355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Geshka » Гарри Поттер и повелитель дементоров (СИ) » Текст книги (страница 6)
Гарри Поттер и повелитель дементоров (СИ)
  • Текст добавлен: 9 ноября 2017, 22:30

Текст книги "Гарри Поттер и повелитель дементоров (СИ)"


Автор книги: Geshka



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)

Гарри выждал некоторое время, затем двинулся следом, достигнув порога родной школы без приключений.

Но, видимо, удача слишком широко ему улыбнулась, чтобы сохранить это выражение лица надолго. Новый декан перехватил его в гостиной Слизерина:

– Снимите эту мантию, Поттер. Я все равно слышу, как вы топаете.

Гарри чертыхнулся и стянул невидимку.

– Разведали что-нибудь? Пару-тройку каких-нибудь ужасных тайн древности?

– Ничего особенного, профессор… Только то, что у нас отвратительный лес: в нем слишком много ненужной растительности.

– Вы даже не отпираетесь, что в очередной раз нарушили правила школы? Вы не заболели?

– Я выполнял ваше же задание, добывал информацию про Рахилли; мне удалось выяснить, что он не переносит грибов.

– Ни на что большее я и не рассчитывал, – хмыкнул профессор.

– Думаю, что это немаловажно, сэр, – обиделся Гарри. – Это говорит о том, что поганками его отравить не удастся.

– Поттер, если Рахилли и помрет, то уж точно не от отравления. Надеюсь, впредь вы не станете затевать походов в Запретный лес с менее важными миссиями.

Гарри облегченно вздохнул: Снейп забыл отобрать у него плащ-невидимку... или не захотел.

Вскоре ему удалось встретиться с друзьями на нейтральной территории – в гриффиндорской гостиной. Рон, который обычно, придя с квиддичного поля, начинал делиться историями о своих достижениях и товарищах Гарри по команде, будивших острые сожаления у бывшего ловца, на сей раз, был занят другими мыслями: едва завидев товарища, он подлетел к нему с горящими глазами, сообщив:

– Представляешь, сегодня у нас в команде только и говорили, что о дементорах-убийцах! Мы даже не потренировались толком… Похоже, рассказ Люпина расходится все шире.

– Кто это, интересно, проболтался? – кисло поинтересовался Гарри. – Вот увидите, скоро сюда нагрянут самые настоящие агенты Министерства магии, начнут нас трясти… Давайте договоримся заранее: будут допрашивать – мы ничего не слышали.

– Посадят за лжесвительство, – вздохнул Рон.

– Мне пора, у меня занятия в ПНе. Еще пара месяцев, и мы догоним Гриффиндор. – Гарри торопился, поскольку хотел поскорее закончить с тренировками и лечь спать, ведь первым занятием на следующий день была Война. Вечер пролетел незаметно, Гарри уснул, едва оказавшись в кровати.

К его великой радости, Военные действия на следующее утро прошли великолепно: профессор О’Рахилли принял зачеты у нескольких слизеринцев и даже добавил десять очков факультету. Гарри покидал класс с радостным ощущением, что это, большей частью, его заслуга, когда профессор Военных действий неожиданно заметил:

– Красивые ботинки, Поттер.

Гарри в недоумении застыл перед дверью.

– Только нечищеные.

Другие ученики уже покинули аудиторию, Гарри остался один на один с Рахилли, борясь с желанием броситься вон из класса.

– И шнурки разного цвета. – Профессор скосил глаза на ногу Гарри, торчащую из-под мантии. – Один серый, другой… если не ошибаюсь, коричневый?

Гарри залился краской: разномастные шнурки достались ему «в наследство» от Дадли. Тогда он не подозревал, что это может привести к столь неприятным последствиям. Другие ученики уже покинули аудиторию, и студент остался один на один с Рахилли, борясь с желанием броситься вон из класса. Преподаватель вопросительно бросил:

– Я надеюсь, что интересую вас только как личность?

Гарри судорожно соображал, что бы ответить. Но в голову так и не пришло ни одной удачной идеи, он просто оттараторил:

– Понимаете, я просто оттачивал свое умение перемещаться по пересеченной местности и случайно на вас наткнулся, мне очень жаль, что я вам помешал, – после чего выскочил за дверь, не дожидаясь дальнейших расспросов.

Друзья встретили.

– Что случилось? – кинулся к нему Рон, завидев ошеломленное лицо Гарри.

– Что-что! Он меня вычислил… по ботинкам. Теперь я вообще не знаю, чего от него ожидать! – причитал Гарри по дороге на зелья, гадая, наябедничает ли профессор Военных действий Снейпу. Конечно, их отношения нельзя назвать доверительными, но нажаловался же он на прогул Гарри… Если военщик снова примется донимать зельевара рассказами про возмутительное поведение его «любимого» студента, тут уж снисхождения точно не будет.

Очередное занятие профессор Снейп начал с обычных вопросов:

– Кто хочет ответить домашнее задание? Основные медицинские компоненты, которые мы разбирали на прошлом уроке? Опять Грейнджер? Девушка, вам ледует заняться квиддичем: возможно, это несколько компенсирует ваше безудержное желание размахивать руками.

Оскорбившаяся Гермиона со стуком опустила руку на парту и, положив подбородок на ладонь, демонстративно уставилась в окно.

Малфой неуверенно поднял руку, полагая, что ему необходимо срочно продемонстрировать блестящие знания в области зелий, чтобы загладить неудачу с экзаменационной оценкой. Однако он отнюдь не выглядел уверенным в своих знаниях, поскольку все выходные только и делал, что убивался над Войной и Защитой, которые в его сознании уже слились в Военную защиту.

Идея поспрашивать Малфоя привлекала профессора больше, поэтому он предоставил остальным судорожно повторять задание, а Гермионе – шепотом возмущаться, комментируя письменную работу Рона. Гарри решил, что самое время вытащить злополучный шнурок из ботинка, пока тот не послужил причиной еще каких-нибудь бед. Серый шнурок, с его точки зрения, смотрелся очень даже неплохо, в его неприятностях определенно был повинен именно коричневый.

– Поттер, когда я начал советовать студентам заняться квиддичем, вы решили посвятить себя спелеологии в силу духа противоречия?

Рванувшись из-под парты, Гарри стукнулся головой о крышку так, что она подпрыгнула при этом чернильница перевернулась, и ее содержимое закапало со стола. Гарри осторожно высвободился из-под стола, отметив, что класс и думать забыл о занятии: однокурсники во все глаза смотрели на него. В том числе, и Малфой, который на середине ответа забыл, что говорить дальше.

– Чем, профессор? – переспросил Гарри.

– Спелеологией, – повторил Снейп, – наукой о пещерах… Однако вряд ли пространство под партой можно назвать пещерой, даже если она находится в кабинете зельеварения.

– Разумеется, сэр, – рассеянно бросил Гарри, спасая свои конспекты от расплывшейся чернильной лужи.

Зельевар обернулся к классу, который увлеченно наблюдал за развернувшейся перед ним сценкой:

– Почему никто не учит? У меня нет никакого желания повторять бесчисленное количество раз: «Минус пять баллов со Слизерина за лень, с Гриффиндора – за тупость!» – Студенты поспешно зашуршали листами учебника.

– Итак, мистер Малфой, что вы там говорили?

Тот подскочил от неожиданного вопроса.

– Я… Ну… Ах, да, медицинские компоненты…

– Да-да, именно они, – поторопил его Снейп.

– Этот… тысячелистник… душистый горошек…

– С чего вы взяли, что душистый горошек целебен?

Драко смешался:

– Я прочитал это в справочнике полезных растений… в разделе про бытовую защитную магию…

– Что ж, душистый горошек, строго говоря, не является лечебным. Но ваше стремление использовать дополнительную литературу весьма похвально. Садитесь.

Малфой вернулся на место со вздохом облегчения.

– Позволю себе повторить: ученики, которые намерены довольствоваться учебниками, напрасно поступили на шестой курс. Продолжая относиться к учебе так же, как на младших курсах, вам не достичь результатов, стоящих лишних двух лет в школе…

«Пошло-поехало…» – тоскливо подумал Гарри. Он решил подождать со шнурками до перемены и пока что устранить результаты последнего рейда. Наведя палочку на пятно чернил на исписанном пергаменте, он шепнул:

– Эванеско! – и пятно тут же исчезло. Вместе с домашним заданием. Гарри в отчаянии рухнул на парту.

Тут же раздался недовольный голос Снейпа:

– Я понимаю, мистер Поттер, насколько вам скучно на предмете, в котором вы ничего не смыслите; но зачем выражать это столь драматичным образом?

Однако профессор наконец отвлекся от пространных рассуждений про успеваемость, инициативность и любознательность и принялся излагать новую тему.

Когда подошло время сдавать домашнее, Гарри, приблизившись к преподавательскому столу, печально произнес:

– Я его случайно уничтожил, сэр. Вместе с кляксой, – ожидая обычной отповеди профессора с каскадом штрафных баллов.

Но, видимо, Снейп не хотел подводить свой факультет, потому что отреагировал неожиданным для Гарри образом, а именно бросил равнодушный взгляд:

– Сегодня определенно не ваш день, Поттер. Что ж, сдадите это эссе в следующий раз вместе с новым заданием. Вам повезло, что заклинания у вас преподаю не я.

Гарри отошел от профессора с чувством, что тот все-таки благоволит своему факультету.

Глава 11. Тень душистого горошка

В коридоре Гарри нагнал Драко, попросив друзей подождать:

– Малфой, у меня к тебе один вопрос… Услуга за услугу – я же помог вам с Войной! Тебе известно хоть что-нибудь про кровь василиска: с чем ее едят, что из нее готовят? Или, хотя бы, как это можно разузнать?

Тот усмехнулся:

– Помнится, профессор Снейп сказал, что это относится к предмету Охраны безопасности в период военных действий. Почему бы тебе не спросить О`Рахилли?

– Это плохая идея, – нахмурился Гарри.

– Да ты что? – хмыкнул Драко. – Мальчик-Который-Выжил испугался профессора?

– Мальчик-Который-Имел-Неприятный-Разговор-С-Этим-Самым-Профессором не желает его повторения.

– А в чем дело? – лениво поинтересовался Малфой.

– Все из-за просьбы профессора Снейпа. Можешь у него узнать, если интересно.

– Думаю, не стоит, – поморщился юноша. – Я, вообще-то, сам пытался найти в книгах что-нибудь про кровь василиска, но… потерпел неудачу. Можно подумать, что такого ингредиента вообще не существует.

– А может, у крови василиска и нет никакого применения?

– Ага, и к продаже и хранению она запрещена, очевидно, из-за полной бесполезности? – возразил прислушавшийся к их разговору Рон.

Малфой кивнул:

– Я обнаружил, что применение все же есть. Но все по порядку. Меня, собственно, заинтересовало, чего ради мы всем факультетом насаждаем душистый горошек в промышленных масштабах. Разумеется, сначала я подумал, что Спраут просто решила на нас отыграться, но почему именно посадкой горошка, когда мы могли бы выращивать хотя бы что-нибудь полезное? Возможно, кому-то в школе понадобились огромные количества этого растения? Я решил, что необходимо это разведать. К счастью, мне помог Лонгботтом.

– Невилл? – удивленно переспросила Гермиона. – Но он же…

– Замечательно разбирается в растениях и в книгах про них, – закончил за нее Драко. – Он-то и подсказал мне посмотреть в этом «Справочнике полезных для магического применения растений, не обладающих природными волшебными свойствами». Каково же было мое удивление, когда в статье про этот разнесчастный горошек я обнаружил упоминание о крови василиска!

– Василиск – не растение, – заметил Рон.

– Я догадываюсь, – съязвил Драко. – Что касается горошка, оказывается, он используется для отпугивания… кого бы вы думали?

– Сами-Знаете-Кого? – поразился Гарри.

– Я-то знаю, а вот вы, похоже, нет. Дементоров!

– Неужели все зашло так далеко? – ахнула Гермиона.

– Куда уж дальше, – проворчал Драко. – Помните, что нам говорил Люпин? Меня лично вовсе не радует идея о шатающихся на свободе дементорах.

– Но ведь они подчинились Волдеморту! – заметил Гарри. – Или нет?

– Ты так спрашиваешь, словно я – его личный секретарь, – огрызнулся Малфой. – У профессора Снейпа вон спроси. – Затем более миролюбивым тоном ответил: – Нет. Это единственное, что мне известно. В полной мере они ни к кому не присоединились, по крайней мере, пока. Таким образом, есть вероятность, что пара-тройка этих милейших созданий может в любой момент забрести куда угодно.

– Не понимаю, – заметила Гермиона, – если они покинули Азкабан не потому, что хотели перейти на сторону Темного Лорда, тогда по какой причине? Сидели себе, сидели – и вдруг ушли?

– Погулять захотели, – хихикнул Рон.

– Рональд! – разъярилась девушка. – Ты что, находишь это забавным?

– Действительно, – Гарри старался не замечать разгорающуюся под боком перепалку, – почему? Что же удерживало их там раньше? Или они сначала решили присоединиться к Волдеморту, потом – отсоединиться и вернуться, затем опять передумали, вот и колеблются до сих пор…

– Как мы можем судить об их мотивах? Мы ничего о них не знаем, – пожал плечами Драко.

– А ведь они, можно сказать, являются важной частью нашей жизни…

– Не моей, – фыркнул Малфой.

– Не зарекайся. А что же там, все-таки, про кровь дементоров… тьфу, василисков, было написано?

– Не знаю, я же говорил, там было только упоминание: «Применение совместно с кровью василиска см. в таком-то издании». Само собой, такого-то издания я не нашел…

Не скрывая разочарования, Гарри ответил:

– Мог бы сразу сказать… А то обнадежил…

– Я не обещал сенсацию, – надулся Малфой. – Ты спросил, в какой книге можно про это узнать – вот и поищи сам эту книгу, авось, тебе повезет больше. Называется она так: «Противоположно действующие магические компоненты, снятие эффекта противодействия», что-то там еще...

– Прямо так и называется – «... что-то там еще»?

– Это название почти половину книги занимает, а сама она небольшая.

– Стоп, «противоположно действующие»? – нахмурился Гарри.

В этот момент к нему подлетела сова, сбросив на голову письмо.

– Кто бы это мог быть? – удивился он, но в глубине души уже догадывался, кто являлся отправителем. Едва взглянув на исписанный пергамент, он узнал почерк Ремуса Люпина. Быстро поблагодарив Малфоя и оттащив друзей за угол, Гарри погрузился в чтение. Рон с Гермионой, моментально забывшие про ссору, заглядывали ему через плечо.

«Дорогой Гарри,

Боюсь, ты находишься в недоумении относительно моего внезапного исчезновения. Прости, что так долго не давал о себе знать; но живем в такие времена, когда чувство долга порой заставляет причинять своим друзьям и близким немало беспокойства. Прошу сохранить это письмо в тайне», – дочитав до этого места, Гарри выразительно посмотрел на друзей и постучал по этой строчке пальцем. Те согласно кивнули. «Со мной все в полном порядке. Я помогаю одному хорошему человеку в очень важном деле. Надеюсь, ты на меня не сердишься. И постарайся не делать глупостей.

P.S. Не верь тому, что про меня, возможно, будут писать в газетах.

Искренне твой,

Р.Дж. Люпин».

Вздохнув, Гарри сложил письмо и уничтожил его заклинанием.

– О чем это он? – нахмурился Рон.

– Тут же черным по белому написано, – хмуро заметил Гарри. – Помогает сам знаешь, кому делать сам знаешь, что.

– Помогает Темному Лорду? – ужаснулся Рон.

– Гарри просто пошутил, – успокоила его Гермиона.

– Главное, что с ним все в порядке, – подытожил Поттер.

На очередной трансфигурации Слизерин вновь потерял кучу баллов. К концу урока Драко совсем сник и принялся шепотом перечислять Гарри, что им устроит по этому поводу декан. Наслушавшись его мрачных предзнаменований, приуныл и бывший гриффиндорец. Его успехи в трансфигурации тоже оставляли хоть чего-нибудь желать.

После урока Гарри подошел к Гермионе:

– Слушай, ты мне друг?

– В чем дело? – встревожилась девушка.

– Я даже готов признать, что О`Рахилли – не Пожиратель смерти…

– Давай не будем об этом, – оборвала его Гермиона. – Так что ты хотел мне сказать?

– С трансфигурацией просто беда... А у тебя лучшая успеваемость…

– Ты мог бы и не спрашивать. Конечно, я помогу тебе, – заверила его подруга.

– А мой факультет?

Гермиона поморщилась:

– Знаешь, Гарри, всех не спасешь…

– Ну, ладно…

– Что – ладно? Только не строй такую несчастную мину! Когда это ты успел душой прикипеть к Слизерину?

– Прикипишь тут… Снейп меня с ними заниматься заставит, а я сам ничего не понимаю. Или на поклон к МакГонагалл пошлет, а мне кажется, что она мне еще квиддич не забыла.

– Да уж, особенно когда мы последний матч так бездарно проиграли… Признавайся, ты Малфоя тренировал?

– Разве что, показал пару приемов. А то что же, моему мастерству пропадать?

– Ладно, мастер спорта. Только, если они начнут передо мной задираться, всем составом отправитесь к МакГонагалл. Она вам устроит матч-реванш…

– Пусть попробуют только – я их Снейпу сдам, – хихикнул Гарри. – У меня по этой части уже богатый опыт.

Их дружная компания в составе своих факультетов двинулась было в сторону класса Защиты от темных искусств, но по дороге студентов перехватила профессор Спраут, которая с фанатичным блеском в глазах сообщила:

– Дети, ваши занятия по ЗОТИ сегодня отменяются, и вместо них мы будем сажать душистый горошек на пришкольной территории у восточной стены замка.

«О, Великий Мерлин! Восточная стена школы – самая длинная», – тоскливо подумал Гарри.

Как только они вышли из замка, под чертыхания Рона студенты обнаружили, что на улице моросит препротивный дождик.

– Вот этим нам и приходится заниматься четыре раза в неделю, – вздохнул Гарри.

Все время напоминая им о том, что избыток магии вреден для нормального развития растений, профессор Спраут запрещала облегчать себе жизнь при помощи заклинаний сельскохозяйственной направленности, известных Невиллу и Гермионе. Оказывается, даже рассада этого чудесного растения была завезена из свободных от магии районов.

– Можно подумать, – тихо прокомментировала это Гермиона, – горошек имеет шанс избежать магического воздействия, произрастая под стенами Хогвартса.

В гостиные они вернулись насквозь промокшие и по уши в грязи. Слизеринцы обнаружили там своего декана, расположившегося в кресле у камина в ожидании учеников. При виде шестого курса он недовольно нахмурился:

– Вы в какой канаве ползали вместо того, чтобы посетить Защиту?

Гарри заметил, что Драко жалобно шмыгнул носом и попытался вытереть грязным рукавом не менее грязное лицо.

– В канаве у восточной стены, сэр, – бодро ответил бывший Гарри, который первым пришел в себя при виде грозного декана. Хотя правильнее было бы сказать, что за прошедшие годы учебы он уже привык не обращать внимания на такие мелочи, как настроение зельевара.

– Надеюсь, что вы не охотились там на Пожирателей смерти, мистер Поттер, а остальные не гонялись за Поттером…

– Да я вообще на Пожирателей не охочусь. Аж с первого курса, – оскорбился Гарри.

– Да, вам дичь покрупнее подавай, василисков там…

– Или душистый горошек.

– Что? – изумился Снейп.

– Когда поднимитесь наверх, выгляньте в окно у восточной стены, сэр. Те грязно-зеленые насаждения, которые вы там увидите – наших рук дело. Если так пойдет дальше, мы это бобовое и внутри школы сажать начнем.

Снейп махнул рукой:

– Живо в ванную! Думаю, что после вас туда с неделю будет не зайти. Тоже мне, аграрии…

По дороге Драко поделился впечатлениями:

– Похоже, он в хорошем настроении.

– А с чего ему быть в плохом? – пожал плечами Гарри. – Не ему же приходится все это сажать…

На этой невеселой зеленой ноте и закончился день, который, казалось, длился вечно.

Глава 12. Кто же он?

На следующий день Гарри выяснил, что в то или иное время в том или ином месте горошек сажает уже весь Хогвартс, включая преподавателей. Он с грустью осознал, что посадки, на которые они давеча угробили столько сил и времени, были лишь каплей в море развернутых работ. Взглянув на размеры грядок, по которым ползали угрюмые ученики с лопатами наперевес, Малфой глубокомысленно продекламировал:

– Где прикажет Спраут нам,

Садим мы горошек там,

А прикажет Дамблдор -Мы засадим коридор…– Не каркай, – буркнул Гарри, и они двинулись в сторону тройных зелий.

Снейп поприветствовал их следующим образом:

– Вот и настал очередной вторник мучений для меня и вас. В связи с этим три урока зельеварения я предлагаю сократить до двух, а потом профессор Спраут подыщет для вас грядочку-другую…

Весь класс дружно рухнул под парты, позабыв, что рядом находится конкурирующий факультет, который может решить, что его передразнивают.

Поскольку попадали они в буквальном смысле, профессор Снейп оторопел:

– Вы что творите?

Спохватившись, студенты быстро водворились на свои места.

– Лично мне трудно поверить в это, но, раз вы настолько жаждете три зельеварения, будет три… – вздохнул профессор.

По мнению Гарри, зелья тянулись на редкость скучно, нудно и долго, но это было все же лучше, чем работы под начальством профессора травологии.

За ланчем всех ожидал сюрприз не из приятных: подали блюда, в состав которых входило изрядное количество душистого горошка, что вовсе не способствовало улучшению их вкусовых качеств. Финниган предположил, что отныне в еде наступил гороховый период, чем отнюдь не порадовал остальных.

На уроке Военных действий, в то время, как прочие ученики предавались унынию по поводу несданных зачетов и потому пропускали мимо ушей даже те крохи информации, которые изредка ронял преподаватель между вспышками недовольства, Гермиона умудрилась заполучить ценную идею. На одном из общих перерывов она сообщила друзьям, что с помощью заклинаний магии слежения можно выяснить, где находится Люпин, в том случае, если он вновь даст о себе знать. Рахилли на занятии объяснял, в основном, как предотвратить слежку, однако, пользуясь этими сведениями, а также рекомендованной им литературой, нетрудно было освоить азы магического шпионажа.

– Заметьте, что это особенно удачно применяется по отношению к совиной почте, – поясняла девушка. – Сова-то ни обнаружить, ни тем более снять заклинания не может. Конечно, тот, к кому она прилетит, сразу догадается, что за ним следят, и, возможно, даже выяснит, кто именно; но, как говорит Хагрид, поздно перебирать грибы, когда гости отравились…

– За чем же дело стоит? – обрадовался Гарри.

– А ты уверена, что нам стоит это делать? – засомневался Рон. – Вдруг кто-нибудь другой таким образом выведает, где скрывается Люпин? Я имею в виду, тот, кому это вовсе знать не надо.

– А почему бы тогда этому «другому» не перехватить сову, которая направляется к нам, и не наложить заклинание самому? Думаю, это было бы куда проще… – возразил Гарри.

– Возможно, не настолько уж проще… – замялась Гермиона. – Дело в том, что это заклинание не используется широко, потому что оно, в некотором смысле, барахлит… При ряде обстоятельств. Особенно сильно при грозе, поблизости от больших масс воды, попадании в область сильно действующего заклинания…

– Например, в Хогвартс, – закончил за нее Рон. – Все ясно, Гермиона.

– Советую все-таки дослушать меня, Рональд, – обиделась девушка. – Мы можем наложить на сову заклинание вне территории Хогвартса…

– Это мысль! – поддержал ее Гарри.

– А давайте на полгалеона поспорим, что что-нибудь обязательно пойдет не так? – предложил Рон.

Разумеется, его друзья почли за нужное не рисковать своими капиталами ради столь сомнительного пари, однако идею Гермионы решили воплотить при первой же возможности.

Пока они занимались разработкой этих планов, посадки горошка прогрессировали, занимая все больше времени и места в общественной жизни школы: с приближением зимы энтузиазм профессора Спраут лишь возрастал. Учеников ради этого благородного дела время от времени забирали со всех занятий, кроме трансфигурации, потому что МакГонагалл считала, что ни к чему поощрять природную тупость учеников, и зельеварения, хоть всякий раз приходилось всем курсом умолять профессора Снейпа не выдавать их. Тот был бы не прочь избавиться от них на пару уроков, но терпеть не мог коллективное нытье своих учеников, и уверял профессора травологии, что они безнадежно отстают по программе. К концу октября вокруг Хогвартса не осталось ни клочка свободной земли, и добраться до Хагрида стало абсолютно невозможно.

Сведения об антидементорных свойствах душистого горошка непонятно каким образом постепенно разошлись по всей школе. Выяснив это, Гарри, Рон и Драко серьезно повздорили, выясняя, кто из них виновен в утечке информации, причем Малфою, оказавшемуся в меньшинстве, пришлось бы худо, если бы ему на помощь не пришла Гермиона, разнявшая их со словами:

– Хватит скандалить! За дело все-таки вас двоих из библиотеки вышибли…

Воспользовавшись тем, что Гарри и Рон замолчали, возмущенно уставившись на нее, она продолжила:

– Вы только и думаете о том, кого из вас заподозрят, а ведь обо всем этом давно пора было рассказать остальным. Может, это и не самые широко известные факты, однако к области запретных тем сведения о душистом горошке, насколько я знаю, пока что не относятся!

– Да и в конце концов, – добавил Драко, – гораздо приятнее сажать горошек, если знаешь, зачем вообще это нужно.

– Так что, не переживай, Рон, – подытожил Гарри, – независимо от того, кто это слил в массы, подумают, конечно, на тебя. Кто у нас Уолтера похитил?

– Гарри! – с пол-оборота разозлилась Гермиона. – Уж ты-то мог бы войти в положение Рона и воздержаться от бестактных шуточек.

– Вот-вот, – кивнул Рон.

– Я же не сказал, что ты его убил, – пожал плечами Гарри. – Я о тебе слишком хорошего мнения.

– А ты придумал Волдеморта назло Министерству! – не остался в долгу его друг. – И сам убил всех своих жертв, а потом сделал вид, что только что родился!

– А ты подкинул Спраут статью о пользе душистого горошка!

– Как ты можешь подозревать своего друга в чем-то подобном? – ужаснулся Рон.

Гарри сидел в слизеринской гостиной, готовясь к очередному головоломному зачету по Военным действиям. Видимо, под воздействием мыслей о том, что Рахилли все-таки не человек, раз дает такие бесчеловечные домашние задания, в его голове всплыла давешняя догадка, ранее погребенная под увесистым пластом впечатлений. Он обратился к однокурснику:

– Драко, а, помнишь, ты мне про книгу говорил: «Противоположно действующие чего-то там еще»?

– Вроде, да.

– Что же это, выходит, кровь василиска и горошек по действию друг другу противоположны?

– Ну, наверно… – задумался Малфой.

– То есть, если душистый горошек отпугивает дементоров…

– Надо думать, кровь василиска привлекает, – пожал плечами Драко.

– А если ее потреблять внутрь…

– Кто ж будет пить эту гадость? Разве что…

Не дослушав его, Гарри на всех парах бросился в сторону гостиной Гриффиндора. Найдя друзей, он отозвал их в сторону и изложил свои выводы. Заключил он словами:

– Так что, все сходится. Но уж лучше б не сходилось...

Однако, вопреки его ожиданиям, девушка лишь печально вздохнула:

– Гарри, ты вконец ополоумел. Дался тебе О`Рахилли…

А Рон с энтузиазмом кивнул:

– Конечно. А Снейп – вампир. Я ей это еще с третьего курса втолковать пытаюсь, а она все не верит.

– Вам обоим пора в редакторы «Придиры», – покачала головой Гермиона.

– А еще я узнал, – не слушая ее, продолжил Рон, – что душистый горошек опасен для жизни. Слышал, что написал про него Малфой? «Как горох посадишь – берегись его! Он тебя задушит в поле одного».

– Надо же! – удивился Гарри. – Оказывается, поклонники его творчества уже появились и на Гриффиндоре … Но я-то серьезно, без шуток!

– Я тоже! Ты бы видел, как он плотоядно тянет ко мне свои усики!

Не обращая внимания на Рона, Гермиона принялась дискутировать с Гарри:

– Ты хоть представляешь, что О`Рахилли немного не похож на дементора?

– Найди десять отличий? – фыркнул парень. – Да я навскидку сотни две найду…

– Значит, либо ты поторопился с выводами, либо мы имеем о дементорах совсем неправильное представление …

– Либо вы с Малфоем на пару опять что-то напутали, – добавил Рон.

– Уж кто бы говорил! – парировал Гарри.

Однако его друг продолжил громить его же теорию:

– Но ты ведь не падал при нем в обморок? Не слышал крик матери? Твой шрам не болел?

– А я и не говорил, что он – Волдеморт! – резонно возразил юноша. – А шрам, кстати, еще как болел. После того, как он меня дверью по лбу двинул...

– Все-таки, резон в предположениях Гарри, безусловно, есть, – неожиданно заступилась за него Гермиона. – Я вам не рассказывала… Я узнала, что О`Рахилли был в Азкабане.

– Ну, ничего себе! А нам – ни слова! – хором воскликнули ее друзья.

– Я подумала, что вам это ни к чему… Вы и так нафантазировали о нем черт-те что… – виновато произнесла девушка.

– Чего уж теперь, рассказывай давай! – нетерпеливо прервал ее Рон.

– Где-то с неделю назад я сдавала О`Рахилли зачет, без вас, потому что вы его раньше сдали, когда я была на нумерологии. Он принялся искать пергамент с нашим списком, а вы знаете, какой у него беспорядок на столе…

– Видали, – хмыкнул Гарри.

– Когда он рылся в наваленной там куче бумаг, целая стопка съехала на пол. Я наклонилась, чтобы их собрать, и заметила какую-то странную бумажку с гербом, птичкой какой-то. Это был документ, типа приказа; я успела прочесть только пару фраз, дословно, конечно, не помню, примерно так: «Лоэгайре О`Рахилли разрешается покинуть пределы магической тюрьмы Азкабан на срок в три дня с последующим возвращением без права отсрочки» Вот как.

– А дальше что? – нетерпеливо поинтересовался Гарри.

– А что дальше? Я, конечно, сразу побыстрее сгребла рассыпанные бумажки в кучу, засунув этот пергамент куда-то в середину. Рахилли, похоже, так ничего и не заметил.

– Ну, он дает… – потянул Рон. – Он бы еще удостоверение Пожирателя смерти на столе забыл!

– А может, ему это специально подсунули, чтоб скомпрометировать? Как Рону? – засомневался Гарри.

– Хорошенький розыгрыш, ничего не скажешь! – фыркнул Рон. – Похоже, у тебя зарождается паранойя – ты уже повсюду видишь заговоры…

– Ты что, сомневаешься в устойчивости моей психики? – возмутился Гарри.

– Как бы сказать… Не могу же я верить в то, чего нет?

– И это говорит мне человек, который едва не был зверски убит душистым горошком?!

– Прекратите вы, оба, – вмешалась Гермиона. – Шестой курс уже, а все ведете себя, как дети… Надо решить, что мы будем делать.

– По-моему, с этим успешно справляется Гарри. – Рон покосился на друга. – А неприятности почему-то достаются мне…

– Напомню, – возразил тот, – арестовали тебя вовсе не из-за меня.

– А тебе хотелось бы это восполнить?

Не обращая внимания на их перебранку, Гермиона принялась размышлять вслух:

– Люпин поделился с нами важными сведениями. По-моему, он не успел тогда сказать всего, что хотел, но мы узнали достаточно… Потом он пропадает, а на его должность заступает О`Рахилли. Возможно, это как-то связано с исчезновением Люпина. А вдруг это связано и с пропажей Уолтера? Но тут слишком много неизвестных и мало данных…

– Просто эта должность проклята, – вставил Гарри. – Думаю, О`Рахилли тоже долго не протянет. Подавится собственной палочкой в приступе ярости.

– Я, конечно, понимаю, что ты – приверженец разнообразных завиральных идей, Гарри, – начала раздражаться Гермиона, – но злорадствовать по этому поводу – уже слишком…

– По отношению к его ученикам это гораздо милосерднее, чем предсказывать ему долгое и счастливое преподавание.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю