355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Gierre » (Не)обманутый (СИ) » Текст книги (страница 11)
(Не)обманутый (СИ)
  • Текст добавлен: 9 июня 2019, 02:40

Текст книги "(Не)обманутый (СИ)"


Автор книги: Gierre



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 18 страниц)

Двойка ушел из прекрасного зала через крайние левые ворота, Хикэру подождал пять минут, потом отвел Тошайо в сувенирную лавку, где они долго делали фотографии подобно десяткам других посетителей – им даже пришлось выстоять небольшую очередь. Снимок Хикэру положил ему во внутренний карман пиджака, потом купил себе газированную воду и повел их к выходу.

Охранник, который помог найти уборную, поприветствовал их поклоном, они ответили, обменялись восхищенными репликами, хотя Хикэру бывал здесь уже несколько раз, а затем разошлись. Двойка и Пятерка остались позади, распространяя вокруг себя смрадный запах.

Еще два Безупречных находились на верхних этажах, занимались охраной Его Божественного Величества в непосредственной близи от него. Закрепленных за постами номеров не было, каждый день охранники выбирали, кто и в какое время будет занимать нужный этаж или отдыхать.

По причине, которую Хикэру не знал, Безупречные не могли находиться во дворце постоянно, им обязательно нужен был отдых. Они выходили из дворца, пересекали улицу и заходили в здание напротив, где у них были специальные комнаты. Что именно происходило внутри, Хикэру также не знал. Ему были известны лишь слухи, но опираться на любой из них не имело смысла. О самом существовании Безупречных знали единицы, поэтому даже задать вопрос было опасно.

7. Сирена

Выйдя из дворца, Тошайо быстро осмотрел улицу по сложившейся привычке и заметил грязные одежды своего давнего преследователя – Шоичи.

– Проклятье, – прошептал Тошайо.

– Мальчик-экзорцист? – спросил Хикэру, прижимаясь сильнее, когда они проходили мимо монахов.

– Он прилипнет.

– Он казался мне безобидным пьяницей. Может все испортить? – удивился Хикэру.

– Закатить сцену – да, может.

– Улыбайся, – сказал Хикэру, отпуская Тошайо. Теперь они шли рядом и там, где раньше было приятное тепло чужой руки, ощущалась прохлада – словно не хватало важной части тела, без которой Тошайо уже не мог обходиться.

Возле императорского дворца Шоичи выглядел гораздо мрачнее – его вполне можно было принять за уголовника или бомжа. Плохой запах был меньшим из зол – на поношенных затертых джинсах виднелись следы грязи, крови, к ветхой куртке неясного цвета прилипли травинки и остатки пищи. Зато он встретил Тошайо широчайшей улыбкой и полез обниматься.

– Как твои дела, дружище?! – громко крикнул несостоявшийся (или вполне успешный) бомж-экзорцист.

– Все нормально, спасибо. Работа в центре? – Тошайо взял быка за рога, начав с того, что Шоичи не имел права делать – то есть с работы в центре. Для нее у него должно было иметься при себе приглашение клиента из центра.

– Да ладно тебе? Госпожа только отошла в мир иной, а я уже нарушать правила? Нет уж, ты что, братишка, я здесь как на экскурсии. Решил заглянуть в храм – зажечь пару палочек. Ей бы понравилось, да? – Шоичи запихнул руки в карманы, и Тошайо не отдавая себе отчет заслонил Хикэру на случай, если у противника при себе было оружие. Когда он осознал, что сделал, его окатило новой волной тошноты – на сей раз неявной, простым отголоском, как если бы он стал противен себе самому, и это не было так уж далеко от правды. Теперь он защищает демона от экзорциста?

– Разреши представить тебе моего спутника, – начал Тошайо, борясь с желанием улизнуть, игнорируя манеры. – Шоичи, господин Хикэру – мой наниматель, он занимается благотворительностью в Метрополисе и увлекается аукционами. Господин Хикэру, прошу, познакомьтесь с господином Шоичи, моим давним знакомым, экзорцистом младшего ранга, с которым мы несколько лет вместе проходили обучение у госпожи Рей.

– Очень рад знакомству, – Шоичи глубоко поклонился.

– Взаимно, – Хикэру ответил на поклон. – Могу я пригласить вас пообедать с нами? Мы только что закончили осмотр императорского дворца и проголодались. Буду счастлив считать вас своим гостем.

– Ого! – Шоичи не удалось скрыть радость от бесплатного обеда в центральном районе. – Большое спасибо, господин Хикэру, с радостью присоединюсь к вам. Надеюсь, мое общество не будет вам в тягость.

Тошайо заметил, как быстро Шоичи отказался от идеи зажечь благовония в память о госпоже Рей – скорее всего, это оправдание нужно было на случай столкновения. Втроем они прошли несколько кварталов и заглянули в первый попавшийся ресторан. Официанты начали скакать вокруг Хикэру, а Шоичи улучил момент и шепнул:

– Жопа у него отменная. Трахались?

– Ты с ума сошел? – огрызнулся Тошайо. – Он пригласил тебя в ресторан, какого черта?

– Ой, только не рассказывай мне, что вы спелись, я ведь тебя знаю. Ждешь случая, когда можно будет вывести его на чистую воду?

– О чем ты? – Тошайо чувствовал, как холодеют пальцы.

– Госпожа Рей не дала мне высший ранг, как некоторым, но ублюдка я распознаю легко. Теперь нас двое, мы легко уделаем его, братишка. Что скажешь?

– Шоичи, какого дьявола ты творишь? – Тошайо оттеснил коллегу в сторону, где их не могли слышать посетители ресторана и персонал. К счастью, Хикэру до сих пор договаривался о столике.

– Он демон, я прекрасно это знаю, – сказал Шоичи, покрутив ногтем между зубов.

– Откуда? – Тошайо хотел бы прижать его к стенке, но мог только зажать в угол коридора.

– Вижу! – по легкой панике на простоватом лице несложно было понять, что Шоичи врет.

– Давай без дураков, братишка, – угрожающе сказал Тошайо.

– Слушай, ну какая разница?..

– Большая! Хочешь, чтобы я пошел с тобой против демона? Ты даже не видишь его крыльев, идиот, какой от тебя толк?! Скажи правду – ты поможешь мне вычислить, кто еще играет против нас. Понял?

– Да-да, – Шоичи часто закивал – расколоть его оказалось поразительно просто. Немного лжи, угроз – готово.

– Господа, мне все же удалось найти приличное место! – крикнул Хикэру, привлекая их внимание.

– Пять секунд: говори или вылетишь отсюда, – сказал Тошайо.

– Ладно, все! – Шоичи приподнял руки, показывая, что не хочет конфликта. – Мне подсказал один парень. Не из наших. Доброжелатель. Сказал, что этот Хикэру – демон.

– Давно?

– После нашей встречи, вчера.

– Тебе не показалось это странным, идиот? – зло прошептал Тошайо.

– Да, показалось… просто…

– Пойдем, – Тошайо толкнул его ко входу в ресторан, где два официанта, гордо вскинув головы, пытались не обращать внимания на внешний вид и запах Шоичи.

Принесли еду, много сакэ. Хикэру пил его вместе с остальными – отдельный напиток для себя он не заказал, показывая радушие. За все время, пока Шоичи помогал себе есть руками, хлебал из пиал с причмокиванием, кричал «налить еще», демон не выказал даже тени неудовольствия.

– Я сочувствую вашей потере, господин Шоичи, – сказал Хикэру, когда принесли десерт – легкие фруктовые пирожные и небольшие пиалы со сливовой настойкой.

– Потере? – растерялся Шоичи. – Да-да, конечно. Очень жаль, господин Хикэру, что вы стали свидетелем этого… э-э-э… события.

– Я очень переживал, – сказал Хикэру. – Все же я рад, что госпожа Рей успела назвать мне имя господина Тошайо. Давайте почтим ее память этим легким напитком, чтобы ее путь в ином мире стал таким же безмятежным.

Тошайо почувствовал резкий порыв холода, который сковал горло, как только поднял пиалу с настойкой. Аромат сливы мог заглушить более тонкие запахи. Хикэру смотрел спокойно, но не торопился делать первый глоток. Шоичи ждал. Возможно, он тоже почувствовал близость смерти, но скорее всего – просто не хотел рисковать. Сакэ разливали официанты, на всех, при свидетелях, а пиалы с настойкой принесли с красивыми кусочками ягод с краю и сервировали на кухне.

– Отличный тост, – сказал Шоичи.

– Что вы, я не умею произносить тосты, – Хикэру вежливо улыбнулся, потом поднес чашу к губам и сделал большой глоток.

Шоичи ждал, глядя на Тошайо.

Тошайо понял, что в пиалах яд, что Хикэру сделал так, что с него будут сняты все обвинения, ведь он не прикасался к напитку своего гостя, и что яд подействует и на него. Тянуть было нельзя – Шоичи хоть и был простоват, все равно догадался бы, что происходит нечто неправильное.

Нужно было выбирать, и выбирать быстро.

С одной стороны, невольный свидетель демонической сущности Хикэру, который просто так не смирится, что экзорцист сотрудничает с демоном. Да и с какой стати? В конце концов, это их работа – защищать людей. Во всяком случае, именно так считает Шоичи. Для него нечисть всегда была созданиями второго сорта, как и для подавляющего большинства остальных экзорцистов. Убедить его, даже в том, что необходимо сотрудничать ради блага ордена, невозможно.

С другой стороны, Хикэру предлагает убийство. Еще одно убийство, которое произойдет непосредственно при нем, но все обвинения будут сняты. Скорее всего, Шоичи просто подавится. Или получит сердечный приступ.

Тошайо поймал короткий взгляд демона и увидел улыбку в уголках глаз. Хикэру будто говорил: «Пора занять сторону», и память Тошайо добавляла: «мой хороший». Компания умного, привлекательного союзника, который готов показать источник силы, дать возможность возродить орден против компании пьяницы-экзорциста, будущее которого – ближайшая канава и парочка достаточно отчаявшихся, чтобы стать кровожадными, каппа.

Настойка была чертовски приятной на вкус, хотя Тошайо пришлось мириться с оледеневшим от дыхания смерти горлом. Ему стало интересно, что сделает Хикэру, чтобы он выжил – разыграет концерт, утащит в туалет?

Демон привстал, положил ладонь в центр стола и под немым взглядом Шоичи дотянулся до Тошайо, обнял за волосы, поцеловал и вернулся на место. Во рту Тошайо осталась капсула, которую он раскусил и проглотил. Смерть отпустила хватку, он сделал еще один глоток, чтобы вспомнить вкус вина, и поверх пиалы посмотрел на Шоичи.

От увиденного бедняга захотел пить, и его убедило, что Тошайо доверяет демону. Возможно, сыграли роль тщеславие, желание не отставать от кумира, что угодно еще, но Шоичи выпил вино. Яд начинал действовать сразу – лицо бедняги побледнело, глаза налились красным, он схватился за горло, попытался встать, но сил уже не было. В конце концов, он тихо прислонился к стене и остекленевшим взглядом впился в потолок.

– Сиди, я поговорю с управляющим, – сказал Хикэру.

Его не было всего пару минут, но Тошайо стоило больших усилий не оглядываться на окружающих. Смотреть на замершего в нелепой позе Шоичи было невыносимо, и он чувствовал, что внутри него самого оборвалось что-то важное, поэтому выпил до конца настойку в своей пиале, а потом в двух оставшихся. Только когда не осталось ни капли жидкости, он понял, что только что самостоятельно уничтожил следы преступления.

К столу подбежала взволнованная охрана, официант и пара сотрудников, назначение которых Тошайо не понимал. Хикэру стоял у коридора и махнул рукой, показывая, что можно уйти. Никто не собирался допрашивать их, звать полицию, адвокатов, детективов – им позволили выйти.

Поверить, что все произошло так быстро и просто, у Тошайо не получалось. Он ждал, что его остановят на полпути и начнут скручивать руки за спиной, но персонал выглядел совершенно спокойно. Хикэру опять обнял его, вывел на улицу, и они ровным шагом пошли в сторону апартаментов.

– Тебе не кажется, что это слишком? – спросил Тошайо, стараясь хотя бы минуту не думать о руке на пояснице и приятном запахе дорогого парфюма.

– Слишком? – Хикэру усмехнулся. – Думаю, слишком было бы устроить такое в день нашего знакомства. Ты быстро учишься – это хорошо. Он знал достаточно много и был достаточно опасен, чтобы заслужить это. Никто не гнал его ко мне.

– Он сказал, ему дал информацию «один парень», так что кто-то гнал, – возразил Тошайо.

– И твой болван-коллега был достаточно глуп, чтобы полезть в одиночку на демона.

– Он рассчитывал на меня.

– Правда? Не припомню, чтобы вы с ним были лучшими друзьями. Такие люди действуют мне на нервы – они пытаются стать героями за один миг, пока остальные изо всех сил стараются и работают на пределе. Его могла убить даже злая кицунэ, а он полез ко мне. Забудь, мой хороший, он того не стоит.

– Тебя не волнует, что какой-то человек сказал ему о тебе?

– Нисколько, – Хикэру беззаботно улыбался.

Тошайо понадобилось больше целой секунды, чтобы понять:

– Ты! Ты сказал ему, – он остановился и развернулся к Хикэру.

– Наконец-то, мой хороший, я уж думал, ты никогда не поймешь. Теперь пойдем домой, не хочу, чтобы кто-то серьезный сел нам на хвост, ладно?

Они продолжили путь, еще медленнее, потому что Тошайо не мог смириться с услышанным.

– Ты понимаешь, что он был экзорцистом?

– Хочешь немного поговорить со мной о морали? – улыбался Хикэру. – Послушай, ты ведь знаешь, кто я. Ты спал со мной, ел со мной одну пищу, и мы так много говорили. Неужели ты не понимаешь, что все эти размышления о добре и зле не заботят меня?

– Как ты можешь жить, не думая об этом? Ты только что убил человека.

– Мой хороший, его убили мы оба. Я был тем, кто положил яд, а ты – тем, кто убедил его, что никакого яда нет. И вот мы идем по улице, и тебя гложет совесть, а я спокоен, потому что тот, кого мы убили, был уже мертв, как только увязался за тобой и решил пойти против силы, которая была ему не по зубам. Я ведь не истребляю экзорцистов, мой хороший, мне это не нужно. Я просто не люблю, когда под ногами путаются такие, как он. Назойливые, глупые и самонадеянные.

– На его месте мог быть я.

– Ты не был на его месте, мой хороший. Или ты собираешься пожалеть его лишь из-за того, что не уверен в своих силах? Так нельзя. Ты талантлив, ты не валялся сегодня утром возле стока, чтобы перекусить жабой, и ты умеешь читать. Зачем вспоминать о нем? Его больше нет, и нет лишней проблемы, которая могла бы помешать.

– И я еще удивляюсь, почему меня тошнило во время молитвы. Что ты сделал со мной?

– Только то, что ты сам хотел с собой сделать, мой хороший.

– Стать убийцей?

– Стать свободным.

– Хватит, просто помолчи. Пожалуйста.

Остаток пути Тошайо думал об экзорцистах, оставшихся без лидера, о нелепом Шоичи, смерть которого должна была волновать его, но, на самом деле, не трогала, об императорском дворце и Безупречных, которые воняли тухлятиной.

Всего неделю назад мир был намного проще. Тошайо мог несколько дней потратить на изгнание сварливого предка из старой мебели, получить за это скромную благодарность, отдать половину Чи, а на другую оплатить для себя воду и место в тесной квартирке. Он вспоминал все хорошее, что происходило тогда, чтобы вызвать ностальгию или хоть одно теплое мгновенье, но все оказалось перечеркнуто событиями последних дней.

– Ты боишься, я знаю. Мне тоже было страшно, – сказал Хикэру в лифте, когда тишина стала невыносимой. – Мы все боялись, прежде чем стали тем, что мы есть. Новое рождение пугает. Но ты справишься, ты гораздо сильнее тех, с кем я привык иметь дело.

– Я убил человека, неужели ты не понимаешь, что это означает для меня?

– Создатель позволил Первому Племени жить в гармонии с миром долгие тысячи лет, и только потом пришло Второе Племя. Ты убивал и раньше, просто считал их монстрами. Теперь ты еще ближе к тому, чтобы стать одним из нас.

– Мне нравилось быть человеком, Хикэру. Я не хотел ничего подобного.

– Нравилось? – Демон подошел к Тошайо и небрежно нажал на кнопку экстренной остановки лифта. – Подумай, что тебе нравилось. Попробуй вспомнить. – Он опустился на колени, посмотрел на Тошайо снизу-вверх, облизал губы и потянулся к ширинке.

– Ты с ума сошел?! – прижатый к стенке, Тошайо не мог отойти, не задев при этом Хикэру, и он стоял, смотрел на демона, слушая, как внутренний голос подсказывает ему, что он достаточно возмущался, и этого хватит, чтобы потом считать себя ни в чем не повинной жертвой.

– Если тебе так нравилось быть человеком, жить в трущобах и гонять в канализациях бедных божков, наверное, у меня ничего не получится, мой хороший, но мы оба знаем, что тебе нравится по-настоящему. Именно поэтому я решил дать тебе шанс, и до сих пор не желаю. Будет куда проще, если ты закроешь глаза и расслабишься.

– В лифте есть камеры.

– У лифтера есть чувство такта.

– Он может смотреть.

– Тебя это волнует?

Тело Тошайо превратилось в расплавленный воск: руки и ноги едва слушались, сознание охватил приятный ступор. Волновало ли его это? Да, более чем, вот только вовсе не с той интонацией, которой он убеждал Хикэру остановиться. Как будто Тошайо хотелось убедиться самому и убедить остальных, что он существует. Не на дне городских стоков, а в одном из самых дорогих зданий Метрополиса. Не проданный в услужение старухе с дурными манерами, а в обществе умного мужчины, который готов делить с ним постель и жизнь.

Вскинув голову к ярко-освещенному потолку, Тошайо оказался ненадолго ослеплен, и сквозь полуприкрытые глаза смотрел на тонкую полосу искусственной иллюминации. В его жизни, наконец-то, появился просвет. Что-то для него самого. Не для Чи, не для родителей, не для госпожи Рей и наставника Изаму – для него самого.

– Быстрый вариант или подольше, мой хороший? – спросил Хикэру.

Тошайо схватил его за волосы и заставил продолжить. Прикосновения губ и языка, теплый рот, неровное дыхание – возбуждало буквально все. На самых задворках сознания мерзкий голос нашептывал: «Ты не можешь бросить его после всего этого. Ты ведь собирался провести жизнь в одиночестве. Без него ты считал бы скромные фантазии под одеялом высшим наслаждением. Он хочет дать тебе еще больше. Разве можно отказываться от этого? Ты не имеешь права предавать его».

Демон не мог слышать его мысли – никому из двух Племен не было доступно проникновение в чужое сознание. Тошайо придерживал его за волосы, чтобы еще лучше чувствовать движение головы, и уже не мог думать ни о чем – только ждать, когда удовольствие достигнет кульминации и станет воспоминанием. Как только это произошло, он закрыл глаза, пытаясь запомнить каждую деталь. Хикэру отдышался, поднялся с колен и нажал на кнопку – лифт бесшумно двинулся дальше.

В квартире Тошайо понял, как сильно хочет есть. Он залез на полки, в холодильник, нашел там сандвичи, съел один, жадно запил соком и пошел в душ. В голове, которая больше не гудела от посторонних мыслей, рождался план – совсем как раньше, когда нужно было убедить кицунэ отпустить нерадивого мужа обратно в семью. Теперь задание было еще проще – проследить за Безупречным к месту, где он живет, освободить заточенную внутри душу экзорциста и разрушить оболочку.

Он вспомнил, что не мог прочесть молитву во дворце, но из-за еды и еще из-за того, что ему не хотелось думать о плохом, решил отложить попытки. Бутерброд был слишком вкусным, минет в лифте – слишком приятным. Сорвать пластырь можно будет вечером – спешить некуда. Единственный, кто мог раскрыть Хикэру, убит. Все под контролем.

– Каждый день они проходят от дворца Императора до соседней высотки, – напомнил Тошайо. – Ты ведь не хуже меня понимаешь, как это странно. Им нужно восстанавливать силы, но почему не сделать это во дворце? Зачем им выходить?

– Если бы я знал, я сказал бы тебе сразу, мой хороший, – Хикэру стоял возле чайника и колдовал над заваркой. – Ты видел папки с досье – это все, что я смог получить без риска привлечь внимание. Думаю, не нужно объяснять тебе, что с нами будет, если мы окажемся под прицелом.

– Нас убьют, – спокойно ответил Тошайо.

– По какой-то причине Безупречные не могут восстановить силы во дворце.

– Мне нужно будет застать четырех, сразу, – Тошайо допил сок и пошел за новым сандвичем.

– Разумно, но если ты переоцениваешь…

– Хикэру! – Тошайо повысил голос, перебивая. – Как только я попытаюсь, на мне появится большая мишень, и я знаю это. Лучше, чтобы моя попытка вывела из строя сразу четверых.

– Значит, нужно дождаться ночи, – сказал Хикэру, невозмутимо продолжая заваривать чай.

– Я разберусь с тем, почему не могу обращаться к… почему не могу читать молитвы, и назову тебе дату.

– Разберешься позже, мой хороший. Вечером нас позвали на прием.

– Нас? – Тошайо чуть не поперхнулся сандвичем.

– Будет совсем немного гостей, – сказал Хикэру. Чайник в его руках медленно наклонился – золотистая жидкость наполнила пиалу. Тошайо следил за процессом, обдумывая услышанное.

– Богачи говорят так, когда гостей будет не меньше сотни, – сказал он.

– С чего ты взял? – Хикэру обернулся и мимоходом поцеловал его в щеку.

– Видел в фильмах.

– Насколько я знаю, гостей будет пара сотен, но сидеть с ними за одним столом не придется – это фуршет.

– Надо будет расхаживать мимо важных шишек и улыбаться им?

– Ты можешь делать все, что захочешь, мой хороший. Нам ведь нужно отметить завершение важного задания.

– Паучиха? Ты сам убил ее.

– Сегодня вечером я выскажу другую версию, и надеюсь, ты поддержишь меня.

– Не боишься, что я расскажу твоей полусотне богатеев, кто ты, на самом деле?

– Разве можно получить, что хочешь, без риска?

Тошайо не стал продолжать бессмысленный обмен колкостями, вместо этого он взял пиалу еще горячего чая и выпил залпом. Среди прочих навыков Хикэру обладал талантом превращать бесполезные листья и крутой кипяток в напиток с приятным послевкусием, которое не хотелось портить даже едой.

– Где ты этому научился? – спросил Тошайо.

– Работал в чайном домике, – сказал Хикэру.

– До ресторана?

– До того, как стал демоном, мой хороший.

– Кем ты был до того, как стал демоном?

– Никем.

– Как тебя звали?

– Джеро.

– Десятый сын?

– Родителям было некогда.

– Кто дал тебе новое имя?

– Несущий Свет, кто же еще, – Хикэру ловко вышел из-за стола, не задев Тошайо, и пошел к панорамному окну гостиной. Возможно, так он хотел показать, что тема исчерпана, но Тошайо пошел следом.

– Ты когда-нибудь жалел, что согласился?

– Каждый день после того, как меня предали, – спокойно ответил Хикэру.

– Тогда зачем хочешь сделать это со мной?

– Потому что это мой шанс. Наш шанс! – наконец, он перестал изображать равнодушие. Широко расставив руки, Хикэру стоял в центре гостиной и смотрел на Тошайо глазами, которые сияли предвкушением близкого триумфа. – Разве ты не понимаешь? Спустя годы унижения, брошенный, я, наконец, услышал шепот, который привел меня к тебе. И вместо новой оболочки, на которую я рассчитывал, чтобы отомстить, мне повезло встретить тебя. Ты получишь свое место, свои крылья и свободу, а я больше не буду не нужен и одинок. Я смогу отомстить, перестану жить прошлым, помогу тебе разобраться во всем.

– Униженный?! – взорвался Тошайо, выйдя навстречу. – Ты считаешь себя униженным? Ты понятия не имеешь, что такое унижения. Ты живешь в роскошном доме, у тебя больше прислуги, чем я видел за всю свою жизнь, и по щелчку пальца ты можешь уничтожить любого из Первого Племени.

– О, вот как ты заговорил! Будем соревноваться, кто пережил худшие времена? Мне пришлось выбираться наверх с самого дна, пока меня заметили, чтобы предложить крылья, и когда я получил их – прошло не больше месяца, как мое общество надоело его темнейшей заднице. От меня избавились, и мне пришлось начинать все сначала в мире, где я ничего не понимал. Пришлось заново учиться ходить, говорить, пришлось мыть посуду, хотя я, как ты верно заметил, мой хороший, по щелчку пальца мог уничтожить любого из Первого Племени. Вот только зачем? Я не экзорцист. Я никогда не хотел убивать, тем более тех, кто намного слабее. Пришлось ли мне? Да, еще бы, и не раз. Но ты сам привыкнешь, ты уже привыкаешь, что выжить в этом мире способны лишь те, кто может перегрызть глотку за дохлую крысу на ужин. У тебя были еда, постель и те, кому не было плевать, проснешься ты утром или издохнешь. Нравится мой роскошный дом? Я расскажу тебе, что нужно сделать, чтобы получить такой. Хочешь послушать?!

– Хикэру… – Тошайо подошел ближе и попытался прикоснуться к демону, схватить его за воротник или положить руку на плечо – решить можно было позднее, главное – он шагнул и потянулся вперед, но поймал пустоту. Хикэру ловко увернулся и встал на шаг дальше. Они прошли так еще три шага, приближаясь к окну, а потом остановились, когда Хикэру оказался прижат к стеклу.

– Как видишь, мое коварство сильно переоценивают, – сказал он, разведя руки в стороны, так что его фигура казалась повисшей над городской бездной. – Ты прижал меня к стенке.

Последний шаг дался Тошайо так тяжело, будто ноги налились свинцом. Он видел перед собой пару горящих глаз, и ему казалось, что это – маяки, на которые нужно идти во что бы то ни стало. Вернулось почти позабытое ощущение: он чувствовал невидимую нить, протянутую Создателем между ним и Хикэру, и эта нить была настолько плотной, что ему захотелось прикоснуться к ней, но он не посмел.

Вместо этого он сжал Хикэру в своих руках, зажмурился и целовал его так долго, как мог, отгоняя все мысли, планы, опасения, тревоги.

Между ними больше не было ничего, и даже одежда не казалась помехой. Для Тошайо, стоящего лицом к лицу с демоном, исчезли все условности, и он увидел яркое воспоминание, где некто врывался в императорский дворец, добирался до самого верха и там совершал зло, которое считали самым страшным все теоретики древней веры без исключений. Оправдания этому быть не могло, но Тошайо больше не чувствовал отвращения – только глубокое понимание, что так должно произойти. Понимание, сидевшее внутри Хикэру, но на миг передавшееся и ему.

– Расскажи мне все, – сказал Тошайо, прижав демона своим телом к пустоте за стеклом. – Все, от начала до конца, без уловок.

– Я ведь уже обещал тебе, что уловок не будет, – ответил Хикэру, не скрывая хитрого прищура и улыбки.

– Хватит держать меня за идиота! – Тошайо коленом заставил демона раздвинуть ноги и выплюнул ему в лицо: – Ты можешь рассказать мне все или я уйду прямо сейчас. Полчаса назад ради тебя, сволочь, я убил своего товарища. Ты расскажешь мне, зачем тебе нужно убить Императора, зачем тебе понадобился вечерний прием, зачем ты убрал Акеми, госпожу Рей и Шоичи. Прямо сейчас, Хикэру, без дурацких историй о своем прошлом.

– Ого, как ты заговорил, мой хороший. – Хикэру рассмеялся ему в лицо. – Готов поговорить, как взрослые люди?

Колено поползло вверх по стеклу и должно было теперь причинять боль демону. Еще пару секунд Хикэру смеялся, но потом попытался вырваться. Тошайо остановил его:

– Прекрати. Ты сам знаешь, что у меня нет пути назад.

– Нет пути назад? – Несмотря на боль, Хикэру попытался рассмеяться. – Мне что, пожалеть тебя? Что ж, ладно, ты жалок, мой хороший. Хочешь поговорить на равных? Посмотрим, сумеешь ли ты догнать меня.

Место, где Тошайо ощущал сопротивление чужого тела, опустело за долю секунды, которую невозможно было почувствовать, поэтому он свалился в угол, и сердце забилось, как бешенное, потому что на мгновение показалось, что он летит с чудовищной высоты вниз – на улицу.

Смех Хикэру раздался сзади – демон сидел на спинке дивана и крутил на пальце метательный нож. Когда Тошайо обернулся, нож полетел в него. Спасла реакция. Сгруппировавшись, Тошайо откатился в сторону, услышал бессильный звон металла о защищенное стекло, вскочил и побежал дальше, еще не понимая, что может сделать.

Хикэру снова переместился беззвучно и мгновенно – Тошайо не знал, как это возможно, просто отложил вопрос в сторону и смирился с фактом. Ему пришлось укрыться за креслом, а потом – за углом. Каждый раз метательный нож летел прямо в него, но каждый раз Тошайо успевал заметить замах и бросок, как будто Хикэру бросал оружие, убедившись, что это заметят.

– Дьявол, – прошептал Тошайо, соображая, что из арсенала у него при себе. Арбалет? Разумеется, остался в квартире. Нож? В ванной, да еще не вспомнить, в какой именно. Снадобья? Заброшены. Мел? Соль? Хоть что-то?

– Дьявол! – Тошайо вышел из укрытия и сделал то, что проделывал тысячи раз с тех пор, как попал к госпоже Рей. Глупость.

Он помнил чудовищную тошноту в императорском дворце, но у него не было другого выхода. Молитва должна сработать просто потому, что он не может потерять все, что получил, из-за дурацкой рассеянности.

Чувствуя себя посмешищем, Тошайо бормотал первые слова – обращение к Создателю. Хикэру уже направил в него очередной нож, успел замахнуться, и теперь оставалась секунда – не больше.

Молитва обожгла горло Тошайо, но он продолжил, испытывая смесь восторга и страха от того, что может обращаться к Создателю даже после того, что совершил часом раньше. Жжение в горле не было непреодолимой тошнотой, с ним было вполне по силам справиться тому, кто привык участвовать в драках, гоняться за нечистью и выживать.

«Как рассевается дым, Ты рассей их…»

Рука Хикэру дрогнула, очередной нож упал на ковер, и уже через несколько секунд демон валялся на полу, задыхаясь. Ему удалось приподняться на коленях, опираясь руками на пол, но молитва клонила к земле сильнее многотонного груза. Тошайо редко использовал настолько сложные тексты, хотя всегда помнил о них и повторял мысленно ради тренировки. Куда проще было начинать с изгнания, которое парализовало противника ничуть не хуже. Но сейчас Тошайо не нужно было изгнание, он подошел к стоящему на коленях Хикэру, поднял его метательный нож, сам опустился на пол и приставил лезвие к сердцу. Вслед за движением лезвия Хикэру выпрямлялся, сопротивляясь молитве из последних сил.

– Поговорим теперь? – спросил Тошайо, а затем продолжил шептать молитву.

– Обязательно, мой хороший, – ответил Хикэру, а потом его тело расслабилось, и нож, который Тошайо сжимал ради устрашения, мягко проник внутрь.

– Нет, – прошептал Тошайо. – Нет! – Он перевернул Хикэру на спину, наклонился над ним и заглянул в глаза. Ресницы дрожали от боли. Тошайо успел представить себе, как всю жизнь будет вспомнить об этом нелепом моменте.

– Да, мой хороший, – ласково сказал Хикэру, его правая рука метнулась к рукояти, он вынул нож и приставил его к горлу Тошайо. – Никогда. Не. Верь. Демону.

– Ненормальный, – прошептал Тошайо.

– Мой хороший, будь добр, слезь с меня, я не хочу испачкать ковер кровью. Ненавижу уборщиков – вечно лезут не в свое дело.

Тошайо встал и протянул руку, помогая подняться на ноги Хикэру. Тот отряхнулся и пошел в сторону ванной. Как только Тошайо заметил, что демон развернулся спиной, он продолжил молитву, которую начал. Горло жгло, в ушах гудело, казалось, что с каждым словом он становится на шаг ближе к смерти, но он продолжал говорить, потому что это был единственный способ добиться цели.

Хикэру снова упал, и на этот раз вставать на колени ему было сложнее. Кровь из раны испачкала ковер. Он закашлялся – крови на ковре стало больше.

– Хватит!

Продолжая шептать слова, которые, как ему казалось, превращали его горло в кровавое месиво, Тошайо обошел демона, наклонился чуть ниже и прервался на секунду:

– Рассказывай.

– Хорошо! Хорошо, я расскажу! – Хикэру смотрел так жалобно и искренне, а кровь под ним была такой яркой. Тошайо отвернулся и продолжил шептать слова.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю