355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Holname » В погоне за тобой я переплыву все моря (СИ) » Текст книги (страница 9)
В погоне за тобой я переплыву все моря (СИ)
  • Текст добавлен: 30 июля 2020, 21:30

Текст книги "В погоне за тобой я переплыву все моря (СИ)"


Автор книги: Holname



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)

15. Появление нового товарища

Адам и Кэрл блуждали по рынку, выбирая необходимый провиант. Неожиданно парочка остановилась и, переглянувшись, начала осматриваться по сторонам.

– За нами следят, – тихо сказала девушка, будто кожей чувствуя на себе чужой взгляд. – Трое, нет, четверо.

– Идем. – Взяв Кэрл за руку, мужчина повел ее сквозь толпу, что блуждала по рынку. – Значит, они уже начали действовать.

– Что будем делать? – Кэрл шла быстро, стараясь не отставать. – Предупредим его?

– Он уже в курсе дела. Ты сама знаешь какой он. К тому же, раз он наш капитан, его начали преследовать в первую очередь. Оставим наш план ему. Сами закончим с провизией.

– Не думала, – девушка задумчиво обернулась, – что береговая охрана будет такой активной на таких-то заброшенных островах.

– Отнюдь. – Адам усмехнулся. Чем дальше они шли, тем больше людей было, и тем выше был шанс того, что они смогут скрыться от погони. – Там, где граница, там и охрана. Все вполне логично.

***

После покупок Грей, Джон и Вильям загрузили их на корабль и отправились во второй заход в город. Закат подкрался незаметно. В один момент небо просто заволокло красной дымкой, исходившей от солнца. Грей любил такие моменты. В закате и рассвете он находил особую романтику, а потому это время было для него самым любимым. Еще одна причина, по которой он так любил это время, заключалась в том, что цвет выгорающего солнца напоминал цвет ее пламенных волос.

Взглянув на небо, парень улыбнулся. В тот же миг с его губ сорвался тяжелый вздох и он продолжил свой путь. Вильям и Джон, идущие позади, лишь переглянулись. Даже они при всем желании не могли сказать о чем только думал их капитан.

Неожиданно прямо перед ребятами появился незнакомец – парень со смуглой кожей и белоснежными, словно сам снег волосами. Такая внешность была необычна. Почти коричневая кожа, голубые глаза и белоснежные волосы были даже по отдельности удивительны, а вместе давали шокирующий публику эффект. Голова парня была перемотана какой-то темно-синей лентой, а на нем самом можно было увидеть плащ такого же цвета.

– Года идут. – Незнакомец раскинул руки в стороны, довольно улыбаясь.

– Люди не меняются. – Грей так же довольно улыбнулся и, раскинув руки в стороны, обнял странного паренька. Вильям остался в смятении. Ничего не понимая, он взглянул на Джона, но тот тоже выглядел странно. Вытаращив глаза и широко улыбаясь, этот светловолосый юноша смотрел на объятия Грея и незнакомца.

– Седой дед! – Неожиданно вскрикнул Джон, быстро оказываясь рядом с парнями. Отстранившись друг от друга, парни взглянули на шокированного Джона. – Что ты тут забыл, морской бродяга?!

Грей усмехнулся. Он и темнокожий паренек переглянулись, подозрительно улыбаясь.

– Постой… – На Джона неожиданно нашло просветление. Взглянув сначала на капитана, а затем и на своего старого друга, парень удивленно расширил глаза. – Только не говори мне, что ты и есть тот, кто должен продать нам…

Грей приложил указательный палец к своим губам. Его улыбка и уверенность полностью подтверждали догадку Джона.

– Да, ну! Каким образом ты оказался тут? Почему ты еще не в том мире? Или ты снова решил…

Парень улыбнулся. Так же, как и Грей, приложив указательный палец к губам, он подмигнул.

– Я бы предпочел не говорить об этом на улице, полной людей.

Джон осмотрелся. Осознав, что они все еще находились в бурном потоке проходящих мимо жителей, парень кивнул.

– Так куда идем?

***

– Вот уж не думал, что когда-нибудь тебя снова увижу! – радостно сказал Джон, ударяя кружкой, наполненной пивом, по столу. Ребята сидели за столом в какой-то забегаловке, выпивая и что-то обсуждая.

– Тебя я тоже встретить не надеялся, – темнокожий парень взял со стола пинту пива и плавно поднес ее к своим губам. – Ты ведь всегда такой пугливый был.

– Это я-то пугливый? – Джон возмущенно ударил руками по столу, заставляя всю выпивку подпрыгнуть. – Не ты ли дрожал и плакал каждый раз, когда выходил в море?

Грей наблюдал за этим со стороны. При виде старого друга его сердце начало учащенно биться, будто бы начиная танцевать от радости.

– Слушай… – Вильям, сидевший слева от Грея, все еще не понимал происходящего. Приманив к себе капитана, парень слегка наклонился к нему и прикрыл рот рукой. Тоже сделал и Грей. – Капитан, а кто этот парень?

– Эмералд Ховард. – На губах Грея появилась улыбка. Счастливое выражение лица капитана озадачило, но, прокрутив сказанное в своей голове еще раз, Вильям удивленно расширил глаза.

– Дурная кровь?! – вскрикнул парень, привлекая к себе излишнее внимание. Окружающие начали оборачиваться, вызывая смущение. Послышался кашель. Резко выпрямившись, Вильям взглянул в сторону Эмералда который специально привлек к себе внимание кашлем. Темноволосый паренек смутился еще больше. Покраснев, он опустил взгляд на стол. – П-прошу прощения.

Дурная кровь – это не официальная кличка всех титулованных и светских личностей. Обычно так называли всех богатых или знатных людей только в компании бедняков и это было сродни оскорблению. Пошла эта кличка от одного рода королей, которые заявляли на весь мир, будто бы все должны были приклоняться им из-за их крови. Этот род вел захватнические войны и какое-то время побеждал. Подобное утверждение взяли себе в арсенал так же многие знатные роды и, со временем, все представители светского сословия начали вести активную дискриминацию против всех бедняков якобы из-за того, что у них недостойная кровь. Тогда мирные жители начали называть людей, имевших фамилии, а следовательно относящихся к знатным семьям, «Дурная кровь».

– Ничего, – Эмералд улыбнулся. Поставив деревянную кружку на стол, он совершенно спокойно взглянул на Вильяма. – Я уже давно не отношусь как к таковому знатному сословию и совсем не ощущаю себя частью элиты. В конце концов, последние годы я практически бродяжничал.

– Тогда можно вопрос? – Вильям взглянул на Эмералда. На удивление взгляд застенчивого парня стал уверенным. – Кто вы такой и как связаны с моим капитаном?

Парни замолчали. Смотря на Вильяма, Джон, Эмиралд и даже сам Грей не знали что сказать.

– Слушай… – Эмералд хлопнул ладонью по столу, довольно улыбаясь. – А ты не нравишься. Как звать? Сколько знаком с Греем?

– Не уходите от вопроса.

– Ладно, ладно. – Эмиралд поднял руки вверх и покачивающими движениями будто бы начал выстраивать перед собой стену. – Только на этот вопрос тебе пусть лучше ответит твой капитан. – Эмералд взглянул на Грея с блеском в глазах. – Самому интересно послушать, что он расскажет, а что утаит.

Грей улыбнулся, как он это делал в любой патовой ситуации. Если бы в этот момент в его руках было бы что-то кроме кружки пива, он бы точно запустил ее в парня, сидевшего напротив.

– Хорошо, – сказал капитан. – Когда я был маленьким, к нам на остров приплыл корабль путешественников. Как оказалось позднее, это были путешественники прямиком из иного мира.

– Значит? – Вильям удивленно взглянул на Эмералда.

– Да, – пожал плечами Грей. – Этот парень прямиком с той стороны.

– Мы познакомились с седовласым алкашом, – радостно продолжил Джон, – когда все мы еще были детьми. Тогда мы и подружились.

– Этот корабль был торговым. – Грей сделал небольшой глоток. – Он часто уплывал и приплывал обратно. Наш небольшой островок довольно радушно принимал эту команду и потому Эмералд часто оставался с нами.

– Но позднее эти путешественники захотели вернуться в свой мир и уплыли, не оставив позади себя ничего.

– Ошибка! – Эмералд поднял руку вверх, прекращая пить свой прохладный напиток. – Они оставили позади меня.

– Кстати да, – Джон положил локти на стол, наваливаясь на него. – Почему ты все еще здесь? Ты захотел остаться?

– Захотел? – с иронией переспросил Эмералд. – Вы же знаете, что это место находится очень близко к границе?

Грей вновь взял пиво, поднося его к губам.

– Солярис ближе. – коснувшись губами кружки, парень начал жадно делать глотки.

– Именно! Так вот, когда мы доплыли до Соляриса, я тяжело заболел. Мне было опасно даже с кровати вставать, не то, что отправляться в путешествие.

– И что? – Джон недовольно нахмурился. – Они не могли тебя подождать? Так хотели вернуться, что бросили тебя, ребенка, в совершенно незнакомом мире?

– Не могли. – Эмералд опустил свой взгляд вниз. На его губах появилась грустная улыбка. – В ведь помните Лисоньку?

Услышав это имя, Джон и Грей вздрогнули. Для Грея эта девочка была крайне важна, и Джон знал это. Повернув голову в сторону своего капитана, он лишь убедился в этом. В глазах Грея появился блеск.

– В своем мире она что-то вроде принцессы. Ей было разрешено отправиться в путешествие со специальной командой, однако никто не знал, что она захочет отправиться в иной мир. В принципе, до ее возвращения на родину всей правды точно никто не знал. Ей поставили жесткие условия и конкретную дату, когда она должна была вернуться. Если бы она не вернулась в срок, могло бы случиться непоправимое.

– Специальная команда? – переспросил Джон. – Это ваша что ли? Значит и ты…

– Ну… – Эмералд задумчиво склонил голову. – Ты ведь знаешь, что я хорошо умею сражаться, а так же разбираюсь в разных науках? Я был телохранителем для Лисоньки, а так же ровесником, что было очень важно.

– Получается, – взгляд Грея стал серьезным и вместе с тем заинтересованным, – никто не знал, что вы отправились в иной мир? Это была просто ее прихоть?

Эмералд увидел во взгляде Грея какой-то укор. Кажется, ему не понравилось то, что Лиса поставила свои интересы выше жизней собственных членов команды.

– Ты не знаешь какую ношу ей приходилось нести на своих плечах. – Голос Эмералда стал холодным и уверенным. – Она прошла через многое, и перед ее возвращением в золотую клетку она имела право на то, чтобы исполнить свою мечту.

Грей молчал. Опустив взгляд на стол, он начал вспоминать момент их с Лисой расставания. Она и впрямь не хотела уходить, но что-то тянуло ее обратно. Этим чем-то была ответственность?

– Даже учитывая то, – продолжал Эмиралд, – что многие члены нашей команды погибли, а я был оставлен позади, никто не смел винить ее. Потому что для нас она была всем.

– Я понял, понял. – Грей усмехнулся. – Давай вернемся к делу, – парень откинулся на спинку стула, поднимая взгляд на того, кто сидел напротив. – Ты же хочешь вернуться?

– Обижаешь, – Эмиралд довольно улыбнулся. – Я столько лет искал тебя и писал письма, для чего, по-твоему?

– Стоп, – Джон удивленно посмотрел на Эмералда, – так это ты его подтолкнул?

– Не совсем. – На мужских губах появилась улыбка. Взглянув на Грея, темнокожий парень улыбнулся. Все это время он пытался узнать Грея поближе, понять, что в нем изменилось и, возможно, понять его мотивы. – Вообще-то это он написал мне первое письмо.

Взгляды парней встретились. Что Грей, что Эмералд, загадочно улыбались, смотря друг на друга. Один таил в себе уймы загадок, второй пытался их разгадать. Один знал правду об одном очень важном человеке, другой пытался ее выудить.

– Что? – Джон взглянул на Грея. Он знал, что практически всю свою жизнь Грей прожил на острове. Его немногочисленные плавания еще не заводили его так далеко, да и те, которые были, всегда проходили вместе с Джоном. Так как же он тогда узнал, что Эмералд остался в этом мире и находился здесь? – Я уже ничего не понимаю.

– Это не важно, – с улыбкой сказал капитан. – Главное, что этот парень теперь с нами.

– Значит? – Вильям удивленно взглянул на капитана, который практически прямым текстом сообщал им о появлении нового члена команды.

– Одна проблема. – Грей стал серьезнее. Улыбка исчезла с его губ, оставляя лишь напряжение.

– Слежка? – Усмехнулся Эмералд. – Да, они за мной. Не беспокойся, просто отправляйся на корабль и я вас догоню. Дальше все по плану.

– Я надеюсь, что ты не будешь изменять план по ходу дела. – Грей сощурился. Зная этого парня, он примерно представлял, как сильно он мог переделать изначальную задумку просто потому, что ему так захотелось. – Да?

– Да. Обещаю.

– Тогда. – Грей поднялся из-за стола. Взглянув на Вильяма, он без слов отдал приказ. Парень встал следом и тут же пошел платить по счету. Джон направился на выход. Взглянув в последний раз на Эмералда, Грей улыбнулся. – Думаю, мне не надо объяснять, где находится наш корабль и сколько у меня в команде людей. Зная тебя, – повернувшись спиной к парню, капитан направился следом за Джоном, – ты уже давно вычислил это и многое другое.

На мужских губах появилась ядовитая усмешка. Эмералд задумчиво нахмурился, провожая Грея сверлящим взглядом.

– А ты, как всегда, хитрый жук, оставляешь за собой последнее слово.

***

– А ты точно уверен в том, что все будет нормально? – Джон быстро шел следом за Греем, стараясь не отставать от него. Еще чуть позади шел Вильям. К тому моменту, как парни решили вернуться, уже стемнело. Небо заволокло дымкой мрака, в которой даже сияние звезд виделось как-то не ярко. Отплытие предстояло в ночь.

– Уверен, – без колебаний ответил Грей. Впереди показался пирс и родной глазу корабль.

– А он точно сам доберется? Если нас сейчас отпустить могут, то от него точно не отстанут.

Грей резко остановился. Обернувшись к Джону, он загадочно улыбнулся.

– Ты что, не знаешь нашего седого деда? Он в ловушках, стратегиях и обманных маневрах лучше всех. Прямо, как и ты в скоростном беге.

Вновь повернувшись к кораблю, Грей начал подниматься на него по мостику. Свет, исходивший с палубы, говорил о том, что наверху уже кто-то был. И впрямь, стоило Грею подняться, как он тут же встретился с Кэрл и Адамом. Парочка выглядела серьезно.

– Ну, как?

Грей загадочно улыбнулся. Слегка склонив голову на бок, капитан сказал:

– Отправляемся немедленно.

– Что? – В этот момент на корабль поднялся и Джон. Удивленно подбежав ближе, он взглянул на своего друга. – А как же седой дед?

– Он нас догонит. – Грей хлопнул друга по плечу и тут же ушел в сторону штурвала. Кэрл и Адам быстро разошлись, начиная приготовления к отплытию. Вильям, поднявшийся на корабль, начал понимать мостик, услышав приказ капитана издалека.

Джон остался на месте, ничего не понимая. Спустя пару секунд он вспомнил как разговаривали Грей и Эмералд. Особенно ему вспомнилась фраза: «Действуем по плану». Тяжело вздохнув, парень осознал, что ему ничего не оставалось, кроме как довериться своему капитану. Осознание этого дало энергии, и потому Джон тоже побежал помогать готовиться к отплытию.

В это же время, на пирсе и рядом стоящих королях стояли пешки береговой охраны. Мужчины и женщины, одетые в черную форму, поверх которой были надеты плащи, пытались скрыться в тени или слиться с толпой. Получалось у них это практически идеально, ведь на глаза действительно не попадался ни один следящий.

– Они готовятся к отплытию? – Мужчина в черном вечернем костюме сидел внутри кают одного из кораблей, припаркованных на том же пирсе. – А что на счет продавца?

Рядом с мужчиной стоял его подчиненный, молодой парень в черных шортах и черной футболке, поверх которой был нарисован белый галстук.

– Этот человек остался в городе. Сейчас он находится в своей гостинице.

– Хм… – Офицер береговой охраны задумчиво прикрыл глаза. Его длинные черные волосы были стянуты в высокий хвост, а челка свисала вниз, закрывая густые брови. Из отличительных особенностей внешности можно было назвать узкие глаза, вытянутое лицо, курносый нос. При это мужчина выглядел довольно симпатично и молодо. Рядом с ним на столе, за которым он сидел, лежала катана и стояла свеча. – А он мог передать судовой журнал во время встречи в том баре?

– Нет, – уверенно заявил подчиненный. – Слежка велась внимательно и не было ни единого признака на то, что он вообще выносил этот журнал из гостиницы. К тому же мы внимательно следили за подчиненными команды «Тайгер» и не обнаружили ничего подозрительного. Они не могли перехватить журнал.

– Очень жаль, – разочарованно произнес мужчина, откидываясь на спинку стула, – тогда мы бы могли раньше закончить свою работу. Хорошо, продолжайте слежку. Нам нельзя успокаиваться до тех пор, пока эти ребята не покинут землю. А как они ее покинут, мы должны будем сразу же доложить береговой охране с острова Солярис.

– Понял!

***

Вернувшись в гостиницу, Эмералд быстро подбежал к своей кровати. Наклонившись и заглянув под нее, он заметил, что его сундучок с вещами сдвинулся с места. На губах появилась улыбка.

– Они так явно пошарились в моей комнате, что прямо-таки бесит.

Вытащив этот сундучок, Эмералд быстро раскрыл его. Внутри находился всякий хлам и личная одежда. Дальше парень вытащил из-под кровати свой самодельный рюкзак. Закинув в него все необходимое, Эмералд осмотрелся. Он собирался покинуть это место настолько быстро, насколько это было возможно.

– Почти все…

Неожиданно прозвучал стук в дверь. От удивления Эмералд расширил глаза. Подойдя к двери, он спустил свой рюкзак с плеча и отвел его слегка в сторону, дабы его не было видно. Дверь отворилась самостоятельно. На пороге появилась светловолосая девушка в легком светло-бежевом платье. Светлые волосы слегка завивались, обрамляя миловидное женское лицо, покрытое веснушками. Голубые глаза жадно и недовольно уставились на Эмералда.

– Почему ты мне не открывал?

– Я? – Парень улыбнулся, радуясь тому, что его гостем стала знакомая. – Задремал просто и…

Девушка опустила взгляд, замечая большую сумку за мужской спиной. Недовольный взгляд тут же стал каким-то испуганным.

Проследив за взором своей подруги, Эмералд посмотрел на свою сумку, а затем снова на нее. Их взгляды встретились. Она смотрела на него растерянно и умоляюще, а он на нее грустно и успокаивающе.

– Ты не… – начала девушка, но договорить ей не дали. Неожиданно Эмералд притянул гостью к себе и страстно поцеловал. Для нее это было ответом на все вопросы. В груди что-то начало жалобно щипать и разбиваться на куски. На своих щеках девушка ощутила слезы.

Отстранившись, Эмералд выпустил сумку из своих рук и схватился за женские плечи. Его взгляд был серьезным.

– Послушай меня, Анна.

– Нет. – Девушка начла качать головой. – Нет, нет, нет!

Переложив руки на женские щеки, Эмералд нежно чмокнул девушку в лоб.

– Родная моя, – поцелуй в кончик носа, – милая, – короткий нежный поцелуй в губы, – любимая. Пожалуйста, пойми. У меня есть мечта и очень мало времени.

– Ты не можешь просто взять и уйти. И что, что у тебя там дом. Разве здесь не твой дом. – Девушка продолжала плакать. – Ты был здесь все эти годы. Неужели тебе лучше там, чем со мной? Неужели путешествия важнее меня?

Эмералд не мог ответить. Он лишь грустно улыбался, смотря в большие голубые, словно ясное небо, глаза. От вида ее слез сердце Эмералда так же разрывалась на куски. Будь его воля, он бы взял ее с собой, но в данной ситуации подвергать риску неподготовленную девушку было опасно.

– Если да, – прошептала Анна, – тогда возьми меня с собой.

– Нет, – сурово произнес Эмералд, – это слишком опасно. Уж лучше я оставлю тебя на этом острове, но буду уверен в том, что ты будешь в порядке.

– Ты ужасен. – Девушка подняла свои руки, накрывая ими ладони парня, что лежали на ее щеках. – Ты просто бросаешь меня.

– Я никогда не подвергну твою жизнь опасности. Анна, – Эмералд приподнял женскую голову, заставляя девушку взглянуть на себя, – продолжай вести семейный бизнес. Откладывай деньги на свою мечту, открой магазинчик и заведи семью.

Ее слезы начали стекать еще обильнее. Глаза были удивленно расширены.

– Нет…

– Семью, Анна, – повторил парень, – ты заслуживаешь счастья. С твоей красотой ты легко найдешь себе верного и любящего мужа. Не такого как я.

– Эме…

– И детишек. – Парень чувствовал, что и сам готов был расплакаться. Голос его дрогнул. Она стояла так близко к нему, но он должен был отпустить ее. Это была их последняя встреча в жизни. – Мальчика и девочку, хорошо? Девочку назови Ариэлла, как мы и хотели.

Анна закрыла глаза. Ее лицо было покрасневшим и намокшим, губы плотно сжаты. Она осознавала, что не могла остановить его. Осознавала это настолько четко, насколько это возможно. Слегка надавив на руки Эмералда, Анна заставила его опустить руки и отстраниться.

Парень отступил, с жалостью смотря на свою возлюбленную, которая единственная приняла его после того, как он оказался брошен в этом мире. В тот миг перед ним пронеслись все картины их совместной жизни.

Анна открыла глаза. Она уже не плакала, и от растерянности в ней не осталось и следа. Взглянув на Эмералда с уверенностью, девушка приподняла голову.

– У тебя же осталось мало времени?

Парень удивился такой резкой перемене. Он не знал, но на самом деле Анна все это время мысленно готовилась к этому моменту. Его попытка сбежать в тот мир не была удивительна. Ведь, каждый раз, когда он рассказывал о своем мире, он казался таким счастливым. Ему нравилось путешествовать, он был рад каждому письму его, так называемого друга, Грея.

Резко развернувшись, девушка направилась к лестнице. Вслед за ней побежал и Эмералд. Парочка быстро спустилась на первый этаж, прошла по длинному коридору и оказалась в самой дальней комнатушке. Подойдя к кровати, Анна кивнула на нее Эмералду.

– Отодвигай.

Парень без колебаний отодвинул кровать. Тогда, сев на корточки, Анна приподняла ковер. Там, под ковром, находился люк. Открыв его, девушка впустила прохладный воздух в комнату. Тут же встав на ноги, Анна подошла к шкафу, что стоял у дальней стены и, пробежавшись взглядом по всем книгам в этом шкафу, достала из него одну-единственную в темно-сером переплете. Обернувшись к Эмералду, девушка протянула ему книгу, хотя если быть точнее, судовой журнал.

В ее взгляде была видна решимость и серьезность. Парень даже не знал, как реагировать. До этого момента он был готов с боем бежать к ней в комнату, забирать журнал и сбегать через подземный проход.

– Почему?

– Потому что я ненормальная. – Анна усмехнулась. – По крайней мере, для того, чтобы влюбиться в путешественника, нужно быть поистине ненормальной.

Притянув возлюбленную к себе, Эмералд крепко обнял ее. Анна не сопротивлялась. Она все еще держала эмоции в себе, не позволяя им выйти наружу. Только не сейчас и не здесь. Сейчас она должна была с гордо поднятой головой проводить его, пожелать удачи и нормально попрощаться. А вот потом, когда она останется одна, она могла выпустить слезы и нареветься всласть.

– Спасибо тебе за все, – произнес Эмералд.

Анна обхватила его руками, но так и не прижала к себе. Напротив, уже буквально спустя секунду, она отстранилась, позволяя Эмералду без колебаний пойти вперед.

Парень взял книгу из ее рук, отошел назад и направился к люку. Он в считанные секунды закинул книгу в сумку и начал спускаться по лестнице вниз.

Девушка присела на корточки прямо перед люком. Она смотрела на то, как ее возлюбленный уходит от нее навсегда. Как только Эмералд спустился, он поднял свою голову, смотря из мрака туннеля на Анну. Девушка, окруженная светом, выглядела прекрасно.

При виде растерянного мужского лица Анна улыбнулась. Пожалуй, улыбка – это единственное на что она была способна в данной ситуации.

– Повезет, – произнесла девушка, – увидимся.

Эмералд удивленно расширил глаза, но в тот же миг люк перед ним закрылся, забирая последний источник света.

«Повезет – увидимся» – была главной фразой для всех путешественников, которую они говорили на прощание перед своим отплытием из дорогих или же просто запомнившихся мест. Она выражала надежду на будущую встречу, однако в случае с Эмералдом будущая встреча была просто невозможна. И он и она осознавали, что этого не могло случиться, вот почему эта фраза, наполненная надеждой заставила вздрогнуть само сердце.

– Черт! – Парень прикрыл свои глаза рукой. Сдержать слезы все же не получилось. – Спасибо, Анна, умоляю, прости меня и будь счастлива. – Резко развернувшись, парень бросился прочь.

Анна осталась в своей комнате в полном одиночестве. Осознав это, она грустно улыбнулась.

– Все-таки расплакалась, когда поняла, что он уйдет, а ведь хотела выглядеть достойно. – Девушка приподняла руки, позволяя своим пальцам переплестись. – Интересно я все-таки могла его остановить? – На губах появилась грустная улыбка. Слезы начали стекать по ее щекам, будто говоря о том, что менять что-то было поздно. – Нет, я не должна так думать. – Голос дрогнул. Она все еще продолжала улыбаться, будто пытаясь заглушить боль. – В конце концов, как его женщина, я должна поддерживать любой его выбор… – От осознания сказанного, боль удвоилась. Рухнув на пол, Анна начала рыдать. Она просто не могла и дальше делать вид, будто все было хорошо. Быть сильной только ради того, чтобы позволить ему уйти без сожалений – не самая проста задача для любящей девушки.

***

Тем временем Эмералд добрался до порта. Это была обратная сторона острова, откуда уходили все торговые суда. Подбежав к одному из кораблей, парень начал искать взглядом нужного человека.

– О! Это же наш странный парнишка!

Эмералд резко развернулся, встречаясь взглядом с толстеньким стариком – капитаном данной команды путешественников. Мужчина засмеялся при виде Эмералда.

– Готов отправляться? Путь до материка долгий.

– Готов!

– Отлично, тебя только и ждали. – Мужчина начал забираться на корабль по мостику, а след за ним начал забираться и Эмералд. Стоило ему оказаться на корабле, как на его губах появилась довольная улыбка. Обмануть береговую охрану оказалось не так сложно тому, кто достаточно много времени прожил на данном острове.

Корабль тронулся. В тот момент, когда он отплыл уже на достаточное расстояние, Эмералд заметил движение в порту. Береговая охрана обнаружила его исчезновение и засуетилась, видимо, проверяя все стоящие суда. Парень улыбался. В область работы береговой охраны входили первые двадцать метров от суши, однако Эмералд уже находился практически в конце данной границы и догнать его уже не могли.

– Прощай, Каратсис.

– Переживаешь? – прозвучал голос капитана из-за спины. – Это твое первое путешествие?

Эмералд повернулся, с улыбкой смотря на мужчину. Указав на себя пальцем, он лишь усмехнулся.

– Вы мое лицо видели? Я так похож на местного?

Капитан громко засмеялся, схватившись за свой живот. Все-таки из-за коричневой кожи было тяжело назвать Эмералда местным.

– Ладно, вопрос снят. – Хлопнув парня по плечу, мужчина направился куда-то вперед.

Корабль плыл довольно быстро благодаря попутному ветру. Находясь где-то в области кармы, Эмералд вглядывался во все происходящее в округе. Из-за мрака ночи увидеть многого не удавалось.

– Капитан! Чужой корабль по левому борту! – прозвучал крик одного из матросов. Члены экипажа переполошились.

Повернувшись влево, Эмералд заметил несколько разных световых точек, а еще чуть погодя и очертания корабля. Переместившись в среднюю часть судна, парень начал ждать.

– Кто это? – Капитан, как и многие члены его команды, подошел к левому борту, смотря на корабль. – Пираты здесь не орудуют. Путешественники? Что им надо?

На приблизившимся корабле появился парень, подошедший к правому борту. Этим парнем был Грей собственной персоной.

Увидев молодого паренька, капитан задумчиво нахмурился. Грей совсем не выглядел как пират.

– Эй, – вскрикнул один из матросов другого корабля, – чего вы хотите?

На этот вопрос Грей лишь улыбнулся. Его улыбка даже не выглядела отталкивающей.

– Мы пришли забрать члена нашей команды.

– Вашей… – начал мужчина, но неожиданно заметил движение слева от себя.

Сорвавшись с места, Эмералд забрался на борт и перепрыгнул на другой корабль. Прыжок получился широким и слегка опасным, но, все же осилив его, парень наконец-то перебрался к своей команде.

– Вот и все, – спокойно сказал Грей, дождавшись приземления друга. – Простите, что побеспокоили. Больше не будем.

Эмералд выпрямился и, взглянув на капитана той команды, махнул на прощание. Мужчина, осознававший, для чего могла пригодиться такая махинация в море, усмехнулся. Он был знаком с Эмералдом не первый год и потому знал и его цель, и его авантюрный характер.

– Засранец, – сдерживая смех, сказал капитан, – я-то думал, что ты остепенился, решил на материк отправиться, а ты все-таки в иной мир собрался. Вот и катись, – мужчина перешел на крик, – самоубийца! И только попробуй помереть, не достигнув цели! Понял меня?

Эмералд счастливо улыбнулся. Он был рад тому, что его поддерживали не только самые близкие, но и просто знакомые. Так же он был счастлив из-за того, что его мечта была ближе к нему, чем когда бы то ни было раньше.

– Понял!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю