412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Mr. Sharfick » Сказки Малышки Жюли (СИ) » Текст книги (страница 2)
Сказки Малышки Жюли (СИ)
  • Текст добавлен: 4 декабря 2020, 00:00

Текст книги "Сказки Малышки Жюли (СИ)"


Автор книги: Mr. Sharfick



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)

– Отстроим! – дружно подтвердил разноголосый хор.

К вечеру предприимчивые жители уже наловили рыбы, собрали диких овощей, фруктов и ягод, построили временные шалаши, в которых можно было неплохо переночевать, так что на следующее утро мы с Доктором попрощались с Джонни, его семьёй и односельчанами, уверенные, что вскоре на прежнем месте появятся новые процветающие деревни, и отправились в обратный путь.

– Доктор Тондресс – настоящий герой! – с гордостью сказала девочка по имени Джулай.

– Я так испугалась, когда ты сказала, что крыша рухнула, а в доме был малыш! – вздохнула Даня.

– Но всё ведь хорошо закончилось! – Жюли улыбнулась, поднимаясь с кровати, и направилась к двери: – Ложитесь спать, девочки, сладких снов!

Помощница вышла в коридор и взволнованно потерла переносицу. Док и раньше покидал «Приют» на долгое время, отправляясь на помощь людям в разные страны и даже в другие миры, но Помощники всегда слышали его голос и знали, что с ним всё хорошо. Но сейчас…

Тишина пугала.

========== Вечер третий. Внук Дедушки Добра ==========

«Док! Где же Вы? Куда Вы пропали? Отзовитесь, прошу!» – Жюли прибиралась на своей кухоньке и мысленно звала Доктора Тондресса, от которого вот уже третьи сутки не было никаких вестей. Все были обеспокоены его исчезновением, но перед девочками никто не подавал виду – это могло плохо сказаться на их здоровье. Тут Жю услышала топот босых ног, а секунду спустя в приоткрывшуюся дверь заглянула девочка. У неё было забавное прозвище – Сова, – и, надо признаться, поспать она любила.

– Жюли! Пойдём скорее! – позвала она Помощницу.

– Что случилось? Кому-то плохо? – заволновалась та.

– Нет, всё хорошо! Мы ска-а-азку хотим! – улыбнувшись, Сова смешно наморщила курносый носик.

– Я приду через несколько минут, – Жюли улыбнулась в ответ, но девочка не спешила уходить и нерешительно топталась в дверях.

– А можно нам какао? – попросила она, смущаясь и краснея до кончиков ушей.

– Разумеется! – Жю кивнула. – Если выпить чашку моего какао перед сном, всю ночь будут сниться самые добрые сны. Беги, я приду, как только приготовлю какао, – Помощница ласково потрепала девочку по непослушным коротким волосам, порой действительно напоминающим совиное оперение.

Совушка убежала, а Жюли раскрыла свою тетрадку с рецептами, поставила на огонь медный ковшик и принялась за работу: ей хотелось порадовать маленьких подопечных и удивить чем-то новым и необычным, и вскоре по кухне разлился дивный запах. Когда шесть порций ароматного горячего какао были поставлены на поднос, Жю записала новый рецепт в тетрадку и вывела красивый заголовок: «На сон грядущий».

Приведя стол в порядок и присыпав какао лавандовыми зефирками, Жю с подносом в руках отправилась в палату, где её уже ждали. Взяв по чашке, девочки расселись вокруг Помощницы, вдыхая ароматы какао и пряностей и жмурясь от удовольствия.

– Жюли, расскажи нам про Доктора Тондресса! – попросила девочка по имени Кло, вылавливая зефирку из чашки. – Это его настоящее имя? Откуда он родом?

– Хм… – задумалась Малышка Жю. – Мне кажется, что он и сам уже не помнит своего настоящего имени. Ведь он был совсем маленьким, когда… Впрочем, начну-ка я сначала.

Эта история началась много-много лет назад. В ту пору Дедушка Добро искал по всему свету того, о ком гласило древнее пророчество, сложенное звёздами: когда печаль окрасит небо в серый цвет, когда тоски станет больше, чем улыбок, когда боль обернётся привычкой, когда ночь будет говорить не о мечтах, а лишь о страхе, в мир придёт волшебник с удивительным даром. Он поможет любому, кто будет нуждаться в помощи, его улыбка исцелит больные и раненые души, его объятия прогонят стужу из сердца и согреют своим теплом, а от его песни мысли наполнятся радостью, а цветы распустятся и начнут благоухать.

Вот только в пророчестве не говорилось, где и когда именно это случится, и Добро искал этого удивительного целителя вот уже несколько столетий: он исходил все королевства, побывал в Неведомых Далях, повстречал многих людей, среди которых были могучие колдуны и маги, но ни один из них не был тем самым волшебником из пророчества. Дедушка Добро уже было отчаялся его найти, но однажды забрёл в такую лесную глушь, куда, казалось, ещё не ступала нога человека. Долго он бродил по этому лесу, пока не вышел на поляну, окруженную вековыми соснами.

На поляне стоял невысокий домишко, и Дедушка Добро постучал в окошко в надежде на приют и отдых. Ему никто не ответил, но дверь оказалась незапертой и отворилась по первому прикосновению. Оказавшись в горнице, Дедушка Добро понял, что дом давненько не знавал хозяйской руки: скрипучие половицы, посеревшие стены, пыль и паутина в углах оставляли гнетущее впечатление одиночества и запустения. Повсюду лежали детские игрушки, в углу стояла детская кроватка, но ни ребёнка, ни его родителей в доме не было.

На противоположной входу стене висел портрет в деревянной раме, украшенной резными птичками и виноградными гроздьями. С портрета на Дедушку Добро смотрели широкоплечий мужчина с ясным взором и окладистой бородой и зеленоглазая женщина с искренней и счастливой улыбкой – Добро знал, что в традициях многих народов было принято писать такие портреты на свадьбу. Люди верили, что раз на картине муж и жена вместе, то и в жизни они не разлучатся, а резная рама должна была оберегать молодую семью от дурного глаза и других напастей.

Молча поклонившись хозяевам на портрете, Добро вновь отправился в путь, но мысли его то и дело возвращались к дому на лесной поляне. Как давно он в запустении? Что случилось с этой семьёй? Живы ли они? Где их малыш? Он настолько погрузился в свои думы, что не заметил, как под ногами захлюпала чёрная жижа: Добро едва не угодил в болото, но вовремя ухватился за ветку дерева и выбрался на твёрдую землю.

Вдруг Дедушке показалось, что где-то вдалеке, по левую от него руку, слышится плач ребёнка, и он пошёл вдоль кромки болота, для верности проверяя почву под ногами найденной неподалёку крепкой палкой. Чем дольше он шёл, тем явственней слышался плач, и вскоре он увидел сидящего под деревом мальчишку лет пяти. Тот горько плакал и вытирал щёки испачканными в земле кулачками, так что всё его личико было совершенно чумазым.

– Дружок, ты заблудился? – Дедушка Добро поднял ребёнка на руки, а тот разрыдался пуще прежнего.

Большого труда Дедушке стоило успокоить мальчугана. Он достал из своей котомки бурдюк с водой, умыл чумазое личико и ладошки мальчика, дал попить, а после гребешком убрал тонкие веточки и маленькие листочки, запутавшиеся в его светлых волосах.

– Расскажи мне, как ты очутился здесь, возле самого гибельного места? – снова спросил Дедушка Добро, когда малыш перестал плакать.

– Я искал маму и папу, – губы мальчика снова задрожали, а на глазах навернулись слёзы размером с крупный горох.

– Вы живёте неподалёку? – глядя в заплаканное лицо малыша, Добро невольно вспомнил о пустом доме, попавшемся ему на пути, и о портрете молодой женщины, чьи глаза удивительно были похожи на глаза найдёныша.

– Да, в нашем доме на лесной поляне, – подтвердил догадку Дедушки мальчуган.

– А куда же пропали твои родители? – спросил Добро, уже предчувствуя большую беду.

– Я не знаю, – тяжело и совсем по-взрослому вздохнул мальчик. – Мой папа лесничий, а мама умеет лечить любого зверя. Они раньше часто уходили до самой ночи, а иногда до другой ночи, но всегда-всегда возвращались. Я не боялся быть дома один, потому что знал, что они скоро придут. Но вот… давно… – мальчик засунул палец в рот, крепко призадумавшись: он ещё не знал, что такое «неделя» или «месяц». – Они ушли в самую бурю, потому что от ветра деревья падали и ранили животных. Я ждал, что они вернутся, как всегда, но их не было и не было, я тогда решил сам их искать и… и… заблудился-а-а…

Чтобы отвлечь малыша от невесёлых воспоминаний, Дедушка Добро спросил, как его зовут, но мальчишка был таким уставшим, напуганным и расстроенным, что никак не мог вспомнить своё имя.

– Ты помнишь, в какую сторону от дома ушли твои родители? – спросил тогда Дедушка Добро.

– В сторону большого дуба, к межлесью, – в этот раз малыш ответил быстро, и Добро сразу понял: гораздо сильнее, чем собственное имя, тот боялся забыть, куда ушли его мама и папа. – Я пошёл туда же, но не нашёл их, а только сам потерялся.

Дедушка Добро отвёл найдёныша к его дому и, настрого наказав ждать его возвращения и никуда не уходить, отправился к большому дубу на поиски родителей мальчика или вестей о их судьбе.

Никто не ведает, кого или что Добро нашёл на границе двух лесов, но когда он вернулся, лицо его было мрачнее тучи. Мальчонка тем временем нашёл в доме мамино зеркальце и от скуки пускал с крылечка солнечных зайчиков, дразня ими птиц и белок. Зайчики то прыгали по веткам, точно живые, то прятались в траве, хитро шевеля своими солнечными пушистыми ушками, и никак не давали себя поймать.

Заметив идущего через поляну Дедушку, мальчик оставил свою забаву и бросился к нему, в надежде получить добрые вести. Но Дедушка Добро только крепко обнял его и погладил по светлым волосам, похожим на пух одуванчиков. Бывает, что и волшебники оказываются совершенно бессильными.

Малыш беззвучно заплакал, роняя на цветы прозрачные, словно утренняя роса, слёзы. Дедушка Добро всем сердцем хотел помочь этому мальчику, который остался один-одинёшенек на всём белом свете. К тому же, не могло быть и речи, чтобы Добро бросил ребёнка одного посреди леса ожидать собственной участи.

– Ты можешь пойти со мной, если хочешь, – предложил Дедушка Добро, – и я буду считать тебя своим родным внуком. Мы отправимся в путь, и ты увидишь, какие чудеса бывают на свете. Этот мир огромен, малыш, он гораздо больше, чем твой лес…

Они сели рядышком на крыльцо, и Дедушка Добро долго рассказывал мальчику истории о своих путешествиях, о чудесных странах, в которых он побывал, о людских горестях и радостях и о том, что скоро в этот мир придёт великий волшебник, который одолеет тоску, исцелит болезни и развеет все печали, стоит лишь позвать его.

– Я хочу познакомиться с этим волшебником! – сказал вдруг мальчик.

– Что ж, может быть, однажды мы с тобой его найдём, если ты, конечно, готов отправиться со мной.

– Я готов! – кивнул мальчик и даже вскочил на ноги, показывая свою решимость.

Они забрали из домика на лесной поляне только старое мамино зеркальце да деревянную игрушку лошадки с крыльями и отправились в долгий путь. Дедушка Добро предложил взять с собой портрет родителей, но мальчик ответил, что они и так всегда будут жить в его сердце и памяти, и портрет в резной раме с птичками и виноградными гроздьями так и остался висеть на стене домика на лесной поляне.

***

Годы шли своим чередом. Дедушка Добро на время оставил поиски великого волшебника из древних легенд: куда важнее было позаботиться о своём маленьком внуке. К сожалению, малыш так и не смог вспомнить своего настоящего имени, и за отзывчивое сердце и чистую душу Дедушка Добро прозвал его Женеро́¹. Мальчик рос озорным и смышлёным и с большим удовольствием помогал ухаживать за больными существами, приходящими к Добру за помощью.

Как-то раз Дедушка Добро вернулся из леса, где пробыл весь день, собирая целебные травы. Женеро уже ждал его на крылечке и, чтобы не скучать без дела, в ступке перетирал сухие травы в порошок и напевал песенку, которую сам сочинил. Песенка была такой замечательной и отрадной сердцу, что Дедушка Добро едва не пустился в пляс. А когда он увидел, как на поляне перед домом от песни распускаются диковинные цветы, а над цветами порхают крошечные эльфы, сказочные бабочки и говорящие птахи и на все голоса славят великого волшебника, то не поверил своим ушам и глазам.

– Ну-ка, дружок, – Дедушка Добро поднял с земли сухую вишнёвую веточку, и в руках Женеро она вдруг наполнилась соком, зазеленела и расцвела. – Делал ли ты что-то особенное, малыш? – с большим волнением спросил Добро.

– Я только пел свою песенку, Дедушка. Она как будто сама ко мне пришла, я будто услышал музыку и слова сами в строчки сложились. Вот, послушай, – Женеро снова запел, и вся поляна закружилась в танце, даже цветы покачивались на тонких стебельках в такт песне.

«Неужели это он?!» – восторженно подумал Добро, вдыхая запах вишнёвого цвета: он, действительно, никак не мог поверить, что мальчик, который стал ему родным внуком, и есть тот самый волшебник из древних легенд, которого он, Добро, безуспешно искал много веков.

– Помнишь, сынок, когда-то я обещал, что ты познакомишься с удивительным волшебником? – спросил Дедушка Добро, принеся из дома зеркальце. – Смотри, Женеро, вот он! – Добро повернул зеркальце к внуку, и тот, увидев своё отражение, с большим удивлением взглянул на Дедушку. – Да-да, мой мальчик, звёзды в своём пророчестве говорили про тебя! И я научу тебя всему, что должен знать каждый добрый волшебник.

Однако, приступить к учёбе получилось не сразу. Весть о том, что пророчество звёзд сбылось, в мгновение ока разнеслась по всему волшебному миру: там одна бабочка рассказала чудесную новость подружке, тут птичка пропела песенку в своей стае, песенку тут же подхватил на свои крылья ветер и вмиг доставил во все края. Что тут началось! К дому Дедушки Добра и Женеро со всех сторон приходили самые необычные гости: маги и колдуньи, кентавры и звездочёты, эльфы и сатиры, наяды и дриады, феи и гномы, – все они хотели познакомиться с Женеро и своими глазами убедиться, что он и есть тот самый волшебник.

И порой это приобретало совсем уж скверный характер. Стоило Женеро прийти порыбачить на озеро – и через пару минут берег облеплялся русалками, наядами, водяными и сиренами. Они поднимали такой страшный гвалт, что мальчик тут же забывал о рыбалке и, зажав уши, мчался со всех ног домой. Стоило Женеро сесть к окошку с книгой в руках – и под окном собиралась новая толпа, больше прежней: волшебные создания теснили друг друга, наступали на лапы, толкались локтями и рогами и бранились на чём свет стоит. Мальчик ужасно смущался такого внимания, робко просил перестать ходить за ним по пятам, однако никто не обращал внимания на его просьбы: любопытство брало верх.

Увидев раз это столпотворение, Дедушка Добро страшно рассердился и хотел было строго отчитать всех любопытных, но передумал: за каждым бегать и ругать – времени не напасёшься. Тогда Добро научил Женеро становиться невидимым. Волшебные создания прибегали к их домику и, не найдя там никого, разочарованные убирались восвояси, а Дедушка Добро и Женеро – оба невидимые и довольные своей проделкой – сидели под старыми липами и от души смеялись над незадачливыми и незваными гостями.

– Ох, что-то мы с вами припозднились сегодня! – бросив взгляд на часы, Жюли покачала головой. – Вам уже пора спать!

– Жюли!.. Но, подожди! Как же так? – девочки тоже не заметили, как пронеслось время, и переполошились, когда Помощница так неожиданно закончила сказку. – А чему ещё Добро учил Женеро? А почему его стали называть Доктор Тондресс? А как?.. А что?.. – посыпались со всех сторон вопросы.

– Девочки, – Жю улыбнулась, составляя опустевшие чашки из-под какао на поднос, – но ведь Дедушка Добро учил его много-много лет, разве всё расскажешь?

– Хоть что-нибудь! – подопечные окружили Помощницу, глядя на неё самыми жалостливыми глазками, на какие только были способны. – Пожа-а-алуйста! Нам ведь интересно!

– Давайте поступим вот как: сейчас вы ложитесь спать, а в следующий раз я расскажу, чему ещё Дедушка Добро научил своего внука, договорились?

– Договори-и-ились, – вздохнули девочки. – Только не забудь! – добавила Сова.

Жюли кивнула и, забрав поднос, вышла из комнаты, а девочки, забравшись под одеяла, уже через минуту крепко спали и видели чудесные лавандовые сны.

Комментарий к Вечер третий. Внук Дедушки Добра

¹Généreux (фр.) – великодушный, бескорыстный, добрый.

========== Вечер четвёртый. Волшебник из древних легенд ==========

– Простите, опоздала! – Малышка Жю вбежала в кабинет Зама, где тот собирался сообщить что-то важное всем Помощникам.

– Не волнуйся, Брюно всё равно ещё не пришёл, – откликнулся Люк, занявший место за столом.

Жю, опустившись на диванчик рядом с Элен, нахмурилась: не бывало ещё случая, чтобы Зам опаздывал на собрания. Не к добру это, ох, не к добру.

Так же, видимо, думали и остальные: приткнувшись по разным углам кабинета, они молчали, и тревожные взгляды ясно давали понять, что мысли их совсем не радостные. Друзья не теряли надежды, что Брюно сообщит им хоть что-то хорошее про Доктора Тондресса, но сказать об этом вслух так никто и не решился, будто боялись навлечь беду этой своей неосторожной надеждой; и от повисшей тишины становилось совсем уж не по себе.

Брюно пришёл через минуту, и Помощники вскочили ему навстречу.

– Ну что? Ты узнал, где Доктор? – Гару так стремительно подбежал к Заму, что едва не снёс его с ног. Тот же только покачал головой, и Гару растерянно и будто бы обиженно посмотрел на него: – Но разве не за этим ты нас позвал? Мы думали…

– Я сегодня побывал в разных местах, – перебил его Зам, – встретился с друзьями Доктора, виделся с Дедушкой Добром. Никто не знает, где он. Никто не видел его уже давно.

Помощники переглянулись.

– Что это значит? – срывающимся голосом спросила Элен.

– Нам пора прекращать сидеть сложа руки, – решительно сказал Зам, и по мановению его руки на столе появилась волшебная карта: – Мы должны отправиться во все концы света на поиски Дока, заглянуть в каждый уголок… Карта нам в этом поможет, она будет изменяться вместе с нашими поисками.

– И люди продолжают звать Доктора Тондресса на помощь, – тихо добавил Патрик, глядя на карту.

Там появлялись города и деревни; там на деревенских лугах паслись коровы и козы под бдительным присмотром своих пастухов; там мчались быстрее ветра дикие лошади в прериях, и их гривы развевались подобно облакам; там бушевал шторм в океане и корабли сражались с гигантскими волнами; там над вершинами высоких гор, раскинув крылья, парил остроглазый орёл – сколько бы ни смотрели Помощники на карту, каждый раз видели всё больше и больше.

– И люди продолжают звать Доктора, – откликнулся Брюно, проводя рукой по короткому ёжику волос. – У нас много работы, друзья мои: мы с вами будем искать Доктора Тондресса и отвечать на зов тех, кто нуждается в помощи. Даже если что-то не будет получаться, мы поддержим друг друга и продолжим делать всё, что в наших силах.

– Мы с Доктором однажды были здесь, – Гару ткнул пальцем в карту, – в Златодальнем королевстве. Там выращивают кур, несущих золотые яйца, овец с золотой шерстью и быков с золотыми рогами. Завтра же слетаю и расспрошу местных: может быть, они что-то знают.

– А мы с Патриком наведаемся в Заповедные земли, – сказал Люк.

– Хорошо, – кивнул Брюно. – Мы с Элен останемся на дежурстве, а ты, Жюли…

– А я прямо сейчас отправлюсь в палату к девочкам, – опередила его Помощница: – Уже почти ночь на дворе, а сказка до сих пор не рассказана. Если я не приду сегодня, завтра они завалят всех нас вопросами. – Чуть помолчав, она добавила: – Не переживай, Зам, я справлюсь, мы все справимся.

Брюно кивнул, и Жю убежала, пообещав вернуться после сказки. В палату она вошла, оставив за порогом всю тревогу и беспокойство, и девочки увидели неизменную приветливую улыбку Помощницы.

– Ну что, готовы к сказке? – спросила она, присаживаясь на край кровати Дракоши. – Напомните, на чём мы вчера остановились?

– На том, что Дедушка Добро научил Женеро становиться невидимым, – первой откликнулась Сова.

– Точно! – Жюли светло улыбнулась и начала рассказывать.

Как Дедушка Добро и обещал, он начал учить Женеро волшебным премудростям. Они гуляли по лесу, и Добро объяснял мальчику, где отыскать целебные травы, как правильно их хранить и как отличить от трав дурных. А после, вернувшись домой с душистыми зелёными охапками, готовили в волшебном котелке целебные напитки и мази и лечили ими раненых и больных.

Частенько Женеро брался за дело сам, а Дедушка Добро лишь наблюдал, подсказывал и помогал, если вдруг что-то шло не так.

Перед сном Добро рассказывал внуку сказки про добрых и злых волшебников, про благородных рыцарей, спасающих целые королевства, про драконов и единорогов, а тот расспрашивал, чешется ли рог у единорога и что делать, если у дракона заболят зубы.

– Дар твой велик, Женеро, – говорил Добро ученику, – но нужно уметь правильно им владеть и использовать только во благо.

Однажды он положил в ладонь ученика иссохшее бобовое зёрнышко и сказал:

– Направь свою заботу и добрые помыслы в это семечко, и ты увидишь, что будет.

Кивнув, Женеро сосредоточился и легонько подул на зёрнышко, с восторгом глядя, как оно наливается жизнью, как проклёвываются первые ростки, как тянутся к солнышку зелёные побеги, как молодые листочки шепчут юному волшебнику слова благодарности.

– Чудесно, сынок! – с улыбкой похвалил его Добро. – Вложи свою любовь, нежность и милосердие в человеческую душу, и увидишь, как затягиваются самые глубокие, самые болезненные раны, нанесённые обидой и предательством, вложи в неё частицу своего света, и ты увидишь, как душа, подобно этому семечку, оживёт и устремится к солнцу.

Заслушавшись, Женеро отвлёкся и перестал следить за зёрнышком, а оно соскочило с ладони мальчика, продолжая расти всё быстрее и быстрее: корни уцепились за землю, ветви переплелись и потянулись вверх. Дедушка Добро и Женеро едва успели отпрыгнуть, как могучий стебель вознёсся к самому небу, пронизав облака. Избавиться от этого стебля не смогли ни волшебство, ни острые топорики садовых гномов, ни время: так он до сих пор и растёт посреди леса и подпирает облака. Говорят, именно по этому стеблю взбирался мальчишка Джек, чтобы обвести вокруг пальца одного злого великана.

Женеро очень огорчался своим неудачам и хотел поскорее стать таким же хорошим волшебником, как и Дедушка Добро. Он прочитал все книги в доме, и некоторые даже по два или по три раза. Правда, читал он взахлёб, торопясь закончить одну книгу, чтобы поскорее приняться за другую. Дедушка Добро много раз говорил не спешить и читать вдумчиво, запоминая и понимая прочитанное, но мальчик пролетал по страницам небольшим, но всепоглощающим ураганом: ему казалось, что так он успеет узнать больше новых вещей.

Как-то раз мальчик прочёл, что солнечные лучи, пойманные зеркалом и размешанные в кружке простого тёплого молока, разгонят любые тучи на сердце, то весь следующий день гонялся за солнечными зайчиками, ловил их маминым серебряным зеркальцем и сажал в берестяной короб. Когда же короб доверху заполнился зайчиками, дно его не выдержало, проломилось, и зайцы-лучики кинулись врассыпную – на яркий всполох к домику Добра сбежались все лесные жители, решив, что начался пожар.

В другой раз Женеро прочёл, что свет луны, собранный с поверхности озера, навевает крепкий и спокойный сон, и выпил столько лунной воды, что целую неделю спал беспробудным сном, – даже Дедушка Добро не мог его разбудить.

– Умыться! Лунной водой нужно умыться, а не пить! – в тщетных попытках снять сонные чары Добро только разводил руками, недоумевая: как можно не заметить предупреждение, написанное в самом начале страницы да ещё и крупными буквами?

Поняв, что Женеро порой не хватает терпения и внимательности, Дедушка Добро решил преподать ему важный урок. Ведь даже добрый волшебник – если он рассеян или тороплив, если он не умеет ценить время, – может наломать таких дров, что добро во зло обернётся, и никому помощи не будет – одни только беды.

Вскоре лунные сны рассеялись, и к Добру и Женеро пожаловал необычный гость: то был невысокий старичок в длинной мантии с широкими полами, скрывающей его круглые бока; лысина его блестела, точно начищенный медный таз, а борода напоминала песочные часы. Удивительнее всего были усы: один – короткий и толстый, а второй, напротив, – длинный и тонкий. Оба уса двигались по кругу: короткий медленно, едва заметно, а вот длинный быстрее. Женеро, увидав такое чудо, уставился на незнакомого гостя и не мог вымолвить ни слова от удивления. Усы что-то напоминали мальчику, но он никак не мог вспомнить, что именно.

– Батюшка Время! – обрадованный появлением гостя Добро поспешил ему навстречу. – Сколько лет, сколько зим!

Женеро, услышав имя незнакомца, хлопнул себя по лбу: «Усы-то – минутная и часовая стрелки! И ходят по кругу!» Едва он так подумал, тонкий ус достиг носа старичка – и в тот же момент раздался приятный низкий звон, будто ударили в небольшой медный колокол. Звон повторился ещё два раза и затих, а Женеро догадался: три часа пробило. И сразу же сообразил: так ведь не мантия это, а колокол и есть!

– Дела, мой друг, дела, – Время печально вздохнул. – Ни минуты свободной: попробуй-ка уследи, чтобы всё на свете в свой черёд случалось, попробуй-ка всему свой срок отмерить! Без меня и солнце взойти опоздает!

– Знаю, знаю, – Дедушка Добро понимающе похлопал Время по плечу. – Но удели нам минутку-другую – я хочу познакомить тебя со своим учеником. Звёзды пророчили ему стать великим волшебником, дар целителя в нём уже пробудился.

Время внимательно взглянул на мальчика, а у того душа ушла в пятки: вдруг скажет, что он тратит много времени впустую? Но Время лишь вежливо поклонился, и мальчик, весь пунцовый от смущения, поклонился в ответ.

– Но ведь не для одного лишь знакомства ты пригласил меня, Добро? – спросил Батюшка Время, с прищуром глядя на старого друга.

– Угадал! – Добро рассмеялся. – Женеро должен научиться ценить время, и никто не сможет преподать эту мудрость лучше тебя.

– Ценить время? – мальчик недоуменно посмотрел на учителя. – Но, Дедушка… Я ведь всегда стараюсь приходить вовремя и всюду успевать – разве я не ценю?

– Всюду успевать и знать цену времени не всегда одно и то же, – откликнулся Батюшка Время. – Ты и сам вскоре поймёшь это. Возьми кувшин, сынок, – в этот момент в руках Женеро появился глиняный кувшинчик с крышкой, – и собери в него росу. Но росу не простую, а ту, в которой одновременно отразятся первый луч зарождающегося дня, последний луч угасающей ночи и свет утренней звезды. Наполнишь кувшин – узнаешь мою мудрость, – сказав это, он исчез.

Следующим утром Женеро побежал на луг, думая, что в этом задании нет ничего сложного. Но домой вернулся с пустыми руками, понурый и расстроенный: он засмотрелся на зарю, и солнце иссушило росу. На другое утро мальчик решил наполнить кувшин заранее и повернуть его к первому лучу солнца – подумал, что так будет быстрее. Но он напрочь позабыл о свете луны и утренней звезды, которые не могли проникнуть в кувшин – росу, так и не ставшую волшебной, пришлось вылить.

Так продолжалось довольно долго: то небо затягивалось тучами, то звёзды гасли слишком рано, то сам мальчик никак не успевал вовремя, – но вот, наконец, Женеро вернулся домой с сияющими от радости глазами.

– Дедушка! Дедушка, у меня получилось! – выпалил он и поставил на стол кувшинчик, доверху наполненный росой, переливающейся светом солнца, луны и утренней звезды.

– Мой мальчик! – воскликнул Добро, рассмотрев внимательно росу. – Тебе действительно удалось! Ну-ка, расскажи скорее, как это произошло! – его переполняли радость и гордость за ученика.

Женеро рассказал, что пришёл на луг в тот час, когда бледная луна ещё висела прямо над головой, а утренняя звезда слабо мерцала над горизонтом. Заря только-только занялась, и нужно было дождаться первого лучика солнца. Мальчик дал себе слово, что на этот раз обязательно выполнит задание Времени, и смотрел на зарю во все глаза. И вот, когда луч солнца прорвался сквозь горизонт, роса на лугу засияла, будто тысячи светлячков слетелись со всей округи – как это было красиво!

Тогда Женеро и понял, что волшебная сила рождается в капле росы всего за одно мгновение – как ни старайся, как ни хитри, – ни секундой раньше и ни секундой позже.

С небывалым восторгом юный волшебник смотрел, как внутри каждой росинки загорается крошечная звёздочка и как её обвивают серебряный и золотой лучики – тонкие, словно паутинки. Спохватившись, что вновь теряет драгоценное время, Женеро принялся собирать росу в глиняный кувшин и собирал до тех пор, пока сияние не погасло и роса на лугу не стала вновь каплями обыкновенной воды.

Сердце Женеро билось от волнения, когда он возвращался домой, прижимая к животу глиняный кувшин с бесценной росой.

– Дедушка, но почему я прежде никогда не видел этого чуда? – задумчиво спросил Женеро в конце своего рассказа.

– Когда ты спешил или медлил, время ускользало от тебя, – посреди комнаты бесшумно появился Батюшка Время и благосклонно улыбнулся мальчику. – Но как только почувствовал, насколько важным может быть одно-единственное мгновение, ты смог собрать волшебную росу. И так во всём: можно успеть – а можно и опоздать, можно спасти – а можно и разрушить – и всё это за одно крохотное мгновение. Уважай одно мгновение, и время всегда будет в твоём распоряжении.

Время растаял в воздухе с тихим звоном колокола, а Дедушка Добро убрал кувшин в буфет, на тёмную полку, чтобы роса не утратила волшебный свет. А на следующий день учитель и ученик приготовили целый котелок чудесного эликсира и с его помощью сняли злые чары с целого королевства, превращённого злой ведьмой в непроходимое болото.

Годы летели быстро, словно ласточки в лазоревом небе, и юношескую беспечность в зелёных глазах Женеро сменила рассудительная мудрость. Он научился всему, что должен знать настоящий добрый волшебник, и в домике Дедушки Добра зазвучали разговоры о грядущей разлуке. Женеро хотел отправиться в своё собственное путешествие, чтобы помогать людям, чтобы стать, наконец, тем, о ком сотни лет назад поведали звёзды.

Дедушка Добро не отговаривал его, не просил отложить свой отъезд хотя бы на год или на пару лет: нужда всего мира в великом волшебнике намного важнее, чем тоска одного человека по своему внуку. Так, вскоре настал час расставания. Ученик сложил в свою дорожную сумку вещи и книги и вышел из дома попрощаться с Дедушкой Добром – тот ждал его у крыльца. Неподалёку стоял небольшой дилижанс, запряжённый четвёркой великолепных пегасов.

– Это мой последний подарок тебе, сынок, – промолвил Добро, и слеза, скатившись по щеке, затерялась в длинной бороде. – Эти волшебные кони будут служить тебе верой и правдой, они понесут тебя на своих крыльях быстрее, чем звезда падает с небосклона.

Женеро сердечно поблагодарил Дедушку, простился с ним, сел в дилижанс – и пегасы взмыли в небо. С тех пор он странствует по миру, исцеляя сердца, помогая заблудшим душам найти обратную дорогу, протягивая руку помощи всем, кто попал в беду. Его песня прогоняет прочь тоску, улыбка вселяет надежду, а объятия дарят покой и утешение. Люди слагают легенды и песни в благодарность великому волшебнику, великому целителю. И хотя каждый народ называет его по-своему, на любом языке – какой ни возьми – его имя означает Нежность.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю