355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » ksomm814 » Бремя судьбы (ЛП) » Текст книги (страница 20)
Бремя судьбы (ЛП)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 00:16

Текст книги "Бремя судьбы (ЛП)"


Автор книги: ksomm814



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 31 страниц)

Звук открывшейся двери прервал их разговор. По голосам Гарри уже догадался, что лежит на коленях у Ремуса, а Сириус сидит рядом с ними. Он услышал, что Сириус поднялся на ноги и отошёл. Слегка передвинувшись, Гарри застонал, так как это простое движение напомнило ему о ноющих мышцах. Кто-то заботливо погладил его по спине, окончательно выдернув его из объятий сна. Гарри медленно открыл глаза, перевернувшись на спину и посмотрев в расплывчатое лицо Ремуса.

– Не волнуйся, сынок, – улыбнувшись, сказал тот. – Это просто Тонкс. Она держит нас в курсе событий последние несколько часов. Тонкс поговорила с Аластором, и, похоже, дача показаний Амбридж прошла не слишком хорошо, так как Фадж пытался помочь ей выкрутиться. Мы не знаем деталей, но склоняемся к тому, что всё разрешится в нашу пользу. – Ремус слегка переместился, надев на Гарри очки. – А ты как себя чувствуешь?

Гарри несколько раз моргнул. Его разум ещё не совсем проснулся, так что ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, о чём говорил Ремус.

– Я в порядке, – устало ответил он. Прикрыв рукой зевок, Гарри перевернулся на бок, подавив дрожь в протестующих мышцах. – Когда мы уже сможем отправиться домой?

Ремус рассмеялся и снова провёл рукой по волосам парня.

– Не знаю, сынок, – ответил он весело. – Думаю, скоро, но всё зависит от упрямства Фаджа. После сегодняшних событий Визенгамот вряд ли позволит ему действовать также свободно, как раньше. Не могу передать словами, как я горжусь тем, как ты себя сегодня вёл, Гарри. Я знаю, что твои родители тоже бы тобой гордились. Всего за несколько минут ты сумел сделать то, над чем Орден трудился месяцами. Не думаю, что до этого мне приходилось видеть, чтобы Фадж так краснел.

Гарри пожал плечами, насколько позволили больные мышцы.

– Я просто хотел, чтобы они мне поверили, – тихо сказал он, чувствуя, что снова начинает засыпать. – Я не хотел показаться грубым...

– ...Не беспокойся об этом, – успокоил его Ремус. – Ты сказал то, что нужно было сказать. Фадж перешёл все границы. Если бы это не сказал ты, то это сделали бы мы с Сириусом или Дамблдор. Фадж просто пытается избежать проверки своей работы, которую, надо заметить, он выполняет из рук вон плохо. Так что он не заслуживает ни капли сочувствия.

Вернувшийся Сириус присел на корточки и сжал плечо парня.

– У нас небольшая проблема, – раздражённо произнёс он. – Решение уже принято, но эта ведьма тоже будет там. У неё отобрали палочку, но мне это всё равно не нравится. Хотя Тонкс и заверяет меня, что Амбридж будет связана и находиться под надзором авроров, словно от этого легче.

Ремус просто покачал головой и устало потёр глаза.

– Мне это тоже не нравится, но тут мы ничего поделать не можем, – спокойно сказал он. – Обвинитель и обвиняемый должны оба присутствовать при оглашении решения. Это стандартная практика для подобных заседаний. Просто помни о том, что в этот раз мы будем защищены гораздо лучше. Там будут присутствовать пять членов Ордена, которые проклянут Амбридж при малейшей попытке что-либо предпринять.

Гарри вынужден был признать правоту Ремуса. Для Амбридж было бы равносильно самоубийству предпринимать что-то при таком количестве свидетелей.

– Давайте покончим с этим, – сказал он, снова переворачиваясь на спину и пытаясь встать, однако попытка его с треском провалилась. Он попробовал ещё раз и почувствовал, как чьи-то руки помогли ему принять сидячее положение, заставив его резко вдохнуть из-за быстрой смены положения. Немного отдышавшись, Гарри позволил Сириусу поставить себя на ноги, отчаянно постаравшись устоять.

Сириус и Ремус явно заметили его затруднения, так как сразу подхватили его под руки и помогли преодолеть весь путь до зала, где проходило слушание. Войдя туда, Гарри заметил, что там появился ещё один прямоугольный стол, который также поставили напротив главного стола, за которым заседал Визенгамот. Профессор Дамблдор стоял рядом с левым столом, давая понять, куда им следует сесть.

После того как Гарри опуститься на стул, Сириус и Ремус заняли свои места рядом с ним, готовые, судя по их виду, в любой момент выхватить палочки. Как только Дамблдор тоже занял своё место, дверь справа открылась и вошла рассерженная Амбридж, сопровождаемая Кингсли Шеклболтом и высоким темноволосым аврором, которого Гарри не знал. Запястья Амбридж были связаны, а на рот, кажется, было наложено какое-то заклинание, чтобы ни единое слово не сорвалось с её губ. Увидев подобную картину, Гарри сразу же задался вопросом, что же произошло во время дачи ею показаний.

Шеклболт заставил Амбридж сесть, а сам встал за её спиной, держа палочку наготове. Гарри знал аврора достаточно хорошо, чтобы понять, что тому требовалось всё его самообладание, чтобы воздерживаться от комментариев. Кингсли был удивительным аврором, но его никак нельзя было обвинить в отсутствии чувства справедливости. Он ненавидел то, как Фадж заставил всех верить в то, что ему было нужно. Именно это и подтолкнуло аврора присоединиться к Ордену, по крайней мере, Гарри он своё решение объяснил именно так.

Мадам Боунс кашлянула и сцепила пальцы перед с тобой.

– Сегодняшний процесс служит напоминанием о том, что наше общество не так сильно отличается от маггловского, как нам всем хотелось бы верить, – начала она. – Должна сказать, что я поражена тем, что я сегодня услышала и увидела. Я даже и представить не могла, что когда-нибудь настанет такой день, когда я задумаюсь над тем, чтобы забрать свою племянницу из Хогвартса. Долорес Амбридж, ваши действия в отношении мистера Поттера нельзя ничем оправдать. Вы воспользовались полномочиями, данными вам Хогвартсом и Министерством, чтобы пытать ребёнка и докучать ему в том самом месте, где он должен был чувствовать себя в безопасности, где должен был иметь возможность расти и развиваться. Впредь вам воспрещается приближаться к школе Магии и Волшебства Хогвартс. На вас также будут наложены ограничивающие чары, которые не позволят вам подойти к мистеру Гарри Джеймсу Поттеру ближе, чем на сто метров. Дальнейшее решение по вашему делу будет вынесено после того, как вас полностью обследуют в госпитале Святого Мунго.

Гарри не мог не вздохнуть с облегчением. Он больше никогда не увидит Амбридж, и, если повезёт, то и остальные обитатели Хогвартса тоже. Он едва ли почувствовал, что Ремус сжал его плечо, а Сириус схватил за руку. Ему было слишком сложно осознать тот факт, что всё наконец закончилось. Больше никаких отработок, никакого чтения глупых книг, никакой жабоподобной Амбридж.

– Мистер Поттер, – продолжила мадам Боунс, заставив Гарри удивлённо на неё посмотреть. – Визенгамот хотел бы выразить своё восхищение храбростью, которую вы проявили сегодня. Мы понимаем, что вам трудно было делать заявления, особенно когда те, кто должен присматривать за вами, находятся в несогласии между собой. Мы также понимаем, что человеку с вашим прошлым трудно доверять незнакомым людям, особенно когда те,кому вы, исходя из их положения, должны были доверять, злоупотребляют своими полномочиями. Мы вряд ли сможем выразить словами то, как нам жаль, что вам пришлось вынести такое, мистер Поттер, и в случае с вашим дядей, и с мадам Амбридж. Ни у кого нет права наносить вам физический вред или заставлять вас делать это самому. Прошу, помните об этом. Если подобное повторится, пожалуйста, сразу сообщите кому-нибудь.

Мадам Боунс перевела взгляд на профессора Дамблдора.

– Директор Дамблдор, я потрясена тем, что подобное безобразие могло продолжаться так долго, – добавила она. – Весь ваш персонал и студенты знали об этих отработках, но не сделали ничего, чтобы как-то помешать этому, тем самым лишь потворствуя мадам Амбридж. Вы могли не знать всех деталей, но вы были осведомлены о конфликте между ней и мистером Поттером. Я не знаю, как мистер Блэк и мистер Люпин сидят сейчас рядом с вами, но могу лишь заключить, что они сильнее духом, нежели я. Дабы исключить повторение подобного в будущем, деканы факультетов должны будут информировать своих студентов о формах насилия и поощрять их приходить к ним в случае, если они заметят что-то подобное.

Профессор Дамблдор мог лишь кивнуть, соглашаясь.

– Более того, Декрет об образовании номер двадцать четыре будет отменён, – сказала мадам Боунс, оглянувшись на Фаджа, который, что удивительно, вёл себя очень тихо. – Мы, однако, направим наблюдателя, которого одобрит весь состав Визенгамота. Этот человек будет периодически посещать занятия, чтобы убедиться, что все учителя обращаются со своими учениками в рамках допустимого. В дополнении к этому мы рекомендуем вам, директор Дамблдор, найти кого-нибудь, кто сможет не предвзято беседовать со студентами при необходимости. Также вам понадобится найти замену на пост преподавателя Защиты от Темных Искусств до конца каникул, иначе это сделает министерство.

– В этом нет необходимости, мадам Боунс, – вежливо ответил профессор Дамблдор. – Один человек уже обратился ко мне с просьбой принять его на эту должность. И мне кажется, он сможет оказать ученикам большую помощь в подготовке к годовым экзаменам.

– И кто же это? – нервно спросил Фадж.

– Сириус Блэк, – с улыбкой ответил профессор Дамблдор, заставив всех присутствующих поражённо уставиться на Сириуса.

Гарри был удивлён не меньше. Сириус вечно дразнил Ремуса из-за его “преподавательской карьеры”, заявляя, что сама мысль о том, что Мародёр чему-то учит детей (Гарри не в счёт), смехотворна.

– Я... я протестую! – вскинулся Фадж. – Сириус Блэк будет учить детей? Да он... он...

– ...занимался с Гарри Защитой несколько лет, – небрежно перебил его Дамблдор. – Думаю, вы все помните инцидент, произошедший в Хогвартс-экспрессе в начале осеннего семестра. Что бы вы ни думали по поводу возвращения Волдеморта, ученикам необходимо научиться должным образом защищать себя. До того, как его несправедливо заключили в Азкабан, Сириус Блэк служил аврором. Он, без сомнения, обладает достаточной квалификацией, чтобы занять этот пост. К тому же, он намерен по-настоящему учить детей, а не заставлять их читать учебник.

– В данный момент я не вижу лучшей кандидатуры, – согласилась мадам Боунс и посмотрела на Сириуса. – Поздравляю, мистер Блэк. Эта работа определённо вам подходит. Если никто больше не хочет ничего добавить, я объявляю заседание закрытым. Мистер Поттер, мистер Блэк, мистер Люпин, вы можете идти. Возможно, позже мы вызовем вас дополнительно, чтобы рассмотреть произошедшее перед слушанием нападение. Мы знаем, что мадам Амбридж воспользовалась Непростительным проклятьем с целью поразить им мистера Поттера. Для вынесения приговора нам необходимо дождаться результатов её медицинского обследования, однако могу вас заверить, что её деяние не останется безнаказанным.

Получив разрешение уйти, опекуны помогли Гарри подняться на ноги и выйти из комнаты. Гарри даже не посмотрел на Амбридж, как и не услышал слов поздравления со стороны Тонкс и Моуди. Парень был в полном смятении. Он выиграл процесс и больше не увидит Амбридж, да ещё и Сириус будет преподавать Защиту. Наконец-то, впервые за долгое время, его жизнь стала налаживаться. И возвращение в Хогвартс обещало принести немало интересного.

22.08.2012

Глава 19. Откровения и предостережения

Путешествие домой было тихим, но быстрым. Профессор Дамблдор вручил им портал, который и перенёс Сириуса, Ремуса, Гарри и Тонкс на кухню дома Блэков. Мародёры не стали тратить время и сразу уложили Гарри спать, предварительно напоив его зельями, которые прописал целитель. Гарри проспал весь день и всю ночь, и даже кошмары его не побеспокоили. Впрочем, Мародёров это не удивило. Они уже давно заметили, что Гарри спал довольно спокойно, если в комнате находился кто-нибудь ещё. Парень словно чувствовал, что он не один, что находится в безопасности, – и этого хватало, чтобы кошмары обходили его стороной.

Когда Гарри наконец проснулся, то не смог сдержать улыбки, увидев спавшего рядом с ним Полуночника. Пёс издавал свистящие звуки, периодически сменявшиеся тихим поскуливанием, и дёргал при этом лапами. Парень с трудом сдержал смех, подумав, что Сириусу, как и любой нормальной собаке, наверняка снится, что он за чем-то гонится. У Гарри не хватило духу разбудить крёстного, поэтому он, надев очки, осторожно выбрался из кровати, почувствовав, что вчерашние боль и усталость благополучно исчезли.

Всеми силами стараясь не шуметь, Гарри прокрался к выходу из комнаты и привычным путём прошёл по коридору к лестнице. Судя по солнечному свету, лившемуся из окон, уже давно перевалило за полдень. Посмотрев вниз, Гарри заметил в гостиной Ремуса. Тот сидел перед горевшим в камине огнём, наблюдая, как резвятся Сохатый, Лунатик и Полуночник. Спускаясь по лестнице, парень слышал, как игриво лает собака, и невольно задумался о том, как долго уже Ремус сидит вот так и просто смотрит на картину, вспоминая прошлое. Гарри знал, что, оставаясь наедине с собой, его опекуны имели привычку раздумывать о том, как всё могло сложиться, особенно если они вспоминали Поттеров. Потеря друзей причиняла им боль, которая, похоже, никогда уже их не оставит.

– Шалость удалась, – тихо произнёс Гарри, подходя к дивану, на котором сидел Ремус. Услышав пароль, животные перестали играть и убежали обратно в лес, деревья замерли и картина снова превратилась в то мрачное неподвижное полотно, что предстало глазам Сириуса и Ремуса рождественским утром.

Ремус быстро обернулся и улыбнулся.

– Добрый день, сынок, – сказал он и жестом поманил Гарри сесть рядом с ним. – Я так понимаю, Бродяга всё ещё спит.

Гарри кивнул, занимая предложенное место, и тут же почувствовал, как его обняли за плечи.

– Мне показалось, что он наслаждается своим сном, так что даже жалко его будить было, – сказал парень с усмешкой, и Ремус усмехнулся в ответ.

Посмотрев на опекуна, Гарри не мог не заметить тёмные круги у него под глазами. По-видимому, не все в этом доме поспешили насладиться заслуженным отдыхом.

– Лунатик, не обижайся, но выглядишь ты крайне уставшим. Ты вообще ложился?

Ремус фыркнул и притянул Гарри ближе.

– А я и не обижаюсь, – весело ответил он. – Я поспал, Гарри, просто недолго. Было несколько дел, которые я не мог отложить. – Он вытащил из кармана мантии свежий выпуск “Ежедневного пророка”. – Сначала я хотел это скрыть, но потом подумал, что, возможно, будет лучше, если ты будешь знать, чего ожидать по возвращении в Хогвартс. – Ремус протянул ему газету. – Каким-то образом Рита Скиттер прознала о слушании. Хорошие новости в том, что она не обвиняет тебя.

Гарри лишь раздражённо застонал. Это последнее, что ему сейчас было нужно. Теперь все узнают о том, что он умудрялся скрывать столько месяцев.

– Она никогда этого не делает, – с горечью пробормотал он, разворачивая газету, чтобы рассмотреть заголовок на первой странице. – Она слишком боится Сириуса, чтобы напрямую ругать меня. Но играть словами она умеет.

ЖЕЛАНИЕ МИНИСТРА ВСЁ КОНТРОЛИРОВАТЬ ОБЕРНУЛОСЬ ПРОТИВ НЕГО

Назначение Долорес Амбридж на пост преподавателя Защиты от Тёмных Искусств Хогвартса в сентябре было встречено противоречивыми отзывами. Министр магии Корнелиус Фадж заявил тогда, что назначенный им преподаватель в состоянии справиться со сложной задачей обучения детей по программе, одобренной министерством, в противовес бессистемному обучению, имевшему место в последние годы в связи с некомпетентностью профессора Дамблдора.

И до недавнего времени это решение не вызывало вопросов.

Однако нашему репортёру стало известно, что в последний день осеннего семестра профессор Долорес Амбридж была отстранена от должности и обвинена в злоупотреблении своими полномочиями и жестоком обращении с учеником. Вчера состоялось закрытое слушание, во время которого всплыла вся правда о методах обучения профессора Амбридж и истинных мотивах министра. Выяснилось, что профессор Амбридж была назначена на пост учителя с целью любыми средствами вселить в сознания учеников школы убеждения министра.

Эти средства включали использование Кровавого пера и многократные словесные оскорбления, с помощью которых одного из учеников пытались заставить отказаться от собственных мыслей и убеждений. Этот ученик был выбран профессором Амбридж не случайно, а в связи с его статусом лидера среди прочих учеников школы. “Если бы он признал “правду”, его последователи пошли бы за ним, – заявила Амбридж на слушании. – Все, что я делала, я делала ради блага министра и министерства. Моим долгом было искоренить ложь, которую директор Дамблдор вливал в умы детей”.

Под ложью подразумевались заявления о том, что Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся. Министр Фадж продолжает настаивать, что нет никаких реальных доказательств возвращения Вы-Знаете-Кого, и заявляет, что был не в курсе методов профессора Амбридж. “Она никогда не посвящала меня в подробности своих действий, сообщая лишь, что создание благоприятного климата для обучения проходит успешно”, – объяснил министр присутствующим на слушании членам Визенгамота.

Долорес Амбридж лишилась занимаемых постов в Хогвартсе и в настоящее время находится в госпитале св. Мунго, где целители проведут полное обследование ее психического состояния. Амелия Боунс, глава Департамента Магического Правопорядка, на слушании выступавшая в качестве председателя, не стала скрывать своего отвращения по отношению к действиям Амбридж: “Я даже и представить не могла, что когда-нибудь настанет такой день, когда я задумаюсь над тем, чтобы забрать свою племянницу из Хогвартса”.

В результате было вынесено решение о принятии мер, которые позволят предотвратить повторение столь нелицеприятного инцидента. Декрет Министерства Магии об образовании номер 24 о введении должности Верховного Инквизитора был отменен. Взамен специальный представитель, кандидатуру которого одобрит весь состав Визенгамота, будет периодически посещать занятия преподавателей Хогвартса. Кроме того, ученикам Хогвартса расскажут о том, как распознавать признаки жестокого обращения. Также в школе появится советник, к которому ученики смогут обращаться в любое время.

Пока ещё не известно, кто претендует на должность советника, однако директор Дамблдор объявил, что уже выбрал замену профессору Амбридж. Новым преподавателем стал никто иной, как Сириус Блэк, в прошлом беглый преступник, несправедливо обвинённый в убийстве, а также крёстный отец Гарри Поттера, мальчика-который-выжил. “Он, без сомнения, обладает достаточной квалификацией, чтобы занять этот пост. К тому же, он намерен по-настоящему учить детей, а не заставлять их читать учебник”, – заявил Дамблдор Визенгамоту.

Репортёру остаётся надеяться, что Сириус Блэк сможет дать ученикам то, в чём они так отчаянно нуждаются, и пожелать ему удачи на новой должности. Репортёр хочет также поблагодарить мистера Гарри Поттера за мужество, которое он проявил, выдвинув обвинения в несправедливом к себе отношении, и пожелать ему скорейшего выздоровления.

Рита Скиттер, специальный корреспондент.

Гарри вздохнул, отшвырнув “Ежедневный пророк” в сторону. Закрыв глаза, парень прислонился к Ремусу, постепенно осознавая, чем грозила ему эта статья. Теперь вся школа будет знать, что каждая его отработка на самом деле была пыткой.

– Как она прознала об этом? – расстроенно спросил он. – Я думал, что смысл закрытого слушания в том, чтобы никто о нём не узнал.

– Так и есть, – мягко ответил Ремус. – Мне жаль, сынок. Я знаю, ты не хотел этого, но сейчас мы уже ничего не можем с этим поделать. Билл заглядывал сегодня утром, хотел проверить, как ты. Артур уже дома, но всё ещё поправляется. Молли пришлось всё объяснить Рону, Джинни и близнецам, чтобы они не ворвались сюда, требуя дать им с тобой повидаться. Думаю, все чувствуют себя немного виноватыми из-за того, что были рядом и позволили такому произойти. Ты же знаешь Молли. Она, вероятно, прочитала им суровую лекцию на тему жестокого обращения и наказала не приставать к тебе, пока ты сам не захочешь поговорить об этом.

– Ну, это сработает с Уизли, но не с Гермионой, – проворчал Гарри. – А мне совсем не хочется снова с ней ссориться из-за того, что я, мол, больше не рассказываю ей и Рону о своих проблемах. Для этого у меня есть ты и Сириус. Разве этого недостаточно?

Ремус ответил не сразу. Глубоко задумавшись, он перевёл взгляд на неподвижную картину, висевшую над камином.

– А мы с тобой похожи даже больше, чем я думал, сынок, – наконец тихо произнёс мужчина. – Думаю, теперь, когда Сириус будет постоянно присутствовать в Хогвартсе, многое изменится, но ты должен признать, что в последние несколько лет секреты и тайны составляли большую часть твоей жизни. Я знаю, ты боишься, что твои друзья узнают о выбросах. Знаю, что ты всё ещё думаешь, будто это отпугнёт их...

– ...но это так, – настоял Гарри. – Ты не знаешь, что я испытал, когда случился выброс в министерстве. Сила, потребность отомстить... это испугало меня. Я хотел, чтобы Амбридж испытала всю ту боль, что она причинила мне. – Нахлынувшие воспоминания заставили Гарри пристыженно отвернуться. – Мне так хотелось причинить ей боль за то, что она сделала со мной... что она сделала с тобой. О Сириусе она не многое могла сказать, но вот о тебе... я ненавижу, когда люди думают, что ты хуже остальных только потому, что ты оборотень. Я ненавижу стереотипы. Если бы я не активировал ожерелье...

– …но ты сделал это, Гарри, – мягко возразил Ремус. – Ты активировал ожерелье, и это единственное, что имеет значение. У всех нас в жизни бывали эпизоды, которыми мы не гордимся. Учитывая всё, через что тебе пришлось пройти, я не думаю, что кто-нибудь станет осуждать тебя из-за того, что ты злишься на Амбридж. Нет ничего плохого в том, чтобы злиться, но это не значит, что можно причинять боль другим. Ты правильно поступил, активировав ожерелье и не поддавшись гневу. Я горжусь тобой, сынок, очень горжусь. Я и не думал, что буду так сильно тобой гордиться.

Гарри поднял взгляд на Ремуса, закусив нижнюю губу.

– Правда? – с надеждой спросил он.

Ремус засмеялся и взъерошил парню волосы.

– Правда, – подтвердил он, сильнее прижимая к себе Гарри. – И чтоб ты не удивлялся, сообщаю: вскоре должны заглянуть Северус и, возможно, Дамблдор.

Подняв брови, Гарри уставился на Ремуса. Вот это он уж точно не ожидал услышать. Профессор Снейп по возможности избегал появляться в особняке Блэков. А приходя, громко высказывал своё неудовольствие тем фактом, что штаб-квартира располагалась именно здесь.

– Зачем? – настороженно спросил Гарри.

Ремус невинно посмотрел на парня.

– А что, обязательно должна быть причина? – спросил он.

Подозрения Гарри только ещё больше укрепились. Ремус определённо что-то скрывал.

– Совсем нет, – бесстрастно произнёс Гарри. – Конечно же, нет ничего странного в том, что профессор Снейп, заклятый враг Мародёров, заглядывает на каникулах в особняк Блэков на чашечку чая. Такое же постоянно происходит.

– Ну, если ты так ставишь вопрос, – со смехом сдался Ремус и снова взъерошил Гарри волосы. – Есть кое-что, о чём мы должны проговорить, но лучше уж, для полноты картины, дождаться Сириуса. Мы несколько раз разговаривали с Дамблдором по поводу твоих видений, а после последнего... ну... в общем, мы не хотим, чтобы ты ещё раз испытал подобное. Оно не стоит того риска, которому подвергается твоё здоровье и психика.

Гарри вынужден был согласиться. У него тоже не было никакого желания вновь переживать эти видения. И тот факт, что после них он каждый раз по несколько дней проводил в постели, был лишь одной из многих причин. С болью он ещё мог справляться... до определённой степени. Но вот чувства и образы, которые приносили с собой видения, заставляли его покрываться мурашками.

– Хорошо, – осторожно произнёс Гарри, – с этим я могу согласиться, но почему для этого обоим моим опекунам и одному из учителей нужно со мной разговаривать?

Словно по команде, в камине взметнулось зелёное пламя. Гарри инстинктивно отдернулся, когда из камина вышел профессор Снейп и стал отряхивать от сажи свою мантию. Заметив сидевших на диване Гарри и уже открывшего рот для ответа Ремуса, Снейп презрительно усмехнулся. Ремус отпустил Гарри, встал и кивком поприветствовал профессора Снейпа.

– Гарри, по-моему, пора будить Бродягу, – мимоходом заметил он.

Гарри не нужно было повторять дважды, и он поспешил из комнаты. Взлетев по лестнице, парень промчался по коридору и ворвался в свою комнату, застав Полуночника по-прежнему спящим. Зная, что ему придётся заплатить за это, Гарри залез на кровать и принялся трясти большого чёрного пса. Полуночник протестующе застонал и перекатился подальше от него. “Что ж, всегда есть план Б”. Подпрыгнув, Гарри подтянул ноги и рухнул на кровать, отчего Полуночник с визгом взлетел в воздух. Приземлившись, пёс немедленно развернулся к Гарри, игриво зарычав.

– Полуночник, извини, – с улыбкой проговорил Гарри, – но там внизу профессор Снейп. Ремус велел разбудить тебя.

С хлопком на месте Полуночника появился Сириус. Анимаг провёл рукой по своим непослушным волосам и кивнул.

– Всё в порядке, пошли, разберёмся с этим, –  с некоторым сожалением произнёс мужчина и встал с кровати. – Чем скорее Снейп уберётся отсюда, тем будет лучше нам всем.

Гарри сполз с кровати и нагнал Сириуса у выхода из комнаты.

– Сириус, он ведь теперь твой коллега. Как ты думаешь, может, будет... даже не знаю... разумным, что ли, оставить прошлые разногласия? – осторожно спросил парень. – Вы же на одной стороне сейчас, так ведь?

– Вот только не смей вести себя как Лунатик, – предупредил крестника Сириус, подходя к лестнице. – К тому же, перемирие должно быть обоюдным, а Снейп чего-то не спешит хоронить свою неприязнь к Мародёрам... или их детям. Ради тебя я постараюсь вести себя как можно вежливее, вот только не собираюсь болтать о старых временах.

Но это придётся сделать. Это будет чудо, если Сириус и профессор Снейп смогут дожить до конца учебного года, не закляв друг друга до беспамятства. Гарри не представлял, о чём думал профессор Дамблдор. Держать Сириуса и Снейпа в столь тесном соседстве друг с другом было всё равно что просить катастрофу случиться. На самом деле Гарри считал, что пройдёт не больше месяца, прежде чем Сириус начнёт подтрунивать над Снейпом вместе с  Фредом и Джорджем.

Гарри и Сириус молча спустились вниз. Ремус и Снейп всё ещё стояли рядом с камином, хотя и на приличном расстоянии друг от друга. Профессору Снейпу явно не терпелось поскорее покончить с этим, а Ремус, похоже, просто нервничал. Гаррины опекуны переглянулись, как они всегда делали во время “семейных разговоров”. Обычно это происходило, когда никто из них не хотел заговаривать первым, но оба понимали, что кто-то должен сделать это.

– Гарри, возможно, тебе лучше присесть, – мягко сказал Ремус и подождал, пока парень сядет на диван. – Помнишь, что я говорил о твоих видениях? – Гарри кивнул. – Так вот,  Дамблдор считает, что если ты научишься Окклюменции, магическому способу защиты сознания, видения прекратятся. Окклюменция защитит твой разум от внешнего вмешательства. Это довольно сложно, но в данный момент у нас нет другого выбора. Твоя связь с Волдемортом стала слишком опасна для тебя.

– Эм... ладно, – медленно ответил Гарри. – Чисто гипотетически, что случится, если у меня не получится?

– Тот факт, что Тёмный Лорд осведомлён об этой связи, не подлежит сомнению, Поттер, особенно после того фокуса, который вы выкинули перед каникулами, – холодно произнёс Снейп.  – И он не побоится воспользоваться этим преимуществом, помещая в ваш разум сны и мысли. Поэтому крайне важно, чтобы вы научились защищать сознание.

Гарри побледнел при упоминании снов. За этот год у него было много странных сновидений. Что если Волдеморт давно знает об этой связи? Что если он роется в его голове с конца сентября?

– Сны? – слабо спросил Гарри, и его дыхание участилось.

Не сказав больше ни слова, он выбежал из комнаты. Ему нужно знать точно. Нужно убедиться, что Волдеморт не пробирался к нему в голову. Открыв школьный сундук, Гарри достал оттуда свой журнал снов и поспешил обратно в гостиную, где остались трое взрослых. Он едва  сдерживал истерику, когда протянул свой журнал снов Ремусу и снова сел на диван.

– Гарри, что это такое? – с опаской спросил Ремус, открывая журнал и начав просматривать страницы.

– Это мой журнал снов для занятий по Прорицаниям, – сказал Гарри, уставившись в пол. – У меня... у меня было несколько странных снов в этом году, поэтому я подумал... подумал, что может...

– ...Волдеморт уже посылает тебе сны, – закончил Сириус, садясь рядом и обнимая Гарри. – Правильная мысль, Сохатик.

Ремус листал журнал, быстро просматривая сны, записанные Гарри. Он просканировал почти треть, когда вдруг вздохнул и протянул тетрадь профессору Снейпу, который прочитал указанную страницу и закрыл журнал.

– Гарри, – произнёс Ремус, пытаясь оставаться спокойным. – Эти сны о коридоре.... были ли они похожи на то видение, в котором ты видел атаку на Артура?

Гарри на минуту задумался. Он никогда не думал об этом, но вынужден был признать, что тот коридор был очень похож на коридор из его снов. Закрыв глаза, Гарри спрятал лицо в руках, и это лучше всяких слов подтвердило подозрения взрослых. Сириус притянул Гарри к себе, а Ремус тихо выругался. Этого не может быть. Просто не может быть. “Почему это всегда случается именно со мной?”

– Всё в порядке, Гарри, – ободряюще сказал Сириус. – Мы справимся с этим. Я обещаю.

Гарри отстранился и посмотрел на Сириуса, не сумев скрыть свой страх. Нет, ничего не было “в порядке”. Когда Тёмный Лорд в твоей голове – это точно не “в порядке”.

– Почему? – расстроенно спросил Гарри. – Почему он делает это со мной? Что такого важного в том коридоре? Это же не имеет смысла.

Мародёры снова переглянулись, прежде чем Сириус схватил Гарри за плечи, чтобы посмотреть в глаза трясшемуся подростку.

– Послушай, Гарри, Дамблдор не хотел, чтобы мы говорили тебе, но ты должен знать, – сказал он, проигнорировав хмыкнувшего Снейпа. – Существует пророчество, касающееся Волдеморта, и сейчас оно находится в Отделе Тайн. Волдеморт знает часть его и безумно хочет услышать его окончание. Но дело в том, что к сфере с пророчеством могут прикоснуться только те, о ком в нём идёт речь. Именно поэтому Волдеморт и посылает тебе сны об этом коридоре. Он хочет, чтобы твоё любопытство взяло верх и ты сам отправился за пророчеством, тем самым  дав ему знать, о чём оно.

Гарри в шоке уставился на Сириуса. Он не мог в это поверить. Значит, вся эта неразбериха из-за какого-то глупого пророчества?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю