Текст книги "Шестой отряд и всякая чертовщина (СИ)"
Автор книги: Кицуне-тайчо
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)
Пустой чуть отступил назад, примериваясь к противникам, поглядывая то на одного, то на другого. Синигами поднялись на ноги.
– Ренджи? – окликнул Бьякуя.
– Я в порядке, тайчо, – отозвался тот и поморщился.
– Хорошо. Мне кажется, его сильно обременяют эти щупальца.
– Это точно! – согласился Ренджи со злой усмешкой.
– С двух сторон, – коротко бросил Кучики.
Они атаковали одновременно. Капитан снова занял менее выгодную позицию справа, так что враг находился у него по левую руку. Уничтожение щупалец не заняло много времени. Пустой размахивал ими бестолково и терял их одно за другим. И вот, когда практически все щупальца были уничтожены, произошло сразу несколько событий. С одной стороны улицы выскочили Кьораку и Комамура. Они торопились к месту битвы. С другой стороны вынырнул капитан Зараки, да не один, а в сопровождении банды отборных головорезов из своего отряда. А с ближайшей крыши невероятным прыжком сиганул капитан Укитаке. Его меч был обращен клинком вниз, и попал он точно в середину маски Пустого. Тот судорожно дернулся и осел на землю.
Укитаке свалился на мостовую, неловко перекатился и, охнув, схватился за лодыжку.
– Вот ведь неприятность, – посетовал он. – Ногу подвернул.
Кенпачи сплюнул.
– Вот черт, – разочарованно проговорил он. – Опоздали. Что стоило оставить его нам?
– Бегать надо быстрее, – раздраженно бросил Кучики. Он недовольно трогал пальцем разбитую губу: Пустой достал его одним из щупалец.
– А ты чем тут занимался, Кучики? – Зараки, раздраженный тем, что не удалось подраться, нашел себе подходящий объект для ссоры. – Хвосты рубил? Неужели это все, на что ты годишься?
– А ты зачем приволок сюда половину отряда? – немедленно отреагировал Бьякуя. – Или приказы главнокомандующего тебя не касаются?
– Я не могу отказать своим парням в праве на драку, – усмехнулся Зараки. – А где были твои, когда их капитана тут избивали?
– Мои выполняют мой приказ, – ледяным тоном произнес Кучики.
– Ну конечно, они просто трусы. Это естественно, каков капитан, таков и отряд.
– Тебе стоило бы следить за своим языком, – посоветовал Бьякуя. – Кажется, ты забываешь, что без своей реяцу ты всего лишь двухметровый амбал с зазубренной железякой, которую лишь по недоразумению называют мечом.
– А ты, кажется, откровенно нарываешься, Кучики, – Кенпачи расплылся в довольной ухмылке во все тридцать два зуба.***
Комамура решительно шагнул между капитанами, отодвинул Зараки назад.
– Ну-ка, прекратите немедленно! Нашли время для ссоры!
Кенпачи презрительно хмыкнул, но отступил. Бьякуя смерил его надменным взглядом, резко развернулся и ушел. Ренджи с облегчением поспешил за ним. Ему не хотелось, чтобы капитан влез в драку с Кенпачи: как бы ни был подготовлен Кучики, но Зараки и в самом деле двухметровый амбал.
– Пошли отсюда, парни, – скомандовал Зараки и тоже удалился вместе со своим отрядом.
– Ему только бы подраться, – недовольно проворчал Комамура.
– Да уж, знает, к кому прицепиться, – усмехнулся Кьораку. – Кучики терпеть не станет.
– Бросьте, не думаю, что они подерутся, – возразил Укитаке. Он уже поднялся на ноги, опираясь на плечо Шунсуя. – Ну, поругаются немного и разойдутся.
– Я не против, пусть дерутся, сколько угодно, – разрешил Комамура. – Но только когда это все закончится.
На четвертый день Куроцучи с уверенностью заявил, что сделать ничего нельзя. Он пространно рассказывал о структуре и свойствах облачной субстанции, после чего у всех присутствующих осталось лишь одно впечатление: что Куроцучи нарочно подобрал такие слова, чтобы никто ничего не понял. Ясно было одно: нужно ждать, пока облако пройдет само. Все дружно решили, что в этом нет ничего страшного – справляются же! – на том и разошлись.
Пустые пока не появлялись. Ренджи, улучив момент, смотался в тринадцатый отряд, чтобы похвастаться Рукии, как сражался с Пустым. Та слушала с тревогой и завистью. Ей тоже хотелось бы сражаться, но она и сама понимала, что сейчас ей лучше в это не влезать. И, как никогда, она беспокоилась за Ренджи и за брата. Сражения, в которых им сейчас приходилось принимать участие, были, пожалуй, пострашнее всех предыдущих.
Это был последний вечер. В четыре часа пополуночи, по расчетам двенадцатого отряда, облако должно было миновать Сейрейтей и навсегда затеряться в пространстве между мирами. Все с нетерпением ждали этого момента. Многим было любопытно, как будет выглядеть возвращение реяцу. И многие по этому поводу не собирались ложиться спать, чтобы не проворонить момент.
И именно в этот вечер вновь поступило сообщение о вторжении. Враг проник на территорию пятого отряда.
Ренджи озвучил послание адской бабочки и побледнел, когда до него дошло. Пятый отряд! Хинамори!
– Кучики-тайчо! – он умоляюще взглянул на капитана. Он боялся, что Кучики не захочет вмешиваться в бой на чужой территории. И кто тогда спасет Хинамори?
– Да, – коротко отозвался капитан. – Пошли.
Он, не медля ни секунды, сунул за пояс занпакто и бегом направился к выходу. Ренджи с облегчением последовал за ним.
– Спасибо, – буркнул он.
– О чем ты? – как будто нехотя отозвался капитан. – Наш с тобой долг сейчас – реагировать на каждый вызов. И то, что она твоя подруга, здесь вовсе ни при чем.
Но Ренджи ему почему-то не поверил. Ему показалось, что Кучики просто придумывает нелепые оправдания. Ну, и что сказать? Поблагодарить еще раз и снова нарваться на резкость? Ладно, наплевать. Пусть говорит и думает, что хочет, главное, что они сейчас идут на помощь.
Они взобрались на крышу и оттуда разглядели врага. Его местонахождение несложно было определить по разбегающимся в разные стороны синигами. Определившись с направлением, Кучики и Абарай поспешили навстречу Пустому.
Пустой был похож на огромную тощую лягушку высотой в два человеческих роста. Его плоская жабья морда оскалилась в довольной усмешке при виде появившихся перед ним синигами. Ренджи, согласно плану, выскочил вперед и замахал перед этой мордой мечом.
– Ну что, тварь? Подраться захотел? Ну-ка, попробуй!
Пустой неожиданно резко выбросил вперед лапу, и Ренджи не успел увернуться. Сильнейший удар швырнул его в сторону, он покатился по земле, задыхаясь от боли. С трудом приподняв голову, сквозь выступившие слезы, он сумел разглядеть капитана.
Кучики успел обойти врага сзади. Когда лейтенант полетел на мостовую, он, не медля, прыгнул на спину Пустого, пробежал по ней вверх и с силой всадил клинок в середину маски. Пустой отмахнулся, ладонью снес Бьякую, словно муху. Однако в следующий миг повалился вперед, ткнулся носом в землю и медленно распался. Ренджи наблюдал, как его капитан, словно тряпичная кукла, неловко катится по камням. А из разрушившегося тела Пустого, звякнув, выпал обломок Сенбонзакуры.
Немного справившись с болью, Ренджи поднялся на ноги и, шатаясь, побрел к капитану. Кучики лежал навзничь и не шевелился. Его занпакто был сломан пополам: одна половина была у него в руках, другую Ренджи подобрал по пути. Добравшись до капитана, Абарай опустился на колени рядом с ним. Бьякуя смотрел в небо, но, когда лейтенант появился рядом с ним, медленно перевел взгляд на него.
– Кучики-тайчо, как вы? – спросил Ренджи.
– Все в порядке, – ровным голосом отозвался тот. – Сейчас встану.
Однако взгляд у него был несколько ошалевший. Похоже, он хорошо приложился затылком, подумал Абарай.
– Может быть, вам не стоит сейчас вставать? – предложил он. – Полежите. Здесь четвертый отряд рядом, они скоро появятся.
– Глупости, – Кучики немедленно начал подниматься.
Ренджи только вздохнул. Ну почему капитан считает себя раненым, только когда уже не может держаться на ногах?
Кучики сел и удивленно хмыкнул. Абарай сдвинулся в сторону, чтобы вопросительно заглянуть ему в лицо.
– Кажется, я сломал руку, – сказал Бьякуя. Он осторожно ощупывал правое предплечье.
Ренджи тоже казалось, что у него что-то сломано. Например, ребра. Как же больно! Хочется свернуться в комок и так замереть.
– Здорово он нас потрепал, – недовольно проворчал он. – С предыдущим и то легче было, хотя он был в три раза больше. Тайчо, и ваш занпакто сломан!
– Ничего страшного. Завтра он восстановится.
Да, действительно. Они победили. Теперь всего лишь дотерпеть до утра. А там их раны заживут очень быстро. Им повезло куда больше, чем Сой Фонг, которая валяется в госпитале с самого первого дня!
С трудом они оба поднялись на ноги. Капитана ощутимо покачивало, лейтенант скорчился, прижимая руки к животу. И вдруг за их спинами раздался утробный рык. Они, холодея, обернулись.
Сзади стоял еще один Пустой, точная копия первого.
– Т-тайчо? – жалобно окликнул Абарай. Как же так? Еще один? Их было двое?!!
Принимать бой бессмысленно. Они не могут даже двинуться с места. Но Ренджи знал, что, если капитан решит драться, пусть даже и сломанным мечом, то он, лейтенант, никуда не сбежит. Он останется со своим капитаном. И тогда они оба погибнут здесь.
– Бежим, – вполголоса отозвался Кучики.
Однако и убежать они не успели. Пустой прыгнул вперед. Первый удар страшной лапы обрушился на Бьякую, сплющил его, вдавил в землю, а затем Пустой схватил его и отшвырнул в сторону. Ренджи, заорав от ужаса и ярости, рубанул мечом другую лапу, и та небрежным взмахом припечатала к стене и его.
Когда Комамура с лейтенантом вывернули из-за угла, их взглядам предстала жуткая картина. Жабообразный Пустой, обхватив своей лапищей какого-то синигами поперек тела, уже готовился откусить ему голову. По необычным медным волосам Комамура узнал Абарая. Тогда второй, тот, который неподвижно лежит в конце переулка, – Кучики? Невероятно, как эти двое ухитрились даже не ранить врага?
Раздумывать было некогда. Комамура устремился вперед, и Пустой, отшвырнув свою добычу, ударил его лапой сверху вниз. Капитан, выставив меч, удержал удар: большим ростом его было не напугать. Но все же и он не удержался на ногах, упал на одно колено. Иба немедленно воспользовался возникшей паузой. Он прыгнул на плечо командиру и, оттолкнувшись от него, достал до маски. Этого удара Пустому вполне хватило.
– Отлично, Тецудзаэмон! – похвалил Комамура. – Теперь взгляни, что с ним, – он указал на Абарая, а сам бросился к Кучики.
Когда Кучики и Абарая доставили в госпиталь, они еще дышали. Но по озабоченным лицам медиков было ясно, что их дела плохи. Комамура, который все никак не мог оттереть с шерсти кровь Бьякуи, упрямо торчал в дверях больничной палаты. Он наблюдал, как медики накладывают раненым повязки, вправляют кости. Унохана и Котэцу тоже были здесь. Наконец, со всем было покончено, и Комамура остался наедине с капитаном и лейтенантом четвертого отряда.
– Как они, капитан Унохана?
– Очень плохо, – покачала головой Рецу. – Раны, полученные ими, смертельны. Они держатся сейчас на одном упрямстве.
– Неужели вы ничего не можете сделать?
– Сейчас – ничего. Спасти их мы можем только с помощью кидо, а это значит, что раньше четырех часов утра мы не сможем приступить к лечению. Если они доживут до утра…
– Но это почти невозможно, правильно я понял? – вздохнул Комамура.
– Нам остается только надеяться, что они оба достаточно упрямы. И все же не стоит недооценивать их волю к жизни. Я останусь здесь. Как только наша реяцу восстановится, я немедленно приступлю к лечению.
– Унохана-тайчо, я останусь с вами! – подала голос Котэцу. – Тогда мы успеем спасти обоих.
– Я справлюсь с этим и одна, – отказалась капитан. – Я определю, кому из них помощь будет нужнее, и начну с него. А тебе лучше заняться всеми остальными. Ведь здесь полно людей, которые ждут того же самого.
Ренджи открыл глаза, когда было уже светло. Сначала это было единственное, что он разобрал. Потом, сфокусировав взгляд, смог увидеть потолок. Какое-то время он смотрел туда, но на потолке ничего интересного не было. Тогда Ренджи попытался поднять руку, но тут же понял, что этого делать ему не хочется. Вместо этого он слегка повернул голову набок.
В окно било утреннее солнце. У окна стоял стол; сидя за этим столом, крепко спала капитан Унохана. А на соседней кровати лежал капитан Кучики, забинтованный, как мумия.
– Кучики-тайчо, – позвал Ренджи. – Вы не спите?
Думал, что не отзовется, однако тот ответил:
– Не сплю. Уже довольно давно.
– А что тут происходит?
– Что? Похоже, мы с тобой будем жить.
Ренджи растерянно захлопал глазами. Что за «мы с тобой»? Чего это он? Хотя, может, просто оговорился. В подобном состоянии еще и не такое ляпнешь.
– А знаете, тайчо, – неожиданно для самого себя сказал Ренджи, – по-моему, это было хорошее приключение!
– Пожалуй, – флегматично согласился капитан. – Если выжили, значит, неплохое.
* Именно такую стратегию Кучики использовал против Абарая. Конечно, теперь Ренджи будет говорить, что он всегда так делает!
** Меня, например, глубоко поразила его фраза: «Я все понимаю, Рукия, он действительно был очень похож на него». И это называется «ни разу за сорок лет не взглянул»!
*** Казалось бы, чего это они? Но по ходу манги они дважды цапались чуть не до драки. И правда, чего это они?
========== ЗАНПАКТО ==========
История третья. Все же владение занпакто – важнейший из четырех навыков синигами. Недаром же достижение банкая почти всегда является необходимым условием, чтобы стать капитаном. Именно силой своего занпакто синигами гордятся больше всего.
ЗАНПАКТО
Что это небесное явление не было падающей звездой, было ясно сразу. Звезды днем не падают, и уж точно никогда не бывают такими яркими. Однако следящая аппаратура Бюро технологического развития решительно ничего не засекла. Капитан Куроцучи узнал о том, что в небе что-то происходит, только когда ему доложил один из рядовых. Он немедленно метнулся на улицу и увидел нечто крупное и ярко светящееся, летящее прямиком к Сейрейтею. Создавалось впечатление, что это небесное тело возникло прямо в небе Общества душ, а не пришло сюда извне.
Ренджи первым заметил странное природное явление. Он задрал голову, немного понаблюдал за ним, потом окликнул капитана:
– Кучики-тайчо, смотрите! Что это?
Тогда и Кучики поднял глаза и остановился. Светящийся объект стремительно падал на город. Он легко преодолел защитный барьер, так, будто его и не было вовсе. Тогда Бьякуя скомандовал:
– Пошли, посмотрим.
Ренджи, несмотря на все тренировки, все равно тут же отстал.
В месте падения загадочного «метеорита» собралась уже изрядная толпа. Бьякуя разглядел и нескольких капитанов. Все стояли широким кругом и глазели на что-то внутри него. Кучики влез в круг рядом с Кьораку, где толпа была пореже, и тоже заглянул внутрь. Увиденное поразило его. В центре круга была девушка. Совсем молоденькая, растерянная, она хлопала глазами, разглядывая собравшихся. У нее была довольно сильная реяцу, на уровне шестого примерно офицера. И самое главное – она была совершенно обнаженной. Но ее это, как будто, не смущало. Или же она не понимала, что происходит.
Утонченная душа аристократа не выдержала этого зрелища. Сотня мужиков беззастенчиво пялится на голую женщину! Бьякуя сдернул с плеч Кьораку его розовое кимоно (Шунсуй успел только издать возмущенное «Э!?») и решительно направился к девушке. К этому моменту и подоспел Ренджи. Он вылез было в круг, но тут же остановился, ошалело захлопав глазами.
Бьякуя приблизился к девушке. Она была невысокая, тонкая, очень красивая, когда Кучики оказался рядом, она смущенно опустила взгляд. Бьякуя, сохраняя невозмутимый вид, набросил ей на плечи кимоно. Она робко завернулась в него… и вдруг подняла глаза, заглянула прямо в глаза Кучики. Бьякуя понял, что теряет равновесие.
Когда капитан Кучики неожиданно рухнул навзничь, вся толпа охнула. Ренджи бросился было вперед, но рука Кьораку схватила его за плечо.
– Никому не приближаться! – рявкнул Укитаке. В отсутствие главнокомандующего эти двое обычно чувствовали себя главными.
– Кучики! – с досадой пробормотал Кьораку. – Ну зачем он полез?!
Девушка растерянно моргала и не двигалась с места. Кучики тоже не шевелился. Все остальные замерли, не зная, что делать.
– Эй, девчушка! – окликнул Шунсуй. – Ты кто такая? Отвечай!
Та молчала. Вдруг рука Бьякуи дернулась, как будто ища опору.
– Замри, Кучики! – крикнул ему Укитаке. – Не вставай!
Бьякуя замер.
– Как ты там?
– Со мной все в порядке, – подал голос Кучики. – Что происходит?
– Мы пока не знаем, но ты на всякий случай не шевелись.
– Хорошо.
– Похоже, эта девчонка опасна, – заявил Куроцучи. – Я даже сомневаюсь, что это синигами. Сейчас мы доставим из лаборатории клетку, которая ее запечатает, и отвезем на исследование. Пока не давайте ей сбежать.
Через некоторое время (Бьякуя все это время так и лежал неподвижно) была доставлена клетка. Неизвестно, поняла ли девушка слова капитана Куроцучи, но она так и не предприняла попыток сбежать или хотя бы поговорить.
– Не смотрите ей в глаза, – посоветовал Бьякуя ученым.
Девчонку без усилий запихнули в клетку. Она не сопротивлялась, ни на кого не смотрела, не пыталась как-то использовать свои способности. Клетка отправилась в лабораторию.
– Эй, Куроцучи! – крикнул вслед Кьораку. – Кимоно потом верни!
Когда Бьякуя поднялся на ноги, на него налетели разом Укитаке, Кьораку и Унохана. Они требовали объяснить, что с ним случилось, но Кучики уперся – ничего не помню. Просто очнулся, лежа на земле, и все. Унохана все же настояла на медосмотре. Не станет же капитан ни с того, ни с сего падать в обморок! Кучики нехотя, но все же согласился: главный медик Сейрейтея была права. Неизвестно, что могла сделать с ним эта странная девчонка.
Медосмотр, однако, ничего не дал. Здоровье капитана Кучики было железным. На всякий случай Унохана подробно допросила его, чем он занимался накануне, хорошо ли спал, что ел, но и эти сведения ничего не прояснили. Вздохнув, Унохана неохотно выпустила Бьякую на волю.
Клетка остановилась у дверей лаборатории. Куроцучи осторожно приблизился к своей жертве сзади, чтобы случайно не взглянуть в глаза. Он с любопытством разглядывал девушку, когда та вдруг повалилась на колени… Через миг на пол клетки упало только кимоно. Никакой девушки в клетке больше не было.
О странном происшествии еще долго судачили в Сейрейтее. Куроцучи особенно сожалел о том, что не успел довезти образец до лаборатории. От пришелицы не осталось никаких следов, никаких данных, следы реяцу исчезли до того, как ученые успели их зафиксировать. Даже с капитаном Кучики ничего не произошло, хотя многие ждали, что с ним непременно что-то случится, что-нибудь страшное. Но все было в порядке, и тема постепенно исчерпала себя.
В шестом отряде царила настоящая идиллия. Капитан и лейтенант регулярно наставляли друг другу синяки, и оба были страшно этим довольны. Потом, правда, ошейники пришлось вернуть, и им остались только тренировки банкая. Ренджи был совершенно счастлив. Капитан тренировал его всерьез, жестко и беспощадно, настолько, что лейтенант порой терял уверенность в себе, но потом неизменно обретал ее вновь, добиваясь одного результата за другим. Он чувствовал, что и отношение капитана к нему изменилось. Кучики начал прислушиваться к нему, стал интересоваться его достижениями. Ренджи, правда, не заметил, что и сам начал по-другому относиться к капитану. Невозможно было сказать дурного слова о Кучики-тайчо в его присутствии: Ренджи немедленно взрывался.
Бьякуя заметил, что лейтенант стал верен ему, как пес. Очевидно, эти тренировки много значат для него, решил Кучики, раз он так изменился. Сам он тоже взглянул на Абарая по-новому. Бьякуя привык быть один. С его силой, огромной даже по меркам клана Кучики, он привык к мысли, что ему никто не нужен. Он может справиться с чем угодно. Однако обстоятельства сложились так, что Абараю пришлось выступить для него в качестве напарника, и этот напарник оказался неожиданно надежным. Бьякуе понравилось ощущение того, что его тыл прикрыт, но сам он себе в этом так и не признался. И оправдывал свое стремление к обучению лейтенанта тем, что тот сам об этом попросил. В общем, ни в чем самим себе не признаваясь, они значительно сократили дистанцию.
Именно это сокращение дистанции способствовало тому, что Ренджи вовремя заметил, что с капитаном не все ладно. Кучики становился рассеянным. Сначала это было похоже на обычную усталость, и Ренджи удивлялся этому, потому что работы у них было не так уж много. Но чем дальше, тем заметнее это становилось. Капитан не мог сосредоточиться, порой ему приходилось по три раза прочитывать документ, чтобы понять, что в нем написано. Иногда, уставившись в окно, он не реагировал, когда лейтенант к нему обращался. На собраниях капитанов он все чаще переставал воспринимать происходящее, и, если Ренджи иногда спрашивал его о новостях, его лицо принимало отрешенное выражение, и он уходил от ответа. Абарай чувствовал, что что-то не так, но на его осторожные вопросы капитан предпочитал не отвечать.
Ренджи принял из рук капитана последний отчет для главнокомандующего, только что составленный Кучики, чтобы подшить его в папку. Мельком взглянул в текст, из чистого любопытства, как капитан описал события последнего месяца. И тут же запнулся, растерянно остановился. Сначала подумал, что это он сам забыл кандзи. Потому что ведь не может быть, чтобы Кучики… Ренджи внимательно прочитал текст. Потом еще раз.
– Кучики-тайчо, – он нерешительно обернулся к капитану. – У вас тут две ошибки в отчете.
– Не может быть! – не поверил тот.
– Вот, смотрите, – Ренджи протянул лист и ткнул пальцем в иероглиф.
Кучики озадаченно хмыкнул, взял отчет и углубился в его изучение. Читал долго, даже дольше, чем Ренджи. Абарай озадаченно следил за ним. Никогда еще капитан не допускал ошибок, а уж отчеты главнокомандующему он всегда составлял с особой тщательностью. И чтобы он написал не те иероглифы…
– Да, действительно, – наконец медленно выговорил Бьякуя. – Я это перепишу.
Он снова принялся за работу. Писал медленно, обдумывая каждое слово. Закончив, протянул лист лейтенанту:
– Проверь.
Ренджи совершенно ошалел от этого предложения, но лист взял. Внимательно перечитал отчет.
– Да, теперь все правильно.
– Хорошо, – Бьякуя слегка кивнул и уставился куда-то в сторону.
– Кучики-тайчо, – Ренджи, наконец, решил все выяснить. – Что это с вами такое?
– Не знаю, – медленно ответил тот. Кучики смотрел сквозь стену странным, остановившимся взглядом.
– Вы не заболели? – Ренджи знал, что капитан терпеть не может подобных вопросов, но не мог придумать, что еще можно сделать. – Может быть, вам стоит сходить в госпиталь? Просто на всякий случай.
– А я там был, – все так же подозрительно вяло отозвался Кучики. – Не так давно.
– И что?
– Ничего.
– А может, вы просто устали от бумажной работы? – предположил Абарай. – Столько отчетов… Может, вам просто надо встряхнуться? Мы давно не тренировались. Давайте подеремся. Банкай на банкай, а?
– Что ж, может, ты и прав, – задумчиво проговорил Бьякуя.
Он моргнул, помотал головой (жест, которого Ренджи ни разу за ним не замечал!) и решительно встал из-за стола.
– Пошли. Банкай на банкай.
Они выбрались на поляну, где обычно проводили свои тренировки, и без предисловий перешли к делу. Рассредоточились по поляне, синхронно произнесли: «Банкай!» Забимару устремился к Бьякуе, но встретил непреодолимую стену Сенбонзакуры. Капитан только защищался, и задачей лейтенанта было любым способом пробить эту защиту. До сих пор ему это не удавалось ни разу.
Кучики сделал шаг, потом другой, и оказался за спиной Ренджи. Но тот уже успевал уследить за его перемещениями. Костяные кольца свились вокруг Абарая, зубастая морда его банкая бросилась на капитана, но тот уже снова исчез. Бьякуя кружил вокруг лейтенанта, то защищаясь своим мечом, то ускользая с помощью сюнпо. Ренджи уже лучше управлялся с банкаем, но все еще недостаточно хорошо. За капитаном ему пока было не угнаться.
В какой-то момент Бьякуя почувствовал короткое головокружение. «Что это со мной? – подумал он. – Неужели я действительно болен?» Но через мгновение все прошло, и Бьякуя лениво защитился стеной лепестков от очередной атаки лейтенанта. Вдруг морда Забимару, пробив защиту, оказалась прямо перед его глазами. Это было настолько неожиданно, что Бьякуя не успел не только увернуться, но даже поднять руку, чтобы защитить лицо.
Ренджи сразу не смог разглядеть, что происходит. Он все увидел только после того, как исчезла стена лепестков, и вернувшийся в запечатанную форму занпакто капитана упал на траву. Забимару Абарая тащил перед собой Кучики. Ренджи торопливо дернул его за хвост, заставляя вернуться, как никогда жалея, что его банкай не так быстр, как у капитана, и не может остановиться мгновенно. Запечатав Забимару, Ренджи со страхом уставился на неподвижное тело капитана. Что это значит? Что случилось с его банкаем? Ведь не мог же он…
Ренджи со всех ног бросился к капитану, боясь того, что может увидеть, однако Кучики зашевелился, пытаясь сесть. Он жив? Но что тогда происходит?
Абарай опустился на колени напротив капитана. Кучики сидел с закрытыми глазами, растирал ушибленное плечо. На его щеке была глубокая ссадина. Ренджи едва удержался, чтобы не схватить его за плечи и не встряхнуть.
– Кучики-тайчо, что с вами?
Бьякуя, наконец, открыл глаза, но на лейтенанта не смотрел.
– Я потерял контроль над банкаем, – сказал он бесцветным голосом.
– Но… почему?
– Ренджи, пожалуйста, принеси мой занпакто.
На мгновение Ренджи растерялся. Капитан обычно приказывал, но никогда не просил, тем более, таким тихим голосом. Потом, опомнившись, бросился выполнять просьбу. Подобрал Сенбонзакуру, принес капитану. Кучики положил занпакто на колени, вздохнул, закрыл глаза и сосредоточился. Ренджи понял, что он хочет прямо сейчас поговорить со своим мечом. Оно и правильно, лучше уж сразу все выяснить!
Через некоторое время Кучики открыл глаза. Абараю стало жутко: капитан смотрел сквозь лейтенанта совершенно пустым взглядом.
– Сенбонзакура мне не отвечает, – сообщил он без выражения.
У Ренджи отвисла челюсть.
– К-как это? – заикаясь, выговорил он. – Почему?
– Похоже, я потерял контроль над своим занпакто. Мне придется доложить об этом главнокомандующему.
– Но… Кучики-тайчо… Ведь если вы сообщите об этом… Вы же тогда не сможете быть капитаном!
– Это уж без сомнения, – все тем же тоном отозвался Кучики.
– Что?!! Кучики-тайчо, вы не можете так поступить!
– Я должен.
Ренджи на мгновение онемел. А потом взорвался:
– Тебе* плевать, что тебя снимут с поста? А отряд ты на кого собрался бросить, на меня, что ли? Что будет с твоим отрядом, если ты так поступишь? И это сейчас, когда капитанов и так не хватает! Ты же капитан, черт возьми, ты должен думать не только о себе, но и о своем отряде! – Ренджи схватил его за плечи, хорошенько встряхнул, заорал прямо в лицо: – Ты не смеешь нас бросать!!!
Кучики не реагировал на рукоприкладство, только равнодушно смотрел на лейтенанта. Черт, почему он так спокоен? Да нет, понял вдруг Ренджи, какое там спокоен! Он в шоке. Просто все по-разному реагируют. Кто-то орет и бьется головой о стену, а кто-то вот так молчит, а потом хлопается в обморок. Хотя нет, этот не хлопнется. Этот, скорее, пойдет и сделает харакири. Ренджи судорожно впился в плечи капитана.
– Кучики-тайчо, прошу вас, не делайте этого! – умоляюще заговорил он. – Не говорите никому. Я уверен, вы сможете справиться с этим. Вы сможете снова овладеть своим занпакто.
– Не сомневаюсь в этом, – сказал Кучики уже более твердым голосом. – Но не имею права скрывать. Это должностное преступление. Синигами, лишившийся своего занпакто, не может занимать пост капитана.
Ренджи стиснул зубы. Какой же он упрямый! Если что вдолбил себе в голову – не вышибешь. Он уже принял решение, теперь ничто не заставит его изменить свое мнение. Для этого понадобилось бы избить его, как это сделал когда-то риока по имени Куросаки. Но Ренджи знал, что у него точно не получится. Он обреченно опустил руки. Что же делать? Вдруг дошло.
– Кучики-тайчо! – взревел Абарай. – Да ведь нет такого правила!
Он был уверен в том, что говорит. Такого не могло быть в уставе: потеря занпакто просто не предусмотрена. Наверняка там была куча правил, которые можно было бы трактовать именно таким образом, но прямой обязанности докладывать о потере силы там быть не могло.
– А ведь ты прав, – медленно проговорил Бьякуя. Его взгляд прояснился. – Действительно, такого правила нет.
– Вот видите! Зато есть правило, что капитан должен соблюдать интересы отряда. А в интересах отряда вы не имеете права сдаваться!
– Ты в чем-то прав, Абарай, – лицо капитана постепенно приобретало привычное выражение. – Я уверен, что смогу рано или поздно справиться с этой ситуацией. Поэтому я соглашусь с тобой. Только поэтому.
Кучики поднялся на ноги, сунул занпакто-предатель в ножны. Ренджи тоже встал. Его душа торжествовала. Ему удалось переубедить капитана! Неслабое достижение! Он, правда, отдавал себе отчет, что смог его уговорить только лишь потому, что тот хотел, чтобы его уговорили. Но все же он нашел нужные слова. Ренджи был уверен, что спас жизнь капитану. Кучики не пережил бы такого. Постыдная отставка, позор для всего клана… Нет, это слишком!
– Кучики-тайчо, у вас кровь на лице, – сказал Абарай.
Капитан рассеянно стер кровь перчаткой, размазав ее еще больше. Ренджи покачал головой.
– Нет, так не пойдет. Вам бы чем-нибудь прижать рану, а то она сильно кровоточит. Или, может быть, я попробую ее залечить?
– Тебе – не дамся, – отказался Кучики. Он зажал ссадину ладонью и испытующе взглянул на лейтенанта: – Ты понимаешь, что ты соучастник?
– Я вас не выдам, – пообещал Ренджи. – Никто ничего не узнает. Возьмите отпуск и спокойно займитесь этой проблемой. А я позабочусь об остальном.
– Отпуск – это необязательно. Я понимаю, что ты не проболтаешься, но… Конечно, сейчас ничего особенного не происходит, но никогда не знаешь, что может случиться. Если вдруг понадобится моя сила, а я не смогу… Если кто-то узнает, что тут произошло, мы оба окажемся виноваты.
Ренджи, повинуясь невнятному порыву, снова схватил его за плечи.
– Все будет в порядке, тайчо, не сомневайтесь!
– Не распускай руки, Ренджи, – к облегчению лейтенанта, Кучики заговорил со своими обычными интонациями. – Меня пока еще не разжаловали.
Абарай и Кучики вели себя, как заговорщики. Да они и были заговорщиками, скрывающими серьезный должностной проступок. Ренджи взвалил на себя большую часть бумажной работы, чтобы дать капитану время для его занятий. Бьякуя пытался сделать вид, что соблюдает свой обычный график, чтобы никто ничего не заподозрил, и при этом выкроить время для медитации. Упорные занятия ничего не давали. Бьякуя бился над своим занпакто, как синигами-новичок, впервые решивший узнать имя своего меча. Но доступ во внутренний мир, где обитает занпакто, был надежно закрыт.