом случае, не об этом раздумывал Джон Уильям Харлайл, когда столкнулся с очередным падением столпов, на которых зиждется мир. Тогда, когда от малейшего его касания, тело лейтенанта Життэра в один миг разлетелось на сотни мелких лоскутков пепла.

– Ка… Кого… – резво отскочив в сторону, Джон едва успел уклониться от серых «осколков» бывшего коллеги. Была ли в них какая-нибудь опасность? Узнавать это на собственном опыте не входило в планы сержанта в отставке. Достаточно того, что прямо на его глазах один из членов спасательной команды обратился в пепел без видимых причин горения, и прочих повреждений. – Тайна, хватай ящик! Уносим ноги!

Повторять дважды ему уже не пришлось – первый помощник капитана оказалась первой же, кто вынырнул из помещения капитанского мостика на встречу коридору, и как выяснилось уже на той стороне, бушующему вихрю из серого пепла и частиц какой-то красной жидкости, чьи капли то и дело прилипали к защитному стеклу шлема.

– Джон! – едва устояв на ногах, Тайна Хукер опёрлась на стену и перехватила ящик в другую руку, зажав его за пазухой, чтобы не мешал передвижению.

– Держись, – подхватив девушку, торговый агент обернулся и потянул дверь на себя. Харлайл запер за собой помещение капитанского мостика и сильнее сжал запястье растерянной Тайны. – Попробуй связаться с остальными, а я пойду вперёд.

– Д-да.

Практически вечный источник энергии фонаря, как оказалось, был вовсе не таким надёжным – свет то и дело моргал и прерывался, причём, если раньше это не было столь важной проблемой ввиду высокой частоты моргания, то сейчас мрак завоёвывал всё более обширные временные промежутки.

Так, к тому времени как дуэт спасателей достиг капитанской каюты, темнота отказывалась отступать уже целую минуту. Впрочем, даже когда осветительный прибор оживал, его света всё равно не хватало, чтобы пробиться сквозь плотную серую метель, застилающую абсолютно всё пространство вокруг. Идти им пришлось практически на ощупь и память.

***

– Без толку, – проведя добрые десять минут за попытками наладить связь с остальной командой, Тайна разочарованно отбросила нарукавный компьютер в сторону. Будучи весьма лёгким для среднестатистического военнослужащего, для девушки он казался помехой сродни тяжёлым офицерским сапогам, которые она напрочь отказывалась надевать ещё с самого начала своей карьеры. – Они не выходят на связь.

– Помню, вы хотели, чтобы я доверил в ваши руки свой фонарь? – проводив взглядом летящий в стену прибор, Джон решил не останавливаться, чтобы провести с глупым офицером, в лице Тайны, воспитательную беседу на предмет неоправданного расходования ресурсов флота. – Честно говоря, я вам не доверил бы и…

– Что? – едва поспевая за Харлайлом, первый помощник капитана то и дело спотыкалась о хлам, валяющийся прямо под серыми сугробами пепла. Однако же, она так и не выпустила из рук заветный ящик. В первую очередь потому, что даже она была способна понять одну простую истину – как только она сделает это, Джон вполне может отпустить её руку и занять её контейнером. И это чертовски пугало. То был страх сродни страху ребёнка, чья мать попросила его постоять в очереди магазина, пока сама быстро сходит в соседний отдел.

– Ничего, – Харлайл ответил резко и сухо. Всё его внимание было сосредоточено на пространстве впереди. Напрягая слух, Джон пытался разобрать звуки возможной погони. – Не доверил бы вообще ничего.

– Мистер Харлайл! – уже на подходе к столовой, микрофон Джона ожил и изрыгнул в его ухо громкий, надрывный крик Эрика Найлса. – Мистер Харлайл, вы тут?

– Эрик? – не сразу поняв, откуда доносится голос, торговый агент немного помешкал и только после преодоления барьера внезапности, смог нажать на кнопку приёма. – Приём! Как слышно?

– Слышу отлично! Если не считать жуткого фона, конечно, – от облегчения, Найлс выдохнул настолько сильно, что звук ветра прорвался даже к уху Харлайла. – Я не мог настроиться на ваш канал связи уже минут тридцать, у вас там всё хорошо?

– Тридцать минут? – примерно прикинув то время, что трио провело на капитанском мостике, Джон остановился и посмотрел на собственные руки. Их пробирала мелкая дрожь, напоминающая симфонию капающего дождя. Всего полчаса? Не может быть! Однако, если вычесть время разговора с Ричардом… Неужели это и правда была лишь фантазия? В принципе, он уже решил, что это была всего лишь галлюцинация, но что тогда случилось с кислородом и зарядом фонаря? Разве они не пролежали без сознания несколько часов? – Мистер Найлс… Вы не почувствовали ничего странного?

– Ну, помимо лёгкого покалывания пальцев в следствии оглушённых частым знакомством с электричеством, моих бедных нервов… Кажется, ничего, – второй помощник капитана сделал паузу, чтобы переварить саму суть вопроса, и оценить странность интонации голоса, обычно совершенно хладнокровного, торгового агента. – У вас что-то случилось?

– Життэр мёртв, мистер Найлс, – Харлайл в очередной раз остановился, чтобы разобрать звуки собственных шагов на фоне окружающего гула. Что-то было не так. Но что? – Тут творится какая-то чертовщина, не совместимая с логикой.

– Мёртв? – Эрик Найлс привстал со своей насиженной койки в медицинской палатке, и медленно вышел наружу, всё ещё не осознавая самой сути услышанного. Они были здесь, чтобы спасать чужие жизни, но никак не для того, что бы терять свои. – Но как?

– Капитан «Призрака», – услышав собственный голос и мысли, сопровождающие его, Джон Харлайл поймал себя на том, что и сам никогда не поверил бы в странную, тёмную сущность, растворяющую людей. – Он… тоже мёртв.

– Я не совсем понял, мистер Харлайл, – второй помощник капитана уже успел снарядиться в путь к тому времени, как торговый агент успел произнести свои последние, невнятные слова. – Вам требуется поддержка?

– Отправьте людей, чтобы встретить нас, с Тайной, на лестнице, – Джон прикинул время, необходимое для достижения арсенала, и понял, что они скорее доберутся туда сами, чем успеют встретить на пути подкрепление. – И соберите всё необходимое. Как только мы доберёмся до трюма, следует произвести немедленную эвакуацию.

– Так что всё-таки происходит, мистер Харлайл?

– То, что я привык называть непредвиденной хр… – Джон не успел договорить, отвлечённый Тайной, упорно дёргающей его рукав.

– Что?

– Т-там… – первый помощник капитана повернула агента и указала в глубину той части коридора, которую они уже преодолели.

Пепел по-прежнему не давал особо пристально разглядывать все красоты пустующего пролёта, однако, даже небольшой крупицы света – вполне хватало, чтобы разглядеть огромный сгусток мрака, несущийся вслед за спасателями. И на сей раз это был не небольшой кусочек Тьмы, издали напоминающий простую тень, оставленную уже почившим капитаном призрачного корабля, но чистая пустота, поглощающая всё на своём пути.

– Прыгай! – распахнув так удачно подвернувшуюся дверь офицерской столовой, Джон с силой толкнул девушку в проём, и чуть помешкав, вглядываясь в чистую Тьму, последовал за ней. Разумеется, он не забыл закрыть за собой дверь, несмотря на толщину которой в помещение прорывались отчётливые звуки скрежета и знакомых помех, помноженных в добрые сотни раз. Обоим спасателям пришлось закрыть уши, чтобы прекратить болезненное влияние вибраций воздуха. Или, по крайней мере, попытаться сделать это, ведь шлемы всё также не давали эффективно закрывать ушные раковины с помощью ладоней.

В голову торгового агента ворвалась боль. Режущая, нестерпимая и неумолимая кромка острейшей боли медленно, но верно пробиралась в самый центр его мозга, поражая каждую клетку ошеломлённого организма. Напряжённые нервы отказывались слушаться, а застрявший в горле крик отчаяния, вкупе с резко парализованными лёгкими, создавал впечатление неминуемой гибели, что уже вот-вот постучится в дверь, и возьмёт то, что её по праву.

***

Но по ту сторону двери так и не послышался стук с требованием немедленно впустить внутрь саму смерть. Кроме того, в этот раз Джон даже умудрился не поддаться влиянию рефлексов организма, и остаться в сознании. Он не наступит на одни и те же грабли во второй раз. Только разве что ему за это заплатят. А как он уже успел заприметить при первом знакомстве, у Тени при себе не было ни гроша.

– Мистер Харлайл? – прерванный было, голос Эрика Найлса, вновь вернулся в прямой эфир. – Я, в компании механиков, уже выдвинулся к лестнице. Куда вы пропали?

– Мистер Найлс… – была ли тому причиной прочная дверь, не пропускающая излучение Тьмы, или простая причуда устройства, но свет фонаря в помещении столовой резко вернулся к своей норме. Ещё совсем недавно погружённая в непроглядную темноту, комната, озарилась ярким сиянием, и Джон Харлайл смог разглядеть обстановку, в которую они с Тайной, попали. – Кажется я обнаружил остальных офицеров «Призрака».

– Что? – голос Эрика стал более напряжённым, видимо он всё же предпочёл бег обычной скорости шага, и уже весьма скоро должен был объявиться на подступах к арсеналу. – Где?

– В офицерской столовой, – взгляду торгового агента предстала безмолвная картина вполне обычного помещения для приёма пищи, отличающаяся от нормы разве что рассаженными за столом, несколькими фигурами космонавтов, облачённых в скафандры. Разумеется, без шлемов.

Кто вообще способен есть, не снимая шлем? Совершенно обездвиженные, они замерли каждый в своей позе. В той позе, в которой они когда-то встретили свою смерть. Кто-то облокотился на спинку своего стула, другой же врезался лицом прямо в столешницу, даже не пытаясь оттолкнуться от неё руками, или защитить голову – его руки безвольно свисали вниз. Был там и парень, который наслаждался своим напитком в тот самый момент, когда его сердце перестало выполнять свою функцию – об этом гласили керамические черепки прямо возле его одеревеневших ног. Ровно семь безжизненных тел, некогда служивших великой республике, и столько же кружек на столе, если считать и ту, которая превратилась в осколки.

– Это невозможно. Мы ведь уже исследовали помещение столовой, и не обнаружили ничего интересного.

– Ну, интересного тут и вправду, весьма немного, – Харлайл случайно запнулся о ногу одного из офицеров и отпрыгнул в сторону, когда его тело рухнуло на пол и рассыпалось на тысячи мелких, серых осколков. – Семь человек, мистер Найлс.

– То есть вы нашли всех остальных носителей скафандров?

– Подожди-ка, – Джон Харлайл ещё раз внимательно осмотрел членов команды «Призрака». – Нет, не все они в скафандрах. Только часть из них, остальные в обычной униформе. Впрочем, к чёрту. Будет лучше, если при упоминании их в докладе, в скафандре будет каждый.

– Согласен, – Эрик отличался от всех остальных своих коллег не только начитанностью, следованием устава, и практическими познаниями в огромном количестве дисциплин, но и тем, что никогда не мог позволить себе внести любую неточность в какой-либо документ. Но всё бывает в первый раз, когда речь идёт о возможности покинуть старую, проржавевшую посудину, и получить место в уютной компании Макдональда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю