Текст книги "Пристанище для уходящих. Книга 1 (СИ)"
Автор книги: Эмбертория
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)
========== Глава 1. “Беги, Тереза, беги!” ==========
Нам повезло найти заброшенную хижину лесника в заповеднике Маунт-Худ, иначе пришлось бы ночевать в машине. Сидя у костра, я временами бросала взгляд на домик-развалюху с покосившейся дверью: выглядит не ахти, но на пару дней сгодится. Наш GMC(1) отдыхал в сторонке после долгой поездки.
Вечерело, и нам едва хватало света от костра. Келли чистила ремингтон (2), а я перечитывала Ошо и еще надеялась, что на нас не набредет местный егерь. Просить фонарь не решалась, поэтому приходилось вглядываться в буквы, разбирая меткие мудрости. Понаблюдала за четкими движениями Келли и снова принялась за книгу: пока она не закончит, мы не потушим костер. Келли экономила батарейки.
Завтра схожу на озеро и подберусь поближе к вулкану. И поищу жулана (3), вдруг повезет.
– Точка встречи?
Излюбленный прием Келли: неожиданный вопрос, зато всегда начеку.
– Риплбрук. Двадцать шесть миль на восток. Заправка в полумиле от города на южном шоссе, – отрапортовала я, наблюдая за ее лицом. В свете догорающего костра Келли выглядела моложе лет на тридцать и походила на ястреба на охоте.
Она кивнула. Подробные карты Орегона лежали в бардачке. Сегодня днем я их досконально изучила.
– Французская революция? – похоже, Келли решила устроить экзамен.
– Какая из?
– Давай про все, – усмехнулась Келли.
Я остановилась, когда поняла, что она меня не слушает. Келли отложила собранный ремингтон и смотрела в темный лес, бездумно перебирая стрелы для арбалета. Я делала их сама – и шестнадцатидюймовое древко, и оперение – и знала, что там Келли не найдет повода для выговора.
– Побудем здесь несколько дней, – тихо произнесла она, и я подняла голову от книги. – Потом поедем в Портленд.
– К моему отцу? – Он жил в Портленде, но мы никогда не встречались. Все, что я знала: когда-нибудь он заберет меня к себе. Келли говорила об этом много раз, но это «когда-нибудь» все не наступало. Сколько я себя помнила, мы колесили по стране, а последние два года и вовсе держались от Орегона подальше. Но несколько дней назад что-то изменилось, мы повернули на север, и надежда на встречу вновь проснулась.
– Ты должна будешь все держать в секрете, – Келли смотрела на меня, поджав губы. – Не знаю, как у тебя это выйдет среди людей. Боюсь, у нас только один путь.
– Какой? – по спине пробежали мурашки.
– Изоляция, – Келли строго глянула на меня. – И осторожность. Для тебя может быть опасно находиться на виду.
Я нахмурилась. Изоляция меня не пугала, я привыкла к одиночеству и тишине, и Келли это знала. Почему тогда в ее голосе слышалось беспокойство?
– Думаешь, отцу не понравится то, что я умею?
Келли фыркнула и некоторое время недовольно разглядывала костер.
– Боюсь, ему не понравится то, что ты не умеешь, – она посмотрела на меня так, словно готовилась сказать что-то неприятное. – Этот список внушительнее. Два года слишком мало, а я не чертова гувернантка.
Я не обратила внимания на грубость. Келли частенько ругалась, но мне запрещала.
– Мало для чего? Для того, чтобы выучить все на свете? – последнее время она гоняла меня по учебникам усерднее, чем обычно, словно боялась что-то упустить. Или не успеть. Ошо в программу не входил, это была моя инициатива, к тому же все учебники я уже выучила. Нужны новые. – Я стараюсь, ты же знаешь.
Келли молчала. Костер почти потух и уже не разгонял темноту. Захлопывая книгу, я не могла отделаться от неприятного ощущения.
– Утром съезжу в Грешам. Нужны припасы. – Она сложила стрелы в колчан и явно намеревалась закончить разговор.
– Можно мне с тобой? – быстро спросила я. – Я буду сидеть в машине и ни с кем не заговорю.
– Ты же знаешь, что нет. Зачем спрашиваешь?
– Я хочу зайти в книжный, – от обиды защипало глаза. – Неужели даже продавец в магазине опасен?
– Твоя трогательная наивность прелестна, – Келли криво улыбнулась и, мотнув густыми, но уже седеющими кудрями, склонила голову набок, – но лучше избавься от нее. Для тебя опасны все.
Я насупилась и уставилась на догорающие угли. Я и сама не рвалась в город. Обычно Келли ничего не запрещала, но, когда делала это, хотелось поступить наоборот до зуда в ладонях.
– Тебе предстоит еще многое узнать о себе, – неожиданно мягко заговорила она, и я, забыв обиду, пыталась в полутьме разгадать выражение ее лица, – но сейчас ты должна понять кое-что очень важное: ты сильная, и умная, и смелая молодая леди. Куда как сильнее и смелее меня. И наверняка умнее.
Только что мне сказали больше добрых слов, чем за весь прошлый год. Это так отличалось от нашей обычной манеры общения, что ощущение реальности немного сместилось. Картинка окружающей действительности дрогнула и тщетно пыталась встать на место.
– Что мне предстоит узнать? Это связано с моим отцом? – я затаила дыхание. Келли всегда уходила от ответа, но сейчас сама подняла эту тему, так может, наконец, скажет хоть что-нибудь.
– Да уж, – она скептически поджала губы, скрывая улыбку, – тебе, и правда, стоит держаться подальше от людей. Тебе шестнадцать, а ведешь себя как пятилетка.
Я фыркнула, продумывая план, как спрячусь утром в багажнике и отправлюсь в город тайком. Келли встала с бревна и, забросав костер землей, пошла к хижине. Проходя мимо меня, она замешкалась. Хотела положить руку на плечо, но передумала. Не хочет, чтобы я узнала, что она чувствует. Конечно, как всегда.
– Завтра привезу тебе новые книги и учебники. Знаю, ты ждешь. Не уходи далеко в лес. И вообще от хижины. К вулкану сходим в другой день.
Келли ушла спать, оставив меня наедине с темнотой и вопросами. Обычно каждый вечер я брала фонарь и читала до полуночи, но у меня кончились книги, да и настроения не было. Я размышляла над странным поведением тети. Она не склонна к перепадам настроения, но сегодня ее что-то беспокоило.
Келли велела держаться подальше от людей. Когда-то она сказала, что я не такая, как все, и люди будут меня бояться, потому что не поймут. Не очень-то и надо мне их понимание. Мне и в лесу хорошо.
*
Келли уехала затемно, выдав мне задание по математике и биологии. Почти все я уже сделала, так что у меня появился целый день на прогулку по заповеднику. Я искупалась в озере, наблюдая как лучи солнца превращают темную неразбериху леса в яркие и сочные краски. Плавая на спине, разглядывала темно-розовое небо. Свобода не только во мне, но и вокруг, я вся состою из покоя и мягкого пурпура рассвета. Но потом стало холодно и пришлось выбраться на берег. Хотелось сплавать на другую сторону, но вода была слишком прохладная, даже для мая. Вот если мы останемся тут хотя бы на месяц…
Я долго бродила по лесу, высматривая жулана в кронах деревьев, а потом по берегу – в поисках клювача. Из справочника североамериканских птиц я видела каждую, кроме этих двух вертких пташек, но сегодня попались только зимородок, ястреб-тетеревятник и бурый дрозд. Пять национальных заповедников к северу давали повод для оптимизма. На поляне меня поджидал сюрприз: олененок и его встревоженная мать. От восторга у меня побежали мурашки по спине. Осторожно понаблюдав за ними, я отправилась дальше.
Мы с Келли так много путешествовали и видели столько разных мест, что я уже привыкла думать о каждом из них, как о временном убежище, но здесь, в Орегоне, мне по-настоящему нравилось. Решено! Как только Келли вернется, попрошу ее, чтобы мы остались у озера подольше. Хотя, если у нее другие планы, спорить с ней бесполезно. Я пробовала и ни разу не выиграла. Келли тверда, словно кремень, хотела бы я быть такой же.
Между деревьев показался вулкан. Хотелось подобраться поближе, побродить у подножья, а лучше залезть как можно выше. Вдруг мы снова сорвемся с места, не посмотрев Маунт-Худ? Келли частенько меняла планы без предупреждения и редко учитывала мои желания. Вчера вечером она просила не отходить от хижины, но она в городе на целый день. Ничего не случится, если я проведу время около вулкана и вернусь засветло.
Через час я почти добралась до подножья. С такого расстояния Маунт-Худ казался белым облаком на зеленом покрывале леса. Если продвигаться дальше, то придется карабкаться по предгорью. Я раздумывала, сомневаясь, хватит ли мне времени. Раздался гудок, подозрительно похожий на гудок нашего GMC. Наверное, показалось. Я подождала. Опять. Вроде чуть ближе. Это Келли? Зачем она шумит?
Я побежала на звук, но он все время перемещался, словно Келли ездила туда-сюда. На траве в пролеске я увидела свежую колею от шин. И судя по размеру, следы GMC. Странно, что Келли так рано вернулась и ищет меня. Я встревожилась и заколебалась: идти быстрее, чтобы узнать, что происходит или бежать прочь?
Ничего не случилось, Келли просто вернулась раньше, чем рассчитывала. Я осторожно пошла дальше.
Гудок раздался совсем близко, и я ринулась на звук. GMC мчался прямо по подлеску, подскакивая на корнях и ямах. Келли, конечно, эксцентрична, но зачем она ломает наше единственное средство передвижения?
Машина резко затормозила рядом.
– Тереза, мать твою за ногу, быстро тащи свою задницу в машину! – Келли выглядела злой и раздраженной. Ее кудри тревожно топорщились в разные стороны, словно тоже разозлились. – Быстрее!
Я шмыгнула на сидение, чувствуя себя виноватой. В животе появилось неуютное чувство. Но я ведь ничего не сделала.
– Что случилось?
– Случилось то, что ты никогда не слушаешь! Я велела тебе сидеть у хижины. – Келли вдавила педаль, и машина ринулась по бездорожью. – Какого хрена тебя понесло в лес?
– Я просто гуляла! – от злости захотелось плакать. Мало того, что меня не пускают в город, теперь еще и в лес нельзя?
Келли открыла рот, собираясь сказать что-то злое, судя по выражению ее лица, но сдержалась.
– Хорошо, что ты предсказуема, – она выдохнула, уворачиваясь от ямы. – Мы уезжаем.
– Уже? Мы же только вчера приехали, – обида и сожаление накрыли с головой. – Ты же говорила, нам нужно в Орегон.
– Да, – она поморщилась. – И это было ошибкой. Снова…
– Снова? – Келли молчала, борясь с бездорожьем. – А наши вещи?
Неужели мы бросим их в пустой хижине в лесу? Ремингтон, книги, арбалет, силки, ножи?
– Я все забрала, – Келли кивнула на кузов. – Надеялась, ты тоже у хижины. Но только потеряла время.
Она со злостью вдавила газ в пол, и на очередной кочке я ударилась головой о потолок. Разговаривать было почти невозможно. Келли вела слишком быстро для пересеченной местности, и я подскакивала на сиденье, как теннисный мячик, но это не мешало страху щекотать нервы. Страх выиграл в гонке с сожалением о том, что я покидаю предгорья Маунт-Худ.
Келли сосредоточилась на дороге и молчала.
– Нас нашли? – мой голос почти не дрожал.
Келли поморщилась. Я знала, она чувствовала ответственность за мою безопасность, а раз нас нашли, значит, она плохо справилась. Келли терпеть не могла делать что-то не идеально.
– Похоже, но могу ошибаться.
Она никогда не ошибается.
– Поедем по пятьдесят седьмому, – Келли яростно повернула направо.
Спустя целую вечность из кочек и ям мы свернули направо и выехали на асфальтовую дорогу. Старенький GMC натужно заревел, едва справляясь с повышенными оборотами.
Келли молчала, сосредоточившись на зеркалах заднего вида, а я боролась с ужасом. Мир съежился до прищуренных глаз Келли. Я тоже посмотрела в зеркало, и мне показалось, что за нами едет машина, но поворот дороги перекрыл видимость.
– Тереза, – голос Келли звенел, как струна, и я почувствовала себя стеклянным сосудом, готовым разбиться, – ты помнишь наш экстренный план?
– Да, – выдавила я, потому что Келли ждала ответа. – Ты уходишь через пятьдесят седьмое шоссе и отвлекаешь их на себя. Я жду в Риплбруке. Ты приедешь, как только убедишься, что все безопасно. – Эта игра больше не казалась забавной. От деталей вдруг стало зависеть очень много. – А если тебе не удастся от них уйти? Или мне? Что тогда? Ты скажешь, что делать?
Отдаленная угроза окончательно обрела реальность. Усилием воли я остановила поток вопросов. Так от Келли ничего не добиться.
– Ты знаешь, что делать. – Келли серьезно посмотрела на меня. – Мы обсуждали другой экстренный план. На случай, если я буду недоступна, у тебя есть решение. Держи.
Она достала из кармана куртки деньги и фотографию и протянула мне. Я не могла поверить, что дошло до такого, но боялась спорить. Взяла фотографию в кучке смятых банкнот и запихнула в задний карман, к перочинному ножу и кулону. Оба – подарки Келли. Раньше она не доверяла мне денег. Внутри металась паника и не находила выхода.
– А если меня поймают? – в голове вертелись вопросы. Про людей, которые нас преследуют и про причины этого, но Келли перебила.
– Если поймают, ты сбежишь! Но они тебя не поймают. Ты знаешь, что нужно делать, Тереза. Ты готова.
– Я не готова, – пролепетала я. От страха свело живот. – Келли, ты меня пугаешь.
Она кивнула, будто соглашаясь.
– Ты должна понять, что все всерьез. Угроза существует. Тебя ищут, но не должны найти. Ты справишься. Я тебе помогу.
Я мотала головой как японский болванчик.
– Что им нужно? Это из-за способностей? – я смогла найти силы только на шепот и засомневалась, услышала ли меня Келли.
– Им нужна ты. Но ты ни в коем случае не должна оказаться в их руках.
Я покрылась холодным потом. Абсурдность ситуации не укладывалась в голове. Интонации Келли изменились, и она деловито спросила:
– Где мы сейчас?
Я с трудом сосредоточилась, развернув карту в голове.
– Тереза?
– Да… Нэшнл Форест сорок два восемьдесят, едем на юго-восток. Скоро будет выезд на пятьдесят седьмое шоссе.
Келли кивнула.
– Где-то поблизости есть крутые повороты?
– Через пару миль почти на девяносто градусов.
– Отлично. Как только повернем, я приторможу. Твоя задача: быстро выбраться из машины и скрыться в лесу. Поняла? – она смотрела на меня, ожидая согласия. – Я уведу их, а ты отправишься в Риплбрук и будешь ждать в условленном месте.
Навернулись злые слезы. Как обычно, Келли решила все за меня. Она собирается играть в кошки-мышки с таинственными преследователями, пока я прячусь в кустах. Келли не дала мне никакого выбора, кроме как убежать и бросить ее одну. Обожгло горячее возмущение.
– Я могу помочь! Если ты скажешь, что делать… Ты же ничего не объяснила…
И замолчала, понимая, что теряю над собой контроль.
– Нет времени, Тереза, – сказала она мягче, – просто сделай то, о чем я прошу. Это очень важно.
Келли сосредоточилась на дороге.
Мир рассыпался на глазах. Келли обычно запрещала лезть к себе в душу, но коснусь ее и узнаю, что она чувствует. Может, пойму в чем дело. Даже последствия погружения в чужие эмоции сейчас не пугали. Я протянула руку и дотронулась до ее колена. Прикосновение обрушило на меня тревогу и страх. В первую секунду она возмутилась, что я без разрешения «проникла» в ее чувства, но потом сдалась и полностью открылась. На меня опрокинулся непривычный шквал эмоций, который на минуту выбил опору из-под ног. Закружилась голова, словно я не сидела, а крутилась в воздухе, как волчок. Келли сохраняла самообладание, это успокаивало. Еще я ощутила, что она хотела защитить меня, и не просто из чувства долга. Нет, чувство, которое ею овладело, было мне незнакомо. Оно как будто возникло из непостижимых глубин и обволакивало приятной негой, обещая защиту и безопасность, принятие и понимание. Келли словно говорила последнее «прости». У меня дрожали руки, когда я подняла на нее глаза.
– Я все сделаю, – решительно заявила я, – а ты обещай, что мы встретимся в Риплбруке.
– Я постараюсь, – серьезно кивнула Келли. – Меня гложет любопытство, что произойдет с этим миром, когда ты решишься нарушить его законы.
Ее слова прозвучали бессмыслицей. Я молчала, пытаясь вернуть на место сердце, которое неожиданно переместилось наверх и теперь мешало дышать.
Келли нервно мотнула головой, и я проследила за ее взглядом. «Не может быть. Почему?» – отрешенно думала я, наблюдая за черной машиной, следующей за нами примерно в полумиле. Машина ехала ровно, не нагоняя, но и не отставая. Нужно задать кучу вопросов, но у нас совсем не осталось времени. Келли вдавила педаль в пол, выжимая из грузовичка все его возможности. Придется подождать, пока мы снова встретимся.
– Пора! – скомандовала она. – И не оглядывайся. – Келли резко свернула на крутом повороте и почти прокричала: – Давай! – нажимая на тормоза.
Я выскочила из машины на ходу. Сила инерции толкнула на гравий и обожгла руки. Машина взвизгнула покрышками за спиной, срываясь с места. Не оглядываясь, я нырнула в густой подлесок.
На бегу я развернула в голове карту. Ярдов через шестьсот (4) дорога, поворачивая еще раз, на юго-запад, делала петлю. И я как раз внутри нее. Не подумав, чего именно хочу добиться, я сломя голову понеслась к узкой стороне петли. Если побегу очень быстро, то успею увидеть, как Келли проезжает мимо. Может быть, даже смогу разглядеть, кто нас преследует.
Я так разогналась, что чуть не вылетела из леса, но вовремя опомнилась и юркнула обратно. Ветви разлапистых елей отлично скрывали меня от посторонних глаз. С небольшого возвышения просматривалось футов триста дороги. Наш GMC вот-вот появится слева.
Я напряглась, прислушиваясь. С удивлением заметила кровь на руках. Ладони – сплошное месиво из крови и мелких пыльных камешков. Тихий звук шуршания покрышек по асфальту отвлек от боли. Машина появилась справа.
Точь-в-точь такой же черный «Джип Чироки», что преследовал нас, ехал с другой стороны. Мне понадобилась целая секунда, чтобы понять – Келли едет в засаду.
Я дернулась было вперед, но вспомнила ее слова, что у каждой из нас есть план действий. От этих незнакомцев следует держаться подальше, тут я с Келли была солидарна. Она сильная, она выберется из любой передряги. Я верила в нее. Тем более если дело во мне и моих способностях, трогать ее у них нет повода.
Она выехала из-за поворота; ее подрезали, почти отправив в кювет, вытащили из машины. Четверо незнакомцев устроили досмотр нашего старенького GMC. Неужели искали меня? Я сжимала кулаки от возмущения и злости пока не защипало ладони. Келли заговорила. Слов я не слышала, до меня доносились только ее гневные интонации. Что же делать? Мне оставалось сидеть в кустах и нервно кусать губы. Один из мужчин, рыжий, постоянно переспрашивал Келли, и она несколько раз отвечала отрицательно. Зачем она грубит? Может, не стоит распалять их еще больше? Они начинали злиться, и я испугалась, что Келли ввяжется в драку. Она умела драться, даже учила меня приемам самообороны. Келли была мастером, в отличие от меня. Но сейчас это было плохой идеей, их же четверо.
Рыжий и Келли орали друг на друга. От напряжения стало больно дышать. Я прикидывала варианты как помочь, с ужасом осознавая, что помочь я могу только одним способом – отвлечь их на себя. Рыжий совсем распалился – схватил Келли и начал запихивать в свою машину. Подручный Рыжего решил ему помочь, но она раскидала обоих. На нее накинулись еще двое. Я вскочила, пытаясь рассмотреть, что происходит. Ее хотят забрать. Зачем? Чтобы выманить меня? И у них получалось, потому что я обнаружила, что спускаюсь с холма прямиком им навстречу. Но ведь план был не такой. Что делать? Я быстренько вскарабкалась обратно.
Келли угрожали пистолетом, но она сопротивлялась, и там творилась куча мала.
Раздался выстрел.
Я вскочила на ноги и попыталась рассмотреть, что происходит за машинами. Рыжий сначала застыл, а потом заорал на своих людей. Я поперхнулась горечью, когда до меня дошло, что случилось.
Он выстрелил в Келли!? Они же хотели ее забрать. Я неосознанно сделала несколько шагов вперед и остановилась, пытаясь перебороть ужас. Я видела только ноги Келли на земле у машины, и они не шевелились. Жгучая боль, взорвавшись в груди, скрутила меня, и я осела на землю. Заныли виски, и свело челюсти.
Огромным усилием воли я сдержалась, чтобы не броситься вниз, на Рыжего. Что я могу? Раз уж Келли с ними не справилась, разве у меня получится? Я отшатнулась обратно к дереву и вцепилась в него, пытаясь унять дрожь и вернуться в реальность, вдыхая терпкий запах ели и ощущая колючий ствол под ладонями. Мысли метались как сумасшедшие. Келли мертва? Как же так? За что? Что теперь делать? Как они могли ее убить? Пойти в полицию? А если они найдут меня?
Последняя мысль встряхнула. Келли говорила, что этого не должно случиться. Значит, я не дам им себя поймать. Я встала, преодолевая дрожь в коленях. Один из преследователей сел в нашу машину. Келли больше не лежала на дороге. Он забрал ее с собой? Оставшиеся двое слушали Рыжего и кивали. Он показывал им что-то на капоте, возможно, карту. Собираются искать меня? Ощущая соленый привкус на губах, я наблюдала, как вся моя жизнь скрывается за поворотом вместе с нашим стареньким GMC. Я осталась один на один с реальностью.
Не дожидаясь, пока они начнут шарить по зарослям, я развернулась и побежала на запад. До Портленда семьдесят миль (5). Мне понадобится трое суток.
1 – Американский внедорожник производства корпорации General Motors
2 – Охотничья винтовка
3 – Американский жулан – птица семейства сорокопутовых
4 – 548 метров
5 – 112 километров
========== Глава 2. Слишком много тайн ==========
«Северо-Восток-Нотт-Стрит двадцать девять девяносто четыре», – повторяла я трое последних суток, как волшебное заклинание. Только эти магические слова помогали не расклеиться и держать курс на Портленд. В каждом шорохе и треске веток чудилась погоня. Из-за дятла у меня чуть не случился сердечный приступ. Я почти не спала, пробираясь по лесу ночью, а днем прячась в зарослях или на деревьях. Искала ягоды, но был не сезон, пришлось перебиваться грибами и терпеть голод.
Карты Орегона остались в бардачке, но все улицы Портленда вставали перед внутренним взором, когда закрывала глаза. Благодаря фотографической памяти я знала, куда идти, но не знала, что меня там ждет. Если все это происходит из-за моих способностей, то не приведу ли я неприятности за собой?
Когда лес кончился, стало совсем плохо. Под открытым небом ощущение опасности усилилось – если Рыжий и его дружки найдут меня посреди поля, спрятаться будет негде. Строения пугали еще больше, и я обходила их за милю, но потом начался пригород Портленда, и деваться стало некуда. Окруженная домами, я задыхалась от страха, пот стекал градом и, казалось, в меня целятся из всех окошек и дверей. Заметив фермера, в первую секунду я приняла его за Рыжего и долго бежала, пока не кончились силы. Потом обнаружила, что сбилась с курса, и пришлось возвращаться вдоль поля. Поймала себя на том, что постоянно оглядываюсь, не только опасаясь погони, но и ожидая увидеть Келли. Словно мне приснился кошмар, а Келли сейчас нагонит меня и скомандует: «Не расслабляться! Марш заниматься английским!» И я бы послушалась, зная, что все идет своим чередом.
Но Келли не приходила.
Добравшись до Портленда, я растерялась. Мы никогда не заезжали в большие города. И как бы хорошо я не изучила карту, такое количество домов и улиц сбивало с толку. В лесу всегда привычно и понятно, а в городе постоянно возникали препятствия, которые приходилось обходить.
Порядочно поплутав, уже в сумерках, я добралась до цели. Пробравшись на задний двор, я притаилась за кустами и наблюдала за темными окнами дома Ника Эберта. Потом послышался шорох гравия на подъездной дорожке: хозяева вернулись. В окне зажглась лампа, осветив большую уютную кухню. К столу подошла женщина и остановилась, выкладывая продукты из сумок. Она повернулась, и я разглядела темную кожу. Неожиданно, но я ведь ничего не знаю о семье Ника и его жене.
Я выбралась из кустов. Обойду дом и постучусь в дверь. Главное, не задерживаться на открытых участках. Завернув за угол и чуть не угодив в открытую дверь подвала, я наткнулась на темнокожего мужчину. Увидев меня, он испуганно открыл рот. Я испугалась не меньше, и мы так и стояли, разинув рты и смотря друг на друга.
– Ты кто такая? – он опомнился первым. – Как ты тут оказалась?
– Я ищу Ника, – пискнула я, отступая. На лице мужчины все больше проступали недовольство и злость.
– Здесь нет никакого Ника, – возмутился он. – Ты что, через забор перелезла? – и помахал рукой в воздухе, словно очерчивая мой путь.
Неужели я ошиблась домом? Я сделала еще шаг назад. Глупо, чтобы выбраться нужно идти вперед, а лучше бежать.
– Кимми! – взревел мужчина. – Вызывай полицию! У нас взломщик!
Я подскочила от испуга и возмущения. В доме хлопнула дверь, послышался женский голос и в окне над нами зажегся свет. Я отвлеклась и пропустила как мужчина метнулся ко мне. Попыталась проскочить под его рукой, но он вцепился в мое запястье мертвой хваткой. Его возмущение усилило мое, горячая волна его злости пробежала по венам. Перехватило дыхание, перед глазами заплясали темные точки, я вспотела и зарычала, осознав, что эмоции разрывают на части – мои вперемешку с чужими. Голова чуть не взорвалась. Нельзя меня трогать!
Со всей силы я наступила ему на ногу. Он заорал, и я пнула его локтем в живот. Он схватил меня за шиворот, словно котенка, и встряхнул в воздухе. Я беспомощно забарахталась.
– Кимми, она хочет сбежать. Запру ее в подвале, – орал мужчина.
Он толкнул меня в открытую дверь. Я чуть не свалилась со ступенек, но в последний момент уцепилась за ручку. Одарив возмущенным взглядом, мужчина захлопнул дверь подвала, оставив в кромешной темноте.
– Кимми, ты вызвала полицию?
Я вслушивалась в звук удаляющихся шагов, сжимая виски и сдерживая ярость. Он не имел права меня запирать! Двери не поддавались, даже когда я налегла посильнее плечом. Я заорала от бессилия и несправедливости. Пихая и царапая дверь, ощутила момент, когда чужие эмоции рассеялись, и остался только мой страх.
Я влезла не в тот дом! Теперь я преступница? Меня посадят в тюрьму? Но я должна найти Ника, чтобы он отвез меня к отцу. А если не найду? Я больше никого не знаю в Портленде. Да и вообще больше никого не знаю. Ник знаком мне только по фотографии, а об отце известно только имя. У меня была Келли, но теперь я осталась одна. Одна в темном и холодном подвале. Я скорчилась на верхней ступеньке, остро ощущая одиночество и беспомощность, не представляя, что делать дальше.
Минут через пятнадцать послышались голоса. Я уставилась в темноту, готовая бежать, как только откроют дверь.
– Не пугайте ее, пожалуйста, – послышался женский голос.
– Она влезла в наш дом, Кимми! Что значит, не пугайте? – возмутился знакомый бас. Я вспомнила его злость и сжала кулаки.
– Во-первых, не факт, что она была в доме. Я все проверила, ничего не пропало. А во-вторых, Руфус, ты же сам сказал, что она ребенок.
Мне нравились ее интонации. Складывалось впечатление, что она хороший человек.
– Да нынче такие дети, – пробурчал Руфус.
– Позвольте, мы сами разберемся, – вклинился напряженный голос. – Открывайте.
Замок щелкнул, и фонарик осветил подвал.
– Мисс, пожалуйста, не делайте резких движений. Выйдите из подвала и поднимите руки, – говоривший держался подальше, не пытаясь меня схватить. Прикрываясь рукой от света, я выбралась наверх. Двое полицейских и хозяева дома не спускали с меня глаз, наверное, бежать сейчас плохая идея. Я почти ничего не видела, к тому же до сих пор находилась на чужой территории.
Пусть выведут за ограду.
– У вас есть оружие?
Я помотала головой и чуть не зарыдала, вспомнив свой арбалет и ремингтон Келли. Их забрали чужаки.
– Мы проверим, – один из полицейских держал меня на мушке. Он кивнул напарнику, и тот двинулся ко мне. Я оторопело наблюдала за его приближением.
– Да она же просто ребенок, – воскликнула женщина. – Откуда у нее оружие?
Меня собираются обыскать? Я отпрыгнула, боясь, что чужие эмоции снова вышибут из меня дух. С Келли такого никогда не было. Только в последний раз в машине. Я моргнула, сбрасывая тяжелые воспоминания.
– Мисс, пожалуйста, не двигайтесь и держите руки на виду, – нервно скомандовал полицейский с оружием. Второй застыл, опасливо поглядывая на меня. Глаза привыкли к полутьме, и я разглядела на его груди табличку: офицер Стивенсон. Складывалось впечатление, что полицейские чего-то боятся. Неужели в Портленде дети ходят с оружием, и взрослые опасаются, как бы они кого не пристрелили? Или сами готовы пристрелить ребенка? Что за безумный мир?
Я прикидывала, успею ли прошмыгнуть до калитки или они выстрелят в спину? Судя по всему, полицейский напротив готовился пустить оружие в ход. Он снова кивнул напарнику, и тот решительно шагнул ко мне. Я зажмурилась и перестала дышать, когда руки офицера Стивенсона похлопали по спине и животу, а потом спустились к лодыжкам. Все оказалось не так плохо: прикосновения были мимолетными и он держал себя в руках. Пока не дотронулся до задних карманов джинсов.
– Посмотрим, что тут у нас, – от его прикосновения меня затопило азартом, и я поймала руку офицера, когда он вытащил нож Келли.
Я попыталась отнять нож, но полицейский стряхнул мою руку.
– До выяснения побудет у нас, – он продемонстрировал нож напарнику и убрал в свой задний карман. Во мне поднимались злость и негодование. Я ведь не сделала ничего плохого, а со мной обращаются, будто с преступником.
Офицер Стивенсон достал наручники и, заведя мне руки за спину, защелкнул на запястьях. Они звякнули, охватывая руки холодом. От унижения запылали щеки и застучало в висках.
– Мисс, вы осознаете, что проникли на чужую территорию? – полицейские расслабились. – Что вы здесь делаете?
Я думала лишь о побеге, осматривала двор и искала пути отступления. Как только они хотя бы на пару секунд отвлекутся, рвану к калитке. Но как быть с наручниками? Я смогу бежать? К тому же они забрали нож.
– Она ищет какого-то Ника, – недовольно пробурчал Руфус. Полицейские снова напряглись.
– Ника? – переспросил у Руфуса офицер Стивенсон: – Что за Ник? Может это прежний владелец дома?
– Мне почем знать? – Руфус выказывал нетерпение, его жена печально качала головой. – Мы купили дом через агентство три года назад.
– Как тебя зовут? – спросил тот полицейский, который целился в меня две минуты назад. Я молчала. Мое имя – не его дело. – Сколько тебе лет?
Пристальное внимание нервировало. Я дергала цепочку, пытаясь понять, можно ли ее оторвать. Они ждали ответа, но я только плотнее сжала губы. Понятия не имею, что будет, когда они пробьют мое имя по базам. Всю жизнь я чувствовала себя призраком среди людей, избегая их и прячась в лесу да в кемпингах, где никому нет дела. Вдруг окажется, что официально я мертва?
– Ладно, заберем ее в участок, – вздохнул офицер Стивенсон. – Выясним, кто такая.
Он жестом пригласил на выход. Я только этого и ждала и ринулась к калитке. Второй полицейский подскочил и схватил за руку.