Текст книги "Шестой отряд и всякая чертовщина (СИ)"
Автор книги: Кицуне-тайчо
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)
Ренджи трясло даже больше, чем капитана. Тот, приняв решение, занимался его исполнением, не отвлекаясь на ненужные переживания. Абарай же здорово нервничал. Что, если у Кучики ничего не выйдет? Что тогда будет с Абараем, с отрядом? Ренджи часто ловил себя на желании ободряюще похлопать капитана по плечу, но он сдерживал себя, зная, что Кучики не потерпит фамильярности. Прошла уже неделя с тех пор, как с капитаном приключилась беда, но добиться ему пока ничего не удавалось.
Однажды утром, когда Кучики был в кабинете один, к нему вошел офицер из его отряда. Бьякуя знал его только в лицо, а имени не помнил.
– Кучики-тайчо! – отрапортовал офицер. – Я хочу вызвать вас на поединок!
Бьякуя удивлено приподнял брови.
– Зачем это тебе?
– Я собираюсь вас убить и стать капитаном шестого отряда.
– Вот как? – Кучики откинулся на спинку стула. – Если тебе приспичило стать капитаном, просто сдай экзамен. Свободных мест достаточно.
– Стать капитаном – это только одна из моих целей. Я всегда хотел вас убить.
– Очередной выскочка, который считает, что может меня победить, – Бьякуя презрительно прищурился. – Ты хорошо подумал? В таком поединке я имею полное право убить тебя.
– Я специально готовился к сражению с вами. Вашему банкаю не выстоять против моего.
Бьякуе на мгновение показалось, что он смотрит в зеркало: взгляд офицера был таким же надменным, исполненным уверенности, как у него самого.
– У меня нет времени на глупости, – сказал Кучики. – Если хочешь сражаться со мной, сначала одолей лейтенанта.
– Но…
– Если Абарай скажет, что ты достоин поединка со мной, я соглашусь. Только так.
– Хорошо, если таковы ваши условия…
– Да.
– Ладно, согласен, – и синигами вышел за дверь.
– Лейтенант, я должен вызвать вас на поединок. Ничего личного, таков приказ капитана.
– Чего? – Ренджи распахнул рот. – Ты что, спятил?
Офицер Такаги состроил презрительную гримасу.
– Капитан считает это обязательным условием. Он не станет со мной сражаться без вашего свидетельства. Поэтому мне и приходится…
– Так ты на капитана нацелился? – не поверил своим ушам Абарай. – Сходи к Унохане, проверь голову.
– Я не давал повода для оскорблений, – надменно проговорил Такаги. – Вы принимаете вызов или нет?
– А! – Ренджи отмахнулся. – Сначала победи третьего офицера.
– Я уже победил третьего офицера, – заявил синигами.
– Вот черт, – Ренджи почесал затылок. – Никуда не денешься, придется драться.
Вечером Абарай, весь забинтованный, с испуганным и виноватым лицом, приковылял в штаб.
– Кучики-тайчо… – нерешительно обратился он к капитану.
– Ты хочешь сказать, что он тебя побил? – удивился Кучики.
– Простите, тайчо, но он правда силен, – кисло сказал Ренджи. – Его банкай немного похож на ваш, и от него невозможно увернуться. Я с ним не справился.
– Ясно. Кто он такой? Я не помню его имени.
– Офицер Такаги Кенджи, из благородных. На мой взгляд, просто высокомерная сволочь.
– Вроде меня?
– Что вы, тайчо, куда ему до вас! – растерявшись, ляпнул Ренджи не то, что нужно.
– Ты знал, что он достиг банкая?
– Нет, – лейтенант помотал головой. – Такая изворотливая тварь! Он успешно прикидывался офицером средней силы, а сам по-тихому тренировал банкай.
– Прямо как ты.
Ренджи стиснул кулаки.
– У меня была уважительная причина, – пробурчал он.
– Ладно, речь не об этом. Как же он некстати!
– Да уж, – подхватил Абарай. – Почему именно сейчас?
– Это похоже на утечку информации, – задумчиво предположил Бьякуя.
– Я никому ничего не говорил! – взвился Ренджи. – Я же не псих!
– Я знаю, что ты не говорил. Но это не значит, что за нами не могли наблюдать. Вот что меня беспокоит. Насколько случайно он выбрал этот момент? Что-то он слишком уж самоуверен.
– А что будем делать? Попросим его подождать с этим?
– Ни в коем случае. Если я начну тянуть время, он заподозрит неладное. Так что я просто приму вызов, и все.
– Но, Кучики-тайчо, – недоуменно проговорил Ренджи, – вы же не можете с ним сражаться. Ваш занпакто все еще…
– Похоже, ты обо мне невысокого мнения, – заметил Кучики.
– Вовсе нет! – обиделся Абарай. – Не думайте, что я недооцениваю ваши способности. Но с голыми руками против банкая?..
– Любой банкай имеет свой изъян. Запомни это на будущее. У каждого есть слабое место, которое можно использовать. Этот Такаги не имел возможности тренировать свой банкай, как следует, поскольку постоянно прятался. И это первое его слабое место: он многого о своем банкае не знает. А второе я найду во время боя.
Такаги сам выбрал площадку для сражения. Уже по виду этой площадки Бьякуя мог многое определить. Офицер выбрал совершенно открытое место, плоскую равнину без единого дерева. Значит, прятаться не собирается, и ему нужен обзор и простор. Бьякуя нарочно не стал расспрашивать лейтенанта о возможностях своего будущего противника. Так будет честнее.
Посмотреть на битву собрались не только большинство членов шестого отряда, как полагалось по регламенту, но и целая куча любопытствующих из других отрядов. Зрители рассредоточились как можно дальше: никому не хотелось попасть под чей-нибудь банкай.
Противники разошлись в разные стороны. Проходя мимо Такаги, Бьякуя вполголоса бросил:
– Лучше сразу переходи к делу, без предисловий. У меня нет времени на ерунду.
Было видно, что это заявление взбесило Такаги Кенджи. Этого Бьякуя и добивался: злясь, он наверняка наделает ошибок.
Такаги обнажил меч. Кучики даже не думал вынимать оружие из ножен, и это выводило его противника из себя. Как он смеет так его недооценивать?! Не хочешь нападать, так я сделаю это первым, думал Кенджи.
Расстояние между сражающимися было довольно большое. Бьякуя издалека наблюдал, как Такаги опускает занпакто лезвием вниз, точно тем же плавным движением, как всегда делал сам капитан, а затем отпускает рукоять. Клинок ушел в землю, растворяясь в ней. Вот почему Ренджи говорил, что их банкаи похожи! Бьякуя даже ожидал, что сейчас у ног Кенджи тоже вырастут клинки, как у него самого, но ничего подобного не произошло. Меч бесследно исчез.
Клинки все же внезапно возникли, но только прямо перед Кучики. Несколько тонких лезвий появились прямо из воздуха, из ниоткуда, они стремительно росли, целя пронзить Бьякую насквозь. Он сделал шаг сюнпо в сторону, и клинки в него не попали. Только на плече остались три неглубоких пореза.
Вот, значит, как. Действительно, опасный банкай. Скорость, внезапность – все это страшное оружие. Неудивительно, что Ренджи не справился. Его можно одолеть только еще большей скоростью.
Бьякуя сделал еще шаг, Такаги неотрывно следил за ним взглядом. Снова возникли лезвия, теперь с трех сторон сразу: справа, слева и спереди. Оставалось только прыгнуть назад. Бьякуя слышал, как с лязгом сомкнулись клинки. Кучики ударил кидо, вынудив противника метнуться в сторону (сюнпо он тоже владел неплохо), и, воспользовавшись моментом, оказался у него за спиной. Такаги заметался, завертел головой, ища врага взглядом, резко развернулся на месте, и тут же множество лезвий снова замелькало перед глазами Бьякуи. Он едва успевал уворачиваться. Спасало то, что лезвия не возникали мгновенно, а, хоть и очень стремительно, но все же вырастали. Их возникновение можно было уловить взглядом.
Кое-что Бьякуя все же заметил, и это требовало проверки. Он снова запустил в противника хадо, отвлекая его и оказываясь за его спиной. Краем глаза заметил, что кто-то в толпе зрителей выставил кидо-барьер для защиты от его атаки. Пожалуй, хватит раскидываться заклинаниями. И вообще, пора заканчивать. Если сейчас его догадка подтвердится…
Такаги снова завертелся, и Бьякуя, подойдя к нему ближе, стремительно двигался так, чтобы все время быть за его спиной. И точно: за все это время Такаги ни разу не атаковал. Значит, ему нужно видеть цель. Вот и второе слабое место!
Бьякуя выхватил занпакто и сделал еще один шаг. Такаги похолодел, когда в его шею сзади уперся кончик меча.
– Сдавайся, – предложил Кучики. – Ты можешь сейчас напасть на меня снова, но тогда в следующий раз я тебя убью.
Такаги молчал, не решаясь обернуться. После долгой паузы с трудом выговорил:
– Сдаюсь.
– Запечатай занпакто, – велел Бьякуя.
Такаги повиновался. Он спрятал меч в ножны, и только тогда Кучики опустил оружие.
– Неплохая техника, – снисходительно похвалил капитан. – Пожалуй, я дам тебе рекомендацию, хотя бы за то, что сумел меня зацепить. Так что, если ты соберешь достаточно рекомендаций, ты еще можешь стать капитаном.
И он отправился прочь, оставив подчиненного в полной растерянности.
Из толпы зрителей навстречу ему выскочил Ренджи. Он только открывал и закрывал рот, не в силах произнести ни слова.
– Похоже, ты удивлен, – констатировал Бьякуя. – Я ведь говорил, что банкай мне не понадобится.
– Кучики-тайчо! – лейтенант, наконец, обрел дар речи. – Как вы смогли от него увернуться?
– Это несложно, – как ни в чем не бывало, объяснил Кучики. – Когда лезвия начинают расти, их видно.
Вопреки опасениям Кучики, история с «новым Кенпачи» не имела последствий. Бьякуя почти ожидал, что Такаги захочет отомстить за ту показательную порку, которую устроил ему капитан, и расскажет главнокомандующему все, что ему известно. Однако Такаги ничего не предпринял, хотя и смотрел на Кучики волком. Становилось очевидно, что все это – просто стечение обстоятельств.
Синигами шестого отряда проявили великодушие, никак не напоминая Кенджи об этой истории, словно в компенсацию того унижения, которое он вытерпел от капитана. Все вели себя так, будто ничего и не было.
Бьякуя устроился в своем саду, в самом укромном его уголке, для очередной попытки пробиться в самую сердцевину собственной души. Сел в траву, скрестив ноги, уложил занпакто на колени и закрыл глаза. После недолгой концентрации у него неожиданно получилось. Это выглядело так, будто он долго и упорно толкал стену, а та неожиданно исчезла из-под рук. Он, можно сказать, ввалился в обиталище занпакто.
Вот только Сенбонзакуры там не было. Вместо своего меча он увидел незнакомую девчонку, одетую почти так же, как недоброй памяти Шихоинь Йоруичи. Впрочем нет, не такую уж незнакомую. Где-то ее Бьякуя определенно видел.
– Ты кто такая? – изумился он. – Где Сенбонзакура?
– Ты меня не узнал? – девчонка приподняла брови. – Я твой занпакто. О какой Сенбонзакуре ты говоришь?
– Мой занпакто – Сенбонзакура. А вовсе не ты. Как ты здесь оказалась?
– Теперь я – твой занпакто, – упрямо повторила девушка. – Того, кто здесь был, больше нет. Забудь о нем. Теперь с тобой буду я. Всегда. Ты мне понравился, – она улыбнулась. – Ты достаточно силен, чтобы быть моим хозяином.
Бьякуя вдруг вспомнил, где он ее видел. Это же она, та, которая упала с неба! Выходит, она занпакто? И, посмотрев в глаза Бьякуи, она сумела попасть в его внутренний мир? Вот почему она развоплотилась вскоре после этого. Чертовщина!
– Немедленно убирайся отсюда! – приказал Кучики. – Верни все на свои места. Я твоим хозяином не буду в любом случае!
– Ты не можешь меня прогнать, – она пожала плечами. – Я твой занпакто. Теперь я часть тебя.
Бьякую передернуло от отвращения. Эта тварь, кто бы она ни была, без спроса вторглась в его душу, уничтожила Сенбонзакуру… Он дал волю своему гневу. Ему стало наплевать, чем это кончится, пусть даже он останется вовсе без занпакто, но этой… этому существу здесь не место! Бьякуя сорвался с места и вцепился обеими руками в горло девчонки. Та захрипела.
– Спятил? Пусти! – Задыхаясь, она вырывалась из его рук. – Ты не можешь меня убить! Ты все потеряешь!
Бьякуя не отвечал и не ослаблял хватку. Вот глаза девчонки потускнели, погасли… и Бьякуя почувствовал, что теряет опору под ногами. Все завертелось.
Очнулся он, лежа в траве, уткнувшись носом в землю. Ничего не понимая, он приподнялся на руках, потом сел. Он находился в своем саду, в том месте, где медитировал. То есть, почти в том, занпакто валялся позади него в паре шагов. Похоже, что он бессознательно повторил в реальности тот прыжок, который проделал в медитации. Некоторое время Бьякуя пытался привести мысли в порядок. Что это такое было? Не померещилась ли ему эта девчонка? Он никогда раньше не слышал, чтобы один занпакто мог подменять другой. Но и тому, что с ним происходило, тоже не было внятного объяснения. В любом случае, нужно было проверить, чего он добился своими действиями. Бьякуя подобрал меч, с замиранием сердца скомандовал:
– Цвети, Сенбонзакура!
Клинок распался на сотню крошечных лепестков.
Утром у капитана был настолько торжествующий и загадочный вид, что Ренджи даже подскочил, когда тот вошел в кабинет. Невооруженным глазом было видно, что у Кучики есть новости.
– Все получилось, – кратко сообщил капитан.
– Здорово, Кучики-тайчо! – заорал Ренджи.
– Тихо ты, – одернул Бьякуя вполголоса. – Услышит кто-нибудь.
Лейтенант, не в силах сдержаться, метнулся к столу Кучики, наклонился к капитану, уже успевшему сесть, и тихонько зашипел:
– Но вы поняли что-нибудь? Что с вами случилось?
– Звучит дико, но это она, – и Бьякуя без утайки рассказал лейтенанту все, что пережил вчера в своем саду. В конце концов, он имеет право знать все, ведь рисковал наравне.
– Я убил ее, – закончил Кучики. – Можно забыть об этой истории.
– Тайчо, я рад за вас! – воскликнул Ренджи. – Значит, мы теперь сможем продолжить тренировки?
– Разумеется. Я должен убедиться, что Сенбонзакура подчиняется мне, как прежде.
– Мацумото, да что с тобой такое? – удивленно спросил Кира. – Ты какая-то нервная в последнее время.
Собрание лейтенантов уже закончилось, собравшиеся понемногу расходились.
– Со мной-то все в порядке, – раздраженно фыркнула Рангику. – Это капитан блажит. У самого крыша едет, а срывается на мне.
– Широ-тян? – забеспокоилась Хинамори. – А что с ним?
– Да откуда я знаю? Может, переходный возраст! Какой-то рассеянный стал. Говоришь с ним, а он будто и не слышит. А недавно в графике дежурств ошибок наляпал и сказал, что это я!
Ренджи медленно опустился на стул.
Выслушав сообщение лейтенанта, Кучики заметно побледнел, хоть и не изменился в лице.
– Но я же убил ее, – только и сказал он.
– Вы думаете, это снова она?
– Симптомы совпадают. Но я не припомню, чтобы я в последнее время близко сталкивался с Хицугаей. Или ей это уже неважно? – Кучики нахмурился. – Может быть, ей достаточно было один раз проникнуть во внутренний мир синигами, а теперь она может свободно перемещаться между нами, не воплощаясь?
– Но если это она… Кучики-тайчо, мы должны что-то сделать. Мы же не можем это так оставить!
– Ты предлагаешь пойти и признаться? – насмешливо спросил Бьякуя. – Вот сейчас?
– Нет, но… – Ренджи замялся. – Может, нам как-то предупредить его. Пока еще не поздно.
– Это будет равносильно признанию, что со мной произошло то же самое.
– Все равно это нечестно, – уперся Абарай. – У Хицугаи гораздо меньше шансов обнаружить вовремя, что у него проблемы с занпакто. Не думаю, что он регулярно отрабатывает банкай.
– Это и в самом деле жестоко, – неохотно согласился Бьякуя. – Знать, что случилось, и промолчать… Кроме всего прочего, он – капитан, которых и так мало, и не будет ничего хорошего в том, что он лишится должности. Я подумаю, что можно сделать. И, кроме того, мне кажется, что и сам Хицугая не захочет кому-то об этом рассказывать.
– Капитан Хицугая, – официальным тоном сказал Кучики, – я предлагаю вам небольшую совместную тренировку.
– Что? – растерялся Тоширо. – Какую еще тренировку?
– Дружеский поединок, если можно так выразиться. Капитанам тоже необходимо тренироваться, но у нас часто не находится достойных партнеров.
Хицугая подозрительно прищурился. В неожиданном предложении запросто мог оказаться подвох. Он не удивился бы, если б с подобным вопросом к нему обратились Кьораку или Укитаке. Эти двое, несмотря на возраст, почему-то всегда оказывались «своими парнями», и к тому же, именно в силу возраста, незаметно опекали всех остальных капитанов. Но из уст Кучики подобное предложение выглядело странно.
– Но почему именно я?
– Нам с вами, кажется, еще не приходилось меряться силами, – пояснил Кучики.
Ладно, подумал Тоширо, это все-таки не Зараки Кенпачи. От того предложение подраться, конечно, не выглядело бы странным, но принимать его было бы крайне опрометчиво. Но от Кучики вряд ли стоит ждать неприятностей.
– Хорошо, согласен!
Сражались на той же поляне, где обычно проводили свои тренировки Кучики с Абараем. Впрочем, это уже не было поляной: скорее, вспаханное поле, изрытое глубокими «шрамами». Посторонних на площадке не было. Точнее, Ренджи был поблизости, но тщательно скрывался. В его обязанности входило проследить, чтобы никто случайно сюда не явился.
Для начала активировали шикаи. Лепестки Сенбонзакуры оказались запечатаны внутри ледяного дракона. Бьякуя поднажал, и ледяная глыба взорвалась изнутри.
Бьякуя не слишком старательно притворялся, что сражается всерьез. Его мысли были заняты другим. Он по большей части ускользал от атак Хицугаи, внимательно следя за его движениями. Он не хотел упустить момента, когда тот утратит контроль.
От Тоширо не укрылась небрежность Кучики. Конечно, в их планы не входило ранить друг друга, но почему же он так рассеян? Как будто выполняет неприятную обязанность, словно не сам все это затеял. Кому нужна была эта тренировка, Тоширо или Кучики? Почему он ведет себя так, будто уже утратил к ней интерес?
Ледяной дракон устремился к Кучики, но на этот раз тот не стал уворачиваться. Вместо того отпустил свой меч.
– Банкай.
Что-то он разошелся. Тоширо тоже вызвал банкай и взлетел. Ворвался в облако сверкающего металла… И вдруг ледяные крылья исчезли, и Хицугая рухнул с неба головой вниз.
Бьякуя немедленно остановил атаку. Хицугая, растерянный, напуганный, перепачканный в земле, стоял на четвереньках, тяжело дыша и отплевываясь.
Его занпакто, свалившийся вслед за ним, воткнулся в землю поблизости. Кучики неторопливо направился к поверженному капитану.
– Что это с тобой такое? – небрежно поинтересовался он.
Хицугая поднял на него наполненные ужасом глаза, но ничего не сказал. Бьякуя взял Хьоринмару, подал Тоширо.
– Тебе стоило бы разобраться, что произошло с твоим занпакто.
И, отвернувшись, отправился прочь.
– Стой, Кучики! – раздалось сзади.
Хицугая, зарычав, бросился за ним следом. Обогнал его, заставляя остановиться.
– Ну-ка, стой! Ты что-то знаешь! Объясни!
– С чего ты взял? – Бьякуя отодвинулся.
– Ты даже не удивился!
– Считаешь, ты способен понять, когда я удивлен, а когда нет?
– Зачем ты все это затеял? Зачем тебе нужно было со мной сражаться? Это ведь неспроста! Ты знал, что так будет. Кучики! Помоги мне! Объясни, что происходит! – орал Хицугая.
– Хорошо, – нехотя согласился Бьякуя. – Если выполнишь два условия.
– Согласен! Давай, не тяни!
– Во-первых, ты будешь молчать…
– Хорошо! Дальше!
– Успокойся. Ты меня не слышишь.
Хицугая едва не взорвался снова, но опомнился, сделал глубокий вдох.
– Извини, – сказал он уже более ровным голосом. – Пожалуйста, продолжай. Каково второе условие?
– Следующего ты будешь искать сам.
– Следующего? – изумился Тоширо.
– Уверен, что на тебе это не закончится. Надеюсь, ты понял, по каким признакам надо искать?
– Д-да, – задумчиво протянул Хицугая. – А ведь я припоминаю, не так давно ты был как будто сам не свой, а потом это прошло. Мне и в голову не приходило, что со мной может быть то же самое. Что это, Кучики? Это какая-то болезнь?
– Почти.
– Так что мне делать?
– Проникнуть в свой внутренний мир. Там разберешься, – Бьякуя, аккуратно обогнув Хицугаю, двинулся дальше.
– И что? Это все? – крикнул ему вслед Тоширо. – Вот так просто?
Бьякуя остановился и взглянул на него через плечо.
– Не так уж это будет и просто.
Убедившись, что капитан один, Ренджи спрыгнул с дерева.
– Ну как, Кучики-тайчо?
– Как и следовало ожидать.
– Значит, ваши опасения подтвердились? – погрустнел Абарай.
– Да. Я поручил Хицугае самому искать следующего, но ты все-таки тоже прислушивайся к тому, что будут говорить лейтенанты о своих капитанах на собраниях.
– Вы думаете, будет следующий?
– Я убил ее, – веско сказал Кучики. – Значит, что бы ни предпринял Хицугая, обязательно будет продолжение. Не знаю, кто смог бы положить конец этой истории, но точно не он.
Ренджи надеялся, что сможет наблюдать за развитием событий, расспрашивая Мацумото, однако Хицугая взял отпуск и сбежал из Сейрейтея. Говорили, хотя никто точно не знал, что он отправился в ту деревню, где раньше жил.
Тоширо бился над решением этой задачи гораздо дольше Кучики. Все-таки он был моложе и неопытнее. Но однажды получилось и у него. Во время одной из медитаций ему вдруг показалось, что дверь, в которую он долго и безуспешно ломился, внезапно оказалась открытой. Он едва не упал.
А потом чуть не упал вторично, обнаружив на месте Хьоринмару какую-то постороннюю девчонку.
– Ты… ты… ты кто такая?
– И ты тоже задаешь глупые вопросы? – она раздраженно дернула плечом. – Я твой занпакто.
– Где Хьоринмару?
– Какой еще Хьоринмару? – девчонка надулась. – Не понимаю, о чем ты.
– Здесь должен быть Хьоринмару! Куда он делся?
– Почему никто не хочет мне верить? – обиженно заявила она. – Ведь я же говорю, что я – занпакто. Других занпакто здесь нет! И не было никогда! Вот и тот тоже… – она осеклась.
– Ага! – насторожился Хицугая. – И что же Кучики с тобой сделал?
– Кучики – это кто? Тот грубиян? – девушка фыркнула. – Он меня задушил, представляешь? Интересно, что с ним потом стало? Надеюсь, он умер.
– Вынужден тебя расстроить, – звенящим от ярости шепотом произнес Тоширо. – Он жив и здоров. А мне теперь ясно, как с тобой поступить!
Хицугая собирался, но не успел пустить в ход кулаки. Насыщенная гневом, его реяцу словно заморозила весь его внутренний мир. Ему показалось, что все вокруг покрылось инеем, началась метель, все скрыла белая пелена…
Он очнулся, как от толчка, и понял, что это не снег, а солнце бьет прямо ему в глаза. Тоширо потряс головой. Что случилось? Неужели он уснул, и ему приснился странный сон? Хицугая девчонку не узнал и не мог узнать, поскольку во время ее падения с неба не присутствовал. Тем удивительнее показалось ему происшедшее. Странные картины видятся от переутомления! Он снова дотронулся до занпакто и внезапно обнаружил, что без всяких усилий прикоснулся к разуму Хьоринмару.
Теперь уже два лейтенанта внимательно прислушивались к случайным разговорам. Хицугая не посвятил Мацумото в детали, просто велел слушать и докладывать. Ренджи не сознался ей в том, что получил аналогичное задание: это была не его тайна. Он гадал, кто будет следующим. Перебирал варианты, при которых ему не удастся ничего узнать. Нему, например, никогда слова не скажет о своем капитане, тем более дурного. Ячиру наверняка ничего не заметит. Да и, если уж такое приключится с капитаном Зараки, вряд ли с этим можно будет что-нибудь поделать. Скорее всего, никто ничего и не поймет. А у капитана Укитаке до сих пор нет лейтенанта, и тринадцатый отряд на собраниях лейтенантов не представлен вовсе.
Следующий тревожный сигнал поступил от Омаэды.
– Сой Фонг, – сердито окликнул Хицугая. – Надо поговорить.
Тоширо стоял, прислонившись к стене и скрестив руки на груди.
– Что такое? – неохотно откликнулась та. – С чего бы капитану десятого отряда подкарауливать меня в узком переулке?
– Надо поговорить, – все так же сердито повторил Хицугая. И, покосившись на Омаэду, добавил: – Наедине.
Сой Фонг хмыкнула, посмотрела недоверчиво, но потом махнула рукой лейтенанту:
– Ладно, иди. Я догоню.
– В чем дело? – спросила она, когда Омаэда скрылся из виду.
– Когда ты в последний раз высвобождала занпакто? – глядя в сторону, спросил Тоширо.
– Не помню, – удивилась Сой Фонг. – Давно. А что?
– Теперь не сможешь. А если и сможешь, то очень скоро потеряешь контроль.
– Что ты несешь?!
– Попробуй, – сурово нахмурившись, предложил Хицугая. – Только не вздумай делать это при свидетелях.
– Не понимаю, что ты мелешь, – Сой Фонг стиснула зубы и наклонилась к нему. – Ты что-то знаешь? Что тут происходит?
– Ты заметила, да? С тобой что-то не то.
Она кивнула.
– Но ты и предположить не могла, что это может быть связано с твоим занпакто, верно?
Сой Фонг похолодела.
– Что случилось с моим занпакто? И откуда ты об этом знаешь?
– Со мной было то же самое, – Тоширо снова отвел глаза. – Когда это со мной случилось, я ни за что бы не признался, поэтому уверен, что и ты промолчишь. Теперь, когда мне удалось вернуть свою силу, я уже могу говорить об этом спокойно. Так что не горячись, у тебя тоже получится.
– Ты что, не можешь объяснить по-человечески? – вспылила Сой Фонг.
– Объяснить – это не то. Лучше тебе самой это увидеть. Попробуй попасть в свой внутренний мир.
– И что потом?
– Ты сначала попробуй это сделать, – фыркнул Тоширо. – И еще одно: услуга за услугу.
– Ну?
– Следующий – за тобой.
Комамуру перехватили довольно поздно. Иба упорно не хотел «выносить сор из избы» и боролся с причудами капитана самостоятельно. Только случайно он проболтался Ренджи, а тот, хоть и недолюбливал Омаэду еще со времен его недолгого «капитанства» в шестом отряде, все же «нечаянно» передал ему информацию.
То, что Сой Фонг переговорила с Комамурой, было заметно: он внезапно отошел от дел, сказавшись больным, и видели его теперь только изредка. Он справился с задачей довольно быстро, и этот момент тоже легко было отследить по тому, когда он вернулся к своим обязанностям.
Бьякую мучили угрызения совести. Если бы он рассказал обо всем с самого начала, все неприятности были бы у него одного. Теперь же в эту проблему оказались вовлечены уже несколько капитанов. Но сейчас Кучики уже не мог просто пойти и во всем признаться: это означало бы подставить и всех тех, кто тоже в этом участвовал и промолчал. Тайна больше не принадлежала ему одному, и он не мог распоряжаться ей по своему усмотрению. Однако события развивались так, что вскоре это могло уже перестать быть тайной.
Унохану обнаружили случайно. Котэцу Исане как-то пожаловалась сестре, что переживает за своего капитана. Кийоне по-дружески рассказала Рукии, а та к слову обмолвилась об этом Ренджи. Тот немедленно все понял и как будто случайно рассказал Ибе. Он был уверен, что Иба занимается тем же, чем и он сам в свое время, и не ошибся.
Рецу открыла глаза уже в своем внутреннем мире. Удивительно: после нескольких дней бесплодных попыток попасть сюда так легко… Она почти не удивилась, увидев перед собой давешнюю пришелицу. Просто подумала, что, так или иначе, но история все же нашла свое продолжение.
– Здравствуй, – ласково улыбнулась Унохана.
Девчонка, насторожившаяся было, тут же расслабилась.
– Привет, – улыбнулась она в ответ.
– Кто ты? Как тебя зовут?
– Сорано. Я твой занпакто.
– Странно, – Унохана улыбнулась еще ласковее. Тот, кто хорошо ее знал, от такой улыбки обычно терял самообладание. – Я считала, что мой занпакто зовут иначе. Ну да ладно, это неважно.
– И ты не станешь со мной драться? – недоверчиво спросила девчонка.
– Не стану. Не люблю драться, – успокоила ее Унохана. – А с чего ты вообще об этом заговорила?
– Просто все остальные… – Сорано умолкла.
– Они тебя обижали, – Рецу понимающе наклонила голову.
– Не то слово! – Девчонка немедленно откликнулась на сочувствие. – Первый меня задушил, второй заморозил, третья, мелкая стерва, набросилась с кулаками. Последний был настолько большой и странный, что, когда он полез в драку, я просто испугалась и сбежала сама, – призналась она.
– Вот как, – задумалась Унохана. – Интересно, кто бы это мог быть? Тебя, похоже, интересуют только капитаны. Заморозил наверняка капитан Хицугая. «Мелкой стервой» могла быть только Сой Фонг, а большой и странный – это Комамура, тем более, что это от него я узнала о тебе. Интересно, кто же первый? Впрочем, нетрудно догадаться. Начаться это могло только с капитана Кучики. Кстати, он ведь приходил ко мне, а я не смогла найти у него никаких проблем со здоровьем.
– Ты и не могла их найти, – улыбнулась Сорано. – Это же не болезнь.
– Верно, – согласилась Рецу. – Значит, вот как это происходит, – Унохана, как медик, уже описывала симптомы и их причины. – Ты проникаешь во внутренний мир синигами, подменяя его занпакто собой. Синигами не понимает, что произошло, но подсознательно чувствует разлад внутри себя, отсюда и прогрессирующая рассеянность. Его постоянно отвлекает то, что делается в глубине его души. Поэтому становится так трудно попасть в свой внутренний мир: мы пытаемся поговорить совсем с другим занпакто. Оттого и кажется, что делаешь это как в первый раз. Но, девочка моя, объясни, кто же ты? Откуда ты взялась? Кто был твоим самым первым хозяином?
– Не хочу о нем вспоминать, – фыркнула Сорано. – Он был слабаком и позволил себя убить.
– Что? – изумилась Унохана. – Твой хозяин… мертв?
– Да, и давно.
– Но как? Этого не может быть! Занпакто всегда погибает вместе со своим синигами.
– Не знаю, как у меня это получилось, – призналась девчушка. – Я никогда не любила его, он был слишком слабым. Он не умел использовать мою силу. И когда его убивали, я очень хотела выжить. Несмотря ни на что. Каким-то образом мне удалось продолжить свое существование после его смерти. А недавно удалось даже материализоваться, чтобы найти себе нового хозяина.
– Невероятная история, – Унохана изумленно покачала головой. – Чего только на свете не бывает! Сорано, мне жаль, но ведь ты не можешь быть моим занпакто!
– Как это? И ты туда же? – обиделась она.
– У тебя нет необходимых мне способностей. Мне нужен мой Миназуки, и больше никто мне не подойдет. Пойми, мы с ним столько столетий вместе! Мы просто не можем расстаться.
– Но мне-то что делать?
– Лучше всего тебе найти синигами, который еще не встречался со своим мечом. Он не заметит подмены, и кто знает, может быть, ты окажешься для него даже лучшим вариантом. Ты довольно сильна, как мне кажется.
– Очередной слабак? – она фыркнула. – Не хочу. Терпеть не могу слабаков!
– Ты поможешь ему стать сильнее. Вместе вы добьетесь хороших результатов.
– Ты глупости говоришь!
– Я просто хочу тебе помочь.
– Меня интересуют только сильные синигами!
– И поэтому ты выбираешь из капитанов? Пойми, что так у тебя ничего не получится. Никто из капитанов не согласится расстаться со своим занпакто. И вообще никто из тех, кто однажды узнал имя своего меча. У тебя есть только один шанс – начать все заново. Хочешь, я познакомлю тебя с кем-нибудь из моих подчиненных? – предложила Рецу. – У меня есть достаточно перспективные ребята. Или, если хочешь, могу посоветовать кого-нибудь из одиннадцатого отряда. Они часто бывают в госпитале.