сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 47 страниц)
— Обратить? Ты имеешь в виду в вампиров?
— Да.
Кэролайн уставилась на него.
— Не поняла. В вампиров? Вы специально подбираете людей и обращаете их в вампиров?
— Только если они подходят, — он повернул к ней голову. — Это моя идея.
Диск Бон Джови отправился вслед за предыдущим. Не хватало ей еще слушать любимую группу Стефана.
— А могут не подойти? Есть какие-то особые требования?
Увидев, что она не совсем понимает, о чем идет речь, Марсель спросил:
— Клаус что, не рассказывал тебе, как у нас тут все устроено? — Кэролайн посмотрела на него таким взглядом, что Марсель закинул голову и захохотал. — Я понял.
Он принялся объяснять.
— Новый Орлеан поделен на четыре фракции. Вампиров, оборотней, ведьм и людей. В каждой фракции — свои лидеры. И в каждой — свои порядки. Несмотря на то, что в данный момент все живут в относительном мире друг с другом, втайне каждая фракция пытается перетянуть преимущество на свою сторону. Постоянно происходят игры "под столом".
— Я так поняла, что древние тут всем заправляют, разве нет? — она отложила диски и внимательно слушала рассказ.
— Сейчас, да, — Марсель выехал из квартала и свернул на шоссе. — Но раньше здесь было пекло. Война закончилась совсем недавно, поэтому все до сих пор шатко.
— Клаус здесь главный?
Марсель, не отрываясь, смотрел на дорогу.
— Ты так думаешь?
- Мне так показалось.
Кэролайн смотрела на мулата и ждала ответа. Он повернул к ней голову:
— Да, он здесь главный.
— Так эти новички нужны для чего? Для того, чтобы баланс сил оставался в вашу пользу?
Марсель восхищенно посмотрел на нее.
— Ты схватываешь на лету.
Кэролайн открыла альбом Брюса Спрингстина, достала CD-диск и вставила в магнитофон. Машину заполнила песня «Hungry Heart».
— Хороший вкус, — отметил Марсель.
Кэролайн откинулась на спинку кожаного сидения и начала подпевать словам песни.
***
Они оказались на месте через полчаса. «Старая река» представляла собой большой трехэтажный склад. Здание было сложено из красного кирпича. Видимо, там недавно сделали ремонт, но все равно было видно, что зданию много лет. Перед входом было припарковано несколько машин. Кэролайн вылезла из Мерседеса и увидела, что на небольшом участке перед зданием стояло около пятнадцати мужчин и женщин. Людей. Чуть дальше — четверо вампиров. Она узнала среди них индианку, кажется, ее звали Джиа. Еще одного темноволосого парня она вроде бы видела в доме Клауса в тот день, когда они приехали. Остальных она не знала.
Темноволосый парень увидел машину Марселя и пошел к ним.
— Ну что, есть достойные кандидаты, Джош? — Марсель пожал ему руку.
— Скажем так, потенциал у них есть, — вампир Джош с раздражением посмотрел на Кэролайн. Марсель заметил его взгляд.
— Это Кэролайн. Я говорил тебе, помнишь?
Джош сдавленно кивнул.
— Мы знакомы. Она будет смотреть?
— А ты против? — Кэролайн в вызовом посмотрела на парня. Ей начинало надоедать, что все рассматривают ее и пялятся. Джош перевел взгляд на Марселя.
Парень ничего ей не ответил, только закатил глаза и отошел к группе вампиров. Марсель повернулся к Кэролайн.
— Ты зря воспринимаешь всех в штыки. Джош отличный парень.
Блондинка ничего не сказала, только села на капот Мерседеса и кивнула в сторону группки людей.
— Ты обещал, что я повеселюсь. Пока я не наблюдаю веселья.
— Раз я обещал, значит повеселишься.
Марсель подошел к группе парней и девушек, которые, кажется, были немного напуганы. Он встал прямо перед ними и заговорил. Его голос был четким и понятным.
— Меня зовут Марсель. Вы все недоумеваете, как оказались здесь. Не волнуйтесь об этом. Подумайте пока о ваших жизнях, — Марсель окинул их взглядом и четко произнес: — Не бойтесь.
Сразу стало видно, как группка расслабилась. Кэролайн редко видела, чтобы кто-то так мастерски применял внушение. Видимо, она недооценивала его.
— Вспомните, как в детстве вам казалось, что все возможно, — продолжал Марсель, — а потом вы выросли. И все пошло не так, как вам хотелось. Но внутри вас до сих пор живет мечта. Может, вы хотели силы или хотели быть частью чего-то, что больше вас самих. Может, вы хотели стать бойцами, сражаться ради чего-то важного. Может, вы хотели жить вечно. Я могу вам все это дать, потому что все это могут делать вампиры. Не бойтесь. Чего бояться, если вы можете сделать так?
С этими словами он взял за грудки парня, который стоял перед ним, и швырнул его в окно второго этажа. Уже почти перед тем как врезаться в стену, его поймал Джош.
— Прикольно, да? — Джош потрепал испуганного парня по волосам.
Марсель обратился к стоящим на земле.
— Когда вы уйдете, то забудете это, но глубоко внутри будете знать, что я предложил вам присоединиться. Быть как я. Только тогда вы сможете отыскать путь сюда, потому что вы этого хотите. Потому что вам это нужно.
Он в последний раз окинул взглядом группу и отошел от них.
Комментарий к Глава 10
Тадам))) Еще одна глава. Признаюсь честно, пафосную речь Марселя в конце я взяла из одной из серий "Древних", когда он вербует новичков. Начиная с этой главы, Кэролайн с головой окунется в жизнь нашей любимой первородной семейки. Будет больше узнавать об их буднях и не совсем буднях. Эта и следующая глава будут описывать как раз один из таких дней. Мы с горем пополам разобрались с началом истории и теперь начнется самое интересное.
Платье нашей бесчеловечной блондинки здесь: https://vk.com/photo347725290_456239021
========== Глава 11 ==========
Марсель подошел к Кэролайн, которая сидела на капоте машины.
— Ну, что скажешь? Как? Убедительно?
— Неплохая речь. Признайся, ты репетировал не одну неделю.
Марсель улыбнулся и по-братски закинул руку ей на плечо.
— Долгие годы тренировок, Кэролайн.
К машине подошли Джиа и Джош.
— Ставлю на хипстера, — сказала индианка.
— Согласен, — поддержал ее Джош. — Дай пять! — он протянул руку, которую та с громким хлопком отбила.
Марсель заинтересованно посмотрел на Кэролайн.
— А ты на кого поставишь? — спросил он ее.
Она посмотрела на парней и девушек и немного подумала, прежде чем ответить.
— На рыжую. У нее несчастные глаза.
Марсель посмотрел на рыжую девушку, которая стояла в последнем ряду, и почесал подбородок.
— Все может быть.
— Да ладно, она же никакая, — Джош явно не верил в ее выбор.
Кэролайн легко похлопала его по плечу.
— Скажешь это, когда она надерет тебе задницу.
Марсель захохотал. Даже Джиа, с которой у Кэролайн, скажем так, не сложилось знакомство, прикрыла рукой улыбку.
Джош повернул голову и посмотрел в сторону группы людей.
— Это точно не рыжая, — пробурчал он.
— Уймись, Джош. Мы узнаем это через пару дней, — Джиа отошла к группе вампиров.
Марсель посмотрел на часы и, что-то подсчитав, протянул и пожал руку Джошу.
— Позвонишь мне, если кто-нибудь появится. Нам нужно заехать еще в одно место.
— Конечно, — еще раз окинув взглядом Кэролайн, который она проигнорировала, как будто его и не было, Джош кивнул мулату и пошел по направлению к зданию.
— Куда нам нужно заехать? Я не нанималась к тебе в веселые сопровождающие, — язвительно сказала блондинка и, подойдя к машине, открыла дверь.
— Скорее, это я твой сопровождающий, Кэр, — специально назвав ее ненавистным ей прозвищем, сказал он. — Мне нужно забрать кое-какие бумаги в казино.
Марсель вставил ключ в замок зажигания и завел машину.
— В казино?
— Да. Уверен, тебе там понравится. Делами там занимается Коул, но так как его сейчас нет, это делает Элайджа. Мне нужно забрать для него кое-какие документы.
Кэролайн недоуменно нахмурила брови.
— Коул. Какой Коул?
— Я думал, ты знаешь всех Майклсонов? Младший брат Клауса. Ты не слышала о нем?
Кэролайн тупо уставилась на собеседника и процедила:
— Он умер.
— Нет.
— Да! Моя подруга убила его. Я видела его обгоревший труп.
Марсель удивленно посмотрел на нее, его глаза округлились от шока.
— Твоя подруга убила его? Серьезно?
— Да. Когда Клаус жил в Мистик Фоллс. Он что, больше не мертв?
— О, боже. Теперь ты мне нравишься даже больше. Да, он был вроде как мертв, а потом вроде как воскрес. Это долгая история, но да — сейчас он живее всех живых.
— Господи, эта семейка неистребима.
Кэролайн тупо уставилась перед собой. Это было сказано тоном такого отчаяния, что Марсель захохотал.
— Это точно, Кэр. Это точно.
Кэролайн закатила глаза и прошипела:
— Не называй меня Кэр. Это безумно бесит.
***
Казино представляло собой огромный трехэтажный особняк 20-х годов. Центральную часть роскошного здания украшали восемь коринфских колонн, увенчанных большим фронтоном. Весь дом был окружен мраморный балюстрадой. Как только машина подъехала к дому, из здания навстречу Кэролайн и Марселю вышел невысокий мужчина лет сорока. На нем был дорогой костюм, и весь его вид выражал презентабельность.
— Мистер Жерард. Я ждал вас.
Марсель пожал протянутую руку.
— Привет, Джек. Познакомься с Кэролайн. Она гостья Клауса.
Джек приветствовал Кэролайн с радушием давнишнего приятеля. Он галантно поцеловал ей руку.
— Мисс Кэролайн, добро пожаловать! Гости мистера Майклсона — мои гости. Я Джек Слейтер, управляющий.
— Приятно познакомиться с вами, мистер Слейтер.
— О, прошу вас, зовите меня Джек.
— Джек, — Кэролайн улыбнулась.
Вслед за управляющим они вошли в здание. Особняк был роскошным. Все здание было оформлено в стиле рококо. Она никогда не видела ничего подобного: мозаичное панно на потолках, сверкающие канделябры, люстры, позолоченные колонны, тяжелые портьеры из темно-синего бархата. Все здесь было кричащим, хотя этот стиль вполне подходил для казино.
Войдя в огромную восьмиугольную комнату, Кэролайн стала смотреть на куполообразный потолок, расписанный великолепными картинками. Сверху свисала громадная люстра.
— Это центральный игральный зал, мисс, — указал управляющий.
Центральный стол был расположен прямо под куполом. В данный момент клуб находился в состоянии спячки. Шли приготовления к вечеру. В игральном зале находился только обслуживающий персонал; многочисленные горничные со швабрами, ведрами и тряпками натирали до блеска двери, выбивали ковры, чистили камины, приводили в порядок мебель; официанты с важным видом суетились у буфетных стоек.
— У вас здесь все неплохо организовано, — ровным голосом заметила Кэролайн, поднимаясь по роскошной лестнице с позолоченной балюстрадой. Да, клуб был шикарным, но недостаточно, чтобы повергнуть ее в шок.
— Мистер Майклсон знал, что делает, — Джек с гордостью улыбнулся. — В клубе заняты около сотни слуг, и работа всего игорного дома отлажена, как швейцарские часы. Заведению больше двухсот лет.
Поднявшись по лестнице, они оказались в еще одном большом холле. Видимо, здесь были частные помещения. Из овальной комнаты вели шесть длинных коридоров, в которые выходило множество дверей. Пройдя до конца по одному из коридоров, Джек открыл тяжелую дубовую дверь. Это был кабинет. Подойдя к письменному столу, он взял с него простую черную папку и передал ее Марселю.
— Здесь все. Я надеюсь, вы почтите нас своим присутствием как-нибудь, мисс Кэролайн. Я буду рад.
— Не сомневайтесь. Я буду.
На обратном пути Кэролайн спросила у Марселя, куда ведут остальные двери.
— В некоторых комнатах живет обслуживающий персонал, — спокойно ответил он. — В некоторых — иногда остаются гости... Ну а некоторые... м-м-м... в них живут здешние девушки.
— Ты хочешь сказать — проститутки, я правильно поняла? — Кэролайн спокойно задала свой вопрос, никак не отреагировав на эту информацию.
— Коул в своем репертуаре. Ну ты его знаешь. По правде говоря, он был бы не он, если бы это было обычное казино.
***
К тому времени как Марсель привез Кэролайн домой, было уже около полуночи. Во внутреннем дворе было тихо, как и во всем особняке. «Скорее всего Клауса нет дома», — подумала Кэролайн. Если бы не его внушение, это была бы идеальная возможность уехать. Но он знал, что она под его внушением и никуда не уедет. Начав рассеянно крутить между пальцами локон волос, Кэролайн поднялась в свою комнату. Она зашла в спальню, сняла босоножки и расстегнула платье. Направляясь в ванную, она заметила на туалетном столике несколько пакетов с кровью и записку. Она сразу узнала почерк Клауса. Оторвав зубами крышку пакета с кровью, она не спеша начала пить и читать текст.
«Мне нужно уехать по делам. Вернусь поздно, поэтому будь хорошей девочкой и поешь дома. Спокойной ночи, малышка.
Клаус.»
Усмехнувшись, она бросила листок на поднос. «Будь хорошей девочкой, хм. И что это еще за дела?» Стоя под горячим душем и потягивая кровь, она думала о том, что сегодня узнала. Однако она быстро выкинула все из головы. В конце концов, она слишком устала. Можно отложить все до завтра.
***
Около 23 часов Клаус остановил машину возле элегантного дома постройки 18-го века на Уильямс-стрит. Этот дом был одним из многочисленных объектов недвижимости в Новом Орлеане, которыми он владел. В данный момент в этом доме жила весьма очаровательная волчица, которая иногда забавляла его своей компанией и в довесок оказывала ему немало важных услуг во всем, что касалось волков. У него и Хэйли был договор, который подразумевал, что он не будет вмешиваться в дела стаи, но лишние уши никогда не помешают. Сибил как раз и была этими самыми ушами.
Весь день Клаус был в скверном настроении. Своей выходкой Кэролайн до такой степени вывела его из себя, что он приложил все свои усилия, чтобы не свернуть ей шею прямо за столом. При всем этом он не мог решить, что привело его в большую ярость — то, что она решила появиться на улице в платье, которое едва прикрывало ее задницу, или то, что при ее виде он возбудился и совершенно перестал контролировать свое тело. Теперь ему срочно необходимо сбросить напряжение. Сибил отлично подходила для этих целей. Он поднялся на крыльцо и, даже не подумав постучать в дверь, вошел.
Домработница, которая в это время убирала в холле, испуганно посмотрела на его суровое лицо.
— Мистер Майклсон! Мисс Сибил ве-велела мне сообщить вам, что... не хочет вас видеть.
— Ах вот как, — бархатным голосом сказал Клаус. — Неужели?
Маленькая горничная, прекрасно знавшая, что зарплату ей платит он, кивнула, глотнула воздух и извиняющимся тоном добавила:
— Да. По-понимаете ли, мисс Сибил плохо себя чувствует.
— Правда? Ну тогда прямо сейчас ей должно резко полегчать! — грубо заявил он.
Он уже две недели терпел капризы Кэролайн и выходки Сибил он терпеть точно не будет. Он прошел мимо домработницы и со скоростью вампира распахнул дверь спальни.
Его взгляд остановился на ошеломительно красивой женщине, лежавшей на куче атласных подушек.
— У тебя приступ меланхолии, моя радость? — холодно осведомился он, прислонившись плечом к закрытой двери.
Карие глаза Сибил метнули в него молнии, но она не соблаговолила ответить. Клаус, и так находившийся в дурном настроении, был готов взорваться.
— Вылезай из кровати и одевайся, — приказал он угрожающе тихим голосом.
— Я никуда не пойду с тобой!
В ответ он спокойно начал расстегивать рубашку.
— Отлично, тогда подвинься. Я как раз собирался в постель.
— Ты — похотливая скотина! — взорвалась темпераментная красотка, выпрыгивая, когда он подошел ближе, из постели в облаке бледно-розового шифона. — Как ты смеешь? Как ты можешь подходить ко мне после того, как ты уже две недели как вернулся в Новый Орлеан, но приходишь только сейчас? Убирайся из моего дома!
Первородный гибрид бесстрастно смотрел на нее.
— Должен ли я напоминать тебе, что это мой дом? Он принадлежит мне. Кстати, может быть, вот эта вещица поможет тебе простить меня? Подарок из Рима, — спокойно спросил он. И, сунув руку в карман, Клаус достал маленькую бархатную шкатулку, открыл и протянул ей.
Сибил посмотрела и ахнула, когда увидела усыпанный бриллиантами браслет, который лежал на черном бархате. Она вынула его из шкатулки и надела на руку. Подняв смеющиеся глаза на Клауса, она сказала:
— Это из бутика Бучелатти?! Клаус Майклсон, если я получу и ожерелье из этого гарнитура, я прощу тебе что угодно!
— Довольна? Хорошо, а теперь пора мне показать, насколько тебе нравится подарок.
Сибил послушно обняла его, когда он поцеловал ее и, подняв на руки, понес в постель.
***
— Ты не очень-то высокого мнения о женщинах, Клаус. В душе ты презираешь всех нас, верно? — полтора часа спустя Сибил рассеянно поглаживала волосы на голове гибрида, который играл с одним из ее сосков.
— Я полагаю, — Клаус давным-давно превратился в неисправимого, бесчувственного, ожесточенного скептика во всем, что касалось женщин, и потому ответил на ее вопрос только безразличным пожатием плеч и уклончиво пробормотал, — что женщины особенно хороши в постели.