355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Depth88 » Good intentions and their consequences (СИ) » Текст книги (страница 1)
Good intentions and their consequences (СИ)
  • Текст добавлен: 15 сентября 2021, 22:31

Текст книги "Good intentions and their consequences (СИ)"


Автор книги: Depth88


Жанр:

   

Мистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц)

========== Глава 1. ==========

В этом июне идеальное раннее утро – неспешно пить первую горячую чашку кофе, расслабленно сидя у открытого окна. Бездумно рассматривать просыпающуюся лондонскую улицу и спешащих по своим делам людей. Медленно просыпаться, морально готовясь к новому дню.

Моросил легкий дождь, но сквозь тучи проглядывало солнце. Оно обещало тепло, но наверняка обманывало. Начало лета выдалось довольно прохладным. Для Пейдж Стил оно стало весьма напряженным из-за поступления на третий курс медицинского факультета.

Впереди ей предстояло пережить четыре пары лекций, после – долгий поход с Лизой по магазинам (опять хочет впечатлить своего бойфренда новым платьем). А к вечеру Пейдж необходимо было посетить книжный магазинчик в районе Сохо, о существовании которого она узнала совсем недавно. Но, пока что можно у нее возникла возможность расслабиться, благо оставался еще целый час на сборы.

Хлопнула дверь. Лиза вернулась со свидания, что значило – она проспит все лекции, а потом будет клянчить записи. Впрочем, Пейдж к этому привыкла. Для Лизы сейчас на первом месте новая студенческая любовь и искушающая жизнь ночного Лондона. Стил же в последнее время больше думала о сдаче экзаменов и поиске более удачной подработки. Лиза назвала это “загоняюсь не по теме”. Для Пейдж эта фраза характеризовала кое-что другое – поиски редкой книги под названием Библия Далеко Посылающая*.

Сама Пейдж в ее существование не верила. Название больше смахивало на шутку. Но слухи об этой книге давно ходили в деканате. Потом они дошли и до сокурсников, которые тут же принялись искать ее, чтобы эти слухи подтвердить. Конечно, стимулом для этого послужило не праздное любопытство. Началось все с лектора по истории медицины, который оказался коллекционером раритетных изданий. Мистер Биггс утверждал, что Библия Далеко Посылающая была издана примерно в 1651 году, но ее продажи не увенчались успехом и привели к банкротству издательства. Призом для нашедшего эту дурацкую книгу была высокая оценка на экзамене. Мистер Биггс мечтал найти Библию Далеко Посылающую, без всяких логических аргументов уверовав в ее существование. Сумасшедший он или нет, но по мнению Пейдж, подаренная А+** на экзамене этого старого педанта стоила того, чтобы полазить по книжным лавкам Лондона. Собственно, поэтому вся группа, как одержимая, принялась разыскивать раритет, и эта участь не миновала и саму Стил.

– Сволочь! – раздался в кухне злющий голос Лизы.

От удивления Пейдж чуть не выронила сигарету.

Это она своего кавалера так обозвала? С чего бы, еще вчера у них была идиллия. Та самая, что в романтических фильмах в чрезмерном количестве вызывает тошноту.

– Придурок тощий!

Пейдж растерялась еще больше. Джереми не тощий. Он больше смахивает на качка. Значит, «сволочь» – это кто-то другой.

Снова хлопнула дверь. В комнату залетела растрепанная и донельзя злая Лиза.

– Доброе у…– начала Пейдж.

– Опять здесь куришь?! – буквально зарычала на нее подруга. – Сколько раз говорила – иди на улицу! Из-за тебя все мои вещи дымом пропахли!

– …тро тебе, – ошарашенно докончила Стил.

Лиза фыркнула и упала на диван. Отшвырнула в сторону сумочку.

– Не задалась свиданка? – осторожно поинтересовалась Пейдж. На всякий случай потушила сигарету.

– Мое свидание было бы отличным, если бы какой-то урод едва меня не сбил, когда я шла домой! – сказала Лиза, стягивая с себя шарф. – Пусть не думает, что я это так оставлю! Я запомнила номера его тупой тачки!

– На тебя наехали? – не на шутку встревожилась Стил.

– Да! Я шла по переходу… была немного навеселе, а дорога была абсолютно пустая. И тут этот тощий кретин появился! Он словно из-под земли выскочил! Он едва меня не сбил! Я даже потеряла сознание! А потом все внезапно прошло и вот я уже сижу на асфальте, а этот мудак орет на меня во все горло. Как будто это была моя вина!

– Но сейчас с тобой все нормально? – с облегчением спросила Пейдж. Легкомыслие подруги вызвало у нее злость и досаду. Насколько глупой надо быть, чтобы шататься пьяной в одиночестве по улицам?

– Да, если не считать того, что я испугалась до усрачки! – продолжала возмущаться Лиза. – И кто вообще сейчас ездит на таких машинах?! Ей место в музее! Старье безвкусное!

– Наверняка какой-нибудь очередной «хозяин жизни», у которого огонь в заднице, – сказала Пейдж успокаивающим тоном. – Забудь о нем, Лиз. Главное, что ты цела и все обошлось обычным скандалом. А на этого придурка можно в суд подать за наезд.

– Я так и сделаю! – подруга вскочила с дивана и ушла в кухню. Наверняка, чтобы сварить себе кофе. – Я ему устрою Ад на Земле, мудаку этому!

– Нам через полчаса на лекции, так что устрой ему Ад чуть позже, окей? – отозвалась Пейдж, поворачиваясь к окну.

День был чудесный. Хотелось наполнить его позитивом, несмотря на подобные неприятные ситуации. И она должна найти эту Посылающую Библию. Смех смехом, но вдруг эта книга взаправду существует? История медицины была довольно скучной. Будет здорово выиграть пари и проскочить экзамен.

Дело уже близилось ко второй половине дня, когда Лиза наконец-то выбрала себе новое платье. Довольная и сияющая она ушла домой. Измученная шоппингом, Пейдж села на автобус, который направлялся в Сохо. Лень и стремление добраться до книжной лавки отчаянно боролись в ней друг с другом за время поездки. К счастью, победило второе.

Внешний вид магазинчика сразу приглянулся Стил. Одним только тем, что довольно нелепо и странно смотрелся в одном ряду с бутиком интимных товаров и прочими не столь культурными заведениями. Над входом виднелась довольно приметная гравировка – «А.З. Фэлл и Ко.». Сбоку над стеклянной витриной привлекала внимание надпись «Антикварные и необычные книги». За прошлую неделю Пейдж повидала множество букинистических лавок, но ни одна из них еще не интриговала ее так сильно.

Пейдж толкнула дверь магазинчика. Вошла внутрь, с любопытством осматриваясь. Даже если ей не удастся найти эту мифическую Посылающую Библию, «А.З. Фэлл и Ко» стоит посетить хотя бы из-за его незаурядности.

Внутри магазинчика было пыльно и полумрачно. У входа стояла вешалка, на которой висели темная шляпа, шарф, и старомодное светло-бежевое пальто. Впечатлившись, Стил задержалась на пороге. С приоткрытым ртом она осматривала магазинчик, все больше поражаясь его видом.

Все пространство вокруг было завалено книгами. Они громоздились на полках. Высились башенками на стульях. В немыслимом количестве лежали на полу аккуратными стопками. Немного опешив, Стил молча разглядывала их, на несколько секунд забыв, зачем вообще пришла.

Это место пропахло стариной и чем-то, смутно напоминающим волшебство. Ощущение не портили даже запах сырости и полумрак. Удивительно, что здесь не было ни одного посетителя. Магазин казался воплощением Рая для книголюбов.

Раздались легкие торопливые шаги. Спустя несколько секунд из задней комнаты магазина вышел полноватый мужчина средних лет. Незнакомец выглядел довольно приятным на вид, хоть и казался немного не от мира сего – голубоглазый и светловолосый, старомодно одетый и немного суетливый. Похоже, что он и являлся А.З. Фэллом и владельцем всего этого книжного великолепия.

– Здравствуйте, – сказал девушке этот чудак. Снял со своего носа смешные круглые очки и принялся нервно крутить их в пальцах. – Я очень рад, что вы решили посетить мой магазин, юная леди. Но к сожалению, я уже собирался его закрывать. Не могли бы вы заглянуть сюда завтра утром?

– Черт! – расстроившись, ругнулась Стил. Мистер Фэлл на это недовольно поморщился. – В смысле, да, конечно. Извините за беспокойство. Я просто ищу одну книгу… Если честно, сомневаюсь, что она существует…Но она очень мне нужна, чтобы сдать экзамен… Точнее, выиграть спор… Ну, и то, и другое, честно говоря.

– Правда? И что же это за книга такая? – спросил мистер Фэлл, глядя на девушку с интересом.

– Библия Далеко Посылающая, – ответила Пейдж. Редко когда ей приходилось чувствовать себя такой идиоткой, но уж очень не хотелось сдавать экзамен.

Мистер Фэлл понимающе кивнул.

– Да, эту книгу ищут многие. Но к сожалению, слухи о ее существовании – это всего лишь миф, – уверенно сказал он.

– Да-а-а? – разочарованно протянула Стил. – Вот досада. Я так надеялась.

– Увы, – мистер Фэлл взмахнул руками. Улыбнулся ей с сочувствием. – Извините, но мне очень нужно закрыть магазин. Не могли бы вы, дорогая, прийти в другое вр…

– Ангел!

Дверь в магазинчик широко распахнулась, являя Стил и мистеру Фэллу крайне нервного и обиженного молодого человека. Его рыжие волосы были уложены в модную прическу (кажется, ее называют обманный ирокез). На бледном лице визитера сидели солнцезащитные очки, полностью скрывавшие глаза. Стиль его одежды вызывал ассоциации с какой-нибудь стареющей рок-звездой. Выражение лица этого парня было такое, словно он решился ограбить магазин в лучших жанрах гангстерского кино. Для полного образа не хватало только пистолета-пулемета.

Но последующие слова рыжеволосого незнакомца тут же развеяли мимолетную бредовую фантазию Пейдж.

– Ангел, в чём дело, во имя всего дьявольского?! Мы же собирались пообедать вместе! Я специально освободил столик в Ритце именно на это время, как ты и просил! – сказал визитер с крайним возмущением.

– Кроули, я немного занят! Никак не могу выпроводить эту леди, – с волнением ответил мистер Фэлл. Выразительно указал пальцем на Пейдж. “Гангстер” взглянул на девушку, скривив губы. И неожиданно Стил очень срочно захотелось спрятаться от него за стеллажом.

– Так чудес-с-сни ее отсюда подальше, да и все! – нетерпеливо сказал мистер Кроули.

– Что? Я не могу раскидывать неугодных мне людей в разные части мира! – возмутился мистер Фэлл.

– А я могу! – сказал “гангстер”. Поднял руку и сложил пальцы так, будто собирался щелкнуть ими.

– Э-э-э… – протянула Стил. Ощущение реальности ускользало от нее все быстрее с каждой секундой.

– Даже не думай сделать это, змей старый! – воскликнул мистер Фэлл. Совершенно по-детски топнул ногой. Но мистер Кроули послушно опустил руку.

Букинист быстро взял с полки какую-то книгу. Настойчиво протянул ее Пейдж. С изумлением она поняла, что он отдает именно ту самую Библию Далеко Посылающую, существование которой лично категорически опровергал несколько минуту назад.

– Забирайте, дорогая! Не благодарите. И двигайте-ка отсюда поскорее и пусть не угаснет над вами солнце! – нервно сказал мистер Фэлл.

– Я же д-должна заплатить за нее, – заикающимся голосом сказала ему Пейдж. Ответом был легкий вздох досады.

– Мы сейчас опоздаем на обед, ангел! – с раздражением напомнил букинисту мистер Кроули.

Стил удивленно смотрела на обоих. Ангел? Эти двое чудаков встречаются?

– У вас свидание? – спросила она, не сдержавшись.

В магазинчике повисла тишина.

Мистера Кроули перекосило то ли от отвращения, то ли от недоумения. Сложно было понять. На лице мистера Фэлла читался искренний ужас.

– Свидание? Мы с Кроули друзья! Нет! Мы даже не друзья, мы просто работаем вместе! – торопливо заверил он.

– Но это же сейчас нормально, – с удивлением сказала Стил.

– Мы по разные стороны баррикад! – возмутился мистер Фэлл.

Пейдж удивилась еще больше. Что он имеет в виду? В Лондоне война началась?

– Ты что за ерунду несешь, ангел? – с возмущением спросил мистер Кроули. Повернувшись к мистеру Фэллу, он скривил обиженную гримасу. – Мы знакомы уже шесть ты… много лет. Я тебя знаю, как себя.

– Это ничего не меняет! – упрямо заявил мистер Фэлл.

У “гангстера” стал настолько поникший вид, что Пейдж невольно прониклась к нему жалостью. Если бы ее так жестко отшили, то, наверное, она бы неделю не выходила из депрессии. Даже было что-то похожее на первом курсе.

– Эй, он же в Ритц вас пригласил! За что вы его так? – бездумно вступилась Стил за расстроенного мистера Кроули.

– Что? – удивлённо переспросил ее мистер Фэлл.

– Не будьте сволочью. Дайте этому парню шанс, – сказала Пейдж, окончательно перестав понимать, что тут происходит. – Вы же ему явно нравитесь.

– Мисс, с-с-сделайте одолжение – закройте рот! – зашипел на девушку мистер Кроули.

– Я просто пытаюсь помочь, – сказала Пейдж, пытаясь оправдаться.

– Не нужна мне ваша помощ-щ-щь! – еще больше взъярился тот и сделал неожиданный резкий шаг по направлению к девушке.

От неожиданности она попятилась назад и незамедлительно врезалась в ближайший стеллаж с книгами. Несколько из них посыпались прямо под ноги Стил. Из одного, наиболее старого экземпляра вылетела куча страниц и самым печальным образом они разлетелись во все стороны.

В магазине снова наступила тишина. Только теперь она была другая. Тяжелая и несущая в себе угрозу. Мистер Фэлл то открывал, то закрывал рот. С негодованием он указывал пальцем на разбросанные книги и страницы. Мистер Кроули громко цокнул языком.

– Ой, – сказала Пейдж, от растерянности не придумав ничего более умного.

– Я бы на вашем месте сейчас очень быстро убежал, – сказал ей мистер Кроули.

– О мой Бог! Это же «Кодекс Лестера»***! – в неподдельном ужасе воскликнул мистер Фэлл. – Вы хоть понимаете, что наделали, глупое дитя?! Вы повредили единственный в мире экземпляр, изданный в шестнадцатом веке!

– Мисс, я не шучу. Уносите ноги отсюда, – с сочувствием повторил мистер Кроули.

– Почему?! – спросила Стил, неизвестно чего пугаясь.

Ответ пришел в виде разгневанного мистера Фэлла. Он повернулся к девушке и резко щелкнул пальцем. В следующую секунду все вокруг померкло. Единственное, что Стил увидела напоследок – это смеющийся взгляд янтарных глаз с вертикальным зрачком, сверкнувший за приспущенными черными очками.

Разбудил девушку дождь. Внезапный и совсем не летний, он только начинал накрапывать, но Пейдж мгновенно проснулась, почувствовав на лице холодные капли. В ее голове было совершенно пусто. И что самое неприятное – она понятия не имела, как днём из автобуса, направляющегося в Сохо, вдруг переместилась на лавку в центре Сент-Джеймсского парка вечером.

Зазвонил мобильный. Это оказалась Лиз, и голос подруги был довольно нервным:

– Где тебя носит? Уже почти одиннадцать! Ты же говорила, что только в книжную лавку зайдешь!

– Книжную лавку? – с недоумением переспросила Стил. – Какую еще книжную лавку?

– Ты там напилась или что?! – начала ругаться Лиза.

Но Пейдж ее выражения не слушала, продолжая с удивлением разглядывать парк. И только тут заметила, что на ее коленях лежит книга. Та самая Библия Далеко Посылающая, которую так долго разыскивал мистер Биггс.

– Ох, бля, – сказала Пейдж от неожиданности.

– Что такое? – спросила Лиза, прекратив ругаться.

– Ты не поверишь, но, кажется, завтра я все-таки получу А+ по истории медицины! – радостно сказала Стил, рассматривая книгу.

– Да, ладно?! Ты нашла эту дурацкую Библию?!

– Да! Вот только…я не помню, как именно, – сказала Пейдж, чувствуя растерянность.

– Что значит «не помнишь»?!

– Лиз, я… Я тебе перезвоню. Я уже еду обратно на квартиру, – с замешательством сказала девушка. Она отключила связь, бесцеремонно прерывая разговор.

Это было странно, но Пейдж совершенно не могла вспомнить, где купила Посылающую Библию. Помнила, что утром она собиралась в Сохо, чтобы поискать книгу. Помнила, как они с Лизой отсидели пары и сходили по магазинам. Потом она села на автобус, направляющийся в нужный район.

А дальше темнота.

– Просто непостижимо… – растерянно сказала Пейдж сама себе, продолжая некоторое время рассматривать Библию. Затем поднялась с лавки и направилась в сторону метро, чтобы поскорее добраться до квартиры, которую они с Лиз снимали. Находилась она едва ли не на окраине города, так что путь девушке предстоял неблизкий. Но Стил все равно не отчаивалась. Посылающая Библия и вправду существует, и завтра она выиграет пари, когда отдаст ее мистеру Биггсу.

О странном провале в памяти и своем не менее странном перемещении по городу стоило подумать позже. Сейчас Пейдж была замерзшая, уставшая и переполненная вопросами, на которых ответа нет. Не лучший день, чтобы разбираться со всякого рода странностями.

Все дальше удаляясь по аллее из парка, она немного отвлеклась от своих мыслей, заметив внимание к себе со стороны двух странных мужчин. Они сидели вдвоем на лавке возле пруда, о чем-то беседовали и почему-то смотрели ей вслед. Первый был полный и одетый во все белое. Второй – полная противоположность – худой и в черном. Оба мужчины пристально смотрели на Стил и улыбались. На мгновение они показались ей странно знакомыми, но у Пейдж не было ни малейшего желания подойти ближе и проверить это знакомство. Наоборот, она невольно ускорила шаг и не замедляла его, пока не покинула парк, а два колоритных джентльмена окончательно не скрылись из виду.

Хватит с нее извращенцев и в метро.

И непостижимых странностей тоже.

Примечания:

Библия Далеко Посылающая* – нагло спертая идея из книги Нила Геймана и Терри Пратчетта.

А+** – наивысшая оценка, выставляется достаточно редко.

«Кодекс Лестера»*** – это записи научных наблюдений, сделанные Леонардо да Винчи в период 1506–1510 гг. Это буквально единственная в своем роде книга, написанная от руки самим да Винчи.

========== Глава 2. ==========

Со дня удачного и необъяснимо позабытого похода Пейдж за редкой книгой миновало чуть больше недели. Светящийся от счастья мистер Биггс безоговорочно поставил ей А+, когда она с торжеством вручила ему Библию Далеко Посылающую. Лиза продолжала нервировать девушку вопросами о том, почему она так надолго задержалась в Сохо и не помнила почти ничего из того дня. Стил советовала ей успокоиться уже и перестать искать чокнутого водителя раритетной тачки, чтобы вручить ему повестку в суд. Лиза сразу же обижалась, но даже она прекрасно понимала – на субъектов вроде этого водителя лучше не нарываться и вообще держаться от них подальше.

– Этот рыжий тощий придурок наверняка состоит в мафии! – заявила как-то она в очередном разговоре. – По крайней мере выглядел он, как глава какой-нибудь опасной банды. Такой загадочный красавчик, весь в кожаном, на глазах темные очки, похожи на байкерские, и постоянно орет…

Пейдж едва не подавилась куском тоста, который в этот момент к несчастью решила надкусить. Лиза взглянула на нее с недоумением.

– Этот парень… Он был весь в черном и у него рыжие волосы? – уточнила Стил у подруги, чувствуя, как в голове буквально что-то щелкает от напряжения.

Она была готова поклясться, что похожего человека уже видела. Неделю назад в парке. Он сидел со своим другом, немолодым полноватым блондином и наблюдал за ней. И она очень хорошо помнила необъяснимое чувство убраться от этих двоих подальше.

Что это было? Страх? Интуиция?

– Да, – ответила Лиза. – А ты его встречала, что ли?

– Не уверена…– пробормотала Стил. – Скорее всего они просто похожи.

– Кто «они»? – с недоумением спросила подруга.

– Забудь, – Пейдж махнула рукой и поспешно ушла к себе, пытаясь привести в порядок мысли. И вспомнить.

Целый кусок из ее жизни был вырван. В этом куске было примерно три-четыре часа. И куда они пропали, Стил до сих пор понятия не имела, но в этом явно кто-то был виноват. Почему девушка привела именно такую теорию? Да потому что в тот «беспамятный» день она не пила алкоголя и не принимала ничего такого, чтобы начисто забыть, как купила уникальную книгу, умудрившись даже не заплатить за нее деньги!

Стил была рациональным человеком, убежденным атеистом и не верила в мистику вроде призраков, вампиров и адских псов. Не верила, хотя вчера с ней приключилась именно что мистика. Но зато она была уверена в силе науки. По мнению Стил именно научный прогресс двигал человечество вперед, когда как религия и иже с ней напротив толкали его в мракобесие прошедших веков.

Суть в том, что с ней произошла какая-то чертовщина, иначе не назвать, и как к этому относиться и принять это? Медицина тут была бессильна. Пейдж знала, что, например, болезнь Альцгеймера начинается с расстройства кратковременной памяти. Прогрессирование болезни поначалу даже не замечается. А у нее сразу целый кусок жизни вырван. Одним махом. Кто-то стер ей память? Зачем? Что она такого сделала? Зачем она ездила в Сохо? Чтобы найти книгу, верно. Но где она искала ее? Кто ее отдал? Как девушка оказалась вечером в Сент-Джеймсском парке?

Столько вопросов, но стоит ли искать на них ответы?

Поразмыслив, Пейдж решила, что – да. Оно того стоит. Иначе она до конца жизни будет сомневаться во всем, что верила раньше и изводиться от любопытства. Она не могла просто сделать вид, что с ней ничего не случилось. Она должна разобраться в чем дело.

Но с чего начать? Наверное, с Сохо. Надо снова отправиться туда тем же маршрутом, что и неделю назад. Может быть получится восстановить забытые воспоминания, если она повторит весь прошлый путь с самого начала.

После принятия решения Стил стало немного спокойнее. Она вернулась в кухню, где Лиз все еще пила кофе и что-то читала, уткнувшись в телефон. Улыбнувшись ей, Пейдж тоже поставила чайник, а потом села за стол и открыла забытый конспект. Впереди маячили два экзамена и сдача курсовой, но расследование вчерашнего странного происшествия откладывать будет тоже неразумно.

Внезапно Лиз рассмеялась.

– Представляешь, – сказала она, заметив вопросительный взгляд Стил. – В Интернете настоящая истерика по поводу надвигающегося Армагеддона.

– Что? – недовольно протянула Пейдж. – Да нам этот Армагеддон чуть ли не каждый год обещают. Живем же, пока.

– А вот на сайте пишут, что Конец света наступит через полгода. И даже доказательство есть – на Землю уже пришел Антихрист.

Пейдж фыркнула. Лиз уже смеялась вовсю.

– Прикинь! – сказала она. – Антихрист! Как в старом фильме «Омен». Помнишь его?

– Ага.

– Так вот. Здесь пишут, что все случится точь-в-точь, как в этом фильме!

– Офигеть.

– И Антихрист призовет Всадников Апокалипсиса, а Ад и Рай начнут войну!

– Очуметь.

– А потом все будет по классике – моря закипят, земля загорится, все люди умрут мучительной смертью.

– Прекрасно, – сказала Стил. – Теперь могу я нормально выпить кофе?

– Да, брось, это же смешно! – сказала Лиза. – Эти идиоты всерьез верят в подобную бредятину!

– Какие идиоты? – с интересом спросила Пейдж.

– Сатанисты, какие же еще! Они свой собственный сайт сделали и на нем поклоняются пришедшему в мир Антихристу, и хвалят какой-то там Орден Святой Бериллы. Вроде как именно в их монастыре младенцев подменили.

– Нет такого Ордена, – скептически сказала Пейдж. – Лиза, с каких пор ты вообще подобной темой интересуешься?

Подруга вдруг перестала смеяться. Она взглянула на Стил со смесью полной растерянности и беспокойства.

– Не знаю. Я просто случайно наткнулась на этот сайт и решила рассказать тебе о нем.

– Мне-то зачем? Ты прекрасно знаешь, что я такие темы не люблю, и во все эту мистическую чушь не верю.

– Но именно эта мистическая чушь с тобой и случилась! – воскликнула Лиза. – Ты весь вечер была сама не своя, Пейдж! Признайся, ты до сих пор ничего не помнишь?!

– Отстань, – вяло огрызнулась та.

– Но ты об этом думаешь! – заявила Лиза.

– Думаю. И так просто я это не оставлю, – сказала Пейдж, отпивая кофе. – Ты сказала, что я собиралась в какую-то книжную лавку, потому что там продаются редкие книги?

– Да, тебе кто-то в университете о ней рассказал, – подтвердила Лиза.

– Значит, я пойду в нее снова, – решила Стил. – Может быть все вспомню тогда.

– А если это опасно? – спросила подруга.

– Интересно, чем?

– В прошлый раз для тебя все закончилось потерей памяти, – сказала Лиза. И ее слова были вполне резонны. Пейдж в смятении взглянула на подругу.

– Думаешь, именно с лавки все началось?

– Есть другие идеи?

Пейдж обхватила руками голову.

– Не пойму, что там со мной могло случиться? Продавец книг подсунул мне наркоту? Но это же бред какой-то.

– Мы пойдем туда и все узнаем, – радостно сказала Лиза. Стил кивнула и в следующую секунду замерла.

– Постой, «мы»?

– Я не собираюсь отпускать свою лучшую подругу в далекий путь, полный опасности и могущий привести к смерти, – патетично заявила подруга.

– Ты просто давно не была в Сохо и тоже хочешь посмотреть на эту странную лавку, – перевела Пейдж. – Ладно, поедем вместе. К тому же мы давно никуда не выбирались. Если с лавкой не выгорит, сможем хоть развлечься. И перестань лазить по сатанинским сайтам, умоляю. Лучше Стивена Кинга почитай.

За своей скептичностью и бравадой Стил успешно смогла спрятать испуг, вызванный ее же собственным решением. Но чем ближе автобус подъезжал к району Сохо, тем сильнее рос этот испуг, и девушка сбилась с толку, пытаясь найти этому причину. Ну что такого-то, ну сходят они в эту дурацкую книжную лавку, ей-богу, не пришельцы же там работают в самом деле. Это самое обычное старое букинистическое заведение, если верить словам Лизы. Сама Пейдж лавку так и не смогла вспомнить, и наверняка не смогла бы даже найти, если бы не подруга. Она ориентировалась в Сохо гораздо лучше, и поиски мистической (пф-ф-ф) книжной лавки завершились спустя полчаса после их начала.

– «А.З. Фэлл и Ко», – прочитала Лиза на вывеске, и громко фыркнула. – Ну и название! Могли бы и что-то более оригинальное придумать! Это она, Пейдж? Очень надеюсь, потому что больше никаких книжных лавок мы поблизости больше не встретили.

– Наверное… – сказала Пейдж, разглядывая внешний вид магазина и чувствуя, как подрагивают пальцы ее рук.

– Я думала, что эта лавка будет выглядеть как-то…готичнее, что ли, – с разочарованием сказала Лиза. – Зайдем?

– Может быть не надо? Я все равно ничего не смогла вспомнить, – промямлила Стил, делая шаг назад.

Лиза закатила глаза, ухватила подругу за руку и уверенно толкнула дверь книжной лавки. Внутри оказалось полутемно, сыро, но на удивление уютно. Из посетителей была только пара человек – симпатичная женщина лет тридцати пяти и какой-то старик с внушительной бородой.

– Ну? Вспомнила что-нибудь? – спросила Лиза, разглядывая лавку все с тем же разочарованием.

– Нет, – огорченно ответила Пейдж. – Вообще ничего.

– Ладно, если хочешь, побудь здесь, а я сгоняю за подарком для Джереми неподалеку, – сказала Лиза, которая, похоже, окончательно потеряла интерес к магазину.

– Ты про тот интим-бутик, что недавно открылся? – ехидно спросила Стил. Лиза весело подмигнула ей и была такова.

Едва дверь за ней закрылась, как Пейдж охватила легкая паника. Стараясь держать себя в руках, она прошлась по магазину, взяла какую-то книгу и стала листать ее, чтобы своим странным поведением не привлекать внимание остальных посетителей.

Что же это, черт возьми, такое? У нее была четкая уверенность, что она посетила эту книжную лавку впервые, но почему в душе такое чувство, будто она здесь уже была? Что, если она и вправду была здесь неделю назад, но как тогда этого не помнить? Что с ней случилось, во имя Гиппократа?

Позади раздались размеренные легкие шаги, и Пейдж вздрогнула, почувствовав чье-то присутствие у себя за спиной. Обернувшись, она увидела весьма встревоженного мужчину средних лет, одетого в светло-бежевый костюм и с клетчатой бабочкой на шее. Спустя пару секунд Стил осознала, что видела этого человека в Сент-Джеймсском парке, в тот злополучный вечер. Без сомнения, это он – белые кудри, полноватая фигура и старомодный стиль. Голубые глаза мужчины были полны беспокойства.

– Мистер Фэлл? – нерешительно спросила Пейдж.

Букинист кивнул. Улыбнулся немного нервно и сцепил между собой пальцы ухоженных рук.

– Вы хотели что-то купить, мисс? – спросил он.

– Э-э-э….Нет, я просто зашла посмотреть, – сказала Пейдж. Мистер Фэлл издал вздох облегчения. – И еще хотела кое-что у вас спросить, – тревога, сошедшая было с его лица, вернулась на место. – Вы случайно не видели меня здесь около недели назад?

– Простите, что? – пискнул мистер Фэлл, явно не ожидая от девушки подобного вопроса. Пейдж вздохнула, понимая, насколько глупо выглядит. Но отступать она не собиралась. Раз хватило духу явиться в эту лавку, хватит и на все остальное.

– Послушайте, я не пью, не употребляю наркотиков, и ничем не больна…

– Это очень хорошо, мисс. Я слышал, что непорочная жизнь продлевает молодость и хорошо влияет на ум, – немного растерянным, но одобряющим тоном сказал мистер Фэлл.

– Да. Но дело не в этом. Просто я не могу вспомнить, заходила ли в эту лавку раньше?

– сказала Стил. – Это похоже на мистику, понимаете, а я не верю в мистику. Я верю в научный прогресс, я даже учусь на доктора!

– Научный прогресс благотворно повлиял на человечество, но привнес с собой и существенные недостатки, вроде лени, – поддержал беседу мистер Фэлл.

– Эм-м, да. Может быть. Но суть не в этом, а в том, что… Это немного безумно прозвучит, но я не могу вспомнить, была ли здесь. Вы…случайно…меня раньше не видели?

– Уверен, что нет, мисс. Нет. Абсолютно точно, нет. У меня хорошая память на лица, я знаю почти всех своих покупателей, но вас вижу в первый раз. Это правда, – очень быстро и как-то чересчур уверенно заявил мистер Фэлл, сделав при этом очень честное лицо.

– Бля, – расстроенно сказала Стил, но тут же спохватилась. – Извините, не сдержалась. Наверное, я все-таки схожу с ума и нуждаюсь в визите к психиатру. Наверное, это все учеба – впереди столько экзаменов. Я, пожалуй, пойду.

– Всего хорошего, – мистер Фэлл кисло улыбнулся и даже помахал девушке ручкой. У Пейдж возникло стойкое ощущение, что он над ней издевается, хотя, в сущности, этот человек не сделал ей ничего плохого.

Сдавшись, Стил вышла из книжной лавки и решила дождаться Лизу на улице – она все еще выбирала подарок для своего парня. Весь испуг девушки прошел начисто, уступив место унынию.

Ну и чего она добилась? Правильно, ничего. Пейдж чем угодно готова поклясться, что мистер Фэлл лгал, но как это доказать? На вид он вполне себе обычный человек, даже приятный в чем-то. Но, как правило, в фильмах именно такие приятные, непримечательные на вид персонажи оказываются злобными пришельцами, колдунами или демонами.

Тьфу! О чем она вообще думает? Мистер Фэлл никакой не колдун, не демон, и тем более не инопланетянин! Он обычный, слегка придурковатый букинист! Таких чудаков, как он, в Лондоне тысячи живет! Похоже, пора ей завязывать с мистикой и вернуться к экзаменам и поискам подработки.

Лиза задерживалась. Тряхнув головой и выгнав из нее глупые мысли, Стил достала телефон, решив почитать что-нибудь из сохраненных конспектов. Содержимое интим-бутика ее совершенно не интересовало, а вот запланированная веселая прогулка по Сохо – очень даже. Можно будет завалиться в кафе или посмотреть камеди-шоу, или…

Размышления Стил прервал резкий визг тормозов, раздавшийся совсем близко. Если бы она не стояла на тротуаре, то решила, что машина несется прямо на нее. Оторвавшись от телефона, Пейдж уперлась взглядом прямо в Бентли примечательного раритетного вида. Машины, подобные этой, она видела только в старых фильмах и в журналах своего бывшего парня, который увлекался антикварными тачками. Сказать, что подобная модель выделялась среди прочих на улице Лондона двадцать первого века – значит ничего не сказать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю