355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » joely_jo » Of Dragons, Roses and a Second-Hand Match (СИ) » Текст книги (страница 7)
Of Dragons, Roses and a Second-Hand Match (СИ)
  • Текст добавлен: 2 октября 2019, 13:30

Текст книги "Of Dragons, Roses and a Second-Hand Match (СИ)"


Автор книги: joely_jo



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)

А затем звук копыт замедлился и стих, и Лианна услышала, как фыркнула лошадь совсем рядом с ней.

Лианна подняла голову и увидела Рейгара прямо напротив нее. Забрало его шлема было поднято, так что она могла видеть его спокойное выражение лица, когда принц тепло улыбнулся ей.

Она почувствовала, как сидящий рядом с ней Нед напрягся. Тишина еще никогда не была такой оглушительной.

– Я объявляю вас… – Рейгар сделал паузу. – Королевой любви и красоты, самой прекрасной девушкой Семи королевств.

С этими словами он наклонил свое копье, и корона из зимних роз опустилась ей на колени.

Ошеломленно замерев, Лианна посмотрела на корону. Шипы роз укололи ее пальцы, когда она коснулась цветов. Рейгар направил своего коня к краю трибуны, так, что он оказался теперь прямо напротив нее, а высота его коня позволяла ему оказаться на одном уровне с девушкой.

– Вы – королева, леди Лианна, – сказал он настолько тихо, чтобы лишь Лианна могла его услышать и, пришпорив лошадь, ускакал прочь.

Она подняла голову и неуверенно улыбнулась. Все вокруг нее замерли в изумлении, не сводя с нее глаз. Милостивые боги, подумала она, взглянув вслед покидающему турнирное поле Рейгару.

Глаза Неда были широко распахнуты от изумления, казалось, он словно утратил дар речи, и вместо этого лишь уставился на Роберта. Лианна проследила за взглядом брата. Роберт Баратеон выглядел сейчас так, словно его кто-то неожиданно пронзил его со спины мечом. Сидящие позади него, лорд Хантер и Джон Аррен выглядели не лучше.

И вот тут начались перешептывания в толпе, словно волна голоса пронеслись по рядам зрителей, наполнив звуками все пространство. Лианне не нужно было прислушиваться к словам, она и так знала, что говорили все эти люди, поэтому девушка лишь закрыла уши руками, опустив взгляд на корону, лежащую у нее на коленях, не пытаясь даже одеть ее себе на голову.

– Нам нужно увести тебя отсюда, – наклонившись к ней, взволнованно прошептал Нед, оглядывая толпу, словно в поисках угрозы. – Еще немного, и может случиться непоправимое.

Лианна смогла только кивнуть, позволив Неду взять ее за руку и повести ее к выходу с поля. Она шла автоматически, совершенно не задумываясь и о чем, в то время как гул толпы вокруг нее только нарастал, и девушка могла ощущать взгляды тысяч глаз, прикованные к ней. Когда Нед вел ее мимо королевской ложи, она взглянула на Элию. Жена Рейгара сидела, выпрямившись и глядя строго вперед с лишенным эмоций лицом, хотя принцесса вскользь и взглянула в сторону Лианны.

Когда они вернулись в расположение Старков, то Нед затащил Лианну в свой шатер, усаживая ее на кровать. Следом за ними зашел Брандон, его лицо было мрачнее тучи.

– Ты знала об этом? – потребовал от нее объяснений старший брат.

Лианна лишь покачала головой, не в силах что-либо ответить.

– Все только об этом и говорят, – сказал Брандон, повернувшись к Неду. – Почему он не назвал Элию? Почему он выбрал Лианну? Что это может значить? Ты ведь понимаешь, чем это для тебя грозит?

Лианна попыталась не слушать слова брата, продолжая держать в руках корону, не сводя взгляда с синих лепестков роз. В голове ее крутилась мысль, что все кончено, и это причиняло ей боль. Девушка почувствовала, как от отчаяния сжалось ее сердце, когда до нее вновь, словно издалека, донесся голос Брандона.

– Он разговаривал с тобой?

Должна ли она признаться во всем, или солгать и дальше рисковать, что ее разоблачат? Но, когда Лианна подняла глаза, то ледяной взгляд Брандона помог ей принять решение.

– Той ночью, после ужина он встретил меня снаружи. Мы перекинулись парой слов, но я думала, что это просто из вежливости.

– Он предлагал тебе что-то?

– Нет, – ответила она.

– Хммм… – задумчиво протянул Брандон, скептически взглянув на Неда. – Это слишком, чтобы считать это обычным проявлением вежливости.

– Элия уже неоднократно получала корону, – напомнил ему Нед. – Возможно, что Рейгар просто хотел выделить другую красивую девушку, а может, он просто хотел оказать честь Роберту.

– Какое дело Рейгару до самолюбия Роберта? Да они едва знакомы друг с другом.

Нед подошел к пологу шатра, выглянул наружу, а затем заговорил тихим голосом.

– Возможно, ничего и не произойдет, но Роберт мне сказал, что весь этот турнир был организован, чтобы Рейгар мог обсудить с великими лордами возможность свержения короля.

– Неужели? Тогда зачем он пригласил сюда своего отца? – изумленно спросил Брандон.

– Роберт считает, что король пригласил сам себя…из чувства паранойи. Он думает, что Эйрис не доверяет даже собственному сыну.

– И Роберт знает это наверняка?

– Полагаю, что да, но об этом мало что известно. Но в таком случае поступок принца кажется совершенно бессмысленным, ведь так? Рейгар определенно знает, насколько самолюбив Роберт и хочет, чтобы тот был на его стороне, когда настанет подходящий момент, – Нед недоуменно развел руки в стороны. – Тогда почему Рейгар оказал внимание невесте другого мужчины, сам при этом будучи женатым? Он должен был прекрасно понимать, что это лишь натолкнет Роберта на мысль, что он хочет сделать Лианну своей любовницей.

– Возможно, он поступил так из-за любви? – пробормотал Брандон после недолгого молчания.

Лианна подняла взгляд на братьев. Лицо Неда всегда было холодным, но сейчас оно казалось словно вырезанным из куска льда.

– Рейгар не настолько глуп, – Лианна не была уверена, но ей показалось, словно Нед тихо хмыкнул над ее словами. – И вы оба тоже.

Она переводила взгляд с одного брата на другого, словно впервые увидела их, но затем снова продолжила.

– Рыцари все время оказывают знаки внимания разным леди, коронуют их как своих королев любви и красоты. И чем этот раз отличается от предыдущих? То, что принц дал мне эту корону вовсе не означает, что я собираюсь стать его любовницей. Я обручена с Робертом, и, если даже Рейгар и собирается что-то предпринять, то меня он не получит.

Нед широко улыбнулся и с явным облегчением на лице повернулся к Брандону.

– Вот видишь? Так и поступим. Мы не можем заставить людей забыть о чем-то, но уже завтра могут появиться какие-то новые сплетни, которые все будут обсуждать.

– Мне бы твою уверенность, – сказал Брандон.

– Ни в чем нельзя быть уверенным, если только ты не обзавелся даром видеть будущее. Нам лишь остается справляться со всем, что преподносит нам судьба, – вздохнул Нед.

Казалось, это решение удовлетворило Брандона, поскольку, когда Лианна улыбнулась ему, то брат улыбнулся ей в ответ. Девушка взяла корону из роз и направилась в свой шатер. Оказавшись, наконец, в одиночестве, Лианна села на кровать и внимательно рассмотрела корону. Среди листьев и других цветов были шесть зимних роз, синие лепестки которых уже начали темнеть из-за отсутствия воды. В голове девушки без остановки кружились мысли, она злилась на безрассудство Рейгара, но, в то же время, в глубине души она была польщена, пусть даже и испытывала беспокойство от того, что не знала, к чему все это может привести.

Возможно, наилучшим решением было бы забыть обо всем этом. Выйти замуж за Роберта, подарить ему наследника, жить жизнью леди Штормового предела… Она не сомневалась в том, что несмотря на его недостатки, Роберт полюбит ее. Имело ли значение то, что она не любила его? Лианна вздохнула. Возможно, Нед прав, и любовь у нее появится со временем.

========== Глава 14. Эддард – Грядущие перемены ==========

Прощальный пир оказался наиболее грандиозным из всех, которые когда-то посещал Нед. Он ожидал увидеть что-то подобное самому первому празднованию к открытию турнира, но все было в этот раз сделано еще с большим размахом. Еда и вино были в изобилии, ярко пылали камины, менестрели пели свои песни о потерянной любви и великих сражениях, акробаты показывали трюки, а шуты развлекали гостей своими остротами. Но, несмотря на всеобщую атмосферу веселья и смеха, Нед чувствовал себя крайне неуютно – с одной стороны от него сидел Брандон с уныло вытянутым лицом, едва сдерживающий недовольство, а Лианна, сидящая с другой стороны, выглядела не лучше, снова не прикасающаяся почти к еде и с пустым взглядом глядящая куда-то вперед.

Попытки Неда завязать с ними разговор провалились, и он стал молча есть, пытаясь угадать, кто из двоих, сидящих рядом с ним, тяжело вздохнет следующим.

Первым все же не выдержал Бенджен.

– Да что происходит с вами двоими? – спросил он. – Разве нельзя просто забыть о том, что произошло днем, и просто веселиться?

Брандон взглянул на Бенджена через стол.

– Ты все поймешь, когда повзрослеешь, братец, – несколько грубовато и безапелляционно заявил он, вновь безучастно уставившись в свой кубок с вином.

Нед одобряюще улыбнулся Бенджену, но тот лишь покачал головой, встав из-за стола.

– Удачи, Нед, – заявил младший брат. – Я пойду поищу того, с кем будет более интересно поговорить, со стеной, например. Увидимся утром.

Кивнув, Нед посмотрел вслед уходящему брату. Брандон вздохнул и тоже поднялся из-за стола.

– Простите, но…есть человек, с которым я должен попрощаться. Наслаждайтесь вечером, Нед, Лиа, – тихо сказал он.

Нед выждал какое-то время после ухода брата, прежде чем решился заговорить.

– Лиа?

– Да?

– Не мучай себя мыслями о том, что все это могло означать. Лучше всего будет забыть обо всем этом, – Нед надеялся, что в его голосе было слышно сочувствие, однако, судя по тому, как на него посмотрела Лианна, его попытка не удалась. – Мне жаль, – добавил он, как будто его извинение могло что-то изменить.

– Тебе не в чем извиняться, – ответила Лианна. – Все хорошо, Нед, правда.

Она улыбнулась брату, но затем снова опустила взгляд в тарелку, уныло двигая по ней вилкой кусочек ягнятины.

Нед тяжело вздохнул.

Спустя несколько минут, Лианна, извинившись, тоже встала из-за стола, сказав, что собирается прогуляться немного, а затем ляжет спать пораньше, чтобы отдохнуть перед завтрашним отъездом домой.

Итак, Нед остался за столом совершенно один. Далее вниз по столу Роберт что-то бурно обсуждал с Джоном Арреном, и Нед уже было собрался пересесть к ним, когда неожиданно перед ним появился Хоуленд Рид. Нед не видел болотного жителя несколько дней и думал, что тот вернулся в Сероводный Дозор, или откуда он там был родом. Эти мысли вызвали у Неда досаду – он надеялся все узнать лорда Хоуленда Рида получше.

– Приветствую, Эддард, милорд, – сказал болотный житель, протягивая руку Неду, которую тот пожал. – Похоже, что вы отбились от своей стаи, тихий волк.

– Похоже, что так.

– Это не ваша вина.

– Не моя… – согласился Нед. – Хотя мне кажется, что все иначе.

– Это не так, – сказал лорд Хоуленд. – Есть вещи, которые происходят вне зависимости от нашего желания. Могу я присесть?

– Разумеется. Вы уже ужинали? – окинув взглядом пустую скамью, предложил Нед.

– Нет, но я вижу, что здесь полно еды, – Рид кивком головы указал на практически нетронутые блюда в центре стола, поскольку Брандон и Лианна практически не ели.

Нед взмахнул рукой, приглашая болотного жителя к столу, и тот, положив к себе на тарелку щедрую порцию форели, запеченной в травах, и медовой утиной грудки с зеленым горошком, принялся поглощать еду столь жадно, словно не ел несколько дней. Нед с удивлением наблюдал, как быстро гора еды уменьшалась тарелке болотного жителя.

Хоуленд Рид заметил недоумение Неда и усмехнулся.

– Мы, болотные жители, может и низкого роста, но аппетит у нас отменный, – он замолчал ненадолго, а затем продолжил. – Ваша сестра – удивительная девушка. Полагаю, что вы наслышаны о нашем небольшом приключении.

– Да, я слышал.

– Тогда должно быть вы знаете о моей роли в этой истории… – Хоуленд посмотрел на Неда, который утвердительно кивнул ему в ответ. – Я даю вам слово, ваша сестра была вне опасности. Почему я в этом так уверен? Я…эээ…прикрывал ей спину.

Глаза болотного жителя сверкали словно изумруды. Еще в раннем детстве, Нед слышал удивительные истории о людях с болот, об их домах и замках, которые передвигаются по болотам и озерам Перешейка, и о том, как они могут дышать под водой, а их правители могут обращать воду в землю и наоборот одним лишь словом.

– Я кое-что слышал об озерных жителях, – сказал Нед. – Я никогда не видел волшебства, но похоже, что-то, о чем я слышал, можно назвать магией.

Хоуленд Рид приподнял свои тонкие темные брови и загадочно улыбнулся.

– Для вас магия – это то, что люди не понимают и не могут найти этому объяснения?

– Полагаю, что да, – ответил Нед, но этот вопрос заинтересовал его. – Хотя так ли это на самом деле?

– Для обычного наблюдателя – да, но для тех, кто понимает – все совсем не так, – Хоуленд сделал паузу, вновь зачерпывая с тарелки полную ложку еды. – Я понимаю, что я говорю загадками, милорд, но смею уверить вас, что однажды вы все увидите сами. А сейчас, я просто хочу, чтобы вы знали, что ваша сестра была вне опасности, я бы никогда не позволил ей подобного.

– Моя сестра излишне своенравна, – сказал Нед, не в силах скрыть огорчение в своем голосе, лишь надеясь, что Хоуленд Рид не заметит этого.

– Она очень сильная, пусть даже сейчас эта сила и скрыта внутри нее, а ее сердце доброе и благородное. Я благодарен богам за то, что они дали мне возможность познакомиться с ней, полагаю, что многие со мной будут согласны. Я обязан ей своей жизнью.

– Она считает, что ваш долг полностью оплачен, – заметил Нед.

– Я уверен, что это так, но мы, болотные жители, так легко не отказываемся от данной клятвы. Тысячи лет назад, Старк спас Рида от ужасной судьбы, и это связало наши дома. Однажды, это повторится вновь, и эта связь окрепнет настолько, что ее будет тяжело разорвать, я уверен в этом. Если когда-нибудь Старки будут нуждаться в болотных жителях…

Отклонившись назад, Нед внимательно посмотрел на Хоуленда Рида. Лорды и рыцари постоянно клялись в своей верности в Винтерфелле, но то были лишь слова. Сейчас же он чувствовал в словах Рида гораздо большую искренность.

– Грядут перемены, милорд, – продолжил болотный житель, отодвигая пустую тарелку. – Когда лед и пламя встретятся, то пепел разгорится от одной искры и все запылает до ледяной пустоты. Наши провидцы видели это. Вы должны быть готовы, милорд. Как должен быть готов и я.

Нед замер – эти слова были странными и от них веяло какой-то безысходностью, но он никак не мог понять, что хотел этим сказать болотный житель.

– Мне жаль, лорд Хоуленд, но я не понимаю вас.

Хоуленд Рид поднялся, перебрасывая свою тонкую короткую ногу через лавку.

– Поймете, – ответил болотный житель. – Вы все поймете, когда придет для этого время. А теперь, я вынужден оставить вас, хотя, не сомневаюсь, мы скоро с вами встретимся снова.

С этими словами он ушел, растворившись в толпе людей, которые неожиданно оказались стоящими в зале. Нед удивленно осмотрелся, недоумевая, что же заставило людей подняться, когда еще совсем недавно все мирно сидели за своими столами. Взглянув поверх голов, он увидел причину – перед королевским помостом Нед разглядел всю в белом фигуру сира Эртура Дейна, который удерживал за руку свою сестру, Эшару, яростно пытающуюся вырваться. Позади них стоял сир Барристан Селми, крепко стиснувший зубы и не сводящий своих голубых глаз с заплаканной девушки.

– Пустите меня! Я хочу увидеть его! – рыдала Эшара.

В этот момент сир Эртур заметил, что большинство из присутствующих сейчас смотрят на него, и отпустил руку сестры. Эшара, зажав рот рукой, и подобрав юбки, быстро унеслась прочь, оставив сира Эртура стоять посреди недоумевающей толпы. Рыцарь нахмурился и опустил взгляд вниз.

Принц Рейгар, который сидел рядом с отцом на помосте, спустился вниз и направился к ним.

Рейгар успокаивающе положил руку на плечо рыцарю, и они обменялись несколькими словами, после чего сир Эртур кивнул и отошел, вновь глядя вперед тем самым спокойным, словно не видящим ничего взглядом королевского гвардейца, который нес службу и не видел сейчас никакой угрозы перед ним. Казалось, словно ничего сейчас не произошло.

Рейгар повернулся к стоящим в зале людям.

– Милорды, миледи, леди Эшара чувствует себя нехорошо. Прошу простить ее и ее брата, который пытался помочь ей, – принц взглянул на сира Эртура. – Я освобождаю сира Эртура от его обязанностей по охране, сир Барристан, прошу, займите его место, – затем Рейгар, повысив голос, вновь обратился к толпе. – Пожалуйста, продолжайте веселиться!

Медленно толпа стала расходиться, возвращаясь к своим столам, перешептываясь друг с другом. Нед наблюдал, как Эйрис откинулся назад в своем кресле, беспокойно потирая костлявые руки, покрытые струпьями, а Рейгар куда-то ушел. Сир Эртур взглянула на Эйриса, а затем перевел взгляд на сира Барристана Селми, и тот вышел вперед, становясь перед королем.

А затем, неожиданно, Меч Зари направился напрямую к Неду.

– Эддард Старк, – поприветствовал его рыцарь.

Нед никогда до этого не слышал, чтобы сир Эртур что-то говорил, у него оказался спокойный, глубокий и ясный голос.

– Сир Эртур, – кивнул ему Нед.

– Давайте пройдемся.

У Неда не оставалось выбора, кроме как согласиться. Присутствие сира Эртура Дейна у него вызывало опасение, рыцарь был на полголовы выше Неда, его тело было словно смертельной комбинацией силы и ловкости. Сир Эртур направился к выходу из зала, не останавливаясь до тех пор, пока они не оказались за пределами башни. Только тогда рыцарь остановился и, повернувшись, посмотрел на Неда. Во дворе было тихо, лишь издалека доносилась музыка из зала.

– Уверен, что вы бы хотели знать, о чем бы я хотел поговорить с вами, и почему я привел вас сюда, подальше от зала…

Неужели он хочет, чтобы я признался в чем-то, что я знаю, чтобы подтвердить его подозрения, подумал Нед, сглотнув.

– Я догадываюсь, – ответил Нед.

Эртур Дейн встал, скрестив руки на груди, и за его спиной при каждом движении поблескивала рукоять его меча.

– Я здесь не чтобы запугивать вас. Уверен, что вы знаете об…отношениях моей сестры и вашего брата, и я бы хотел, чтобы вы понимали, что я сделал все, что было в моих силах, чтобы отговорить ее от необдуманных поступков, – вздохнул рыцарь. – Эшара сейчас страдает, но вскоре она обо всем забудет и продолжит жить дальше. Отец уже выбрал ей другого жениха, и мы можем только надеяться, что он привлечет ее больше, чем другие.

Нед, ожидавший каких-либо предупреждений или даже угроз, был немало удивлен.

– Я тоже разговаривал по этому поводу с Брандоном. Он верит, что любит Эшару, но он знает, что такое долг.

Грустная улыбка появилась на лице сира Эртура, и он опустил взгляд на пыльную землю под своими ногами.

– Как и я, как и я…как и все мы, – сказал рыцарь и, немного помолчав, продолжил. – Говорят, что вы – человек чести, лорд Эддард. Я тоже, и мы оба понимаем, что иногда приходится ставить долг превыше всего, насколько болезненно это бы не было. Просто я бы хотел, чтобы вы знали, что я поступил сейчас, и всегда поступаю так, как того велит честь.

– Я понимаю, и спасибо вам, – ответил Нед несколько ошеломленно. – Я даже не знаю, что я еще могу сказать. Надеюсь, что наша следующая встреча произойдет при более приятных обстоятельствах.

Старк протянул руку, и Меч Зари тепло пожал ее.

– И я надеюсь на это, а так же я надеюсь, что ваш брат обретет мир со своей невестой.

С этими словами рыцарь развернулся, взмахнув своим белым плащом, и ушел со двора.

========== Глава 15. Лианна – Воющая башня ==========

Стоя высоко в Воющей Башне, Лианна из окна наблюдала за людьми во дворе. Они ей казались маленькими, словно муравьи, которое сновали внизу, иногда останавливающиеся, чтобы поговорить друг с другом, но, по большей части все они шли либо в зал, либо направлялись к рядам разноцветных шатров вдали. Здесь же, наверху, ледяной ветер свистел и словно стонал сквозь трещины в каменной кладке, осушая слезы девушки, что невольно скапливались у нее в глазах. Весь этот день, точнее с самого того момента, как она смирилась со своей судьбой, она чувствовала себя несчастной, находясь в шаге от того, чтобы упасть на пол и разрыдаться. Лишь сила воли удерживала сейчас Лианну от подобного поступка.

Завтра они все уедут – Брандон вернется в Барроутон, прежде чем отправиться в Риверран и начать подготовку к свадьбе, Нед вернется в Орлиное гнездо вместе с Робертом, а она и Бенджен направятся в Винтерфелл. И все, что произошло здесь в Харренхолле, останется лишь далеким и смутным воспоминанием.

Это было глупо, говорила она сама себе, глядя на величественные башни вокруг и огромные каменные стены. Принц Рейгар? Ее душа разрывалась на части, одновременно проклиная себя и, в то же время, скучая по нему. Лианна всегда гордилась тем, что придерживалась своего мнения, но сейчас же ей казалось, словно она не знала, что хочет сама.

Он изменил все.

Но, в тоже время, настойчивый голос в ее голове требовал ответа… Могло ли это чувство быть любовью? Если бы не было Роберта Баратеона, думала ли она вообще об этом?

Очередной порыв ветра показался ей похожим на душераздирающий вопль. Это был ужасный звук, словно вся башня была охвачена горем, которое невозможно было выразить словами. Лианна слышала, как люди говорили, что в течение нескольких погода начнет меняться, и уже сейчас ощущала прохладу в воздухе, подумав, что скоро начнется дождь.

Медленно она стала спускаться по каменным ступеням вниз. На лестничном проеме было темно, но даже в этой темноте она безошибочно поняла, чьи руки обняли ее сейчас.

– Что вы здесь делаете? – ахнула она.

– Я должен был увидеть вас наедине, прежде чем вы уедете, – торопливо произнес мужчина, прижимая ее спину к холодной каменной стене.

– Ваша милость, я хотела сказать, Рейгар… Я не могу.

– Вы не хотите этого?

– Я не уверена, я не смею… – Лианна отвела взгляд, чтобы успокоиться, слезы грозили вот-вот пролиться из ее глаз снова. – Мои братья будут недовольны, если увидят нас вместе. Они удовлетворились объяснением про корону из роз, но они все еще не доверяют вам, особенно Брандон.

Рейгар с сожалением покачал головой.

– Возможно, у них есть на то причины, – сказал он, держа девушку за предплечья, но давая ей возможность легко отойти, если бы она того захотела. – Но, возможно, нет. Я не уверен, видит ли Роберт Баратеон во мне угрозу, или ему настолько льстит тот факт, что вы его невеста, что не замечает ничего.

Лианна не удержалась от улыбки – самолюбие Роберта было известно многим.

– Почему вы отдали мне эту корону? Вы должны были отдать ее Элии.

– Я отдал вам корону, потому что вы заслуживали ее, как никто другой. Вы самая прекрасная девушка в Семи королевствах, если не сказать, что самая храбрая. Элия и я обсудили это предварительно, так что все произошедшее не стало для нее неожиданностью.

Желудок Лианы болезненно сжался, когда она представила Рейгара, сообщающего Элии, что он отвергает ее в угоду другой. Девушка вспомнила, как принцесса в тот день сидела в королевской ложе, одетая в розовое платье, печальная и болезненно выглядящая, и представила, и Лианна словно наяву увидела большие темные глаза Элии, наполняющиеся слезами.

Как бы она хотела все изменить, только чтобы не пострадала Элия.

– И вы намерены отослать ее?

Рейгар нахмурился.

– Я благодарен моей жене, она мать моего ребенка, но любовь – это иное. Как вам прекрасно известно, браки у нас мало что имеют общего с любовью, все это лишь ради политики и выгодных союзов. Я поступил так, как указывал мне мой отец, когда я был выбран для Элии ее матерью в качестве мужа. Впрочем, хоть вы и правы, что мы действительно связаны узами брака, но не забывайте о том, что моя жена – дорнийка. Для нее нет ничего необычного в любовниках, как для мужчин, так для женщин.

Это было странно слышать, но Лианна знала о том, что жизнь в Дорне отличалась от остальных Семи королевств. Еще будучи ребенком, она узнала о той независимости и возможности самостоятельно принимать решения, которая была у женщин в Дорне, часто мечтая о том, чтобы самой родиться там.

– Но я не стану вашей любовницей.

– Я знаю, поэтому я и рассматриваю другой вариант, и я верю, что я знаю, как убедить вас, – сказал Рейгар. – Есть некоторое изменения, которые потребуют времени, но, полагаю, все останутся довольны.

– А что насчет Роберта?

– Я решу вопрос с Робертом, я предложу ему то, от чего он не сможет отказаться, – ответил Рейгар.

– Так значит, вы хотите купить меня?

Рейгар выглядел оскорбленным.

– Я мог бы подкупить вашего жениха, но вас… Вы бесценны, миледи, и вас невозможно бы было купить даже за все золото Семи королевств.

Лианна не удержалась и широко улыбнулась. Вовсе не слова принца впечатлили ее сейчас, скорее тон, с которым эти слова были произнесены, словно он и не мог думать иначе.

– Спасибо вам, ваша милость, – пробормотала она.

Он улыбнулся, делая шаг вперед, одной рукой касаясь ее волос. Рейгар поцеловал ее в лоб и сделал глубокий вдох.

– Поэтому я хочу спросить вас, Лианна Старк, прежде чем я сделаю что-то, что все изменит… Вы любите меня?

Эти слова ошарашили девушку, и она отодвинулась назад, глядя в принцу в глаза.

– Люблю? – растерянно переспросила она.

– Да, любите? Надеюсь, мне нет нужды объяснять вам, что это такое?

В его словах не было грубости, в них чувствовалась ирония. Лианна покачала головой, но решила ответить ему вопросом на его вопрос.

– А вы меня любите?

– Ох, я определенно влюблен в вас, – ответил принц незамедлительно, опустив глаза вниз, рассматривая каменные ступени, словно волнуясь. – Я думаю о вас постоянно, мне тяжело находиться вдали от вас… Когда я думаю о том, что вы покинете меня, то мне кажется, что я бы лучше предпочел смерть.

Лианна словно остолбенела.

– Я… Я не знаю, что сказать… – пробормотала она.

Рейгар внимательно посмотрел ей в глаза.

– Вам не нужно говорить ничего, если вы на самом деле не чувствуете это.

– Не нужно?

– Разумеется, не нужно! – в его голосе чувствовалось удивление. – Это именно то, что я бы хотел для всех мужчин и женщин в Семи королевствах. Если двое любят друг друга, то они должны быть вместе. Когда я стану королем, то я многое изменю, и это будет одно из изменений.

Лианна вздохнула, услышав его романтичное, но совершенно нереальное заверение.

– Вы говорите о переменах, которые изменят все в известном нам мире.

– Это перемены к лучшему, – улыбнулся ей Рейгар. – И иногда, такие перемены должны идти с самого верха.

После этих слов на лице Лианны засияла широкая улыбка. Рейгару ничего более не надо было говорить, чтобы убедить ее, все мысли об Элии, Роберте и о долге исчезли без следа.

Она сейчас была лишь юная девушка, глядящая на молодого мужчину, который зажег огонь в ее сердце.

Сделав шаг вперед, Лианна оказалась в его объятьях, целуя принца столь порывисто, словно вся ее жизнь сейчас зависела от этого. В этом поцелуе не было ничего утонченного, их губы двигались то ускоряясь, то замедляясь, борясь за превосходство и уступая другому. Лианна чувствовала, словно растворилась в этом поцелуе, до тех пор, пока ощущение чего-то твердого возле ее живота, не вернула ее в реальность, напомнив ей о собственной добродетели. Девушка замерла и, отодвинувшись, сглотнула.

Рейгар рассеянно провел рукой по лицу.

– Простите меня, миледи… Боги, мне так жаль… Мое тело…мое тело предало меня, – он отвел взгляд, приоткрыв губы, делая короткие и быстрые вдохи, словно пытаясь успокоить себя, а затем глубоко вздохнул и покачал головой. – Но до чего же сладка любовь!

Улыбнувшись, Лианна снова поцеловала его.

Она все еще улыбалась, когда вернулась в свой шатер, ее щеки пылали, а на губах все еще ощущалась сладость их поцелуя. В шатре она была одна, и Лианна, взяв корону из синих роз, легла на кровать, положив корону себе на живот, в то время как в ее голове эхом отдавались слова Рейгара.

«Как я бы хотел расколоть свою душу пополам, оставив одну половину с вами. Ждите ворона, я скоро пришлю вам весть. Спокойной ночи, любовь моя».

– Он – мой возлюбленный, – громко произнесла она, и ее улыбка стала шире. – И я… Я люблю его.

========== Глава 16. Эддард – Прощание с Харренхоллом ==========

Люди Старков сворачивали их лагерь под легким дождем, который шел все утро. Он начался еще ночью, когда поднялся сильный ветер, и накрапывал все это время, иногда превращаясь в густой туман. Поля вокруг Харренхолла в утренней дымке казались еще даже более зелеными. Несмотря на ворчание людей вокруг него, Нед был доволен – пасмурная погода в Речных землях напомнила ему весну на Севере, когда снег превращался в слякоть, а затем и вовсе исчезал. Когда они практически закончили сборы, к Неду подошел Джон Аррен.

– Нед, твой отец прислал ворона. Он намерен прибыть в Орлиное гнездо в следующем месяце, после того, как встретится с лордом Хостером в Риверране.

Нед улыбнулся, то, что отец собирался навестить его в Орлином гнезде было неожиданной, но от этого не менее приятной новостью. Он взял у Джона письмо, опечатанное гербом Старков, и принялся читать. Лорд Рикард направлялся в Риверран, чтобы помочь Брандону и лорду Хостеру в подготовке к свадьбе, а затем он собирался обсудить с Робертом его свадьбу с Лианной. Тот явно будет доволен, подумал Нед. Через несколько месяцев, Роберт покинет Орлиное гнездо и вернется в Штормовой предел, но Джон Аррен убедил его, что необходимо устроить свадьбу до этого момента.

– Он хочет поговорить с Робертом о свадьбе с Лианной, – сказал Нед, складывая письмо и убирая его в карман.

– Сейчас самое подходящее время для Роберта, чтобы жениться, – заметил Джон. – И самое время для тебя подумать об этом. Полагаю, что твой отец захочет найти для тебя подходящую жену, когда закончит с приготовлениями к свадьбе Брандона и Лианны.

Нед тихо хмыкнул.

– Полагаю, что он именно так и сделает, хотя я – гораздо менее привлекательная партия в отличие от моего брата, поскольку я ничего не унаследую.

Джон понимал, что на это ему нечего ответить, поэтому просто кивнул и сменил тему.

– Мои люди уезжают через час, или ты поскачешь вперед вместе с Робертом?

– Он уже подходил ко мне по этому поводу. Роберт намеревается загнать оленя по пути на Горной дороге.

– Хорошо, тогда удачи вам. Здешняя жизнь с хорошей едой и выпивкой нас слишком всех расслабила, – рассмеялся Джон. – Тогда увидимся по возвращении в Орлиное гнездо.

Когда Джон ушел, то Нед понял, что ему надо пойти попрощаться с братьями и сестрой, иначе его найдет Роберт, уже готовый к отбытию, и Нед будет его только задерживать. Он направился на конный двор, где вполне предсказуемо обнаружил Брандона, ожидающего, когда оседлают его коня. Старший брат беседовал с Мартином Касселем и улыбнулся, когда увидел Неда. Это была первая улыбка, которую у него увидел Нед с того самого момента, когда сидел с братом ночью во дворе и слушал рассказ того о любви к Эшаре Дейн. Нед недоумевал, что же вызвало такую перемену в настроении Брандона.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю