355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Elli Sansone » Следуй за мной (СИ) » Текст книги (страница 6)
Следуй за мной (СИ)
  • Текст добавлен: 4 марта 2021, 15:00

Текст книги "Следуй за мной (СИ)"


Автор книги: Elli Sansone



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)

– Спасибо за… танец, – тихо пробормотала Доун, намереваясь ускользнуть, но он только приподнял бровь, поймав ее за руку и тут же отпуская.

– Вечер еще не закончен или я настолько плохой танцор, что ты убегаешь? – глаза Иза смеялись, и она немедленно почувствовала, как щекам стало жарко.

– Просто… Карл, ему пора спать, – сбивчиво попыталась она оправдаться. Не говорить же ему в самом деле, что ей хочется прижаться к нему и стоять так всю ночь? И вообще никогда не отпускать, вдыхая запах его парфюма и глядя в глаза?

– Он с отцом, Доун, – тихо сказал Иезекииль, – я и не знал, что ты работаешь на сенатора Граймса. Я ни разу не видел тебя… в новостях или газетах. Ты няня?

– Я предпочитала держаться в тени, – пожала плечами она, недоумевая, почему они говорят о Рике, но послушно отвечая, видя неподдельный интерес в его глазах, – миссис Граймс не любила, когда ее спрашивали о… прислуге. И нам запрещалось говорить с журналистами и вообще со всеми, кто спрашивал о сенаторе и его семье. Я на самом деле помощница миссис Граймс и превратилась в няню только после ее смерти. Рик… сенатор совсем не в себе после всего, что случилось, так что Карл… У Карла долгое время была только я и Джим, водитель сенатора.

– Ты заслуживаешь восхищения, Доун Лернер, – искренне сказал он, – мало кто согласился бы возиться с ребенком, потерявшим мать и сестру.

– Карл не просто ребенок, он мне дорог, – с вызовом ответила Доун, – и он ни в чем не виноват.

– Никто не виноват в том, что произошло, Доун. Это трагедия, – мягко перебил Из, – но из них состоит наша жизнь. Из потерь. Расставаний. И новых встреч. Кто знал, что я увижу тебя снова, не зная ни твоего имени, ни того, кто ты такая.

– Я оказалась на кладбище в день ее смерти, – выдохнула Доун, вспоминая, – никогда не забуду – вот она держит меня за руку, а еще через час минут уже не дышит. Я не знала, к кому мне еще пойти…

– Бабушка Роуз, – кивнул он, в теплых карих глазах светилось понимание и что-то еще, чего она не понимала.

– И твой отец, – добавила Доун, – я не спросила, как его звали.

– Джефферсон, – немного помедлив, произнес он.

Иезекииль смотрел на девушку и сердце сжималось от предвкушения. Если бы она только знала, как ему хочется поцеловать ее прямо сейчас! Ее, освещенную бликами от фонарей, чьи дрожащие тени причудливо играли на прелестном лице, высвечивая то гладкий лоб, то пухлую губу, которую она задумчиво прикусывала. А уж танцевать с ней и тщательно контролировать желание вжать ее в себя, скользя руками по тонкой талии ниже, было просто пыткой. Даже тогда, на кладбище, она была словно видение, сказка, которую он придумал. Все эти месяцы Из думал, как он ухитрился влюбиться в незнакомку тут же, в секунду, не зная о ней ничего. Не зная ее…

Одри бы расхохоталась. Нет, разрыдалась, а потом долго и со вкусом бы смеялась, называя его идиотом.

– Да ты же помешан на тотальном контроле. И выяснении подноготной каждого человека, попавшего в поле твоего зрения. Нет, человека, которому не посчастливилось попасть в поле твоего зрения. И не быть препарированным под дулом твоего микроскопа. Не вывернувшему перед тобой душу наизнанку и все равно не угодившему. Как это ты ничего о ней не узнал? У тебя было имя бабушки! Этого более чем достаточно. Прежний ты за полчаса состряпал бы досье, – раздался в голове ее голос.

– Ты ненавидела прежнего меня, Одри, – мысленно обратился он к бывшей жене.

– Я ненавидела тебя даже когда ты ушел из ФБР. Ты не способен измениться, Иезекииль. Не пытайся. Ты – бесчувственная и очень обаятельная машина для достижения собственных целей. Больше в тебе ничего нет, только целеустремленность. Ты – пустышка.

Встряхнув головой, он попытался отделаться от навязчивых воспоминаний. Он в Кадуэлле. С Кэрол. И у него есть еще одна цель, кроме соблазнения Доун Лернер. Он просто сошел с ума, а еще ему срочно нужно поговорить с Кэрол. При мысли о ней Из немного успокоился.

– А ты… ты здесь живешь, да? – спросила Доун. – Давно?

– Года три, Доун, – Из не удержался и снова взял ее за руку, – пойдем, я обещал кое-кому познакомить вас.

– Что? – Доун послушно шагнула за ним, тут же забыв обо всем. – Зачем… познакомить?

Из промолчал, бережно держа ее руку в своей и улыбаясь встречающимся знакомым, провожающим их заинтересованными взглядами и иногда кивающим с хитрым выражением лица или хихикающими, как Бет Грин и ее светловолосый парень.

Та самая женщина в красном платье, которой она так невольно восхищалась утром, оживленно болтала с бородатым парнем и стариком, играющим на бас-гитаре.

– Из! – она вспорхнула со стула и, обаятельно улыбаясь, прямо посмотрела на Доун.

– Это Доун Лернер, Кэрол, – церемонно проговорил Иезекииль, – Доун, это Кэрол, она очень хотела с тобой познакомиться…

– Конечно, хотела, – голубые глаза Кэрол блестели, – нечасто увидишь танцующего Иза. Как тебе у нас? Понравилось? Как праздник и музыка?

– Все просто отлично, – искренне сказала Доун, гадая, кто же она такая. Кто она ему, если быть точным. Вряд ли подруга – иначе она не стала бы так спокойно говорить о танце. Или она просто так уверена в нем, что не ревнует?

– Мы долго готовились, так что очень рада, что понравилось. А ты приехала к кому-то или… – начала Кэрол.

– Я и мои… друзья, – чуть запнулась Доун, – приехали… ненадолго. Мы просто путешествуем вместе. Я, Дэрил и Рик с Карлом.

– Какая интересная компания, – Кэрол бросила быстрый взгляд на Иезекииля, – кажется, я уже познакомилась с Дэрилом. Не самый разговорчивый из моих знакомых. Как насчет Рика и Карла? Они любят шоколад и поговорить?

– У Кэрол кондитерская, – вмешался старик, – так что загляни, не пожалеешь. Раз уж ненадолго. В Кадуэлле нет достопримечательностей, кроме местной газеты, старой пристани и Кэрол с ее пирожными.

– Хершел, – ужаснулась та, о ком шла речь, но тут рассмеялась, – когда это я стала похожей на пристань? Ей, кажется, лет сто?

– Почти двести, Кэри, – подхватил второй, – Я Аарон, местный дизайнер, так что пристань – это наша гордость, а вовсе не старушка, которую нужно прятать в дальнем углу. И кстати у нас много красивых зданий в колониальном стиле и прочего…

Доун сама не заметила, как оказалась втянута в шутливый спор о достопримечательностях, архитектуре и вкусной еде. Очнулась она от того, что Из невесомо прикоснулся к ее плечу.

– Уже поздно, я провожу тебя, – произнес он это так, словно это было само собой разумеющимся.

– Конечно, – Доун посмотрела на жителей Кадуэлла, – было очень приятно познакомиться со всеми вами.

– И нам, – ответила за всех Кэрол, – жду тебя завтра в кондитерской.

Иезекииль, улыбнувшись, взял ее за руку и сердце глухо и часто застучало. Одно ощущение его ладони, сжимающей ее пальцы сводило с ума. Да что же с ней такое? Бабушка Роуз бы все поняла, усмехаясь. Она сказала бы, что она не должна строить из себя дурочку, а честно признаться в том, как сильно ее тянет к этому мужчине, о котором она ничего не знала. Совсем ничего. Чем он занимается, с кем живет, кого любит… И что ему нужно от нее?

– Твое задумчивое молчание заставляет меня переживать, что я сделал что-то не так, – шутливо произнес Из, – или может быть, ты устала? Слишком много новых впечатлений, Доун?

– И это тоже, – ответила она, – но на самом деле я думаю о том, что тебе нужно. От меня.

Он остановился, тщательно обдумывая ответ. Мимо прошла веселая компания подростков, которым расслабившиеся родители явно разрешили все, что угодно, в том числе гулять так поздно и угощать хихикающих девушек пуншем. Доун вдохнула теплый воздух, напоенный ароматами цветов, сахарной ваты и, кажется, ванили и осторожно отпустила его руку.

– Я захотел увидеть тебя снова, – негромко проговорил Иезекииль, – не знаю, что на меня нашло, я редко поддаюсь сиюминутным порывам. Нет, не так – у меня их не бывает. Но с того мгновения, как я увидел тебя там, на кладбище, я думал о тебе. Хотел узнать тебя лучше, Доун. Ты позволишь мне это?

– Да, – кивнула она, ни секунды не раздумывая, – конечно, да.

Его ответная улыбка, казалось, озарила незаметно подкравшуюся ночь.

– Спасибо, – Из снова взял ее за руку и уверенно пошел вперед, – это много для меня значит.

Доун остановилась около двери в номер мотеля, где они остановились, внезапно вспомнив, что не вернулась к Карлу, не спросила, где Рик. Да что там говорить – вообще забыла обо всем, кроме мужчины, с которым провела вечер. Вздохнув, она понадеялась, что Карл уже спит в своей постели, а Рик не стал спрашивать каждую проходящую мимо женщину о Джудит и Слай.

– Это был чудесный вечер, и я рад, что провел его с тобой, – сказал Из, – спокойной ночи, Доун.

Он внезапно поднес ее руку к губам, и она на миг забыла, как дышать.

– Я… тоже рада. Мы увидимся завтра? – спросила Доун.

– Если захочешь, – улыбнулся он, выпустив ее пальцы и поворачиваясь, чтобы уйти.

– Из? – Доун все же решила задать еще один вопрос, не дающий ей покоя. Она совсем не была уверена, что Рик и Диксон знают, что делать. И не верила, что они вообще смогут найти Слай. И даже если найдут, с чего бы ей говорить о том, что она украла ребенка и где он теперь. Может быть, она не знает. Как они собираются ее заставить? А вот Карл… Карл, который верит, что когда они найдут малышку, все станет как прежде. Погоня за миражом – вот что это было, и она хотела, чтобы все как можно скорее поняли, что все это бессмысленно. Дэрил можно было понять, его брат скоро умрет, и чувство вины не отпустит его, если он хотя бы не попытается, а вот Рик… Лори больше нет, но Карл заслуживает лучшего, он заслуживает нормальной семьи и отца, которому есть до него дело.

– Да? – он повернулся, не отрывая от нее темных глаз.

Доун приоткрыла рот, чтобы спросить его о Слай, но вместо этого шагнула в его объятия, поднимая голову в ожидании поцелуя, и он не разочаровал, накрывая ее губы своими, проводя руками по спине, прижимая к себе так, как она и хотела – ни единого миллиметра не осталось между ними, только огонь прикосновений, обжигающе-страстные поцелуи и понимание, что она пропала. Окончательно.

========== Глава 15. Это то, что ты любишь ==========

Дэрил задумчиво уставился на поставленное перед ним лакомство, издающее терпкий и сладкий запах, а затем, не удержавшись, перевел взгляд на Кэрол, напряженно смотрящую на него и продолжающую стоять рядом, словно он должен был что-то сказать. Или сделать.

– Что? Почему ты так смотришь? – прикусила губу она. – Это булочка с марципаном и кофе. В честь первого посещения моего кафе. Попробуй.

Он медленно взял булочку, думая, как же она чужеродно смотрится в его пальцах, привыкших разделывать дичь, выстругивать стрелы и выполнять другую грубую работу. Дэрил представил, как ее тонкие руки замешивают тесто, чтобы потом вылепить эти крохотные изогнутые штучки с начинкой, складывают их аккуратно и нежно, чтобы не сломать. Он вздохнул, отправляя выпечку в рот целиком и запоздало думая, что можно было откусить, а не выглядеть дикарем, впервые попавшим в общественное место. Чтобы скрыть смущение, он быстро прожевал и запил горячим крепким кофе, что-то пробубнив в знак одобрения. Кэрол же, вздохнув, отошла, огорченно качая головой. Он расстроил ее, сам не понимая, чем.

В два глотка допив кофе, Дэрил поставил чашку и двинулся вслед за Кэрол, скользнувшей в дверь с надписью «для персонала» и оказался в теплой кухне, наполненной ароматами ванили и шоколада. И еще чего-то, чему он не знал названия.

– Я… в общем, спасибо. Вкусно было, – нашел в себе силы сказать он.

– Нет, – Кэрол, уже что-то перемешивающая в глиняной миске, качнула головой снова, – не то. Совсем не то.

– В смысле? – Дэрил недоуменно нахмурился.

– О, не обращай внимания, – она дернула плечом, сосредоточившись на своем занятии, – ты что-то хотел? Сюда, вообще-то, нельзя, но раз уж ты зашел, говори.

Дэрил тут же растерял все заготовленные вопросы, просто смотря на ее силуэт в голубом платье, на руки, ловко создающие что-то круглое и воздушное. Как он мог сейчас спросить, кто она такая и знает ли она его брата? Она странно действовала на него, хотя он и прежде не отличался особым красноречием. Теперь же, видя перед собой ее волосы, голубые глаза с длинными ресницами, нахмуренный лоб, Дэрил просто не мог выговорить ничего, только смотрел на нее и не мог насмотреться.

– Так и будешь стоять? – рассмеялась Кэрол. – Давай я начну сама. Расскажи про себя и своих друзей. Я уже познакомилась с Доун, есть еще Карл и его отец, правильно?

– Ага, Карл. Ему десять, смешной пацан. Вот он сладости точно любит, надо привести его к тебе, если Доун разрешит, она строго с ним, – начал Дэрил, выдохнув.

– Да, вишневые леденцы и мороженое с хрустящими вафлями, – протянула Кэрол и тут же замолчала.

– Наверное, – осторожно сказал Дэрил, исподлобья глядя на нее, отставившую миску и сжавшую кулачки.

– Пустяки, – она повернулась, улыбнувшись, – я просто не понимаю, почему… а, не важно. Так ты просто пришел поздороваться? Или выпить кофе?

– Кофе, – соврал он, вздрогнув, когда она обошла его, потянувшись за чем-то, стоявшим на полке слева от него. Дэрил повернулся и успел схватить выскользнувшую из руки Кэрол коробку.

– Спасибо, – протянула она, когда он неловко сунул ей в руки предмет, оказавшийся ванильным сахаром. Скользнув по его плечу рукой, отчего он на секунду забыл, что нужно дышать, Кэрол вернулась к приготовлению десерта, сосредоточенно отмеряя нужное количество сладкой приправы.

Минут двадцать он просто наблюдал, как она наполняет сливочным кремом небольшие корзиночки из теста и украшает их ягодами, затем ставит подложки с пирожными в холодильник и убирает посуду. Очнулся он от того, что Кэрол поманила его за собой обратно в зал.

– Извини. Я не знаю, зачем пошел за тобой… – пробормотал Дэрил, входя в помещение кафе и сталкиваясь с внимательными взглядами двух стариков, сидящих за угловым столиком с шахматами, чашками и блюдом нарезанных яблок, апельсинов и кисточек винограда.

– Ты не мешал, – Кэрол подошла, подливая посетителям кофе, – это, кстати, Хершел и Дейл. А это Дэрил, он приехал в Кадуэлл в день Святого Валентина.

– Мы тебя помним, – отозвался бородатый, а гладко выбритый покивал головой, – нравится город? Кэрол, покажи ему ратушу. И пристань.

– И можете еще сходить посмотреть на здание Кадуэлл газетт, – подхватил выбритый.

– Гленна еще нет, а Бетти сегодня на занятиях, – с сожалением сказала Кэрол, – так что в другой раз, Дэрил. Ты же еще зайдешь?

– Конечно, – кивнул он, чувствуя себя полным дураком и покидая кафе со смутным ощущением нереальности происходящего. Стоял и пялился, как идиот, а мог бы уже спросить все, что ему нужно. И Мэрл был бы спасен.

Пока Дэрил стоял рядом с кафе, роясь в карманах в поисках сигарет и ругая себя последними словами, тот самый темнокожий чувак, с которым танцевала Доун, вошел в дверь, звякнувшую колокольчиком, и нежно поцеловал Кэрол в подставленную щеку, от чего все внутри него вскипело в ту же секунду, а она, сияя улыбкой, вернула своему, очевидно, мужчине, такой же сладкий поцелуй.

«Ну конечно, – обругал он себя, – такая, как она не может быть… свободна. И ей не может нравиться такой, как ты – неотесанный реднек, который и двух слов связать в ее присутствии не способен».

Удаляясь от кафе быстрым и злым шагом, Дэрил Диксон не видел, как понимающе усмехнулись Хершел и Дейл, и как Кэрол смотрит на него сквозь стекло витрины со странным выражением лица.

– Кто этот парень, Кэрол? Я его раньше не видел, – протянул Из.

– Он приехал с твоей возлюбленной, мальчик мой, так что советую держать ухо востро, – вмешался Дейл, хрустя яблочной долькой.

– И он не из тех, кто станет церемониться, – подхватил Хершел.

– Возлюбленной? – медленно спросил Иезекииль.

– Они про Доун, – Кэрол потянула друга за собой, – идем, мне есть что тебе рассказать.

Подтолкнув Иза в сторону служебного помещения, где еще недавно она стояла рядом с Дэрилом, не понимая, что ей делать и куда деться от его испытывающего взгляда. И от его молчания, заставляющего ее нервничать. Что ему нужно? Кто он такой? И почему она не смогла с ходу угадать его любимое лакомство? Она вообще не чувствовала его, не читала, как всех остальных. Зачем он пришел? Он явно хотел что-то спросить, но не сказал ни слова. Странный. И такой притягательный… невыносимо и необъяснимо. Она раньше никогда не испытывала такого мгновенного интереса с первого взгляда.

– У тебя встревоженный вид, Кэрол, – Из шутливо дернул ее за рукав, – и, кажется, не я один стал предметом шуток и многозначительных взглядов.

– Не знаю, я ни с кем не обнималась на глазах у всего Кадуэлла, так что уступлю тебе пальму первенства, – Кэрол рассмеялась, но тут же стала снова серьезной, – ты сможешь кое-что узнать для меня?

– Смогу, – Иезекииль внимательно смотрел на ее обеспокоенное лицо, – в чем дело, милая?

Набрав побольше воздуха, она шумно выдохнула, зажмурившись.

– Я не говорила тебе, что имею отношение… скажем, что я не только замешана в истории с Генри, но и с другим похищением тоже? Точнее, тогда мне казалось, что я делаю все правильно, но теперь… Я, возможно, ошиблась. И теперь, встретив уже двух человек, которые связаны с моим прошлым… Мне не кажется, что это простое совпадение. Скорее, странное стечение обстоятельств, но никак не случайность.

– Так, так… И что ты этим хочешь сказать? – Из нахмурился. – Я, конечно, уже давно не имею отношения к ФБР, но и ты нашла меня не поэтому. Ты искала родственников Генри. Моя сестра уехала из страны, ее муж умер…

– В день Святого Валентина я познакомилась с Дэрилом, которого ты только что видел, – медленно начала она рассказ, – я когда-то знала человека с той же фамилией. А сегодня ко мне пришла Андреа Харрисон, та самая журналистка, спугнувшая похитителей твоего племянника. И ее муж, которого… которого я тоже знаю. И это все связано с тем, что я сделала до того, как нашла тебя. Но если бы я только знала!

– Стоп. Андреа Харрисон здесь, в Кадуэлле? Какого черта, Кэрол! Я искал ее целый год, точнее, пытался с ней поговорить, но к ней никак не попасть, охрана! Она что-то явно знает! – Иезекииль взволнованно взъерошил бороду. – Я должен с ней встретиться!

– Сначала ты должен узнать о том, что я украла предполагаемую дочь Шейна Уолша, который оказался мужем той самой журналистки, но я тогда не придала этому значения, – быстро заговорила Кэрол, – а теперь мне кажется, что все всей этой истории слишком много нитей, связанных со мной… И та женщина, что я видела – это не она. Либо Андреа Харрисон притворяется сейчас, либо кто-то подставил и ее тогда. Так же, как меня. Я еле ушла от копов, перевернувших весь парк в поисках Генри.

Из в изумлении уставился на нее, уронив руки.

– Я так и знал, что это сделала ты, но доказать не смог, да и кто бы стал меня слушать! Так ты помогла мне найти Меган Чамблер не по доброте душевной, а из чувства вины! Но как ты могла украсть ребенка, Кэрол. Зачем? А потом появиться на моем пороге и умолять тебя выслушать, вместо того, чтобы звонить в полицию?

– Ее отец, настоящий отец – Шейн Уолш. Я хотела как лучше, – Кэрол говорила, но осознавала, что ее слова звучат неубедительно даже для нее самой, – я думала, что для девочки будет правильно иметь полную семью. Уолш и его жена удочерили ее, так что у Джудит все сложилось хорошо… так я считала. Но теперь они в Кадуэлле, зачем?

– Затем же, что и сенатор Рик Граймс, очевидно, – сухо проговорил Из, – с сыном, его няней Доун Лернер и твоим угрюмым реднеком.

Кэрол силилась вдохнуть, но перед глазами все поплыло в разноцветном хороводе, а воздух стал колючим и тяжелым.

– Так вот кто с ним приехал… Из, – тихо и хрипло пробормотала она, – но что мне делать? Я не понимаю, что происходит, но все эти люди, так или иначе, связаны с моим прошлым. Я больше не Слай, я другая. Ты обещал мне другую жизнь и дал ее! Я не хочу… не хочу переживать это снова!

Иезекииль устало опустился на стул, сжимая голову руками.

– Скажи мне, что еще ты скрыла? Я должен подумать, Кэрол. Я не смогу защитить тебя, если не знаю всего.

– Я расскажу, – тихо выдохнула она.

Он слушал историю ее жизни, точнее, ту часть, которую не знал – про похищение Джудит Граймс и встречу с Шейном Уолшем, про смерть Люсиль и Нигана и ночь, когда она проснулась в объятиях Тобина и поняла, что больше не сможет жить с этим грузом вины. После этого она отыскала Гэвина и узнала, что он помог похитителям Генри Пейтона, а затем и Меган Чамблер, получив свою долю. Он знал у кого теперь девочка и рассказал Кэрол… рассказал Слай. Она вышла из его квартиры и позвонила в полицию, сообщив, где прячется разыскиваемый несколько месяцев убийца, но когда они приехали, Гэвин болтался в петле. Самоубийство. А она разыскала единственного родственника Генри Пейтона и мать Меган, Лилли.

– Я не знаю, куда делся Генри, я рассказала тебе все, что знаю, точнее, все, что вытянула из Гэвина, прижимая нож к его бедренной артерии. Я была уверена, что мы найдем их обоих. И да, ты прав, меня привело чувство вины. Но Джудит Граймс тут не причем, у нее все должно было сложиться иначе! Гэвин был замешан с самого начала, замешан во всем, что делала я… делала Слай, – договорила Кэрол, чувствуя, как предательски щиплет глаза.

– Ты не убивала Гэвина, так? – проговорил Из, немного успокоившись. – Значит, его сообщники следили за тобой. Как там его звали? Или их было несколько? И, возможно, они знают все и о Джудит. Где ты оставила ее?

– Их было двое, я полагаю, и Гэвин. И да, я оставила Джудит в приюте, – отозвалась Кэрол, – ты думаешь, что она… что ее тоже похитили? Те же самые люди с которыми я встречалась, убеждая вернуть Генри родителям?

– Учитывая, что ее предполагаемый отец и отец, который считает ее своей, приехали сюда, я нисколько не сомневаюсь, что здесь случилось непредвиденное. Ты же не проверяла, так?

– Я думала только о том, чтобы исчезнуть… – прошептала Кэрол, закрыв лицо руками и ощущая, как упрямая слезинка все же скользит по щеке.

– Ну, а теперь стоит подумать о том, кто еще знал о тебе достаточно, чтобы найти. Кто мог рассказать всем этим людям, что стоит искать таинственную Слай? – сказал Из. – И кому ты насолила так крепко, чтобы следовать за тобой?

– Я не уверена, – медленно произнесла Кэрол, – мне казалось, что я не сделала ему ничего плохого, но есть еще один человек, кто знал меня и Люс, знал о том, чем мы занимаемся. И он был вместе с Гэвином в ночь смерти Нигана и моей подруги.

– Мне найти его? – спросил Из.

– Да, – кивнула она, – узнай все, что сможешь о Мэрле Диксоне. И о Дэриле Диксоне тоже, кем бы он не был.

========== Глава 16. История Генри Пейтона и Меган Чамблер ==========

Пять лет назад

– Ты уверена, что это именно то, чем бы ты хотела сейчас заниматься, милая? – в голосе Люсиль слышалось искреннее беспокойство. – Я знаю, что Скотти можно доверять, да и другие твои контакты ни разу не подводили, но это слишком рискованно, ты не находишь? Одно дело проследить за неверным мужем или припугнуть зарвавшегося босса, но это… это похищение ребенка!

– Поэтому я и хочу помочь! – горячо заговорила Слай, расхаживая по комнате и трогая непривычно отросшие волосы. После гибели Эда и Софии она решила, что можно попробовать снова их отпустить ниже плеч. В конце концов, сейчас некому хватать ее за косу и толкать лицом в стену. Да и больше она не позволит никому так с собой обращаться.

– Как ты вообще об этом узнала? – сощурилась Люсиль.

– Ко мне за помощью обратилась журналистка, Андреа Харрисон. А потом твой друг свел меня со своим другом, – загадочно начала Слай, но заметив укоризненное выражение лица подруги, договорила, – Ниган и Гэвин знают пару парней, которые любят зарабатывать похищениями людей. Особенно богатых. Правда, детей это еще не касалось, но может быть, они сменили профиль? Я встречаюсь с одним из них. Попробую понять, что происходит. Они знают, что я своя, так что ребенку ничего не грозит.

– И что? Скажешь, чтобы перестали и вернули мальчика без выкупа? – резко сказала Люс, закатывая глаза.

– Да нет, просто хочу убедить их, что деньги точно будут. Родители заплатят без вопросов, главное, чтобы Генри был цел и невредим. Я буду гарантом обязательств – так мы решили с Андреа.

– А ей-то что за интерес? – спросила Люсиль.

– Статья. Она сразу сказала, что кроме возвращения мальчика, ее интересует статья. Пусть пишет, что хочет, – пожала плечами Слай, закуривая сигарету, – мое дело – организовать все в лучшем виде. Славу пусть забирает тот, кому она интересна.

– А если она тебя подставит, ты не подумала? И если эти самые парни, которых знает Ниган, что-то сделают с тобой? Что тогда? – Люсиль с беспокойством следила за подругой, уставившейся в окно и время от времени выдыхающей дым в приоткрытую створку.

Кэрол чудом не сломалась после смерти единственной дочери. Если бы ее бывший мерзавец-муж был жив, Люсиль убила бы его собственными руками. Живя по соседству, она и не догадывалась, что он избивает жену и намеревается переключиться на маленькую дочь, пока Кэрол не позвонила в ее дверь, почти рухнув на пороге и умоляя приютить. Спустя несколько недель, уже начав развод, Эд совершил свою последнюю подлость, попав в аварию вместе с Софией. Тень той женщины, которой когда-то была улыбающаяся и нежная Кэрол, едва не наложила на себя руки, но остановилась в последнюю минуту. И так появилась Слай, которую она тоже любила, но порой совсем не понимала. Как сейчас.

– Не бойся, у меня девять жизней, – хмыкнула Слай, щелчком отбрасывая сигарету.

Она торопливо шла на встречу с неизвестным преступником, не признавшись Люсиль, какие ее на самом деле терзают сомнения. И как странно то, что Гэвин так быстро и охотно согласился помочь. Скотти уверял, что ему верить можно, но Слай не верила никому. Гэвину, как и всем, что-то нужно. Может быть, он в доле с похитителями? Мог бы сказать, она не собиралась обращаться в полицию или ФБР, она не особо верила и органам правопорядка, после того, как они не стали арестовывать ее бывшего мужа за побои, и он спокойно нашел ее новый дом и увез ее Софию… увез навсегда.

Шагнувший ей навстречу молодой человек с хищным взглядом заставил напрячься – слишком жадно он смотрел на нее. Что-то в его глазах показалось ей знакомым, но Слай не придала этому значения.

– Привет, Слай, верно? Я должен спросить – ты коп? Или привела их с собой? – парень ухмыльнулся, показав острые и очень белые зубы.

– Ни первое, ни второе, – покачала она головой, остановившись на безопасном расстоянии, – Гэвин сказал, что ты и твой партнер – порядочные люди и вам нужны только деньги. Родители Генри Пейтона заплатят, не сомневайся. Я позабочусь. Просто верните ребенка.

– Какая прыткая, – одобрительно кивнул парень, – твое гражданское самосознание разве не велело тебе постараться сдать нас и душку Гэвина ФБР? А, Слай?

– Нет, – она сжала губы, – я не лезу в ваши дела. Мне просто нужен мальчик.

Хмыкнув, он кивнул.

– Идет. Три миллион долларов, как ты помнишь. Половина – Гэвин сказал, что эти деньги уже есть и их нетрудно будет принести. Мы с… напарником согласны. Завтра в два часа в парке. Деньги и ты – больше никого, ясно? Будут ФБР или еще кто – пацану не жить, поняла? И заметь, Слай, я согласился только потому, что попросил Гэвин… мы с ним старые друзья. Выкинешь любой фокус – малыш Генри труп. Как и ты. По рукам?

– По рукам, – Слай вздрогнула, когда он и в самом деле пожал ее руку, стиснув своей холодной ладонью, а затем быстро шагнул прочь.

– Как твое имя? – крикнула она вслед.

– Это неважно, – не оборачиваясь, сказал он.

Андреа Харрисон совершенно ей не понравилась, хотя по телефону они обо всем договорились и Слай была уверена, что ей можно верить в этом конкретном вопросе. По крайней мере, именно она сообщила ей о похищении и искренне переживала за мальчика, сразу согласившись не вмешивать полицию и ФБР. Она убедила убитых горем и страхом родителей доверится ей и Слай. Но при встрече эта хрупкая и слишком юная блондинка совершенно не производила такого сильного впечатления, как ее статьи – вдумчивые, ироничные и четкие.

– Я пойду туда одна и заберу мальчика, вы с родителями останетесь дома, иначе сделки не будет, мисс Харрисон. И никакой полиции. Мы договорились? – Слай нервничала, докуривая третью по счету сигарету.

Они сидели в том самом парке, где похитили Генри Пейтона, а вдалеке с визгом носились дети, словно их родители забыли о случившемся. Фургончик с мороженым, попкорн и хотдоги, расстеленные на траве одеяла и веселый смех – все ее раздражало, все казалось слишком идеальным, когда маленький мальчик плакал и звал маму. А может быть, он голоден или хочет пить? Ее София боялась темноты и не могла заснуть без сказки.

– Да, мы все решили. И спасибо вам, спасибо большое. Тереза Пейтон хотела бы отблагодарить вас за помощь, Слай… – начала блондинка. Она выглядела какой-то неуверенной, постоянно смотрела на часы, дергала ногой в легкомысленной туфле.

– Мое участие в этой истории не должно попасть в газеты, – предупредила Слай.

– Никаких имен, так? – Андреа рассмеялась и ее мелодичный голос резанул по и без того натянутым в напряжении нервам.

«Все это – большая ошибка, но давать задний ход поздно», – подумала Слай, покидая парк.

Дождавшись, пока сообщница уйдет, женщина схватила телефон. Поспешно набирая номер, она быстро сказала в трубку:

– Меня зовут Андреа Харрисон и я только что узнала о похищении ребенка.

***

– Как это вышло, я тебя спрашиваю?! Что ты натворила, Андреа, да еще и ни слова не сказав мне?! А ведь я твой босс, я, черт возьми, обязан прикрывать твою спину! И свою задницу, которая теперь, благодаря твоей самодеятельности, светится везде, где только можно! Подумать только, журналистка, лучшая, заметь, лучшая журналистка «The Atlanta Journal-Constitution», узнала о похищении маленького мальчика и не только скрыла это, но и сорвала процесс получения выкупа! Как ты вообще узнала об этом и почему сразу не пришла ко мне? Губернатор вне себя! Роберт Пейтон призывает привлечь тебя и меня к уголовной ответственности, а Генри и след простыл! Даже шериф теперь ненавидит тебя, Андреа, а ведь этот высокомерный ублюдок чуть не с рук твоих ел! И что мы будем с этим делать, а? Что прикажешь теперь делать? – монолог Филиппа Блейка сейчас не слышал только ленивый. Все издательство прилипло ушами к дверям, с жадностью ловя каждое слово босса.

А она застыла, не в силах произнести ни слова, ей претило оправдываться, к тому же, она ничего не делала. Ровным счетом ничего, чтобы события повернулись таким образом, что полиция нагрянула в парк в момент передачи похитителям Генри Пейтона выкупа. Они скрылись вместе с мальчиком, копы перекрыли все дороги из Атланты и обыскали город сверху донизу, но ребенок как сквозь землю провалился. Как и преступники. И Слай, которому она по глупости доверилась. Андреа не сомневалась, что все это его или ее рук дело. Никто больше не знал об их плане.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю