412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мира Качи » Отражение стрекозы (СИ) » Текст книги (страница 14)
Отражение стрекозы (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 00:01

Текст книги "Отражение стрекозы (СИ)"


Автор книги: Мира Качи



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц)

– Я так устала повторять фразу: «Я больше не буду бежать к опасности», что она приснилась во сне, и там мне пришлось снова её повторять, – опечалилась Хани. Шагая безучастно к следующему заданию Хосока, к последнему.

«В этот раз это просьба от мужей моряков. Каждую ночь появляется существо и ворует выловленные жемчужины, лежащие в сундуке. Такими темпами местные ныряльщицы, хэнё, лишатся работы, а заодно и любимого хобби. Их мужья сильно волнуются, поэтому, собрав всё, что могли, обратились к вам, шаманки Ким и Сон».

– Как думаешь, Хани, в этот раз попадется злое или доброе существо?

– А, ну, оно же никого не покалечила. Возможно и неопасное.

По словам моряков, место, где часто показывалось существо – береге с огромным камнем, омывающейся водами Донского моря сзади. Почти что сразу после дела с духом тигра во время сумерек мы добрались до пляжа. Уже вдали хорошо просматривался камень, который нам был нужен.

– Неужели квищин так нравятся быть рядом с камнями?

– Возможно, я скажу и глупую вещь, но в камнях таится неведомая глазу сила, способная стать вместилищем для духа. Если камень преобразовать в форму, то, считай, это станет намного притягательнее для существ.

Спокойно прогуливаясь по песку и чувствуя ветер в волосах, наступало умиротворение. Я положила подготовленную ткань на песок, и мы сели в ожидание существа. В какой-то момент шум волн меня так успокоил, что глаза закрылись сами по себе.

– Это же ино[8]! – с восторгом крикнула Хани, вставая на ткань.

[8] Ино (인어) – корейская русалка

– А я все воображала, как вы выглядите, шаманки, хе-хе. Господин такой вредный, что постоянно всё скрывает, – игриво произнесла ино. – Однако все же для приличия называйте меня госпожой Хэпхари.[9]

[9] Хэпхари (해파리) – с кор. медуза

Корейская русалка с блестящим фиолетовым хвостом и топиком из чешуи выглядела как айдол с миловидным в-образным подбородком, широкими голубыми глазами и тем же цветом волнистыми волосами с вплетенными в них жемчужинами разных размеров и видов до колен. Будь она человеком, то многие мужчины падали к её ногам.

Госпожа Хэпхари захлопала в ладоши.

– А мне нравятся твои мысли, шаманка Мирэ, – перешла на неформальную речь ино. – Если человеческие мужчины и вправду будут падать к моим ногам, то я готова на время сменить мой любимый хвост. Кстати…

С плеском, попавшим на лицо, ино прыгнула в воду и на миг пропала. Мы осмотрелись, заглядывая за камень.

– Хопа, – подскочила ино к Хани со спины, пугая.

Хани от удивления вскрикнула, на что и рассчитывала госпожа Хэпхари, улыбнувшись. В улыбке ино не проглядывались ужасные акульи зубы из страшилок. В этот раз госпожа Хэпхари не ответила на мысли.

– Посмотрите на меня, я теперь, как вы!

Кружилась в платье из небесной чешуи ино, показывая человеческие ноги и фигуру с тонкой талией, которой могли позавидовать большинство кореянок.

– Ладно, сейчас не время. – Госпожа Хэпхари снова радостно похлопала в ладоши. – Я пришла предупредить вас. В нашем мире духов и богов бывало много нарушителей мирного баланса, но сейчас совсем другая ситуация. Пришёл какой-то человеческий малец и начал ставить свои правила. Наши боги его, естественно, вышвырнули, а он стал мстит, став демоном, – госпожа Хэпхари сообщила, надувшись, как маленький ребенок. – Какой дурачёк! Поэтому знайте, что те, кто принял его силу обычно имеют по несколько сердец, но если это не помогает, то, шаманка Сон, – ино переключилась на неё. – берите всю свою злобу, воображаете в кулаке и бьёте туда, куда сердце говорит.

Сразу же госпожа Хэпхари стала показывать примеры хуков справа и слева, будто не раз была чемпионом Юэфси.

– Это всё хорошо, госпожа Хэпхари, но… Что будем делать с вами? – поинтересовалась я, пока не забыла, зачем мы здесь.

– О ч-чем вы? – Ино встала на месте, а её глаза бегать из стороны в сторону.

– Точно! Я так увлеклась, что забыла. Госпожа Хэпхари! – Хани скрестила руки. – Нам тут сказали, что тут постоянно кто-то забирает жемчужины. И не просто забирает, а ворует! Вы знаете, кто это может быть?

Временами я боялась Хани, как и в этот момент. Прямо сейчас она выглядела копом, притворяющимся специально слепым и глупым перед преступником. Посмотрев на сотни жемчужин ино, сразу можно было догадаться, кто вор.

Госпожа Хэпхари нервно рассмеялась, пытаясь поглаживанием локонов, скрыть жемчужины.

– Я… Я знаю, кто это! Я всё ему скажу, поругаю и объясню. Больше он не будет воровать. Пока! – договорила ино и резко бросилась в воду.

– Дело сделано. Пора идти домой, Мирэ. Теперь мы сможем наконец-то нормально поспать! – воодушевилась Хани, забыв про характер Квон Хосока.

– Мы ещё встретимся! – отозвалось эхом сказанное где-то вдали моря госпожой Хэпхари – Обязательно! – После послышался бульк.

За три дня мы управились с тремя делами. Производительность и мотивация была наше всё.

***

– Вы расскажете о нас вашему другу, господину Киму, что мы его ищем? – поинтересовалась я, как только Квон Хосок пригласил нас в чайную с кабинетом.

– С чего вы решили? Нечего всем знать, что шаманки, которые сейчас сидят передо мной, оказывается, прибыли из другого мира, – Хосок сообщил, безобидно улыбаясь. Он положил локоть на стол и упёрся ладонью об щёку. Его глаза показывали нескрываемый интерес.

Мы обе с Хани были шокированы, только она чуть менее сильно.

«Думаю, она ожидала что-то такое от него. Всё-таки она знала его лучше, как создательница».

– Не делайте такие странные выражения. Вы провели со мной целых три дня, чтобы понять, о моих возможностях. Мне очень интересно, как вы…

– О, шаманки пришли, уху, – неожиданно для всех тот самый домашний филин Хосока привлёк внимание, издав человеческую речь. Он подлетел к столу и плавно сел на него.

Хосок на миг со сощуренными глаза взглянул на филина, и, вернув внимание к нам, хотел оправдаться, как в комнату залетели птицы, одна которая села на его голову, зашла пара лисов, собака и кот. Они всё уместились так, что половина лежала на мне, другая на Хани, а птицы расположились на столе. Квон Хосок от неизбежности закрыл лицо рукой.

– Шаманки! Это шаманки, вау! – животные стали говорить друг с другом.

– Вы умеете общаться со всем живым, – вынесла вердикт Хани, скрестив руки и покачивая головой.

– Но если так, Хани, то почему и мы их слышим?

– Я, правда, могу общаться с ними, но есть один недостаток. Если животные хотят общаться, и вы находитесь рядом со мной, но, к несчастью, они могут говорить по-человечески. Поэтому-то я и закрывая всегда дверь, – несчастно объяснил Хосок.

– Да, малыш Хосок долгое время не хотел выдавать себя. – Поглаживался на моих коленях лиса.

– Это так обидно, чирик! – сказала птица на голове Хосока.

– Хосок, дурачина, уху! – не поддержал хозяина филин.

– Теперь нам придется быть заклятыми друзьями, хранящими общие секрете. Верно, господин Квон Хосок? – хитро, словно лисица на её ногах, произнесла Хани.

Квон Хосок впервые со знакомства глубоко вздохнул, думая о бренной жизни. После не менее пяти вздохов вернулся янбан, что подловил нас за слежкой. Он убрал руку с лица, выпрямился, скрестил ладони и стал улыбаться во все зубы.

– Знаете, нет такого, с кого нельзя вытрясти пыль[10]. К тому же за последние дни вы мне очень помогли поднять репутацию. Клиентов стало втрое больше, ха-ха. Возможно, я могу подвести Йенгук хёна[11], рассказав об его месте нахождения, но поделом ему. Сам говорил, что раз он гений, то может со всем справится лучше меня. – Хосок без фальши начал злобно похихикивать, напоминая Хани за писательством.

[10] Нет такого, с кого нельзя вытрясти пыль (털어서 먼지 안 나는 놈 없다) – у каждого есть скелеты в шкафу

[11] Хён (형) – обращение к старшему брату от мужчины. Употребляется и для мужчин, что постарше говорящего.

– Значит, все окей?

– Разумеется, правда я совсем не понимаю, что значит слово «окей». Так выражаются шаманки?

– «Окей» значит «хорошо», так что скрепим обещание на пальцах? – подошла Хани к Хосоку, выставив руку. – Не волнуйтесь, это же всего лишь обещание быть друзьями.

«Видимо, она припомнила ему ту ночь».

Квон Хосок чуть не веря посмотрел на ладонь Хани, а потом сжал, попав в хитрую ловушку.

– Тогда если кто-то из нас не исполнит обещание, то… – Хани скрестила их большие пальцы и мизинцы, повторяя знаменитое японское обещание. – Должен проглотить тысячи иголок и произнести тысячи раз «Я больше не буду подводить друга».

«Ну точно она сильно на него обиделась».

Квон Хосок разинул рот от несправедливости, но я, как истинный друг, закрепила их обещание на мизинчиках, сломав рукопожатие ладонью.

– Обещание закреплено. Теперь вы по-настоящему наш друг, Квон Хосок. – Я невинно улыбнулась.

Янбан вновь вздохнул, в который раз.

– Тогда уж давайте перейдем к неформальной речи, друзья, шаманка Мирэ и Хани. Я вам ещё не до конца рассказал про прошлое обещание: услуга за услугу.

– Ууу, что сейчас будет, уху. – С любопытством моргал филин Гым, рассматривая всех действующих лиц в пьесе: «Друзья». Все остальные животные повторяли за ним.

– Так, к слову, сперва хочу сказать, цвет шаманского наряда обычно составляет всего два признанных цвета в Михве: оттенки белого и желтого. Для учениц шаманок, конечно, есть исключение, но я видел ваши прошлые дорогую одежду, и ханбок госпожи Ким… скажем так, был нетипичен. Те ханбоки, что вам сделали ранее швеи Химана, тоже не подходят по стандарту, но зато подходят для холодной погоды – чем ваши оба прошлых – и встречи с богатыми людьми. От первого взгляда на вас ведь зависело мнение о ваших способностях. Помните же, одежда – крылья.

«Вот это богиня Опщин помогла от души на дне рождения в доме Мин», – сначала хотелось поругать богиню за нарушение местного дресс-кода, но, дослушав Хосока, я поняла, что госпожа Опщин была искренна с нами, хоть и не показывала.

– Но это так, не сильно важно. Пока вы не помогаете королевской семье, можете одеваться, как хотите. На данный момент ваше последнее важное задание – избавиться от монстра, плавающего рядом с берегом Химана. В последнее время он всё чаще стал нападать на людей и корабли. Так что избавьтесь, пожалуйста, от этого мусора, – с улыбкой попросил Хосок, обмахиваясь веером, доставшего из ниоткуда.

– Квон, твою мать, Нэгым! – не выдержала Хани.

– Так вы знаете мое прозвище, мило.

Без стеснений Хосок продолжил обмахиваться веером.

«Знакомьтесь настоящий дьявол в человечьей шкуре, Квон Хосок!».

Глава 13. Правило трех сердец

– А что я тебе говорила. Мы теперь ему тоже должны. Закроем один долг, получим другой. Нэгым… Его родители должны были назвать его так, а не Хосоком, – тяжело вздохнула Хани.

– Хорошо-хорошо. Не расстраивайся. Быстрее закончим дело, быстрее отвяжемся от него.

Онни подняла голову и уже, позабыв все свои печали, воскликнула:

– Идем!

***

Местные жители легко шли на контакт. Они рассказали про странные пропажи людей у проклятого берега рядом с рыбачьими лодками.

– Это, наверное, девушка, что утопилась, всех забирает.

– Да нет, это морской монстр, любящий есть людей.

– А как же сын старушки Им. Нет, это демоны – бандиты, что орудуют здесь долгое время. Видать, он задолжал и всё. Смерть в качестве долга.

– Вы ошибаетесь все, этому есть причина. Все просто, они сбежали из Михвы. Сбежали!

У каждого были свои версии, что совсем не помогали. Однако мы узнали, где находилось то проклятое место.

***

Дождавшись ночи, мы последовали на тот берег моря, о котором шептались местные. Вдалеке виднелась пристань рыбацких лодок, стоял сильный морской привкус во рту. Он чем-то напоминал запах Хани, но у неё он был мягче и приятнее, особенно смешанный со сладостью дальгоны. Мы дошли до мягкого песка, где местами проскальзывали круглые камешки. Впереди колыхалось море, в ночи имеющее темно-синий с зеленоватым оттенок. Сегодня уже начался приблизительно второй день осени, поэтому ветер дул с немаленьким холодом. Я никогда не думала, что смогу провести день рождение сестры отдельно от неё, находясь в другом мире, с другим человеком, если считать другие обстоятельства, то ещё и скорее всего с каким-то демоном.

«Как ты там, Намсун? Я скучаю… – Нахлынула тоска из-за морских волн, превращающихся в пену. Этого не случилось днём ранее, потому что госпожа Хэпхари смогла легко отвлечь от всех невзгод своей энергичностью. – Сестра всегда любила смотреть Ариэль на день рождение, веря, что сможет быть такой же смелый ради любви».

– Смотри, Мирэ!

Придя в себя, я посмотрела туда, куда указывала писательница. В море по колено стоял человек, напоминающий по фигуре девушку с распущенными волосами. Она смотрела на то, как бултыхается вода.

– Госпожа, выйдите, пожалуйста, от воды: это опасно!

Неожиданно Хани немного зашла в воду, пытаясь помочь человеку. Поняв, что та не слышит, она подошла немного ближе и чуть не поскользнулась.

– Боже, что такое?

– Ты в порядке?

– Да, только наступила на что-то… мягкое вроде. Ладно.

Хани прошла ещё немного и попыталась повторить предостережение. Девушка, услышав речь, повернула голову. Это оказался миловидный парень.

– Правда? – хриплым – как проведённый мел по доске – голосом он ответил. – Я не знал. Поможете выбраться?

Взяв за руку, Хани стала ему помогать, но из воды медленно выползли щупальца. Два из них резко схватили наши тела, а парня – за ноги. Хани невольно отпустила руку парня. В этот момент меня потянуло в море. Мы с подругой со всей силы пытались сопротивляться, но щупальца имели силу вдвое больше нашей. Будь мы настоящими шаманками, смогли бы сразу дать им отпор?

– О, что же делать, он сейчас съест нас? – У парня началась паника, и он начал рвать на себе волосы.

– Успокойся. Все в порядке. Ты знаешь, кто это? – пыталась разузнать информацию Хани.

– Он… он съесть нас. Съесть. Слышите?

– Кто он?

– Скажи, пожалуйста, это очень важно, – вмешалась я, чувствуя, как щупальце пробовало добраться до шеи.

– Он… он…

– Кто? Кто он?

– Он…

– Да скажи ты уже! – крикнула Хани. Оценив, что ситуацию не спасут спокойные уговоры, она не выдержала. В это время мои стопы уже касалась холодная морская вода.

– Он… Я! – злобно с хрипотцой засмеялся парень.

Щупальца подняли нас над водой, и мы увидели, как из моря вылез высокий черный морской огурец с желтоватыми шипами по телу и щупальцами осьминога из него. Я кое-что вспомнила, когда посмотрела на внешность монстра. Однажды бабушка делала настойку из морского огурца с мёдом, и тогда она назвала его трепангом. Однако тот был с ладонь, а этот – ростом с двухэтажный дом. Ближе к себе он перенес тело молодого парня. И только сейчас мы заметили, что его глазные яблоки были безжизненно белыми.

– Приветтт, – сказало чудище, двигая парням как тряпичной куклой на щупальце. Присмотревшись, виднелось, что монстр на самом деле прицепился к его спине, соединившись с кожей. – Никогда не думал, что ко мне все-таки заглянут шаманки. Но Великий Владыка змей предупреждал меня заранее, за что я благодарен ему вдвойне.

– Ох, вот как. Значит Великий Владыка змей такой способный, что и тебе помог?

– Да-да, конечно. Если бы не его энергия, то я бы не стал бы таким сильным, – хвалился морской огурец.

– А раньше разве ты не был сильнейшим? Все слышали о тебе, как о самом великом монстре морского огурца, – пыталась дальше разговорить Хани монстра.

– Нет!

Монстр разозлился, потому что Хани явно задела его за живое.

– Раньше я был мерзким, маленьким королем, который терпел, пока мои дети гибнут от людей. Таких, как вы! Вы их режете, кромсаете, жуете или для веселья играетесь. Как я мог терпеть такую несправедливость? Теперь я не обычный король морских огурцов, а всемогущий дэванъкальмигви́! Теперь я могу мстить за моих деток и пожирать людей, съевшие их хотя бы один раз!

– Но… я никогда не ела твоих детей, – вмешалась Хани.

Я бы хотела тоже так ответить, но в этой ситуации этому дэван… как там его гви лучше было бы не знать, что бабушкина настойка с трепангом всегда помогала мне для повышения иммунитета.

– Врешь, шаманка.

Щупальце приблизило к Хани тело молодого парня. Уже в расстояние одного метра мы учуяли кисло-сладкий запах человеческой гнили. Тело приблизилось и посмотрело белесыми глазами на Хани ближе. Её лицо побелело от противного запаха и вида того, как слезала кусочками кожа с трупа.

– Врешь же, врешь.

Подруга лишь отрицательно покачала головой, пытаясь не вдыхать трупный запах сильнее.

– Кого ты обманываешь, меня, дэванъкальмигви? Я чувствую на тебе запах моего ребенка. Чувствую!

«Когда Хани пыталась спасти парня и зашла в море, то она же сказала…»

Подруга начала нервничать, сжав кулаки, пока незаметно для морского огурца.

– Нет, я совсем их не ела.

«Только раздавила…»

– Врешь!!! – закричал истерично король морских огурцов.

Время шло медленнее, чем обычно, заставляя нервничать сильнее. Монстр перед нами отличался большей жестокостью, особенно, не зная, каково это быть человеком.

«Как же с ним справиться?»

– Владыка змей сказал, что все людишки наполнены лжи. Все!

«Владыка змей сказал…»

– Малец… правила. Те, кто принял его силу… – стало крутится на языке, напоминая о чём-то важном. – Владыка тоже дал силу

– Сердца! Мирэ, сердца! – Хани крикнула. Она услышала, о чем я бормотала, поэтому вместе со мной напрягла память.

«Сердца, точно! Госпожа Хэпхари сказала, что их будет несколько. Нам срочно надо уничтожить сердце!».

Мы переглянулись с Хани. Дэванъкальмигви заметил и прорычал:

– Игнорируйте меня, меня короля морских огурцов?! Да я вас так ударю, что вы превратитесь в месиво!

«Ударить? Кулак!»

– Хани, вспомни. Кулак!

Хани удивилась, совсем забыв про наставления ино. Та посоветовала ей использовать какую-то внутреннюю силу, которую проверять и применять до этого не было момента.

– О чём вы, человечишки?

Как будто что-то чувствуя, он начал сильнее сжимать нас щупальцами. Мне даже почудилось, что я услышала хруст в теле. Хани нужно было собраться, поэтому я решила отвлечь существо.

– Эй, король кого-то там, – вырвался хриплый голос от неимоверной боли, – хочешь знать насколько твои дети вкусные в мёду?

– Что ты сказала, тварь?

У меня получилось переключить внимание дэванъкальмигви на меня. Хани запереживала, но не остановила попытки собрать силу в кулак.

– Морские огурцы такие хрустящие, в частности, трепанги. Прям пальцы оближешь!

Существо быстро достало до шеи щупальцем и сжало его, перекрывая воздух.

«Мне хватит совсем немного», – печально подумала я.

Глаза начала застилать тьма, предвещая не счастливый конец, а из-за боли не получалась контролировать мысли.

– Ты… умрешь… надо… ааа!

Демонический трепанг закричал, ослабляя хватку с моей шеи, местами и туловища. Я поморгала пару раз и, открыв глаза, зрение восстановилась. Хани смогла ударить существо в грудь. Она вытащила кулак с дыры в теле дэванъкальмигви и дунула на него, будто находится в фильме про ковбоев.

– Мирэ, ты в порядке?

Существо взревело и невольно отпустило в воду. Мы шлепнулись, хлебнув немало морской воды. Она пахла гнилым запахом, что заставлял хотеть освободить желудок.

– Я сейчас…

– Держись, Мирэ. Нам надо уничтожить другие сердца.

– Сколько их у него вообще? Больше двух? – я разнервничалась. Обычно мне не хотелось психовать, но едкий запах отравлял голову, призывая быстрее закончить.

– Возможно. Я почувствовала кое-что, когда приблизилась к нему. Точнее я подумала сначала, что дело в трупе, душа и там всякое, но всё исходило из щупалец.

Тем временем пока дэванъкальмигви безумно бился в воде от боли, мы присмотрелись к щупальцу, прикрепленному к трупу.

– Ты думаешь, там сердце?

– Да.

– А другие?

– Узнаем в процессе. А сейчас, – Хани вновь вернулась взглядом к трупу. – Давай надерем ему задницу так, чтобы он пожалел о том, что стал королем морских огурцов.

Хани вдохновила меня. Снова. Поэтому я и полюбила её работы. Сон Хани никогда не подводила меня, в отличие от окружавших меня постоянно монстров в виде людей.

– Давай! Эй, дэванъкальмигви, ты чего? Хочешь стать моим ужином?

Хани показала палец вверх и скрылась за водой, ожидая подходящего момента.

Существо опомнилось и с дырой в груди двинулась ко мне. Из последних сил я уворачивалась от его атак, заметив, что щупальце с трупом не двигалось.

– Что такое, ужин? Не хочешь сломать любимую игрушку, поэтому и не пользуешься ей? Не волнуйся, ты все равно станешь вкусным королевский трепангом, ммм. Вкусно-то как!

«Боже, хоть бы не блевануть сейчас».

Существо вновь повелось и направило щупальце с трупом ко мне. Я понимала, что чтобы ударить надо не только собрать силу, но и подобрать идеальный момент. Фальшиво уклоняясь пару раз, в последний момент я резко повернулась в сторону лица трупа.

«Всего немного, Мирэ».

Дэванъкальмигви догадался, но уже не мог остановить щупальце.

– Что вы задумали, куски мяса?

Труп был уже в метре, пятьдесят, тридцать, десять сантиметров… Хани выплыла из моей спины, где до этого восстанавливала дыхание.

– Веселое, мой друг, – ответила Хани и ударила труп кулаком прямо в грудь, как до этого сделала с дэванъкальмигви.

– Нет! – завопил огромный трепанг. – Такого не может быть, чтобы я проиграл. Нет! Владыка пообещал захватить мир. Нет! Он… – не успело договорить существо и взорвалось во все стороны. Запачкав и нас в том числе.

– Фу!

– Согласна, Хани. Даже запах воды лучше, чем это черная масса.

Мы поплыли на сушу, пытаясь заодно смыть части огромного трепанга с себя. Промокшие до нитки морской водой мы выбрались на берег. Хани вышла первой, упав на песок. Когда уже выбиралась я, то заметила кое-что странно похожее на остатки бывшего короля морских огурцов, оно билось как сердце. От злости я наступила на него, растоптав.

– Что-то случилось?

– Кажется, я на что-то наступила, но это не страшно.

Я присоединилась к Хани и без сил упала на песок.

– Сейчас мы не можем положиться на везение, поэтому давай уж сразу в столицу, онни. Я действительно так устала.

– Тогда, Хватан, жди нас, уху… – лежа на песке, без сил протянула Хани. – Знаешь, Мирэ? Стрелки тебе без спора идут, но сейчас твоя подводка смылась и… в общем, я хочу сказать, что тебе не надо… точнее ты можешь…

Было так мило наблюдать за Хани, пытающейся подбодрить меня. Пока мы взаимодействовали с потусторонним миром вместе, я совсем забыла о волнение и страхе.

– Спасибо, Хани.

Подруга засмущалась и отвернулась в сторону. Забыв, что не только щеки, но и уши краснеют. Я невольно улыбнулась и хихикнула.

– Молодцы! Отлично поработали, шаманки-ним[1]. Теперь мне осталось вас отогреть и накормить, как великодушной наниматель.

[1] Суффикс – ним означает большую вежливость к человеку, который добавляется к статусу, должности, навыку и иногда именам. Самый популярный пример – сонсэн (учитель) + ним = сонсэнним (учитель) – обычно так обращаются ученики к учителю.

– Чего? – Хани приподнялась на локтях и неверующе скосила глаза. – Если есть великодушный наниматель, то прошу познакомьте нас, господин Квон Хосок.

– Эх, вот всегда так со мной. Какие же люди вокруг жестокие. – Он театрально встал в позу, дотрагиваясь двумя пальцами до переносицы. Хани стала копировать Хосока, уже стоя напротив него на песке.

– Ладно-ладно, давайте перестанем дурачится.

До конца отряхнувшись от мелкого песка, я потянулась. Морской бриз слегка подул, принося приятный соленый вкус. Солнце начинало восходить, тем самым пробуждая местных рыбаков, петухов и садори.

Мне вспомнилось прошлое. В одиннадцать лет перед перелетом в Южную Корею мама решила на память оставить частичку родной ей России. Как истинные любители приключений, мы ехали на транссибе более семь дней. Намсун так радовалась природе, местами которую нельзя было увидеть, прочувствовать в другой стороне, как в США, что плохо запомнилась с детства. Тогда я была противной и не понимала, зачем так мучиться, долго пребывая в поезде, ещё и что-то смотреть, ходить, покупать… Мне стало стыдно, спустя столько лет.

«Мама, я была неправа. То, что ты оставила после поездки, сильно повлияло на мой кругозор. Мама, папа и сестра, надеюсь, я смогу вас увидеть ещё раз».

Я почувствовала чужой сверлящий взгляд. На меня глазели, более вежливо бы не подошло выражение, Хани и Хосок как баран на новые ворота.

– Что-то не так?

– Наоборот, – ответил за двоих Хосок, загадочно улыбнувшись.

– Тогда. Быстрее. Домой. Кто последний, тот дурачок! – я закричала для эффекта неожиданности и побежала первой.

– Эй, так нечестно, Мирэ, ха-ха!

Хани присоединилась ко мне.

– Как всегда. Как всегда, вы недооцениваете своего нанимателя. Кто последний, тот не будет есть морепродукты!

Хосок резко рванул и легко обогнал нас. Мы с Хани решили не сдаваться хитрому Квон Нэгыму и использовали всё второе дыхание ради победы. Будто настоящие дураки, мы втроем со смехом обгоняли друг друга на улицах Химана. Местные определенно испугались нас. Долго тянущаяся ночь одним мгновением превратилась в день, полный новых эмоций, чувств и главное – воспоминаний.

***

Плотно поев, вечером мы с Хани сразу же уснули на мягких воздушных подушках. Дэванъкальмигви забрал все наши силы, поэтому долгий отдых рекомендовался обязательно. Ветер успокаивающе шелестел листьями, охраняя наш сон.

– Прошу…

Сквозь прикрытые глаза, виднелся мужской силуэт, а до носа доходил легкий аромат гранатовых шишек.

– Прошу, помогите ему… – искренне, с теплотой в голосе попросил он.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю