355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Klarolinelover » Salvation (СИ) » Текст книги (страница 7)
Salvation (СИ)
  • Текст добавлен: 29 марта 2017, 02:30

Текст книги "Salvation (СИ)"


Автор книги: Klarolinelover


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 47 страниц)

— Тяжелые времена требуют крайних мер, дорогая. В том, что произошло, виновата только твоя собственная глупость. Нечего нападать на меня. Кэролайн отвернулась и вновь начала смотреть окно. — Если ты думаешь, что тебе это хоть как-то поможет, то ты ошибаешься. Я не включу их. Ни сейчас, ни через неделю, ни через год. Он повернулся и посмотрел на ее профиль. А затем наклонился и прошептал ей на ухо, так что от его голоса у нее по телу пошли мурашки: — О, милая, я не сомневаюсь в тебе. Я знаю, что ты у меня крепкий орешек. И я намерен насладиться каждым мгновением нашего с тобой противостояния. Уже через секунду он опять был на другой стороне салона и уже громче добавил: — Значит, я намерен подождать год или даже больше. В конце концов, у нас с тобой полно времени. Кэролайн посмотрела на него и почему-то не могла отогнать от себя мысль, что у нее проблемы. Огромные. *** Через полчаса машина остановилась на Канал-стрит. Ройс вышел из машины и открыл перед девушкой дверь, предложив руку для того, чтобы она вышла из машины. Кэролайн не шелохнулась. Клаус обошел Роллс-Ройс с другой стороны и рявкнул на нее: — Вылезай! Блондинка с безразличным видом вышла из машины, проигнорировав руку водителя. Она остановилась на тротуаре и ждала, пока Клаус подошел к ней. — Подожди здесь, Ройс. — Да, сэр. Гибрид подошел к ней и, властно взяв ее за руку, повел к ближайшему магазину. Кэролайн попыталась вырвать руку, но это было бесполезно. Он был гораздо сильнее, чем она, поэтому ей ничего не оставалось, как неуклюже плестись за ним. Они прошли мимо магазина "Тиффани", и Клаус двинулся по направлению к бутику "Хелмут Лэнг". Девушка запротестовала. Раз уж она останется в этом городе, она не будет одеваться как пугало. — Ненавижу этого дизайнера. У него все мешковато-угловатое. Он раздраженно остановился посреди улицы. — Хорошо. Куда ты хочешь? Кэролайн осмотрелась по сторонам и увидела на противоположной стороне улицы бутик "Дольче и Габбана". Она указала пальчиком на него. — Хорошо. Как только они вошли в магазин, к ним тут же подошел продавец. — Чем могу помочь? — Оденьте ее. Прилично. Клаус указал на Кэролайн. Фраза была сказана таким не допускающим возражений тоном, что продавец опешил. Глядя на его удивленный вид, девушка засмеялась. — Не обращайте внимания на него. Кто-то очень любит командовать, — она указала головой на Клауса. — Он встал не с той ноги. Продавец очнулся и указал рукой на диван, который стоял посреди магазина. — Сюда, сэр. Здесь вам будет удобно. Мисс, если вам нужна будет моя помощь, я... — Спасибо, я справлюсь. Если что-то будет нужно, я позову вас, — она посмотрела на его бейджик, — Люк. Спасибо. К удивлению Клауса, сейчас она была само очарование. Он сел на диван и начал наблюдать за тем, как ее взгляд скользит от одной вещи к другой. Она неторопливо ходила между стеллажами одежды. Взяв в руки красное платье в пол, она повернула голову в его сторону. — Еще два часа назад ты читал мне нотации по поводу моего плохого поведения, а теперь сам чуть не довел беднягу Люка до сердечного приступа. Какой же ты лицемер, — она повесила платье на место. — Пусть скажет спасибо, что остался живой. Кэролайн взяла с вешалки кружевное черное мини-платье, и к ней тут же подошел продавец. — Отличный выбор, мисс. Это ваш размер. Позвольте проводить вас в примерочную. Но консультанта тут же одернул холодный голос с британским акцентом. — Это не подходит, — отрезал он. — Я же сказал, нужно одеть ее прилично. Оно слишком короткое. Кэролайн улыбнулась и старалась не показать ему свою улыбку. Он был очень сексуален, когда злился. Она повесила платье на место. Просмотрев еще пару вещей, она взяла в руки платье с цветочным принтом. Повернула ценник. 1,200 $ — слишком дешево. Это не подходит. Если он собирается покупать ей одежду, она из вредности выберет что-нибудь подороже. Через несколько вещей она увидела еще одно платье. Оно было кожаное. Цвета бургундского вина. Верх был обтягивающий без рукавов, а юбка расклешенная, чуть ниже колен. По нижнему краю юбки были вырезаны узоры. У платья была шелковая подкладка, поэтому ей не будет жарко в такой духоте. Цена 9,800 $ — подходит. — Люк. Принесите мне мой размер, пожалуйста. Консультант появился из ниоткуда, и уже через минуту с довольной улыбкой Кэролайн шла в примерочную. — Вам что-нибудь принести, сэр? Клаус смотрел, как на пол примерочной упало белое мини-платье, и старательно гнал мысль о голой Кэролайн. Он не будет с ней спать. По крайней мере, не сейчас. — Виски. — Да, сэр. — Что еще за «Бойня»? Ты везешь меня в то место, где забивают скот? — Кэролайн высунула голову из примерочной и посмотрела на сидящего на диване Клауса. — «Бойня» — это название моего дома. Блондинка засунула голову обратно и потянулась за застежкой платья. Начав застегивать его, она обнаружила, что не может сделать это до конца. Улыбнувшись, она позвала своего спутника. — Ты не поможешь мне? У меня небольшая проблема. С молнией. Хотя нет, я думаю, Люк вполне способен мне помочь с этим... Она тут же услышала, как бархатная занавеска за ней открылась, и увидела в зеркало первородного, стоявшего за ее спиной. Она намеренно расстегнула молнию сильнее и повернулась к нему спиной. — Почему твой дом так называется? Вот здесь, пожалуйста. — Эта история не для твоих нежных ушек, малышка. Клаус знал, что она намеренно его дразнит. Она специально возбуждает его своими маленькими хитростями. Но ему, в конце концов, было больше тысячи лет. Он знал, как держать себя в руках. Пусть даже с Кэролайн. Кроме того, в эту игру могут играть двое. Он посмотрел на ее спину, и было понятно, что на ней нет бюстгальтера. Костяшками пальцев он медленно провел по ее позвоночнику от лопаток до низа молнии и задержался у самого ее основания. Это было немного выше ее талии. Она почувствовала его пальцы на теле и вздрогнула, но тут же попыталась взять себя в руки. Он медленно начал поднимать молнию вверх и в то же время следил за ее лицом в зеркале. Она оставалась безразличной, но он ощутил, как дрогнули ее лопатки при контакте с его пальцами, и поэтому он задержался там немного дольше. Застегнув молнию до конца, он положил обе руки на ее талию и наклонился к ее уху. — Это подходит. Собирайся. И тут же вышел из примерочной, оставив ее так и смотреть на себя в зеркало. Его уже не было, а спина до сих пор покалывала в тех местах, где прикасались его пальцы. Кэролайн вышла из примерочной, допила виски, который он оставил на столе, и подошла к кассе. — 9,800 $. У вас отличный вкус, мисс. Клаус, казалось, совершенно не обратил внимание на цену платья и достал из кармана куртки кредитку. — И никакого внушения, ммм? — задала она вопрос. Он улыбнулся и повернул к ней голову. — Я не голодранец, милая. Внушение в таких случаях используют только твои дружки. С этими словами он, не потрудившись забрать чек, открыл дверь магазина и указал ей рукой на Роллс-Ройс, который к тому времени успел припарковаться рядом. Комментарий к Глава 6 И мы в Новом Орлеане. Я все думала над тем, как заставить Кэролайн остаться в городе. Она у нас девушка строптивая и не любит контроль, поэтому единственным верным решением для меня стало внушение. К счастью, Клаус персонаж, который использует любые методы для того, чтобы добиться своей цели. Поэтому вполне нормально, что он решил использовать на ней внушение. Надеюсь, вам понравится, и как всегда, жду ваших отзывов))) Платье Кэролайн из Дольче Габбана: https://vk.com/photo347725290_456239020 ========== Глава 7 ========== Комментарий к Глава 7 Спасибо за ваши отзывы и слова поддержки, ребята))) Они очень важны для меня. Новая глава по расписанию, наслаждайтесь. Приятного чтения))) — Я хочу знать, почему твой дом так называется. «Бойня». Это очень... — она задумалась, подбирая слово, — экстравагантно. Даже для тебя. Клаус повернул к ней голову и посмотрел на нее. Она сидела на соседнем сидении. Одна нога была закинута на другую, правая рука лежала на подлокотнике из белой кожи, а левая — рассеянно крутила прядь золотистых волос. Она смотрелась во всей этой роскоши так, как будто была создана для этого. Создана для него. Он отвернулся и начал смотреть в окно. — Я же сказал, этот рассказ не для твоих нежных ушек. — Но я хочу знать. Раз уж я буду там жить. Хоть и против своей воли. Ты должен мне рассказать, — она подперла кулачком свою голову и смотрела на него. — Я не отстану от тебя. Ты же знаешь. Он посмотрел на всю эту картину и улыбнулся. Он не мог сопротивляться. Она могла быть очень очаровательной, когда хотела этого. Со вздохом он начал говорить: — Потому что во дворе этого дома умерло большое количество людей. В 1800-х годах я любил там устраивать кровавые вечеринки. Когда вечер начинался как обычный бал, а после полуночи заканчивался кровавым месивом. Она слушала весь этот рассказ без особых эмоций. Про себя он отметил, что прежняя Кэролайн непременно сморщила бы свой очаровательный носик и сказала бы ему, что он мерзкое чудовище. Вместо этого она спросила. — Ты и сейчас так делаешь? — Очень редко. В конце концов, у меня растет дочь. Я не хочу, чтобы она видела насилие слишком часто. При этих словах он улыбнулся, и Кэролайн могла видеть ямочки, которые образовались у него на щеках. — Кстати о ней. Точнее о ее матери. Уверена, что она закатит истерику. — Она — не твоя забота. — Мне все равно. Я просто не понимаю, зачем тебе нужны эти проблемы? — Я не собираюсь спускать с тебя глаз. Кэролайн подняла бровь и посмотрела в окно. — Я уже сказала, ты зря теряешь время. — Неужели? Она продолжала смотреть в окно. — Да. Машина плавно затормозила, и девушка увидела, что они остановились напротив трехэтажного здания во Французском квартале. — Мы на месте, сэр. Клаус потянулся к ручке и открыл дверь. Но перед этим улыбнулся и посмотрел на нее. — Это мы еще увидим, милая. Добро пожаловать домой. Ройс помог ей выбраться из машины, и Кэролайн почувствовала, как Клаус одной рукой взял ее за талию. Посмотрев на него, она улыбнулась и, резко убрав его руку, двинулась ко входу. Входом служила огромная арка, которая закрывалась коваными решетками. В данный момент они были открыты. Клаус шел чуть впереди, и Кэролайн не спеша последовала за ним. Они шли по длинному коридору, который заканчивался еще одной аркой. Пройдя через нее, она ожидала чего угодно, но не этого. Она увидела большой внутренний двор, в центре которого стоял фонтан. По периметру двора стояло несколько столов, за которыми сидели вампиры, которые с интересом уставились на нее. На втором и третьем этажах по периметру находились балконы, к которым вело несколько лестниц. Дом был просто огромным. Хотя она и не ожидала другого. Клаус всегда любил шокировать. Она повернулась к нему и одобрительно кивнула. — Неплохо. Пожалуй, удовлетворяет моим высоким стандартам. Она увидела, как со второго этажа к ним спускается высокий брюнет. Вампир. Она сразу же почувствовала это. Клаус протянул вперед руку, которую тот с готовностью принял. — Джошуа. Как шли дела в мое отсутствие? Я надеюсь, что происшествий не было? Джош с интересом посмотрел на Кэролайн и вернулся взглядом к гибриду. — Все в порядке. Хотя есть несколько вопросов, которые мы должны обсудить. Это касается Сибил. И Элайджа ждет тебя в кабинете. Клаус молча кивнул, проследив за взглядом Джоша, который с нескрываемым любопытством рассматривал Кэролайн. Клаус указал на нее. — Познакомься с Кэролайн. Она будет моей гостьей некоторое время. Милая, поздоровайся с Джошем. Кэролайн брезгливо окинула вампира взглядом и ничего не ответила, а лишь пристально посмотрела на гибрида. Клаус тут же почувствовал, что это восстание. С силой притянув ее к себе, он настойчиво повернул ее к вампиру. — Ну же, милая. Ты ведь умеешь быть очаровательной. Будь паинькой, поздоровайся как следует и прояви уважение. Кэролайн с неохотой протянула руку. — Очень приятно, Джош. Или как там тебя, — она вновь посмотрела на Клауса. — Теперь доволен? Первородный улыбнулся. — Более чем. Он повернулся к брюнету, который с раздражением смотрел на блондинку. — Джош, — парень оторвал взгляд от Кэролайн. — Да? — Я поднимусь в кабинет к Элайдже. Вопрос с Сибил мы решим потом, — он подтолкнул Кэролайн к лестнице на второй этаж. — И позови мне Джиа. Кэролайн нужно показать дом. Пусть зайдет в кабинет. С этими словами они начали подниматься на второй этаж. Клаус шел рядом. — Будь милой. Я знаю, ты это умеешь. Кэролайн безразлично смотрела с балкона вниз на вампиров, которые до сих пор таращились на нее. — И зачем мне это? Они остановились возле двустворчатых французских дверей. — Потому что я так сказал. Он молча открыл дверь и жестом пригласил ее внутрь. *** Элайджа сидел за письменным столом и записывал что-то на листе бумаги. Услышав шаги, он поднял голову и, увидев приближающегося Клауса и Кэролайн, встал из-за стола. За то время, которое семья первородных жила в Мистик Фоллс, Кэролайн встречала Элайджу два или три раза, но все эти разы она видела его издалека и ни разу с ним не разговаривала. Так что он почти удивил ее, когда обратился непосредственно к ней. Она и понятия не имела о том, что он знает, кто она и как ее зовут. — Никлаус. С возвращением, брат. Я вижу ты все-таки привез мисс Форбс погостить к нам, — он подошел к Кэролайн и, взяв ее руку, поцеловал кончики ее пальцев. Настоящий джентльмен Элайджа. — Мисс Форбс, я надеюсь, что ваша поездка была приятной, и мой брат не доставлял вам слишком много, — он улыбнулся, — дискомфорта. Кэролайн улыбнулась в ответ. — Спасибо, Элайджа. Вы очень любезны, особенно учитывая, что вы были не совсем согласны с тем, что я приеду. Старший брат Клауса удивленно поднял бровь, но быстро взял себя в руки. — На это есть причины, мисс Форбс. Весьма веские. Я надеюсь, вы не в обиде на меня? — Кэролайн остановится здесь, брат. Старший Майклсон обернулся и посмотрел на своего брата. — Как раз об этом я и хотел поговорить, Никлаус. Кэролайн бесцеремонно села на дорогой кожаный диван, который стоял посреди комнаты. Элайджа был недоволен ее присутствием и даже не пытался скрыть этого. Хотя делал он это все в присущей только ему галантной манере. Тут в комнату вошла брюнетка лет двадцати шести. Мулатка. По внешности больше похожа на индианку. — Джош сказал, ты звал меня. Клаус посмотрел на брюнетку. — А, Джиа. Подойди. Игнорируя напряженный взгляд Элайджи, гибрид подошел к графину, стоявшему на журнальном столе, и налил себе выпить. — Джиа, познакомься с Кэролайн, — он указал бокалом на сидящую на диване блондинку. — Она остановится здесь на некоторое время. Я хочу, чтобы ты показала ей дом. Он обратился к Кэролайн. — Милая, Джиа тебя проводит в твою комнату. А мы с Элайджей пока проясним некоторые вопросы. Не стесняйся, чувствуй себя как дома. Кэролайн поднялась с дивана и без слов прошла мимо брюнетки к выходу. Как только за ними закрылась дверь, Элайджа повернулся к своему младшему брату. — Позволь узнать, о чем именно ты думал, когда решил привезти ее в город, и еще более мне любопытно, чем ты руководствовался, когда решил, что она будет здесь жить? Клаус прошел мимо своего негодующего старшего брата и, сняв куртку, сел на диван, на котором еще минуту назад сидела блондинка. — По правде говоря, это был сиюминутный порыв, — он закинул обе ноги на журнальный столик, который стоял перед диваном, и скрестил их. Элайджа подошел к окну и стал смотреть на улицу. — Сиюминутный порыв, ты говоришь. Никлаус, ты хоть представляешь себе, сколько неприятностей может принести ходящий по кварталу без эмоций, не контролирующий себя вампир? — О, ну я бы не сказал, что она не контролирует себя. Поверь мне, с контролем у нее все в полном порядке, — Клаус сделал глоток виски и улыбнулся. — Она отключила все чувства, брат. — Это я намерен исправить в ближайшем будущем. Элайджа взялся двумя пальцами за свою переносицу и сжал ее. Вынув одну руку из кармана брюк, он положил ее на стул, стоящий рядом, и повернулся. — Никлаус, при всем моем уважении к твоему весьма развитому дару переубеждения. И при всей моей симпатии к мисс Форбс. Ей здесь не место. Клаус поставил стакан на стол и направил свой указательный палец на своего брата. — В этом доме распоряжения отдаю я, Элайджа. Не тебе решать, кому здесь место. — Я даже не могу понять, зачем тебе все это, Никлаус. У нас хватает проблем и без этой отключившей эмоции блондинки из Мистик Фоллс. Я думал, эта страница нашей жизни — пройденный этап. — Так и есть. Меня нисколько не волнует то, что происходит с жителями этого убогого городишки. — Тогда почему эта девушка здесь? — Элайджа подошел к графину и тоже налил себе виски. Клаус посмотрел на брата и ответил:

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю