355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Holname » В погоне за тобой я переплыву все моря (СИ) » Текст книги (страница 3)
В погоне за тобой я переплыву все моря (СИ)
  • Текст добавлен: 30 июля 2020, 21:30

Текст книги "В погоне за тобой я переплыву все моря (СИ)"


Автор книги: Holname



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)

– Здесь вы получите свои метки. После этого пройдите на кассу и оплатите взнос. Тогда ваша команда будет официально зарегистрирована.

– Хорошо, – Грей спокойно кивнул администратору, – благодарю.

Девушка не нашла ничего лучше, кроме как кивнуть в ответ. Бросив короткое пожелание удачи, она быстро покинула комнату и вернулась на свой пост.

Все внимание перешло на незнакомца в комнате. Указав на аппарат, напоминавший какую-то узкую стойку, мужчина сказал: «Сначала капитан».

Грей вышел вперед. Подойдя к столу, он с интересом посмотрел на незнакомца.

– Положите ладонь на планшетку. Отобразите в вашей фантазии изображение герба.

Грей повиновался приказу, слегка склонясь над столом. В его фантазии всплыла морда тигра, заключенная в нечто на подобии щита, с открытой пастью и раскрашенная в рыже-черные оттенки.

Неожиданно руку начало жечь. Прикрыв левый глаз, парень попытался заглушить боль, что с каждой секундой становилась все сильнее. Так же резко, как и появилась, боль исчезла. Ощутив это, парень взглянул на незнакомца.

– Поднимите руку и взгляните.

Перевернув ладонь, Грей увидел точное изображение тигра, которое он воспроизводил в своей фантазии. Это вызвало удивление и радость.

– Ого, – Джон, стоявший за спиной, слегка приподнялся на носки. – Круто! Я тоже хочу.

Грей пожал плечами и, отойдя от стола, уступил место. Ребята, стоявшие все это время в стороне, начали по очереди получать метки.

– С этого момента вы пятеро, – начал незнакомец, – являетесь главными представителями. Со временем ваша гильдия будет расти. Из всей команды только вы, как родоначальники гильдии, сможете передавать другим метки, однако забрать метку кого-то будет в состоянии только капитан.

– Я понял, – Грей довольно улыбнулся, – и я буду серьезно относиться к этому.

– Надеюсь. – Мужчина перевел взгляд на свой стол, смотря, как последний человек из группы – Адам, получает метку. На этом разговор был окончен. Вернувшись к администратору, Грей заплатил за регистрацию и вместе со своей командой покинул объединение путешественников. С этого дня история гильдии «Тайгер» официально началась.

5. Потасовка в переулке

– Думаю, нам стоит разделиться. – Грей стоял напротив своей команды, раздавая указания. – Адам, Вильям и Джон отправятся к кораблю и проверят его исправность. Наша задача запастись провизией и выдвинуться как можно раньше.

– Стоп, стоп, стоп! – Джон сделал решительный шаг вперед, выказывая возмущение всем своим видом и в первую очередь сдвинутыми вместе бровями. – А что будете делать вы с Кэрл?

Грей и Кэрл переглянулись. Будто читая мысли друг друга, Грей решил промолчать, а Кэрл все объяснить.

– Я неплохо разбираюсь в городе, – девушка поставила левую руку на талию, слегка отклоняясь вправо, – и потому помогу Грею с закупкой провизии. Из нас всех только я и Адам знаем город хорошо. А так как только Адам знает где находится корабль – остаюсь только я.

Джон начал открывать и закрывать рот, словно рыба, попавшая на сушу. Кажется, он очень сильно не хотел оставлять Грея наедине с очаровательной молодой девушкой. Резко обернувшись, Джон взглянул на Адама и темноволосого парня, стоящего рядом с ним. Необходимые слова тут же появились в голове.

– А Вильям? – парень выкрикнул это так громко и возбужденно, будто бы радуясь своей находчивости. Вновь вернув взгляд к Грею и Кэрл, которые даже стояли рядом, он уверенно выпрямился. – Вильям же тоже местный. Он прекрасно знает город.

Кэрл слегка склонила голову, смотря на Вильяма. От этого пытливого взгляда темноволосый парень слегка смутился.

– Ты местный? – пытаясь развеять сомнения спросила Кэрл. Женские глаза сощурились, проявляя ее истинное сомнение в этих сведениях.

Отведя взгляд в сторону, Вильям неуверенно протянул: «Я... да... вообще-то». Мужской голос показался каким-то слишком тихим и неуверенным, заставляя сомневаться даже самого Джона. Напряженную атмосферу развеял капитан команды. Хлопнув в ладоши, Грей с улыбкой посмотрел на Джона.

– Тогда ты пойдешь с нами. Хуже не станет от того, что меня будут сопровождать аж два члена команды. Даже лучше.

Вильям удивленно приподнял брови. Даже он заметил, что во время ответа его голос дрогнул и вызвал напряжение, однако, Грея, кажется, подобное совсем не волновало.

– Итак, – Кэрл резко развернулась, неторопливо направляясь в неизвестном направлении, – нам пора.

Джон вытянул руку вперед, будто бы пытаясь схватиться за девушку, но к тому моменту уже было поздно. Опустив руку, Джон тяжело вздохнул.

– И снова я один.

Грей прощально махнул рукой и, развернувшись, направился следом за Кэрл и Вильямом. Троица скоропостижно удалилась.

– Ну... – Тяжелая мужская рука легла на плечо Джона, заставляя его встрепенуться. Наклонившись вперед, чтобы позволить Джону увидеть свое лицо, Адам усмехнулся улыбнулся. – Прошу прощения за то, что не обзавелся в детстве милым личиком, пышной грудью и еще парочкой прибамбасов, а вернее их отсутствием, но, надеюсь, что мы с тобой все же поладим.

Джон усмехнулся. Сняв со своего плеча мужскую руку, парень отошел в сторону.

– Ничего личного, думаю, ты и сам понимаешь, в чем разница между прекрасной леди и потным мужиком.

– Конечно-конечно. – Раскинув руки в стороны, Адам повернулся спиной к Джону, плавно уходя в неизвестном направлении. – В этом плане мне повезло не больше тебя, так что давай просто смиримся с тем, что имеем.

Вильям неуверенно следовал за Греем и Кэрл, которые ориентировались в городе, словно рыбы в воде. Кэрл еще можно было понять, ведь ее прошлая команда простояла в этом месте несколько месяцев, а вот Грей, приехавший сюда не так давно, чисто физически не мог хорошо ориентироваться. По крайней мере, так казалось Вильяму.

– Это... а куда мы направляемся?

– На рынок, – сухо ответила Кэрл, даже не оборачиваясь.

Обернулся Грей. Слегка замедлившись, парень с улыбкой начал объяснять: «Сейчас нам нужно закупить провизию. Как можно дешевле, качественнее и долговечнее. На счет последних двух не уверен, но первое точно можно найти на рынке».

Вильям присмотрелся к пейзажу улицы. Впереди начали мелькать лавки торговцев. Чем ближе ребята приближались к лавкам, тем больше народу появлялось на улицах.

Резко остановившись, Кэрл обернулась к парням. Женский взгляд был решительным и суровым.

– Я беру на себя всю мясную продукцию. В определении качества мяса и рыбы мне равных нет.

Улыбнувшись, Грей утвердительно кивнул. Спорить в данном вопросе просто не было смысла.

– Рассчитываю на тебя.

Девушка кивнула в ответ и молча удалилась в гущу прилавков. Грей и Вильям остались наедине.

– Стало быть, – капитан искоса взглянул на парня, который стоял рядом, – нам остались все крупы. Торговаться умеешь?

– Торговаться? – изумленно спросил Вильям.

Увидев этот шок на мужском лице, Грей усмехнулся и продолжил путь. Вильям с первого взгляда производил впечатление наивного доброго паренька.

– Понятно, тогда просто стой позади и наблюдай. В будущем тебе тоже придется торговаться. Запоминай, как это делается.

От сказанного Греем Вильям пришел в еще больший ступор. Лишь толпа людей, что потоком тянулась вперед и подталкивала его, заставляла Вильяма продолжить идти следом за капитаном. Необходимый киоск был найден в считанные секунды.

Остановившись рядом с ним, Грей деловито начал осматривать товар. На прилавке стояли небольшие раскрытые мешки с крупами, а под прилавком и возле него огромные пакеты такого же содержания.

– У вас довольно неплохой рис... – Грей приложил руку к подбородку, придавая своему лицу еще больше задумчивости. Низенький тучный торговец резко развернулся к своему потенциальному клиенту. Тонкие усики, слегка закрученные в спирали усы придавали круглому, словно циферблат, лицу еще более странное выражение.

– А вы знаете толк в рисе? – В мужских глазах заблестели искры истинного торговца. – Только сегодня он был доставлен ко мне из провинции Цзан.

– Сразу видно, что он привезен издалека. Какой-то... – Грей пронзительно взглянул в глаза продавца, – подветрившийся.

– Рис? Подветрившийся? – Торговец удивленно приложил руку к сердцу. – Боже мой, да как это вообще возможно? Вы что?

Услышав этот до боли интересный разговор, некоторые незнакомцы из толпы, начали останавливаться. Группа зрителей постепенно начала собираться.

– Мои глаза не обманешь. – Грей взял горстку риса в руку, поднимая его вверх. – Крупа имеет сероватый оттенок. Этот оттенок появляется только тогда, когда крупа долго лежит на солнце. Вы неправильно перевозили свой товар. К тому же, сколько дней езды до провинции Цзан? От двадцати до тридцати? Рис за это время уже теряет все свои полезные свойства.

Люди, стоящие рядом образовали собой дугу, все больше и больше привлекая внимание прохожих. Торговец нахмурился. Взглянув серьезно на Грея, он без тени доброты и заботы спросил: «Сколько?»

Грей победно улыбнулся. Что-что, а вот вешать лапшу на уши простым зевакам он умел.

– Двадцать серебряных за тридцать больших пакетов риса и столько же за двадцать пять пакетов гречки.

– Это грабеж! – Мужчина возмущенно взмахнул руками, заставляя Грея покачать головой.

– За некачественный товар вполне соответствующая цена. Не хотите – не продавайте. Но вряд ли сегодня кто-либо еще купит этот товар. А я тогда, – парень хитро улыбнулся, слегка наклоняясь вперед, – приду завтра и снова предложу свою цену, – голос Грея приобрел загадочную интонацию, – и послезавтра. И послепослезавтра...

– Я понял! – Торговец вновь взмахнул руками, желая как можно быстрее отделаться от Грея. – К вечеру я приготовлю вашу покупку. Вот именно из-за таких проглотов и рушится мой бизнес.

Грей улыбался во все тридцать два зуба. Теперь его победа была сокрушительной и безоговорочной.

– С вами приятно иметь дело, – повернувшись спиной к торговцу, парень направился дальше осматривать рынок. На глаза попался ближайший прилавок с фруктами. Бросив одну бронзовую монету на прилавок продавцу, парень взял из корзины одно большое красное яблоко и жадно надкусил его.

– Постой, – Вильям быстро нагнал своего капитана, следуя рядом с ним. – А тот рис действительно подветрившийся?

– Нет, – ничуть не волнуясь ответил Грей. Вновь откусив яблоко и проглотив его, парень продолжил, – нормальный рис.

– Нормальный? – Вильям удивленно замер.

Заметив это, Грей так же остановился и обернулся к своему товарищу. Он понимал почему Вильям был так удивлен и потому лишь улыбался.

– Получается, – Вильям слегка наклонил голову, – ты соврал? Обманул торговца?

– Не совсем. Торговец и сам знал, что его рис нормальный. Я скорее играл на публику.

– Но ты все равно обманул людей.

– И что? – Грей с легким удивлением взглянул на Вильяма. – Все люди на планете обманывают друг друга. Торговец всегда пытается обмануть покупателя, а покупатель торговца. Это неотъемлемая часть торговли.

– Но... – парень хотел возразить, но никак не мог подобрать слова.

– Если ты хочешь назвать меня жуликом, – улыбка пропала с губ Грея. Парень взглянул на Вильяма с серьезностью и рассудительностью. – Называй. Однако я не могу поверить в то, что ты никогда никого не обманывал. Не могу и не поверю.

Вильям молчал. Он не мог сказать и слова в свое оправдание, ведь тогда это было бы той же ложью и обманом. Казалось, от этих слов парень еще больше задумался над всем тем, что сейчас происходило в его жизни.

– Я...

– Не стоит переживать, – Грей вновь поднес к своему лицу яблоко, – житель материка ты или же илонезиец – мне плевать. Если ты вступил в мою команду, то ты мой дорогой товарищ и, – подмигнув, парень усмехнулся, – если ты захочешь, то в следующий раз я не буду прибегать к обману во время торговли.

Надкусив яблоко, Грей решительно повернулся спиной к Вильяму и направился дальше. Эта речь произвела глубокое впечатление на Вильяма. Парень остался стоять на месте, словно вкопанный следя за удаляющимся силуэтом. В голове висела лишь одна фраза: «Как он понял?»

Уже примерно через полчаса вся троица вновь воссоединилась. Кэрл обошла весь базар и решила остаться в самом его начале, в небольшом закутке, где было, по крайней мере, не так много народа.

– Как все прошло? – Грей довольно улыбнулся, смотря на спокойное, но тем не менее уверенное женское лицо.

Кэрл лишь подняла руку вверх, показывая большой палец. Девушка перевела взгляд со своего капитана на Вильяма, которого, казалось, что-то тревожило.

– Мы тоже справились, – уверенно заявил Грей, вновь обращая на себя внимание. – К вечеру мешки доставят на наш новый корабль.

– Эй, посмотри-посмотри, ничего такая! – где-то впереди послышались посторонние голоса. Трое незнакомцев, с виду не внушающих доверия, со странным прищуром рассматривали фигуру Кэрл. Лишь спустя несколько минут их презрительные взгляды переместились на парней, которые стояли позади нее.

Вся троица сразу же поняла намерения незнакомцев. Больше всего ужаснулся Вильям. Парень испуганно отступил назад, готовясь к побегу.

Вперед вышел Грей. Улыбнувшись так же спокойно, как и обычно, парень развел руки в стороны.

– Могу я поинтересоваться, что же вас так зацепило в моем товарище?

Выгнувшись, словно павлины, мужчины выступили вперед. Один, тот что стоял спереди и был заметно выше другого, был лыс и слегка староват. Второй же выглядел как-то побито. Через его кривую ухмылку виднелась дыра, на месте которой должны были находиться два зуба.

– Тебе подробно описать какие части ее тела нам понравились? Сиськи, жопа, рожа. Этого достаточно?

Улыбка исчезла с мужских губ. Грей стал серьезен и в какой-то степени даже раздражителен. Парень захотел заставить этих двух мужчин пожалеть о том, что они выбрали своей целью именно его товарища, однако, прежде чем Грей успел что-то сделать, его толкнула в сторону женская ладонь.

Отстранившись от стены, которая до этого служила опорой, Кэрл сдвинула с прохода Грея, выходя вперед. Девушка выглядела спокойно и, в отличие от своего капитана, совсем не переживала.

– Не надо, – Кэрл быстро стянула с запястья что-то на подобии резинки и, затянув ею свои длинные русые волосы, образовала высокий хвост на затылке. – Я сама.

Грей с приятным удивлением отступил назад. Эта решимость подкупила его и, зная характер Кэрл, можно было предположить, что эта решимость имела под собой прочную основу.

Подойдя вплотную к высокому лысому мужчине, Кэрл приподняла голову, с вызовом смотря в его глаза. Взгляд девушки выглядел пугающе.

– Что там тебе понравилось? Повтори.

На мужских губах появилась счастливая улыбка. Положив руку на плечо Кэрл, мужчина наклонился прямиком к ее уху.

– Сиськи, – начал говорить он. Кэрл молча слушала. – Жопа. – Женская бровь слегка изогнулась, выдавая ее недовольство. – Рожа.

Лишь мимолетно, девушка улыбнулась. Это была скорее едкая усмешка, вызванная жалостью по отношению к этим двоим. Сжав ладонь в кулак, Кэрл резко ударила им в мужской живот. Неожиданная мощь, что была вложена в этот удар, откинула мужчину назад, заставляя его повалиться на землю. Незнакомец скривился, начиная кашлять кровью. Его жалобные стоны наполнили весь переулок.

Удивленно взглянув на своего товарища, второй нападавший возмущенно поднял взор на Кэрл.

– Ах, ты мразь! – Мужчина бросился на девушку с кулаками и громким воплем.

Слегка отступив назад, Кэрл спокойно согнула руку в локте, слегка отвела ее назад и ударила кулаком по лицу второго нападавшего. Мужчина тут же повалился на землю, закрывая руками свой сломанный, судя по всему, нос. Теперь уже крики звучали исключительно от второго.

Грей наблюдал за всей этой картиной со стороны. Все действия Кэрл были продуманы и слаженно отточены. Это говорило о мастерстве ведения боя, что было огромным ее преимуществом.

Повернувшись спиной к двум пораженным мужчинам, Кэрл решительно подошла к Грею. Женский взгляд остановился на лице капитана, раздраженно цепляясь за него.

– Не надо меня защищать, – девушка выплюнула эти слова так, будто бы выплевывала какую-то отвратительную кислую пищу. Слегка отступив, Кэрл прошла мимо капитана и направилась прочь из переулка.

Грей лишь улыбнулся. Пожав плечами, парень так же пошел на выход, проходя мимо шокированного Вильяма.

– Хорошо, когда женщина сильная.

Неожиданно позади послышались звуки стремительно приближающихся шагов, а следом и истошный крик нападавшего.

– Грей! – в ужасе вскрикнул Вильям, хотя ему и произносить ничего не надо было. Грей обернулся сразу же, как услышал шаги и вопль. Ему на встречу бежал лысый мужчина и, замахнувшись кулаком, намеревался атаковать.

Грей слегка отклонился в сторону, позволяя мужскому кулаку пролететь мимо своей головы. Усмехнувшись, парень вытянул вперед левую руку с плотно сжатым кулаком и, резко отведя его вправо, ударил ею по голове врага. С виду этот жест оказался самым простым и, будто бы не требовал никакой физической мощи, однако от него все вены на руке Грея напряглись, а его врага будто бы молотком прибило к стене. Голова нападавшего ударилась о стену, образовывая в ней небольшую трещину. Еще пару секунд незнакомец стоял на ногах, после чего потерял сознание и повалился на землю. Стена с трещиной оказалась покрыта кровью. Тело, лежащее на земле, не двигалось, а возле головы через какое-то время появилась кровавая лужица.

Вильям замер на месте, даже не дыша. Сейчас в переулке находился только он, Грей и двое нападавших. Парню было настолько страшно, что он просто погрузился в себя. Звуки говора, исходящие с рынка, перестали доноситься до него. И в этой пугающей тишине он слышал лишь собственное сердцебиение и видел лишь кровь.

Став свидетелем жестокой расправы над приятелем, второй мужчина испуганно закричал и, взглянув на Грея, вскочил на ноги. Уже несколько секунд его и след простыл.

– Он... он... – Вильям начал трястись. Все его тело покрылось мурашками.

– Жив. – Грей с ужасающим спокойствием прошел мимо тела врага, направляясь вслед за Кэрл. – Но с таким скверным характером не в этот, так в другой раз помрет.

6. Начало путешествия

– Эй, Грей. – Джон лежал в кровати, укрывшись тонким покрывалом, заменяющим одеяло. Матрас под спиной состоял из пучков соломы, собранных воедино нитью и покрытых парой-тройкой слоев тканей. – Мы уезжаем уже завтра? – парень смотрел в деревянный потолок, что местами уже начинал гнить от сырости. Его мысли были заняты лишь завтрашним днем, ведь именно завтра начиналось без сомнения самое незабываемое и опасное путешествие в их жизни.

– Да, – тихий, но приподнятый, будто смеющийся над чем-то голос ответил из мрака. Грей лежал в своей постели так же задумчиво и мечтательно. От мыслей о завтрашнем дне на его губах появлялась довольная полуулыбка. – Уже завтра.

Услышав ответ, Джон тяжело вздохнул и перевернулся на левый бок. Теперь его взгляд был устремлен на стену.

– Жаль, я столько красоток еще не подцепил.

Грей иронично улыбнулся, на мгновение переводя взгляд в ту сторону, где сейчас должен был находиться его друг. Вряд ли Джон на самом деле мог себе представить, что у него и Грея получится найти команду и корабль. Скорее всего, все это путешествие он представлял как переезд на материк, обоснование здесь и появление семьи у обоих парней. Возможно, так было бы даже лучше. В конце концов, он и Грей нашли бы нормальную работу, купили бы где-нибудь домик, познакомились бы с красивыми девушками и завели бы семьи. Они встречались бы каждый день, их дети росли бы вместе и все невзгоды они преодолевали бы сообща. Возможно, так и было бы, если бы Грей хотя бы на секунду позволил бы себе задуматься об отказе от мечты. Однако он не мог и не хотел делать этого, а все потому что он четко мог представить свою цель.

– Эй, – вновь раздался голос Джона из мрака, – почему ты назвал так команду?

– Не знаю, просто.

– Не ври, – Джон резко перевернулся на левый бок, смотря в сторону, где находился Грей. На кровать друга падал лунный свет, позволяя увидеть очертания его лица и тела, скрытого под одеялом. – Думаешь я не знаю почему ты именно так назвал команду? Ты ведь называл Лису детенышем тигра. Мы все называли ее так. Ради нее ты хочешь попасть в иной мир, а теперь еще и команду назвал в ее честь?

– Джон. – Грей сделал небольшую паузу, пронзительно смотря в сторону друга. Из-за полумрака он не мог видеть, где именно находился Джон, однако холодный блеск в его глазах заставил светловолосого парня вздрогнуть. – Зачем ты спрашиваешь, если и сам знаешь ответ на свой вопрос?

Джон не смог ничего ответить. Он лишь молча опустил взор вниз, закрывая глаза. Ему не нравилась Лиса. Хотя, возможно, где-то в глубине подсознания и нравилась, но никак не наяву. Она не нравилась ему не потому что между ними были какие-то ссоры, а потому что, с кем бы Лиза не заводила знакомства, люди начинали бредить ей. И взрослые, и дети. Та же участь постигла и его лучшего друга – Грея.

***

С рассветом Грей уже был полностью собран. Упаковав все свои малочисленные вещи в сумку, парень спустился на первый этаж гостинице, заплатил за питание и проживание, после чего направился к выходу. Уже на самом пороге гостиницы хозяйка окликнула его. Обернувшись, Грей увидел в ее больших, всегда серьезных глазах какую-то растерянность и ужас.

– Постойте... – Удерживаясь за стойку, женщина вышла из-за нее, после чего замерла на месте. – Вы... навсегда?

– Уезжаем? – с улыбкой спросил Грей, удерживая правой рукой сумку, что висела за его спиной. – Да, навсегда. Мы отправляемся в опасное путешествие в иной мир. Возможно, мы вообще никогда не вернемся на эту сторону.

Пухлые щечки задрожали. В глазах появились слезы. Хозяйка приложила руки к груди. Сегодня она выглядела иначе. Редкие, тонкие волосы были заплетены в две косички и сверху спрятаны под косынкой. Коричневый сарафан скрывал белоснежную рубашку, что совсем не подходила для работы в подобном заведении. По внешнему виду хозяйки можно было сказать, что она оделась так для кого-то.

– А он?

– Он поедет со мной. – Грей повернулся к женщине всем телом, чувствуя, что должен хоть как-то ее успокоить. – Как только проснется и...

Внезапно женщина сорвалась с места и, добравшись до лестницы, неожиданно быстро для своих габаритов, начала взбираться по ней.

– Не пущу! – истерично закричала она, вызывая легкий шок, что отразился на лице Грея.

«Должен ли я что-то сделать?» – пронеслось в голове парня. Обдумав ситуацию несколько раз, Грей пожал плечами и покинул гостиницу.

– Ну, это уже не мои проблемы.

Парень неожиданно быстро для себя прошел через центр города и добрался до причала. Там, на краю платформы, что была с правой и левой стороны окружена водой, стояла девушка и двое парней. На фоне рассвета Грей смог увидеть лишь силуэты этой троицы, но он с легкостью смог понять, кто именно это был. Кэрл – в обтягивающих штанах, светло-коричневой легкой кофте с воланами и пиратской черной шляпе. Адам – в бриджах, огромной футболке с длинным вырезом, единственной целью которой было соблюдение приличия. И Вильям – в своих черных штанах и жилетке, белой рубашке с жабо, прикрепленной брошью и в коротких черных перчатках.

Слева от платформы, что была присоединена к пирсу, находился корабль. Деревянный мостик от него был выдвинут с корабля на платформу и тем самым образовывал лестницу. Вот он, прекрасный корабль с белыми парусами. Пусть этот корабль и не был огромным, само чувство того, что он был, и он был первым, вызывало счастье.

– Долго, – быстро бросила Кэрл, поворачиваясь спиной к своему капитану. Девушка сделала это неспроста. Взглянув на солнце и небо, она собиралась определить примерное время и погодные условия для начала путешествия.

– А где Джон? – удивленно спросил Адам, замечая отсутствие еще одного члена команды.

Грей улыбнулся. Подобрать правильные слова было сложно, ведь, к этому моменту Джон наверняка уже не спал.

– Кажется, его похитили.

– Что? – удивленно спросил Вильям. – Но кто?

– Гре-е-ей! – громкий крик за спиной заставил парней и Кэрл обернуться. Полуголый Джон бежал навстречу товарищам, удерживая в руках свою одежду. На глазах парня были видны слезы, а сам он, кажется, кого-то жутко ненавидел в этот момент. – Говнюк, как ты мог меня бросить?!

– Ох, – Грей повернулся лицом к Адаму, Вильяму и Кэрл. – Кажется, пора отчаливать.

Оказавшись рядом с друзьями, Джон, стоявший лишь в одних плавках, гневно взглянул на своего друга. Грей сделал вид, будто не заметил этой явной ненависти и, спокойно поднявшись по мостику, оказался на корабле.

– Быстрее, быстрее! – Джон силой затолкнул Адама на корабль и забрался сам. – Нам нужно скорее покинуть материк!

– Что? – Адам усмехнулся, искоса смотря на парня, который подталкивал его со спины. – Что с тобой вообще произошло? Кто тебя похитил?

– Кто? Хозяйка! – Джон в ужасе взглянул на парней, что стояли рядом. Кэрл отошла в сторону, делая вид, будто ее совершенно не интересует происходящее, однако даже она хотела услышать объяснение.

– Хозяйка гостиницы меня преследует. Я проснулся от того, что забренчали цепи, а в этот момент эта женщина пыталась приковать меня к кровати. Мало того, что она кричала, что «не отпустит меня», так она еще начала кричать «возьми меня», «давай заведем семью», «останься со мной навсегда».

Неожиданно рассказ прервал дикий хохот Грея, который изо всех сил пытался его сдерживать. Парень схватился одной рукой за борт корабля, а другой прикрыл рот.

– И виноват во всем этом… – Джон зловеще взглянул на друга, который стоял где-то позади, даже не сомневаясь в том, что он и только он виновен во всем этом. – Наш славный капитан!

Адам и Вильям, не видевшие никогда хозяйку, не понимали почему все это было так ужасно. Не понимали, пока не услышали голос Кэрл:

– На горизонте кто-то показался.

Переведя свои взгляды на улицу, которая вела к причалу, парни увидели очаровательную толстушку с цветами в руках. С ее глаз стекали слезы, а сама она изо всех сил пыталась догнать своего суженного.

Адам и Вильям начали громко хохотать, наконец-то осознавая происходящее. Хлопнув Джона по спине, Адам задыхаясь протянул: «Ах, ты подлец, таки сумел подхватить одну красотку».

– Дорогой!

Услышав этот голос, Джон вздрогнул. Бросив свою одежду на пол, парень побежал сворачивать мостик.

– Отчаливаем, быстро!

Адам направился к рулю, пытаясь остановить смех, Грей пошел поднимать якорь, а Кэрл и Вильям продолжили наблюдать за разлукой возлюбленных.

Стоило кораблю отплыть, а уставшей от быстрого бега женщине оказаться на причале, как она разочарованно рухнула на колени. Женщина грустно улыбнулась, на мгновение прижимая цветы в своих руках к груди, после чего бросила их в воду.

– Дорогой, я буду ждать тебя вечность.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю