Текст книги ""Ты уволен!" (СИ)"
Автор книги: ChristinaWooster
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)
Оставляйте, пожалуйста, комментарии!
========== Глава 5. ==========
– Гарри?
Я вышла на улицу, на свежий июньский ветер, который в сочетании с отдыхом и любимым человеком рядом был бы просто великолепным. Парижский воздух, казалось, был совсем не таким, как Лондонский. Он наполнял легкие ароматом любви, легкости, наивности, счастья. Но сейчас он лишь пронизал холодом одиночества. Стайлс стоял спиной ко входу, слегка покачиваясь на носках и убрав руки в карманы брюк.
– Гарри.
– Думаю, Вы зря ушли. Наверняка, мы заслужили приз, – спокойно сказал он, даже не оборачиваясь. Я подошла к нему еще ближе, встала рядом. Он продолжал смотреть прямо перед собой, словно там, где-то далеко, в только для него видимом пределе, он видел что-то такое, что было действительно важным для него. Жаль, что я не могу этого увидеть. Я тоже убрала руки в карманы платья и уставилась куда-то вдаль.
– К черту приз.
– А что тогда не к черту? – спокойно спросил Гарри. Голос его не выдавал никаких эмоций.
– Например, наше возвращение домой. Уже завтра, – я краем глаза посмотрела на Гарри, его губы слегка шевелились, он что-то беззвучно говорил, – и нам стоит лучше забыть обо всём, что здесь успело произойти.
– О чем это Вы? – Стайлс снизошел до того, чтобы развернуться ко мне. Он чуть склонил голову набок, пристально уставившись мне в лицо. Я поспешно отвела взгляд.
– Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.
– Нет. Вы же считаете меня тупым, будьте добры, объясните.
– Стайлс, не выводи меня из себя! Ты понимаешь, что я имею в виду. Тот поцелуй в коридоре…
– Это даже поцелуем назвать нельзя. В 12 лет я целовался и то более страстно.
– … Сегодняшний танец…
– Это было просто для того, чтобы выиграть в конкурсе! И я уверен, что мы выиграли, а Вы, кстати, не забрали приз!
– Стайлс!
Гарри замолк.
– Ладно, извините. Я все понял. Только почему Вы так решительно хотите об этом забыть?
Я на минуту задумалась. Ну как ему всё объяснить? Как ему объяснить, что своим поведением, своей молодостью, своей непосредственной тягой к жизни он так похож… Так похож… И эти глаза…
– Мы ведь всего лишь дружим, разве нет?
Заметив мои округлившиеся глаза, Гарри рассмеялся.
– Ну вот, значит, с этого самого момента я и предлагаю Вам дружбу. Никаких домогательств и прочего. Просто дружба. По рукам?
Вот здесь я уже думала недолго и приняла его предложение. Чем меньше людей, с которыми я буду находиться в конфликтных ситуациях, тем лучше. А из Гарри мне еще предстоит вытянуть, как ему удалось добиться интервью самой Лолы Гамильтон. Да, мы будем с ним друзьями. Друзьями, из которых один домогается другого. Друзьями, где один боится другого. Друзьями. Просто друзьями, да, не иначе. Это слово стало выколачивать мое сердце.
– По рукам, – улыбнулась я, – но это вовсе не означает, что как секретарь ты будешь выполнять меньше обязанностей! Я по-прежнему твоя начальница и вправе влиять на твою жизнь.
Гарри пожал мою ладонь. Его рука была холодной, на тыльной стороне ярко проглядывали синие плотные вены, а при пожатии суставы в его пальцах хрустнули. Он поднял на меня взгляд с моей руки.
– Ну, кто будет влиять на чью жизнь – это мы еще посмотрим. Учтите, мисс Селдридж, Вы сами не заметите, как я начну влиять на Вашу жизнь и в корне ее изменю.
***
Ночь прошла в думах о том, что, когда завтра мы вернемся в Лондон, то все пойдет своим чередом. Я буду работать над новым номером, Александр, если снова заведет разговор о свадьбе, получит мое согласие, и тогда спокойная жизнь станет чуть более напряженной. Гарри будет учиться справляться с должностью секретаря, и я искренне надеялась, что больше никаких казусов в нашем с ним общении не произойдет. Я попытаюсь подтолкнуть Хелену и Найла хотя бы к какому-нибудь движению вперед, и все снова будет хорошо.
Правда, меня почему-то все не покидало ощущение того, что за эти три дня, проведенные в Париже, в компании Гарри, после этого поцелуя в коридоре, танца и вдали от всех этих рабочих сует, мне показалось…. Показалось, что я снова начала жить. Словно мне действительно всего лишь двадцать три года, я молодая, почти еще девчонка, как когда-то такой действительно являлась. Ведь я привыкла ощущать себя взрослой, мудрой женщиной – куда мне до Найла с его глупостями и шалостями! А ведь я совсем еще молодая, я могу развлекаться, весело проводить время, носить рваные джинсы и кеды, терять голову от поступков, совершаемых вместе с этим неуемным Гарри… Но нет. С такой жизнью было покончено раз и навсегда. Только работа, только строгий, официальный стиль и вся жизнь, все мысли, все чувства, если они еще и гнездились где-то на дне, на донышке моей души, должны были быть под контролем, руководиться четким расписанием, а я сама всегда должна держать себя в руках, как и много уже лет подряд.
***
В самолете мы с Гарри старались не разговаривать, несмотря на то, что мы заключили с ним пакт о дружбе. Он сидел у прохода, слушал музыку так громко, что мне казалось, еще чуть-чуть, и из его ушей потечет кровь. Я же читала книгу, но мысли мои были далеко. Завтра день рождения Александра. И я действительно хочу стать его женой. И на этот раз это не очередной побег от проблем и действительности. Это вынужденная мера.
***
– Звонила Хелена, сказала, что они приедут уже завтра. Попросила встретить.
– Что ж, без проблем. Мне, пожалуйста, чай с лимоном, можно?
– Конечно, дорогая.
Перелет плохо сказался на мне – снова упало давление, я чувствовала себя неважно, но в голове было слишком много мыслей для новой статьи. А когда меня посещало вдохновение, я становилась неудержимой! Могла проснуться в три часа ночи, и, надев очки на уставшие глаза, усесться за компьютер. Вот и сейчас мирную тишину комнаты разрывали лишь клавши ноутбука да мое сосредоточенное дыхание.
Было одиннадцать часов вечера. Как бы Александр ни просил меня, ни умолял, ни грозил закрыть ноутбук и лечь спать, я не могла. Но если слова льются из меня, превращаясь в новую, потрясающую статью по психологии! Не могла же я просто так взять и прекратить это! Поэтому устав со мной спорить, Александр отправился на кухню делать чай.
– Ты бы хоть пошла, переоделась, косметику смыла. А то я тебя знаю – неожиданно тебя вырубит, и ты заснешь прямо в одежде и с макияжем. Что мне, прикажешь, раздевать тебя? – Саша осторожно уселся на край кровати, протягивая мне большую чашку с чаем. Допечатав предложение до точки, я осторожно, одними кончиками пальцев, взяла горячую кружку.
– Я не против, – я лукаво улыбнулась Саше поверх кружки и отпила живительный глоток, – это прекрасно! Спасибо больше. Что бы я без тебя делала?
– Как минимум, – Саша задумался, – умерла бы от жажды.
– Ну, это мне не улыбается. Но ты ведь всегда меня спасешь, верно? – я снова уставилась на экран компьютера, убирая последнее предложение. Нет, ему здесь не место.
– Верно, но ты ведь все равно губишь себя! Только приехала, а уже снова за работу. Как… Как вообще все прошло в Париже?
– Ну, – я сняла очки и отложила с колен компьютер, – неплохо. Пьер, ну, мсье Леблан, почти не сопротивлялся по поводу подписания сделки, поэтому… Можно сказать, что я там даже не работала, а просто очень хорошо проводила время, – я улыбнулась, – Гарри меня тоже не доводил.
Ну не могла я сказать ему правду! Ну, это ведь не измена, правда?.. Гарри сам понял свою вину, извинился, даже все порывался проводить меня до дома от аэропорта, потому что Александр задержался на работе в офисе, выполняя там мою работу. Но нам надо все забыть. Саша бы, конечно, понял, и принял, и поверил бы, что все это было не большим, чем глупый фарс, но… Зачем его лишний раз расстраивать?
– Ну и славно. Найл так переживал, что не смог поехать с тобой, у него чуть истерика не случилась.
– Да, я тоже расстроилась. Но Стайлс оказался не таким уж и придурком, и в принципе, вел себя хорошо. А Найл… Думаю, он не будет так сильно переживать, когда приедет Хелена, – я воспользовалась случаем перевести тему на разговор о моей подруге.
– Кстати, как у них обстоят дела? – Саша тоже принялся пить свой горячий чай.
– Никак, – я пожала плечами, – то она за ним бегает, то он за ней… Как дети малые. Но я все же надеюсь, что в конечном итоге у них все сложится. Лучшей партии для моего братца нет.
– И то верно. Насчет завтра я, кстати, все решил. Выезжаем в четыре часа, мы даже успеем встретить Хелену, и если она не очень устанет, то возьмем ее с собой. Будет еще один случай свести ее с твоим братом, – Саша подмигнул.
– Отличная идея! А Маргариту оставим с дядей.
– Да, а теперь, может быть, ты отвлечешься от своих мыслей по поводу статьи? От своего компьютера? Я ведь безумно по тебе соскучился, – Саша подвинулся ко мне и положил голову мне на колени, – я почти что именинник, разве я не имею права уже загадывать желания и просить подарков?
– Подарки Вы получите завтра, мсье Мельес, на официальной части, – я оставила чашку с чаем, отключила компьютер. Нет, больше я не смогу сегодня работать, пока Саша лежит рядом. Да и я безумно по нему соскучилась. В такие моменты, когда одиночество начинало скрести меня изнутри и бить в грудную клетку, мне нужно было теплое плечо Саши, чтобы он меня успокоил… – а что насчет Ваших желаний прямо сейчас?
– Нууу, – Саша вытянул губы, – от поцелуя я бы не отказался.
– Так уж и быть, мсье Мельес, так уж быть, – я рассмеялась, и склонившись над его точеными чертами лица, запуская пальцы в его шелковистые волосы, поцеловала его. Притянув меня к себе, Саша стал блуждать руками по моей спине, называя меня самыми романтическими словами на французском наречии, и шепча слова любви.
Внезапно тишину комнаты прорезал телефонный звонок.
– Не надо, не бери, – Саша уже потянул с меня кофту. Его губы касались моей шеи, руки мягко поглаживали кожу, а я сама должна была бы сходить с ума от этих ласк, хотя меня не покидало ощущение, что что-то шло не так. Все было слишком мило, слишком нежно, слишком… Пресно. С Гарри такого… Такого не было. С ним все переворачивалось с ног на голову. С Александром же каждый жест, каждое движение, каждое слово уже было словно по расписанию, затвержено у меня в подсознании.
– Не могу, вдруг, это что-то важное, – я оторвалась от губ Саши и, спрыгнув с кровати, вовсе не чувствуя усталости, бросилась к телефону.
Саша застонал, откидывая голову и устремляя взгляд в потолок.
– Ну, Кристина!
– Алло?
В трубке какое-то мгновение молчали, потом раздалось легкое покашливание.
– Алло, говорите, я слушаю Вас.
– С кем я имею честь говорить? – раздался в трубке низкий мужской голос.
– Смотря, кто Вам нужен, – я уже отдышалась от поцелуев Саши и говорила спокойно. Сам Александр сел на краю кровати и принялся беспокойно дергать ногой, не сводя с меня укоряющего взгляда.
– Мне нужна мисс Селдридж.
– Считайте, что Вам повезло. Это я. Чем могу Вам помочь?
– Добрый вечер, мисс, и простите за столь поздний звонок. С Вами говорит констебль Паркинсон.
– Добрый вечер, констебль, – удивленно произнесла я и поймала на себе встревоженный взгляд Александра, – чем обязана?
– Вы знаете некоего… Гарри Стайлса? Он утверждает, что работает у Вас секретарем.
– Да… Да… Знаю, это действительно мой секретарь, но что произошло?
– Дело в том, что… Он у нас в участке. Мы забрали его и не можем выпустить, пока кто-нибудь не приедет за ним.
– Я не совсем понимаю…
– Вы можете сейчас приехать? Он тут совсем ужасно себя ведет, боюсь, как бы он своим поведением не заработал себе нехилый срок. Он сказал, что никто другой не сможет его забрать, и что он не угомонится, пока за ним не приедете именно Вы. Мы подумали, что, раз он действительно знаком с такой уважаемой особой, как Вы, то нам нет смысла дальше его держать, – констебль откашлялся, – но все же, отпустить его одного мы не можем, в целях предупреждения новых скандалов и вызывающего поведения с его стороны.
Я задумалась. Посмотрела на Александра, который уже снял рубашку, и казалось, уже распланировал нам занятие на эту ночь. Но где-то меня ждал Гарри! Когда-то я поклялась, что буду помогать тем, кому смогу, кто будет нуждаться в моей помощи. Ах, Стайлс, глупая твоя голова!
И под недоуменным взглядом Александра я сказала, прижимая трубку к уху и ища блокнот и ручку:
– Да, я сейчас приеду за ним. Диктуйте адрес.
========== Глава 6. ==========
– Где он?
– Добрый вечер, мисс. Я констебль Паркинсон, – ко мне подошел высокий, дородный мужчина в форме, с отметинами от перенесенной ветрянки на лице, – еще раз простите, что так поздно…
– Ничего, – я пожала его протянутую ладонь, весьма холодную, – так я могу его забрать? Где Гарри Стайлс?
– Где-где. Там, где ему и положено быть, в обезьяннике, конечно, – мистер Паркинсон ухмыльнулся в свои густые усы, – он, между прочим, нашему сотруднику нос сломал!
– Как нос сломал? За что? – я перестала озираться по сторонам, надеясь увидеть Гарри. Но глупо было думать, что он мог быть в коридоре, где то и дело сновали полицейские.
– Да вот так. Силищи у него, конечно, дай Бог каждому, не смотри, что худой такой. Если бы не Вы, куковать бы ему тут еще дней десять за причинение увечий сотрудникам правоохранительных органов.
– Так Вы мне объясните, что произошло? Не за просто так же он Вас ударил! – воскликнула я.
– Да в том-то и дело, что почти просто так! Пройдемте в кабинет, я Вам все расскажу, – рука констебля потянулась к моему локтю.
– Давайте здесь. И побыстрее. У меня нет времени.
– Что ж, хорошо, мисс. Мы с моим товарищем, сотрудником Лоуренсом, совершали обход парка. Сами понимаете, время позднее, без полицейских никак, вдруг что… Внезапно он мне и говорит, мол, смотри, вон, лежит кто-то.
– Где?
– Да на траве, прямо на газоне. Ну, мы туда – смотрим, парень лежит. Думаем, либо пьяный, либо обдолбанный. Мы его давай трясти. «Гражданин», – говорю ему я, – «нельзя лежать на траве». А он как вскочит, глаза бешенные, и давай кулаками махать. Ну, мы его тут же и привезли в участок. Он, знаете ли, пока отбивался, Лоуренсу нос так свернул, кровь полчаса останавливали, да.
– С ума сойти… Что же, Вы хотите сказать, что он просто так на траве лежал?
– В том и дело, мисс! Мы как трясти-то его стали, так в и себя пришел. Вскочил, глаза бешеные, того и гляди, выскочат, руки трясутся. Говорим, может, к врачу Вам? Помощь, может, нужна? Он как давай орать: «Я нормальный, нормальный я!» Ну, думаем, точно пьяный. Дышать в трубку он отказался. В машине буянил и орал, пока везли. Здесь тоже на силу в себя привели. Стали спрашивать имя, фамилию – говорит, что секретарь самой мисс Селдридж и что мы должны его отпустить. Ну, мы, понятное дело, ему не поверили, сами понимаете, решили, что сумасшедший! Но он все не переставал орать, нам пришлось позвонить Вам. А оказалось, правду сказал.
– Да уж, – я передернула плечами, – и что, надолго бы он так мог попасть сюда? – я обвела глазами стены коридора.
– Да, думаю, все-таки, надолго, такое буйство, да еще и ударил сотрудника полиции …
– Передайте сотруднику Лоуренсу мои самые искренние извинения. И добавьте, что такого больше не повторится. Отныне я самолично буду следить за мистером Стайлсом.
– Хорошо, мисс. Только странно вот что, – Паркинсон слегка наклонился к моему уху, будто боялся, что нас кто-то может подслушать, – я пьяных и наркоманов навидался за свою жизнь уже, – констебль сделал недвусмысленный жест ладонью поверх головы, – что смело могу Вам сказать, что Ваш – вовсе не пьяный. Ни капельки. Да и на наркомана не похож.
– Что же тогда с ним? – тупо спросила я. Как он сказал? Лежал на траве… Без сознания… Как и тогда в номере…
– Как бы это помешательством не оказалось, мисс. Их, психов этих, знаете, сколько сейчас развелось! У! Почти на каждом шагу! Вы бы это, – он снова наклонился к моему уху, дыша на меня сигаретным дыханием, – проверили б его. А то жалко, парень молодой…
– Хорошо, спасибо. А теперь проводите меня, пожалуйста, к Гарри. Вы знаете, – я резко остановилась и набрала побольше воздуха в легкие, чтобы произнести следующее предложение на одном дыхании, дабы оно прозвучало правдоподобнее, – мы только сегодня вернулись из командировки из Парижа, боюсь, что это так на нем сказался перелет. Сами понимаете, работы много, спит мало, тут еще и смена климата… Не надо его тут больше держать, я Вам клянусь, он нормальный. Так проводите?
– Охотно, мисс. Когда просит такая милая особа – отказать ну просто невозможно.
***
Мне не надо было спрашивать, где точно находился Гарри Стайлс. За пару метров до пункта назначения уже раздавался его громкий, сиплый голос:
– Эй, командир! Товарищ! Ну, ну, отдай мне телефон! Он стоит больше, чем ты тут зарабатываешь!
– А ну заткнись!
– Я заткнусь, когда ты отдашь мне телефон! Верни телефон!
– Ага, щас, разбежался!
– Мисс, может, Вам стоило взять с собой кого-то еще? – опасливо спросил Паркинсон, открывая дверь камеры, в которой находился Стайлс и приставленный к нему полицейский.
При взгляде на Гарри мне показалось, что он провел в полиции не пару часов, а, как минимум, неделю. Красно-белая рубашка была порвана на груди, запекшаяся кровь из носа застыла над верхней губой и была еще размазана на левой щеке. Нечесаные волосы лезли в глаза. Надо свести его в парикмахерскую, срочно! И вытащить отсюда! И чтобы больше никогда! Никогда в жизни не видеть подобного!
– Добрый вечер, мисс! – второй полицейский выскочил из-за стола, – простите, что Вам приходится смотреть на все это…
Тусклая лампа над старым, обветшалым столом, едва высвечивала худое, с квадратными челюстями лицо полицейского, его бакенбарды и залысины.
– Мисс Селдридж! Мисс Селдридж! Этот козел забрал мой телефон! – Гарри все пытался просунуть голову сквозь решетки своего обезьянника, – пусть отдаст мне телефон!
– А ну заткнись, гребанный ты Стайлс! Простите, мисс. Так Вы действительно его знаете?
– Да, он работает у меня в офисе. Я могу его забрать?
– Да, конечно… Только будьте, пожалуйста, осторожнее, он явно не в себе…
Второй полицейский отдал Паркинсону ключи от камеры и спустя пару минут Гарри уже стоял рядом со мной. Он крутил затекшей шеей, но руки почему-то держал позади себя.
– Стайлс?
– Одну минутку, мисс. Все это было исключительно в целях безопасности, – Паркинсон ловко оббежал Гарри и тут же щелкнул маленький замок. Мужчина виновато улыбнулся, пряча в карман униформы наручники. Гарри вытянул вперед руки и принялся крутить покрасневшими запястьями.
– Сволочи. Я не псих! И не уголовник!
– Но-но, поговори мне еще тут! Мы тебя сейчас быстренько приберем к рукам! Если бы не мисс, – Паркинсон кивнул в мою сторону, сидел бы тут и гнил с убийцами и проститутками!
– Ой, да и пожалуйста! – Гарри плюнул на пол, – все лучше, чем с Вами!
– Гарри, пойдем! – не желая, чтобы этот малолетний преступник провоцировал власти и дальше, я схватила его за локоть и потащила к выходу. При соприкосновении с моей рукой, Гарри издал стон и выдернул руку.
– Не надо. И отдайте мне телефон!
– Да забирай ты, – второй полицейский протянул мне мобильник Гарри, – всего доброго, мисс, надеюсь, мы с Вами больше не увидимся.
– Я тоже на это надеюсь. Всего доброго, – я убрала телефон Стайлса к себе в карман и потащила парня к выходу.
***
– Ну, и как ты мне все это объяснишь?
Сажать Гарри в такси в таком виде мне не хотелось. Я нашла неподалеку от полицейского участка кафе, которое еще было открыто, и затолкнула туда Гарри. Парень уселся за стол и закинул назад голову. Кровь снова пошла у него из носа.
– На, возьми, – я протянула ему салфетку, – может, к врачу?
– Не надо! – темно-бордовая кровь потекла Гарри на губы, и он прямо рукой ее отер, – не надо врача. Со мной все нормально.
Подошла официантка. Краем глаза посмотрела на Стайлса, лицо которого уже было все перепачкано в крови, цокнула языком и поспешила выполнять заказ. В моменты волнения есть мне совсем не хотелось, а вот Стайлсу явно нужно было подкрепление.
– Тогда, может быть, ты соизволишь объяснить мне, что, черт побери, с тобой происходит? И что с твоей рукой? – добавила я, глядя, как Гарри прижимал к телу правую руку.
– Вывернули, пока я отбивался от наручников. Ничего, пройдет. Я это, лучше в туалет пойду, кровь отмою…
– Сидеть! Знаю я твои штучки с исчезновениями! Научил уже, сиди! – я так стукнула ладонью по столу, что сахарница даже подпрыгнула, – какого черта, Гарри, какого черта?
– Я просто лежал. На траве. А они подошли, и ну, – Гарри опустил глаза вниз и принялся рвать салфетку, – в общем, Вы точно уже все знаете, что тут рассказывать.
– Значит, ты просто лежал на траве?
Кивок.
– Ты что, потерял сознание? Как тогда, в номере?
Гарри покачал головой, но я знала, что он мне врет. Нагло врет! Ладно, с этим мы разберемся позже. Принесли заказ. Себе я взяла чашку крепкого кофе, Гарри заказала чай и сэндвичи.
– Я не хочу есть.
– Ешь.
– У меня нет денег.
– Я сказала, ешь. Это приказ. Приказ твоей начальницы, если ты, конечно, еще не забыл, кто я.
Гарри принялся медленно есть.
– А теперь, будь добр, скажи, – я перегнулась через стол, – почему ты позвонил именно мне?
– А кому еще мне надо было звонить? – просто спросил Гарри, поднимая на меня глаза.
– Родителям, друзьям?
– Не хочу родителей тревожить по пустякам, – Гарри принялся за второй сэндвич. Жевал он также быстро, как и говорил, – а насчет друзей… Вы мой друг. Разве Вы забыли?
Я закатила глаза, пропуская мимо ушей вторую реплику Гарри.
– По-твоему, попасть в полицию – это пустяк?
Гарри закашлялся.
– Просто это был не первый раз.
– Почему-то я не удивлена.
– … И я обещал матери, что я больше так не поступлю.
– А теперь, – я отпила кофе, потому что в горле у меня уже пересохло, – пообещай и мне, что подобного больше никогда не случится!
Здоровая рука Гарри замерла на полпути ко рту.
– Вы что, переживаете за меня?
– Я?
Да. Да, черт побери, я переживаю за тебя, долбанный ты придурок! Ты мой подчиненный, и я несу за тебя ответственность! Да, я боюсь за тебя и переживаю, если ты снова попадешь в полицию или еще куда-нибудь, я места не найду себе, пока не вытащу тебя оттуда! Я сделаю все, что в моих силах, чтобы спасти хотя бы одного человека! И это будешь ты, Стайлс! Хочешь ты этого или нет.
– Просто твое поведение бросает тень и на наш офис. Ты понимаешь, что будет, если на работе пойдут слухи? В глаза мне смотри, – рявкнула я, – еще одна такая выходка… И ты будешь уволен! Ты уволен будешь, понял меня?
– Понял, – Гарри поднял на меня глаза, отложил сэндвич в сторону. Кровь перестала идти у него из носа, но губы у него был перепачканы, как и лицо.
– Дай сюда, – я перегнулась через стол, и влажной салфеткой принялась оттирать кровяные подтеки с его лица.
Гарри замер, я тоже. Его лицо, его глаза, в которых плескалась жизнь, сотни тысяч эмоций, чувств, переживаний, были в паре сантиметров от меня. Он тяжело дышал, и я слышала, опять я слышала, как бешено, почти запредельно для человеческого организма билось его сердце под порванной рубашкой! Я осторожно дотронулась концом салфетки его верхней губы. Гарри вздрогнул, ресницы его затрепетали как крылья перепуганной птицы, и он слишком резко, будто ошпарившись, вырвал у меня салфетку.
– Я сам.
Я вернулась на свое место и уставилась в чашку с кофе. Напиток уже стал остывать, и я выпила его залпом. Губы обожгло, как если бы… Если бы их снова коснулся своими губами Стайлс.
Я не знаю, что с этим парнем, Господи! Но я должна, слышишь? Я должна ему помочь, защитить его! Я не знаю, почему он, почему именно его, но он слишком похож! В нем слишком много жизни! Он слишком молод, чтобы себя губить! Я должна его спасти, он ведь ходит по краю, с ним происходит что-то странное! Я спасу его, обещаю!
– Обещаю.
– Что? – я подняла глаза на Гарри. Он оттер с лица кровь, пригладил волосы и улыбнулся концом тонких губ.
– Обещаю, что больше не попаду ни в какую историю, мисс Селдридж. Если Вы так этого хотите.
========== Глава 7. ==========
– А, по-моему, Хелене не понравится, что ты не встретишь ее в аэропорту, – сонно протянул Саша, целуя меня в висок, – может, стоило поехать?
– Поверь, злиться она будет только первые две минуты, пока не увидит Найла, – я все еще продолжала лежать с закрытыми глаза и водить пальцами по руке Александра, – я уверена, моего брата она хочет увидеть намного больше, чем меня. Им явно есть, что сказать друг другу по пути домой. А я бы им только мешала. Да и мы скоро уже встретимся.
– Да, поедем все вместе на моей машине. Впятером.
– Впятером? – я перевернулась на бок, – а кто пятый?
– Ну, ты, я, Хелена, Найл и Гарри.
– Гарри?
Моему удивлению не было границ. Александр хочет видеть Гарри на своем дне Рождении? Вчера, когда я вернулась домой, он был явно ошарашен тем, что я вытаскивала Стайлса из-за решетки. А тут он хочет взять его с собой в предместье?
– Ну, я позвал почти весь персонал, еще до вашего отъезда в Париж, – Саша смущенно потер переносицу, – было бы невежливо, если бы я пригласил всех, кроме него. Он ответил согласием. Думаю, он не забыл.
– Ну, не знаю, не знаю. Мне казалось, ты невысокого о нем мнения, – я закатила глаза и снова вернулась на подушку. Саша продолжал смотреть на меня, подперев голову рукой.
– Да, невысокого. Да, мне не нравится, что ты слишком возишься со своим… Протеже. Но ведь сейчас стоит вопрос о вежливости! Я не мог не позвать его.
– Ладно-ладно! Пусть едет. Мне все равно. А твоя доброта тебя когда-нибудь погубит.
– Мне казалось, вы неплохо стали ладить. Ты даже вчера помчалась его спасать…
В голосе Саши сквозила плохо прикрытая ревность. Я взяла его руку и поцеловала.
– Я поехала спасать не Гарри, а наш журнал. Это вещи разные. Представляешь, если бы люди с работы прознали, что один наш сотрудник провел ночь в обезьяннике?! Не думаю, что это бы сделало хорошую рекламу нашему офису. Ну, прекрати дуться! Ты именинник, тебе нельзя обижаться.
– Хорошо, не буду, – Саша улыбнулся, и я тоже не могла сдержать улыбки в ответ, – но пообещай мне, что больше ты не будешь бросаться спасать его по первому зову! Он мальчик взрослый, пусть сам уже учится решать свои проблемы, если ему хватило ума устроиться к нам на работу.
На это я ничего не ответила Саше, а просто его поцеловала. Нет, я не могу ему этого обещать, пока не узнаю всех секретов, которые таит в себе Гарри Стайлс.
***
– Хелена, садись назад! Где, черт побери, Стайлс? Нам пора отъезжать!
– Крис, а он симпатичный? – тихо спросила Хелена, наклоняясь почти к самому моему уху.
– Кто?
– Тот парень, которого мы ждем.
– Хелена, прекрати!..
– Все, молчу-молчу. Найл, может, ты поможешь убрать мне сумку, пожалуйста?
Это было позже, когда мы уже собирались отъезжать в предместье. Александр и Найл таскали сумки с вещами и пытались уместить их в багажнике, а мы с Хеленой все не могли наговориться. За время отдыха подруга загорела, что безумно шло ее светлым волосам и зеленым глазам. Найл то и дело спотыкался, потому что смотрел себе не под ноги, а на мою подругу. Хелена высокая, стройная, статная, настоящая ровня Найлу. Спокойная, выдержанная и самоуверенная. Она отлично умеет управлять моим братцем, поэтому ума не приложу, почему отношения у них до сих пор не складываются.
– Ты мне лучше скажи, ты скучала по Найлу? – мы отошли с Хеленой к дому, чтобы парни не слышали наших разговоров.
– Ты еще спрашиваешь? Безумно. Ты знаешь, там ко мне подкатывал один парень, но… – Хелена сделал неопределенный жест рукой, – и умом-то понимаю, что он очень классный, и умный, и серьезный, и все, как мне надо! Но черт. Сердце просит Найла. И тело. Боже, я не думала, что за две недели он так изменится! Я даже до сих пор не могу привыкнуть к тому, что он снял брекеты. От его улыбки я просто с ума схожу, ничего не могу с собой поделать!
– Ну, так в чем проблема? – я помахала рукой Саше, который все пытался уместить в машину решетку для барбекю, – Найл сам не в себе был, когда я попросила встретить тебя. Помчался на всех порах! Он ведь тоже от тебя без ума.
– Да я знаю это, – Хелена тряхнула челкой, ниспадающей ей прямо до глаз, – но а толку-то? Сама понимаешь, мы слишком разные с ним. Он большой ребенок. Да и не могу я встречаться с ровесником… Глупость какая. У него ветер в голове, одна музыка, гитара своя. Мне кажется, – Хелена засмеялась прежде, чем продолжила шутку, – что он и спит только со своей гитарой.
– О чем треплетесь? – Найл подкрался так незаметно, что мы обе подскочили. Хелена закатила глаза и, не поворачиваясь к моему брату, отчеканила:
– О прекрасных парнях, которые были со мной на Крите. Желаешь поддержать тему?
– Не думаю. Кристина, я пойду, спрошу, не забыли ли мы там еще чего, – Найл развернулся, и пиная на ходу мелкие камешки, отправился к дому.
– Ну, зачем ты с ним так? – я посмотрела вслед уходящему брату, – он ведь мучается. И ты тоже.
– Я жду, когда он начнет действовать. Но только смотри мне! – Хелена погрозила мне пальцем, – без всяких глупостей! Я хочу, чтобы он сам до этого додумался, без твоих подсказок. Я понимаю, ты за нас переживаешь… Но какая цена будет парню, если он не может действовать да и вообще сам не понимает, что ему нужно?
Когда все вещи были уложены в машину, мои вопросы про Маргариту, ее самочувствие после перелета и прочее были удовлетворены, и нам вообще надо было отправляться, появилась новая проблема: Гарри. Он все еще никак не приехал, и нам пришлось его ждать.
– Когда-нибудь я откручу его кудрявую голову и вместо нее поставлю тыкву! Что он там о себе возомнил, а?! Что мы будем ждать его вечно? Да черта с два! Может, он вообще забыл! Александр, позвони ему!
– Не могу! Его телефон же остался у тебя.
– А, черт! Давайте, поехали тогда без него! – я направилась к машине, – Найл! Запихивай свой гитару в чехол, и поехали!
– Подожди, вон он, – Найл помахал рукой, – Гарри, привет!
– Извините, что заставил себя ждать. О, какая прелестная мадам, позвольте Вашу руку, – Гарри шаркнул ножкой, наклоняясь к руке Хелены. Девушка, обычно непробиваемая и спокойная, явно смутилась. А Найл уже собирался расчехлять гитару, чтобы обрушить на кудрявую голову Гарри удар. Гарри выпрямился, улыбнулся, откинул со лба длинные кудри и спросил, выводя меня из себя еще больше, совершенно ангельским голосом:
– Ну что, едем?
– Едем, – я первая направилась к машине. Гарри любезно пропустил Хелену вперед себя. Найл начал закипать от ярости. Может, оно и к лучшему…
– Он просто прекрасен, – шепнула мне Хелена, – меня зовут Хелена, кстати.
Но никто из нас пятерых еще даже не подозревал, что это только самое начало наших бед.
****