355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » crossfirehurricane » Какими мы были (СИ) » Текст книги (страница 13)
Какими мы были (СИ)
  • Текст добавлен: 13 октября 2017, 18:30

Текст книги "Какими мы были (СИ)"


Автор книги: crossfirehurricane



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)

Вместо этого у меня была Старая Нэн, сказала себе Лианна. И всё, чему она научила меня, это то, что все рыцари галантны, а леди не ездят верхом. И то, и другое Лианна опровергла на своём опыте.

В коридоре раздался голос Неда, и Лианна заметила, как взметнулась голова Кейтилин в его поисках. Это милое рвение окрасило её высокие скулы и изогнуло розовые губы в приятной улыбке. Она была невероятно красивой, гораздо красивее, нежели Лианна, и почти столь же поразительная, как Серсея. Но, конечно, это если говорить объективно. Лианна достаточно узнала её тёмное сердце, чтобы это обезобразило её красивые черты, сделало зелёные глаза жестокими, а распущенные золотые локоны – позолоченными змеями, готовыми к броску.

Но Рейгару нравились мои волосы, убеждала она себя. Было отвратительно так часто думать о нём, о человеке, который предал её и откинул в сторону без единой смысли. Но Лианна не могла быть столь же жестокой; его когти всё ещё удерживали часть её сердца, вцепившись в него, как дракон в свои яйца.

Вместе с любовными мыслями о Рейгаре появлялись и тёмные. Лианна не могла заснуть, обдумывая воспоминания прошлого. С яркой остротой она могла вспомнить запах мускуса в своей комнате в Башне Радости, солёный вкус его пота после проведённого им дня под палящим солнцем, ощущение простыни под её обнажённым телом и холод каменной стены, впившейся ей в спину, когда он брал её напротив неё.

Она вспоминала его обжигающие поцелуи и серебряный голос, высокий и чистый, когда он пел ей песни на высоком валирийском, а эти длинные изящные пальцы играли печальную мелодию на арфе. Но больше всего её ранило то, что она обнаружила ложь, вплетённую во все его действия. Все те притворяющиеся «Я люблю тебя», прежде чем оказаться подлинными; все те страстные ночи, которые поначалу были не более, чем его возможностью посеять в ней своё семя. Обычно теми ночами он брал её снова и снова, каждый раз изливаясь в неё, и, боги, она бы солгала, если бы сказала, что не наслаждалась этим. Но каждый раз, когда она тянулась к нему ночью уже с ребёнком в животе, он отказывал ей с поцелуем в висок и мягким смешком.

Мысль о том, что этот человек видел в ней не больше, чем племенную кобылу, заставила побежать мурашки по коже. Воспоминания, которые когда-то были волшебными, теперь, казалось, омрачились злостью и стремлениями, частью которых она не хотела быть.

Глупая, говорила она себе. Нестерпимо глупая девчонка. Посмотри же на бардак, который ты натворила.

Лианна вернулась взглядом к Кейтилин, видя, как она смотрит на письмо со свежим румянцем на щеках, сделавшим её ещё более хорошенькой. Она находила счастье в своём муже – это было очевидно. Он был добр к ней, он уважал её, и он видел в ней ценность и как женщины, и как человека. Лианна попыталась вспомнить, когда она в последний раз чувствовала себя такой же удовлетворённой со своим мужем.

– Я должна перестать любить его, – пробормотала она вслух, глядя на широко улыбающегося Джона на полу. – Я не могу больше любить его.

– Лианна? – спросила рядом её невестка.

– Я или люблю своего мужа, или люблю своих детей, – задумалась она, раскрывая книгу на коленях. – В моём положении я не могу делать и то, и другое.

– Мать делает то, что должна, – загадочно ответила Кейтилин.

___________________________

Лианна сложила письмо, присланное ей, и убрала в ящик стола.

Это было первое письмо от Рейгара с тех пор, как она уехала. Оно не содержало ничего особенного: «Как ты? Как Джон? Соскучилась по Северу или хотела бы быть где-то, где теплее? Убедись, что ты хорошо питаешься и спишь. Я хочу видеть тебя здоровой и отдохнувшей, когда ты вернёшься».

Она наморщила нос, прочитав это. Как будто тебе не всё равно, хотела она написать в ответ. Или, может, ей надо быть более жестокой: «Как твоя новая жена? Ты трахаешь её по ночам? Убедись, что делаешь это часто и хорошо, иначе как же ты сможешь получить от неё ребёнка?»

Лианна решила, что просто ответит на его вопросы и ни о чём его не спросит.

Она оглядела комнату, и, наверное, в сотый раз не верила, что она здесь. Ведь это была её комната, старая комната её детства, где ничего не было не на своём месте. Постельное бельё было таким же бледно-синим, картина спокойного леса над кроватью всё ещё была в серебряной оправе, в письменном столе всё ещё были исписанные ручки и почти пустые чернильницы, а в платяном шкафу всё ещё хранились все её наряды. Совершенно восхитительно было надеть эти северные платья своей юности, особенно когда она увидела, что по-прежнему влезает в них; но мало какое смогло бы вместить её живот, когда он вырастет до полных размеров. Кейтилин уже распорядилась сшить ей платья, которые она будет носить в ближайшие несколько лун, к бесконечной благодарности Лианны. Она стала ей совсем как сестра, и они много времени проводили вместе.

Кейтилин была из того типа леди, которые вышивают и следят за хозяйством; над которым Лианна насмехалась несколько лет назад. Но нельзя было отрицать, что Кейтилин была настоящей леди, которая выполняла свои обязанности с невероятной самоотверженностью и совершенной точностью. Это была замечательная черта, та, которую, без сомнения, также оценил и Нед, но которой Лианна завидовала. Она хотела бы быть настолько же подходящей для хозяйки замка. Может, тогда Рейгар бы…

Она откинулась на спинку стула и приложила руку к небольшой выпуклости живота. С тех пор, как она покинула Королевскую Гавань, прошло целых пять лун, и эта округлость появилась как свидетельство их последней ночи с Рейгаром. Она радовалась, видя, как растёт живот, ибо это означало, что растёт и ребёнок.

Лианна закрыла глаза, слушая тишину замка. За окном шумно каркали вороны, и это выглядело как некая птичья версия враждующих влюблённых. Один, казалось, вопил «вернись ко мне», в то время как другой выкрикивал все свои обиды, ни на секунду не задумываясь, что его могут услышать. Лианна почувствовала, что и сама могла бы встать на крыше Винтерфелла и кричать, как всё ужасно было и как отвратительно будет. Но ребёнок внутри неё подрывал силу её огня, успокаивая, а не возбуждая её. Она была, как правило, довольно страстной и всегда эмоциональной во время беременности, но этот успокаивал её нервы. Она не чувствовала порывов ни в чём: ни яростной потребности в еде, ни рвотных позывов в ночной горшок, ни желания заниматься любовью. Море спокойствия омывало её, утихомиривая всё, что делало её дикой.

Это было к лучшему. Ей сейчас и не нужно быть непредсказуемой.

В дверь постучали. Она со скрипом открылась, пропуская свет из коридора. Внутрь шагнул сир Джейме, гремя своей чешуйчатой бронёй.

– Лорд Старк, Ваше Величество, – объявил он до того, как тот появился.

Нед ничего не говорил, пока не закрылась дверь, а затем с гримасой заговорил:

– Мне не нравится, что он здесь, – пробормотал он, качая головой. Лианна не смогла удержаться от смешка.

– Он не так уж плох для Ланнистера, – заметила она, вставая, чтобы поприветствовать брата. – Что привело тебя в мою спальню в такой час, брат? – Она взяла его ладони в свои руки и слегка сжала.

Нед смутился, исследуя её взгляд в тусклом свете.

– Я пришёл спросить, – сказал он с некой осторожностью. Лианна медленно кивнула и подвела его к кровати, где они когда-то проводили многие вечера, просто разговаривая друг с другом. Те времена прошли, но, возможно, сегодня Лианна переживёт то же самое.

– Спрашивай меня обо всём, что пожелаешь, дорогой брат, – сказала она, переводя своё внимание от воронов к Неду.

– Что будет с моей семьёй, когда Рейгар узнает твой секрет? – серьёзно спросил Нед. – Помогая тебе хранить его, я подвергаю их опасности.

Кровь Лианны похолодела. Нет, меньше всего она хотела бы, чтобы её брат пострадал от её действий. Тот факт, что он беспокоится об этом, остудил её. Она что, не его семья тоже? Что насчёт вреда, который может быть нанесён ей? Она поняла эгоизм этих мыслей, и быстро прогнала их прочь.

– Нет, Нед, нет, – пробормотала она сначала, сжав его пальцы. Сейчас у него есть собственная семья, и ему есть много о чём побеспокоиться, кроме своей беспокойной сестры. Она уже не девочка, исследующая потайные уголки Винтерфелла, а он – не её бдительная тень. Она не винит его – ей нужно просто постоять за себя. – Нет, даже не думай об этом. Я не позволю Рейгару причинить вред тебе или твоей семье. Сир Джейме напишет ему, когда мне будет уже поздно ехать, и скажет ему, что я солгала и утверждала, что написала ему сама, узнав о своей беременности. – Глаза Неда всё ещё хранили неподвижность, ещё не убеждённые. – Если он приедет сюда, ища ответы, он обратится ко мне. Если он кого захочет наказать, то это буду я, в этом могу заверить тебя. – Затем она добавила более сильным голосом: – Я сделаю всё, чтобы защитить вас. Обещаю, Нед. – Ей так отчаянно хотелось доказать ему это; видят боги, её следовало остерегаться людям вокруг неё. Нед был ей больше, чем братом; он был и её подданным, и её действия могут погубить его.

Его глаза смягчились, и он прикоснулся рукой к её макушке в таком знакомом жесте.

– Я буду поддерживать тебя в этом, сестра, – сказал он добрым голосом с едва заметной улыбкой.

– Обещаю, – лихорадочно повторила Лианна и подняла его руку к своим губам, скрепляя клятву поцелуем. – Обещаю. – Эту клятву она намеревалась исполнить.

_________________________

В последующие дни Лианна обнаружила, что всё меньше и меньше времени проводит в замке.

При всякой возможности она ускользала в богорощу, или Волчий лес, или обширные поля вокруг Винтерфелла. Было странно оставаться внутри и слышать звуки, так знакомые из юности: крик и плач детей, непристойные шуточки мужчин, звон стали во дворе. Не всё, однако, осталось прежним: слуги, которых она знала, глумились над ней; прежние служанки не удостаивали и мимолётным взглядом, и даже поварята, таскавшие ей сладости, когда она была маленькой, не предлагали никакой теплоты. Это было странно, и ей хотелось избегать этого. Поэтому она часто бывала вне замка вместе с сиром Джейме.

Лианну удивило, что ей начало нравиться проводить с ним время. Он был придирчиво остроумен, поэтому было весело с ним пререкаться, и чувствительно горд, из-за чего легко было ударить его правильными словами. То, как он ворчал и хмурился в ответ на её оскорбления, заставляло её смеяться так, как она не смеялась уже несколько лун. Но кроме шуток они находили время и для того, чтобы наслаждаться компанией друг друга в тишине. Когда и о чём они бы не говорили, это всегда было пристойно: она была «Вашим Величеством», а он «сиром»; королевой и рыцарем. Они уважали друг друга, и Лианна доверяла ему; не полностью, но колеблясь.

Сегодня они поехали на поле, где Лианна проводила часы, играя с Бендженом. Они спешились и стали медленно, продуманно вышагивать. Джейме, как и всегда, шёл за ней, и она слышала хруст травы под его ногами одновременно со своими. Её рука примостилась отдохнуть на выпуклость живота. Хоть она и провела несколько ночей без сна в беспокойстве за ребёнка внутри неё, сейчас она была наполнена исключительно спокойствием. Было прохладно, дул лёгкий ветер, небо сияло бледно-голубым. Всё это было так знакомо.

Лианна остановилась и услышала, что Джейме сделал то же самое. Она обернулась к нему и слегка улыбнулась.

– Вы можете идти рядом со мной, если хотите, сир Джейме, – сказала она ему.

– Вы оказываете мне честь, Ваше Величество, – вернул он с лукавой ухмылкой, но всё-таки подошёл к ней.

– Мне хотелось бы говорить с Вами, как со всеми другими людьми, – сказала она, снова зашагав. – Я чувствую себя довольно глупо, разговаривая с кем-то позади себя.

– Да, это порядком глупо.

– Согласна.

Они пошли дальше, и Лианна находила покой в тишине, несмотря на звон его доспехов. Она взглянула на него, изучая тонкости костюма.

Она смотрела так на него много раз, и каждый раз её охватывало благоговение. Они были белые, словно свежевыпавший снег; самые белые доспехи, которые Лианна видела, с чешуйками, вырезанными из металла, на плечах, наколенниках, наручах и сапогах. На нагрудном знаке из серебра была выгравирована корона – символ тех, кому они служат. Многие годы Лианна нелепо думала, что это означало королевскую семью в целом; теперь она знала, и довольно давно, что это была корона короля, а не королевы. Возможно, ей следовало бы знать это из самого названия Королевской гвардии, но разве королева – не часть короля?

Лианна полагала, что нет.

– Из какого металла сделаны Ваши доспехи? – спросила она молодого рыцаря. Он опустил взгляд на свою грудь, как бы оценивая их.

– Сталь, полагаю, – ответил он, удивлённо моргнув. Он с замешательством посмотрел на неё.

– А это единственный экземпляр доспехов Королевской гвардии, который у Вас есть?

– Я обновлял их несколько раз, но это всё одни и те же. – Он сделал паузу и осмотрелся. – Зачем Вы спрашиваете? Планируете присоединиться к нашим рядам?

Лианна покачала головой.

– Нет, просто любопытно. – Она наморщила брови и спросила: – Почему они выглядят нетронутыми, если это всего лишь сталь?

– Хорошая сталь, полагаю, – ответил он, всё ещё озадаченный.

– Говорят, Вы шагнули в огонь, чтобы спасти принцессу Элию. Ещё говорят, что дикий огонь прожигает всё, что угодно. Но Ваши доспехи… – Она протянула руку, чтобы коснуться нагрудного знака, но он отдёрнулся от неё. Она бросила взгляд на его лицо и увидела на нём боль, а в глазах – затаённую тоску.

– Я не ходил в огонь, – слабо признался Джейме. – Я всего лишь был близко к нему.

– Жар огня должен был…

– Я не знаю, почему, – нетерпеливо произнёс он и отвернулся.

Лианна поняла. Она стала лучше воспринимать ложь и интерпретировать слова с тех пор, как покинула столицу, словно часть её сердца могла распознавать в неправде грубую действительность.

– Вы нарушили клятву, в которой говорилось защищать свою королеву, – громко произнесла Лианна с удивлением в голосе. Рейгар даже говорил ей, что попросил Джейме позаботиться о его жене и детях, прежде чем уехать на Трезубец. Услышать теперь, что он ничего не сделал, чтобы выполнить обещание… – Я не осуждаю Вас за это, сир Джейме, я лишь спрашиваю, почему.

Он вновь повернулся к ней.

– Королевская гвардия состоит из трусов, – с оттенком злости сказал Джейме. – Я – не исключение. – Лианна хотела не согласиться. Рыцари на самом деле были храбрыми, но только когда прислушивались к самим себе.

– Вам нравится быть рыцарем Королевской гвардии? – спросила она в надежде разрядить обстановку. Но даже такой вопрос не устроил сира Джейме. Он усмехнулся и посмотрел себе под ноги.

– Мне нравилось бы больше, если бы мы не вынуждены были делать такие ужасные вещи, – ответил он, всё ещё хмурясь.

– Такие, как охранять королеву? – сказала Лианна с улыбкой, которую Джейме медленно вернул.

– Например, – ответил он и поднял голову к небу.

Между ними на короткое время воцарилась тишина, но она была комфортной. Рука Лианны снова вернулась к животу, возможно, надеясь почувствовать внутри жизнь. Ребёнок ещё не начал пинаться, но Лианна думала, что скоро будет.

– Моему отцу не нравится, что я – королевский гвардеец, – внезапно сказал Джейме. Лианна посмотрела на него и увидела, что его глаза всё ещё устремлены в небо. – Это с самого начала было оскорблением. Уверен, Вы слышали о том, как поссорились Эйрис с моим лордом-отцом. – Лианна кивнула. Это была печально известная история, и причина, по которой Ланнистеров не было в Харренхолле. За исключением Джейме, конечно. – Как рыцарь Королевской гвардии, ты принимаешь клятвы: не иметь ни жену, ни детей, ни титулов, ни земель, ни привязанностей, кроме твоего короля. Я не могу стать лордом Утёса Кастерли, как очень хотел бы мой отец.

– Но у Вас есть младший брат, – вспомнила Лианна. – Боги, как его зовут? – Она нахмурила брови, вспоминая, но ей напомнил Джейме.

– Тирион, – хрипло сказал он. – Он убил мою мать при рождении. Бес.

Да, теперь Лианна вспомнила. Когда он родился, был настоящий скандал; леди Джоанна Ланнистер была известна во всех королевствах как сильная, умелая женщина великой красоты. Шептались также, что Тайвин Ланнистер очень её любил – это после её смерти он стал таким жестоким и бессердечным. Но ребёнок, сын, был безобразен; бес и уродец. Не такой, каким должен быть Ланнистер.

– Но он всё равно сын лорда Тайвина, – настаивала в ответ Лианна. – Он всё равно может жениться и иметь детей, наследников Утёса Кастерли.

– Мой отец это знает, – нахмурившись, резко ответил Джейме. – Для него это неважно. Он презирает моего брата.

– Он презирает своего сына? За то, что он не мог контролировать? – изумлённая, спросила Лианна. Её мать умерла, рожая Бенджена, но никогда её лорд-отец не обвинял за это своего младшего сына и не направлял на него негодования. И если бы Бенджен родился деформированным, он всё равно остался бы сыном своего отца и Старком. То, что родители могли делать по-другому, казалось ей абсурдным.

– Моего лорда-отца трудно объяснить, – пояснил Джейме. – Лучше не спрашивать, почему.

– Вы любите своего брата? – спросила Лианна, и вопрос, похоже, озадачил его. Он поцарапал подбородок, словно размышляя, и посмотрел на неё.

– Я не очень часто его вижу. Только когда посещаю Утёс Кастерли. – Он замолчал, всё ещё обдумывая. – Он очень умный, слишком умный – для его же блага. Обманывает нашего стюарда каждый раз, когда в чём-то виновен. – Джейме улыбнулся яркой улыбкой, подходящей его красивому лицу. – Ему как-то удалось убедить всех, что отцовскую ценную вазу разбила дикая кошка и что она всё ещё бегает по замку. Он свёл с ума всех слуг, искавших её. Одурачил всех, кроме отца.

– Он, похоже, невероятно забавный, – сказала Лианна, тоже улыбаясь. – Возможно, Вам нужно видеть его чаще, потому что, кажется, Вы его любите.

– Может, и нужно. Но сначала я должен вернуться в Королевскую Гавань, – сказал он с неожиданной интенсивностью. Когда они встретились взглядом, Лианна вдруг помрачнела. Его зелёные глаза потеплели, несмотря на их проказливый блеск. Что-то в них заставило её подумать о тех, кого она потеряла.

– Серсее, должно быть, очень повезло, – печально прошептала Лианна.

На лице Джейме ужас сменил счастье так же внезапно, как налетевшая буря.

– Что?

У неё есть брат, который живёт, чтобы защищать её, чуть ли не вслух сказала она. Вместо этого она покачала головой.

– Ничего, – ответила она, выдавливая улыбку. – Как странно мы должны смотреться, сир Джейме. Старк и Ланнистер. – Засмеявшись, она встретила его взгляд и усмехнулась. – Два клятвопреступника, любящие своих братьев и сестёр.

– Клятвопреступника? Какую клятву Вы нарушили? – спросил Джейме, сбитый с толку.

– Единственную, которую я когда-либо нарушала, но, возможно, самую важную – обещание выйти замуж за Роберта, – напомнила ему Лианна. Каким незначительным нарушением это тогда казалось!

Джейме призадумался над этим и улыбнулся.

– Полагаю, Вы правы, – сказал он. – Интересно, кого из нас боги презирают больше?

– Интересно.

Они вернулись в конюшни Винтерфелла. Джейме отпустил свою лошадь и уже начал уходить. Лианна задержалась, желая сама привязать лошадь. Это был хороший конь, напоминающий кобылу с выносливыми, быстрыми ногами, которая была у неё в детстве. В знак признательности она справится с ним сама.

Лианна привела лошадь в стойло и хотела снять сбрую. Ей нравилось это делать, к тому же лошадь была достаточно спокойной. Именно тогда к ней подошёл конюх и взял поводья из её рук.

– Я присмотрю за ней, – грубовато сказал он, отодвигая её в сторону. Лианна подняла брови и положила руки на бёдра.

– Я бы предпочла сделать это сама, если позволите, – возмутилась она. Парень обернулся к ней с подозрительно знакомым лицом: квадратная челюсть, тёмно-карие глаза и румяные щёки. Его глаза потемнели, и он нахмурился.

– Это Вы, – прорычал он, сузив глаза.

– Если Вы имеете в виду Лианну Старк, то это я. – Она продолжала смотреть на него, пытаясь вспомнить его имя. Воспоминание пришло к ней быстро, словно стрела: это был мальчик, а ныне мужчина, работавший на конюшне столько, сколько она помнила. Более того, он любил её и просил разрешения поцеловать, когда ей было двенадцать. Она тогда отказала ему и сказала Брандону, после чего мальчишка стал ходить за её лошадью и неделю носил синяк под глазом. Лианна смеялась, увидев его тогда, заставив его покраснеть, как свёкла. Хоть он никогда не говорил с ней после, она знала, что он не ненавидел её за свой удел. – Тебя зовут Уоррен, не так ли?

– Её Высочество оказывает мне честь, – жестоко прошипел он, хотя Лианна не знала, почему.

– Хвала богам, ты всё ещё здесь работаешь? – спросила она, улыбаясь при воспоминании о долговязом мальчишке, так легко краснеющем.

– Закончу скоро, – грубо ответил он. – Благодаря Вам.

– Мне? – переспросила Лианна, подняв брови.

– Ну, с тех пор, как мои отец с братьями сражались за Ваш Дом, я теперь постоянно в кузнице, – язвительно сказал он. Его смелые глаза ни на мгновение не сходили с её лица. Лианна чувствовала себя маленькой и незначительной, но не прерывала его. – Я потеряю здесь свои деньги, но оставаться не могу.

– Почему это моя вина? – Лианна подняла подбородок, защищаясь.

– Когда Вас увезли, я говорил моей семье о том, какая Вы хорошая леди, за которую стоит сражаться. – Он сжал поводья в руках, явно злясь. – Мои братья с отцом ушли сражаться за Вашим братом и не вернулись, но я сказал себе, что это стоило того, чтобы убить насильника и его безумного отца. Потом я узнал, что Вы трахались с этим принцем по своему желанию. Я называл его насильником целый год; называл, пока не узнал это.

Лианна была ошеломлена. Она не могла думать ни о каком язвительном ответе или устрашающей угрозе. Его бушующие глаза, казалось, пригвоздили её к месту, сжимая горло.

– Я… я не… – тихо прошептала она.

– Не знали? Не ожидал такого от Вас. Слишком заняты были сосанием члена королю, чтобы обращать внимание на своих людей. – Его голос потерял своя яд; теперь он стал приглушённым и прерывистым. – Сейчас это неважно. Они мертвы, и я должен изменить ситуацию.

– Я дам тебе денег, – настойчиво произнесла она. – Я буду платить тебе, как платит лорд Старк, пока ты работаешь в кузнице. Подожди секунду, я схожу за деньгами прямо сейчас.

– Я не беру монеты у шлюх, – прорычал он и плюнул в рядом лежащее сено. – Мёртвые мертвы, м’леди. Ничего, что Вы сделаете, не изменит этого.

Мёртвые мертвы. Лианна чувствовала, как дрожит, превращается словно в кроткого щенка, с которым часто играла в детстве. Она протянула руку, оперевшись на стену, и опустила глаза в пол, глядя на испачканное сено. Ей хотелось закричать, хотелось наброситься на него и ударить по лицу, чтобы не смел больше так говорить с королевой. Но она ничего не могла сделать; она чувствовала себя ягнёнком, шатающимся на колеблющихся ногах и принимающим своё наказание без единого блеяния.

– Он беспокоит Вас, Ваше Величество? – услышала она голос Джейме за спиной и звук обнажающегося меча.

– Уберите свой меч, сир Джейме, – свирепо сказала Лианна. – Я слишком задержалась. Сейчас иду. – Она подняла голову и встретила взгляд Уоррена, такой же твёрдый и неизменный. – Если у тебя будет нужда в деньгах, можешь попросить об этом меня. В отсутствии доброты, в отличие от распутности, меня нельзя будет упрекнуть. – Он ничего не ответил. Лианна повернулась на каблуках, чтобы уйти, и Джейме двинулся за ней.

Повернувшись к замку своего отца – замку Неда, напомнила она себе – ей показалось необычным, что Винтерфелл может чувствоваться чем-то меньшим, чем её дом.

========== Нед II ==========

Со Стены приехал погостить Бенджен.

Нед получил известие об этом только минуту назад, когда к нему подошёл всадник и сообщил, что Бенджен Старк в течение часа прибудет к воротам Винтерфелла. Нед был очень удивлён, услышав это; последний раз он видел его через год после окончания войны. Он не знал, что заставило его уйти туда столь внезапно. Ему тогда только исполнилось пятнадцать, и он ни разу не жаловался на жизнь в Винтерфелле. Все понимали, что Бенджен вскоре будет обручён с леди из вассального Дома и проживёт жизнь в качестве знаменосца Дома Старков.

Но что-то заставило его передумать. Когда партия чёрных братьев проходила через Винтерфелл, Бенджен попросил разрешения уйти с ними. Нед едва ли мог отказать ему; Ночной Дозор был почётным местом, и на Стене почти всегда был Старк. Их прощание было коротким и совсем не эмоциональным. Они, конечно, были братьями, но всё стало по-другому после того, как Нед покинул Винтерфелл, чтобы сражаться в войне.

Теперь они снова встретятся после нескольких лет разлуки. Нед был не настолько тщеславным, чтобы думать, что Бенджен едет к нему; это, несомненно, было из-за Лианны, сестры, которую он не видел с тех пор, как она исчезла в ночи четыре года назад.

Нед подошёл к конюшням, где, конечно, какой-нибудь конюх скажет ему, где его сестра.

– Уехали снова с этим рыцарем, – сообщил ему один, мальчик по имени Ашер. – Взяли другую лошадь после последнего раза, я заметил.

Нед кивнул и поблагодарил мальчика. Хоть ему и не нравилось, что рыцарь Ланнистер всюду за ней следует, но это была одна из его обязанностей.

Войдя снова в замок, он нашёл Кейтилин в гостиной, сидящую в кресле и наблюдающую за тем, как борются на полу Робб с Джоном. Они так быстро стали друзьями, эти двоюродные братья, несмотря на такие различия между ними. Один был воспитан по-южному, другой – по-северному; у одного волосы, глаза и щёки были яркими и цветными, у другого – тёмными, серыми и белыми. Но оба они были маленькими, слишком близкими по возрасту и чрезвычайно совместимыми по своей натуре. В любой день, в любой час можно было увидеть мальчиков вместе, толкающихся, разговаривающих друг с другом своим простым языком и держащимися за руки, открывая новые уголки замка.

Кейтилин тепло на них смотрела, слегка улыбаясь. Заметив Неда, она поднялась и подошла к нему.

– Разве они не милые, Нед? – промурлыкала она, всё ещё улыбаясь мальчикам.

Нед кивнул, тоже улыбаясь.

– Где Санса? – спросил он, заметив, что его любимой дочери нет в комнате.

– Играет с Джейни в своей детской, – сообщила Кейтилин. Её глаза не оставляли мальчиков на полу. – Посмотри на Джона. Клянусь, иногда он смотрит на меня, и мне кажется, что это глядишь ты.

Нед улыбнулся. Мальчик действительно был на него очень похож, хотя Нед внешне, с этими необузданными кудрями, больше соотносил его с Брандоном. Но, возможно, его послушный характер заставлял его казаться таким же, как он сам. Независимо от этих нюансов, стоило только взглянуть в эти светлые серые глаза, чтобы увидеть в нём Старка.

– Да, в нём нет ничего от его отца, – вслух признал Нед. Эти слова заставили помрачнеть Кейтилин, и она нахмурилась. Нед поднял брови. – Что такое?

– Твоя сестра обещала, что нам не навредят? Нашей семье? – Она спросила это с осторожностью и страхом, понизив голос. Нед инстинктивно положил руки ей на спину, потирая круговыми движениями.

– Не бойся, жена. Она дала мне слово, – спокойным голосом заверил её он. Это был и его собственный страх, когда он обнаружил, что Лианна беременна и не хочет рассказывать об этом своему мужу-королю. Нед сжал её пальцы и повторил про себя её клятву: «Я обещаю, Нед, обещаю». – Ярость короля до нас не дойдёт. – Чего нельзя было точно сказать о его сестре.

– Я не могу не вспомнить, что ты сказал мне, вернувшись тогда из Королевской Гавани, – сказала Кейтилин, прислонившись к нему. – Что король оставит нам всё: наши земли, наши жизни, наше спокойствие; но всегда нужно помнить, что он может забрать наших детей на юг. Мысль о наших детях, Нед… – Она запнулась, но не было нужды продолжать. Нед сам об этом думал.

– Не волнуйся, Кет, милая, – сказал он, глядя в её грустные глаза. – Этого не будет.

– Может, не сейчас, но позже? Я не смогу, Нед, если они будут так далеко.

– Если они когда-нибудь уедут на юг, у них будет семья, которая позаботится о них. У Робба будет Джон, по которому он обязательно будет скучать, когда тот вернётся домой. А Санса полюбит жизнь при дворе, – говорил Нед, пытаясь поднять настроение. Но слова из его рта выходили слабые и неуверенные; он также не мог отправить своих детей на юг, в гадючью яму, коей являлась Королевская Гавань. – Но я не предвижу ничего подобного. Моя сестра не даёт легкомысленных обещаний. – Он говорил это, чтобы успокоить не только Кет, но и себя.

– Я молюсь, чтобы ты был прав, – пробормотала Кейтилин и опустила глаза к полу, где их сын хихикал, забираясь на кресло и топча его своими пухлыми ножками. Он сел в нём, подождал, пока Джон сделает то же самое, и затем они ухмыльнулись друг другу, как бы гордые тем, что вместе выполнили эту задачу.

Они похожи на двух братьев, размышлял Нед.

Затем он вспомнил о новости и рассказал её Кейтилин.

– Бенджен будет здесь меньше чем через час.

Кейтилин замигала и поражённо уставилась на него.

– Что? – спросила она, подняв брови. – Как неожиданно! Нужно подготовить для него спальню, ведь дорога, конечно, была длинной. Как думаешь, он взял с собой людей? Что он хотел бы на ужин?

Нед улыбнулся и поцеловал её прелестную рыжую головку, заверив, что сам обо всём позаботится.

________________________________

Как выяснилось, с собой Бенджен никого не взял, что Нед посчитал опасным, ведь дорога не была безопасной в такой близости от Стены. Но он приехал невредимым и в хорошем настроении, выглядя более мужчиной, чем Нед когда-либо его помнил.

Он уже перерос свои длинные конечности, и эти долговязые руки и ноги перестали казаться неуклюжими. Напротив, он шагал с какой-то грацией, уверенностью, которая была незнакома его обычно смирному брату. Когда он подошёл, чтобы поприветствовать Неда, тот обнаружил, что Бенджен теперь выше его, прибавив пару дюймов к своей гибкой фигуре. Когда он подошёл ещё ближе, Нед заметил тень щетины на его длинном лице, что ещё больше удивило его.

Они обнялись и обменялись несколькими словами; или, скорее, говорил Бенджен, так как Нед был слишком ошеломлён для этого.

– Какое странное чувство – вернуться сюда! – сказал он с улыбкой. – Я думал, что больше никогда не увижу Винтерфелл. Боги, я думал, что никогда не согреюсь, не то что вернусь сюда.

Он проговорил пару минут, а затем послышался громкий вздох, и Лианна бросилась ему на руки, несмотря на свой большой живот. Нед вместе с Джейме Ланнистером могли только стоять в бездействующей неловкости, пока брат с сестрой не закончат обниматься и шептаться; это было слишком интимно для публичной обстановки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю