355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Canvi » Sweet dreams (СИ) » Текст книги (страница 16)
Sweet dreams (СИ)
  • Текст добавлен: 6 апреля 2018, 17:30

Текст книги "Sweet dreams (СИ)"


Автор книги: Canvi



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)

Браун встаёт с постели, намертво вцепляется в ладонь Финна, вытягивая его за собой прочь из комнаты, чтобы уже снаружи дать ему подзатыльник.

– Ауч! – жалуется он, обиженно глядя на неё.

– Ты идиот? – возмущённо спрашивает девушка. – Как ты вообще можешь говорить что-то подобное?

– Я просто пытался помочь… – защищается Вулфард.

– Лучше бы ты этого не делал, потому что ты знатно в этом проебался.

Милли скрещивает руки на груди и вздыхает, понимая, что сегодняшнее поведение подруги натолкнуло её саму на болезненные мысли.

– Эй, что случилось?..

Финн расслабляется, когда понимает, что она не хочет ругаться. На самом деле, она больше расстроена, чем зла.

– В какой-то момент это случится и с нами. – Девушка указывает на дверь комнаты, намекая на Сэди. – Один из нас завершит лечение, а другой останется здесь, понимаешь? Я не знаю, смогу ли я справиться с этим.

Парень сразу же мягко обнимает её, притягивая к себе максимально близко, и Милли тяжело вздыхает.

– Это будет очень печально. – Он начинает ласково поглаживать Браун по волосам. – Но тебе нечего бояться. Я дал обещание, так что, если я выйду отсюда первым, я буду ждать тебя. В нормальной жизни нет ничего интересного, если тебя не будет рядом со мной, – тихо шепчет Финн, и девушка снова на секунду замирает, слушая его голос.

Ну, может быть, Вулфард и ужасно утешает других людей, но, по крайней мере, он всегда знает, что сказать ей, чтобы успокоить и внушить доверие.

– А если я уйду первой, я хочу, чтобы ты знал, что я тоже буду ждать тебя. Как ты и сказал, в нормальной жизни нет ничего интересного, если ты не рядом.

Финн приподнимает её голову за подбородок, нежно целуя в губы и поглаживая её щёку большим пальцем.

– Мы выберемся отсюда, – уверенно заявляет он, когда они разрывают поцелуй, щекоча кончиком своего носа её.

Милли становится немного спокойнее.

– Теперь, я думаю, нам лучше вернуться к Сэди.

Вулфард кивает, и они оба заходят в комнату, чтобы вновь попытаться успокоить подругу.

***

– Это адресовано тебе. – Наталия протягивает ей письмо через стол, как только Милли входит в её кабинет. – Присядь и открой его.

Браун с любопытством берёт конверт в руки и читает на нём имя отправителя. И её сразу же охватывает волнительный трепет, когда выясняется, что это письмо от Уайатта.

– Когда оно пришло?

– Сегодня утром, – спокойно отвечает Дайер.

Девушка нетерпеливо вскрыла конверт и достала красивую открытку, на которой с одной стороны была большая ваза синих и фиолетовых гиацинтов, а с другой – написанное от руки послание.

«Привет, Миллс!

Я не видел тебя уже несколько месяцев и хотел узнать, как ты там. Надеюсь, твоё лечение проходит хорошо, и ты себя прекрасно чувствуешь. Я много думал о тебе в последнее время, поэтому купил виниловую пластику The Beatles. На самом деле, я скучаю по тебе. С тобой всегда было очень просто и легко общаться, а наши перебранки были для меня забавным развлечением. Теперь же я разговариваю только о диагностике и заболеваниях. Знаешь, будучи настоящим врачом, я понял, что ожидал не совсем этого. Нет, я не говорю, что мне не нравится, но работа в клинике была более спокойная. Всё же легче, когда в твои обязанности входит только забота о пациентах и сбор крови на анализ, хотя всё происходящее со мной сейчас на самом деле очень захватывающе. О, а ещё меня зовут доктор Олефф. Ты можешь в это поверить? Я никогда об этом не думал, это какое-то сумасшествие, но мне нравится это, нравится спасать людей. Это моя стихия, моё место в жизни. Думаю, теперь я в полной мере могу понять твою страсть к актёрскому искусству.

В первой половине дня в Нью-Йорке холодно. Это интересно, поскольку погода сильно отличается от Индианы, хотя они находятся не так далеко друг от друга.

Передай от меня всем привет, особенно Финнларду. Я хотел бы узнать о том, что вы до сих пор вместе и счастливы после того, как я ушёл, и о том, что ты цела, здорова и невредима. Мы живём только раз, Миллс, так что всем нужно пользоваться сполна.

Напиши мне, как только сможешь.

В ожидании скорого ответа от тебя,

Уайатт.

P.S. Сначала я думал о том, чтобы отправить тебе ещё и гиацинты, но они не поместились в конверт, так что я решил, что пусть они будут хотя бы на открытке.»

Как только она заканчивает читать, радостная улыбка появляется у неё на губах, и девушка крепко прижимает к груди открытку. Это похоже на то, что её обогрело лучами приветливое солнышко, и она счастливо выдыхает, зажмуриваясь.

– Что-то важное? – спрашивает Наталия, когда замечает, что Милли закончила читать. – Всё в порядке?

– Всё отлично. – Кивает Браун. – Он счастлив, потому что его называют доктор Олефф.

– Это здорово, – подтверждает Дайер, просматривая личное дело своей подопечной. – Это такая честь.

Они обе тихо смеются, пока куратор наконец не поднимает на неё свои ясные голубые глаза.

– Знаешь, что я тебе скажу? В прошлом месяце ты очень сильно продвинулась вперёд, ты меня удивляешь.

Милли смущённо улыбается и опускает голову, упираясь подбородком в грудь.

– Ну, кое-что изменилось…

И она не может не думать о Финне, когда говорит это. Он был важной частью всего. Да, по большей части она сама выбралась из этого, но Вулфард сильно облегчил ей этот путь, просто находясь рядом с ней, поддерживая её.

– Ты очень выросла, – серьёзно говорит Наталия. – Я помню, как в первый раз, когда ты пришла ко мне на консультацию, я разговаривала с тобой в течение получаса, а ты почти ни слова мне не сказала в ответ.

Девушка сразу же вспоминает, насколько пессимистично была настроена, когда только приехала в клинику вместе с Пейдж.

– Я думала, что всё вокруг меня дерьмово. Я никому не доверяла, я чувствовала себя одинокой и ненавидела всех вокруг. Удивительно, что с тобой могут сотворить всего несколько месяцев заботы и доброты.

– И теперь ты даже не хочешь ходить на консультации, потому что плохие темы закончились!

– Они действительно измотали меня!

– Знаешь, когда я вижу тебя, Милли, я понимаю, почему именно я работаю здесь. – Наталия выглядит гордой. – Помогать людям и видеть, как они покидают свои затворнические раковины, – это действительно чудесно. – Браун чувствует, как её глаза наполняются слезами. – Думаю, уже через пару месяцев ты сможешь вернуться домой.

Эти слова для неё, как ушат ледяной воды. Да, она знала, что выздоравливает, но всё равно не ожидала, что в какой-то момент её куратор сообщит ей о скорой выписке.

– Прекрасно…

Дайер сразу же спешит добавить:

– Ты не единственная, кто совершил большие успехи в своём лечении. Хотя я знаю, что некоторые личности могут прикидываться, что они полностью здоровы, но я ни за что не выпишу их, пока лично в этом не удостоверюсь.

– Ты с ним об этом говорила?

Они так хорошо чувствуют друг друга, что им не нужно называть имена или объяснять свои слова. Они понимают друг друга с полуслова.

– Да, – кивает Дайер. – К счастью, он не притворяется. У него был долгий путь от того, кем он был, до того, кем он стал. И я уверена, что он ещё больше изменится в лучшую сторону, ведь у него есть планы… – «Планы?» – Но тебе лучше знать об этом.

Милли улыбается и встаёт, чтобы обнять своего куратора.

– Я бы не справилась с этим без тебя, – шепчет девушка, и Наталия крепко обнимает её в ответ.

***

Однажды в воскресенье, когда Милли пыталась репетировать сценку вместе с Ноа, Сэди сообщает ей, что у неё есть посетитель. Когда девушка спросила «Кто?», подруга ответила, что этот человек попросил ей не говорить. Это смущает её, но она всё равно бежит в сторону стойки регистрации, в душе надеясь, что это кто-то из её сестёр или Чарли. Она не видела их уже в течение месяца и очень скучала по ним. Последний раз это было, когда все трое приехали к ней на День рождения.

Однако, когда она добегает до места и видит своего посетителя, её глаза невольно наполняются слезами, потому что она думала, что он уже никогда не приедет. Из всех людей в мире там мог быть кто угодно, но нет, именно её отец ждал её около стойки регистрации, запихнув руки в карманы. И это кажется ей таким… невероятным. Сколько она его уже не видела? Месяца четыре?..

– Папа! – кричит она, всхлипывая.

Как только глаза мужчины встретились с глазами дочери, он раскрывает руки для объятий, а после прижимает её к своей груди, крепко-крепко обнимания, словно она вот-вот сбежит от него. Милли позволяет себе расплакаться, когда утыкается лицом в его любимую синюю рубашку.

Они проводят много времени в этом положении, пока мистер Браун не отстраняется и не кладёт свои большие ладони на её хрупкие плечи, сжимая их.

– Ты выглядишь красивой, Милли. Посвежевшей и здоровой. – Их последняя встреча была так давно, что обида, которая, казалось, будет преследовать её всю оставшуюся жизнь, неожиданно исчезает, потому что он приехал к ней. – Что бы я не говорил, ты всё ещё моя дочь.

Девушка пару раз моргает, пытаясь смахнуть с ресниц скопившиеся слёзы.

– А ты – мой папа, – отвечает она, едва справляясь с голосом. – Спасибо, что приехал.

– Я должен был сделать это уже давно. – Качает головой мужчина. – Но я позволял твоей матери влиять на меня… Мне очень жаль. Я должен был быть на твоей стороне.

– Нет… – отрицает Милли, прежде чем снова крепко обнять его. – Не извиняйся, пожалуйста. Хорошо, что ты здесь.

– Я должен был это сделать, дорогая, должен был. Честно говоря, я был отвратительным отцом. Я должен был быть здесь для тебя, чтобы поддерживать тебя. Я заслужил то, что произошло. Ты моя маленькая принцесса, и мой долг заботиться о тебе, а я был настолько погружён в совершенно другие не важные вещи, что в итоге не уделял тебе должного внимания. Я виноват. – Мистер Браун целует её в макушку, и Милли чувствует, как её душа ликует – она так долго ждала этих слов. – Я был ужасным отцом.

– Хватит, серьёзно. Сейчас важно то, что ты здесь. Я так скучала по тебе…

– Милли, я хочу, чтобы ты знала, что я очень горжусь тобой как личностью. – Каждое слово мужчины отдаётся у неё прямо в сердце. – Я очень тебя люблю.

Девушке приходится выдохнуть, чтобы немного сбросить напряжение, прежде чем ответить:

– Я тоже тебя люблю, папа.

– Обещаю тебе, что теперь всё будет по-другому. – Мистер Браун немного отстраняется и улыбается ей. – Мы наверстаем всё упущенное. С этого момента я хочу, чтобы ты рассказывала мне обо всём, что происходит в твоей жизни. Пейдж сказала мне, что тебя выпишут через полтора месяца, и я хочу встретить тебя. И я надеюсь, что твоя мать тоже всё осознает к этому моменту.

Это то, чего она больше всего желала, – чтобы мама изменила своё отношение к ней. И ей кажется, что лёд тронется уже очень скоро. И в какой-то момент они снова станут большой и дружной семьёй.

– Но сейчас я хочу, чтобы ты рассказала мне обо всём, что произошло с тобой за то время, что мы не виделись.

Милли согласно кивает головой и взволнованно смотрит на отца.

– Я обещаю сделать это, но сначала я хочу познакомить тебя кое с кем.

Она берёт мистера Брауна за руку так, будто ей снова шесть лет, и ведёт его за собой в сад. Мужчина несколько растерянно следует за ней до тех пор, пока они не достигают своей цели, а именно расслабленно сидящего за лавочке кудрявого парня.

Он выжидательно смотрит на неожиданных гостей, пока девушка не улыбается ему и не протягивает руку.

– Папа, это Финн Вулфард, помнишь его? – спрашивает Милли, а её отец согласно кивает. – Так вот, он мой парень.

***

– Чем занимаешься? – однажды спрашивает Финн, неожиданно появившийся в библиотеке, пока она раскладывала читательские карточки в картотеку.

– Работаю, – насмешливо отвечает она, не глядя на парня. – Это вообще-то то, что я должна делать здесь.

– Не всегда. – Отрицательно качает головой Вулфард. – Иногда я нахожу тебя спящей между книжных стеллажей.

Эти слова заставляют её всё-таки оторваться от рассортировки карточек и посмотреть на него.

– Тебе не стоит беспокоиться, – говорит Милли, а потом наклоняется вперёд над своим столом, привставая на носочки и быстро целуя его в губы.

Когда она возвращается на своё место, Финн коротко смеётся.

– На самом деле, стоит, ведь ты моя девушка, для чего ты ещё тогда нужна? – За что сразу же получает ластиком в лоб. – Да ладно, ладно, я пошутил. – Он поднимает вверх обе руки, улыбаясь. – Я пришёл с миром. Если честно, я просто хотел сказать тебе, что я только что разговаривал с группой.

Браун с любопытством смотрит на него.

– Как Айла и парни?

– Ну, вообще-то я вышел из состава, – заявляет он без лишних предисловий, из-за чего девушка широко распахивает глаза.

– Что? – удивлённо спрашивает она. – Из своей группы?

– Да. – Спокойно пожимает плечами Финн.

– Но почему? – Милли чувствует себя очень расстерянной.

– Есть кое-что, о чём я не рассказывал тебе, но чем я занимался последние недели. – Браун почему-то боится его дальнейших слов. – Я отправил заявку на поступление в Чикагский университет. Чарли и Джо помогли мне с этим, я записал видео и получил несколько рекомендаций от моих старых продюсеров, с которыми моя группа когда-то сотрудничала…

– Зачем ты это сделал?

– Я много думал. – Милли не понимает, почему она так расслаблена, хотя она уверена, что находится на грани панической атаки. – Я всегда думал о том, что, когда я выпишусь отсюда, первое, что я сделаю, – это отправлюсь в тур со своей группой, но после долгих размышлений я сказал себе: «Ты снова собираешься вернуться в эту среду, хотя только-только завершил лечение?». – Финн чуть морщится. – Нет, ведь я не хочу снова упасть на самое дно. Потому что после того, как я так усердно трудился над тем, чтобы выбраться из всего этого, я не хочу возвращаться обратно к тому же дерьму, то есть быть в популярной рок-группе. – Браун протягивает к нему свою руку через стол и переплетает их пальцы. – Да, мне очень нравилась моя группа, в смысле, это же моё творение, моё детище, но есть кое-что сильнее этого, Миллстер, и я не хочу потерять это снова.

– Я понимаю, – отвечает девушка, хотя на самом деле с трудом осознаёт, к чему он вообще ведёт.

– Я спросил себя – что мне делать со своей жизнью дальше? Я был уверен в одном – я люблю музыку. Это не должно быть для тебя каким-то откровением, я всегда говорил тебе об этом. Для меня это всё равно, что дышать. – Глаза Вулфарда загораются изнутри, когда он говорит об этом. – Ты должна прекрасно понимать меня. Это то же самое, что для тебя актёрское искусство. – Милли кивает, соглашаясь. – Так что музыка – это единственное, чем я хочу заниматься до конца своей жизни, но я хочу загнать её в такую обстановку, которую я смогу контролировать. В какую-то более спокойную и мирную, которая не испортит и не погубит меня. Поэтому… – Он нервно облизывает губы. – Я буду учиться на преподавателя. Я смогу обучать других людей музыке, смогу распространять её, но при этому я всё равно смогу играть, когда захочу. Я не знаю, например, в каком-нибудь кафе или баре. Я думаю, что в Чикаго таких заведений должно быть предостаточно…

Браун перебивает его, удивлённо приоткрыв рот.

– Тебя приняли?

Широкая улыбка появляется на лице Финна.

– Письмо пришло сегодня утром. Даже несмотря на то, что я нахожусь в психиатрической клинике. Кажется, у них есть какая-то специальная программа для таких людей, как я, так что да, они приняли меня и даже выделили мне стипендию. – Милли прикрывает рот рукой, потому что всё сказанное им звучало слишком прекрасно. – Я продам свою квартиру в Лос-Анджелесе и куплю другую в Чикаго. И, я подумал, что мы могли бы жить там вместе, когда выпишемся. Точнее, если ты захочешь…

Браун быстро обходит стол и крепко обнимает парня за шею.

– Да, я хочу, – счастливо соглашается она.

– Отлично! – Лицо Финна было весёлое и взволнованное одновременно. – Уже через месяц, когда нас выпишут, мы будем жить вместе. – Милли радостно кивает и ласкает его кожу под своими пальцами. – С нами всё будет прекрасно, мы будем счастливы, мы будем вместе, вот увидишь! – У девушки перехватывает дыхание. – Я уверен, что у нас всё будет отлично. Ты свет в моей жизни, Миллстер. С тобой мне больше ничего не нужно.

Она не может сдерживать себя, пытаясь вдохнуть в грудь воздуха, а потом соприкасается своим лбом с его.

– Я люблю тебя, Финн Вулфард, – шепчет Милли.

– Я тебя тоже, Миллстер, – отвечает он, закрывая глаза. – Всегда?

– Всегда.

Комментарий к Часть 23

Песня:

November Rain – Guns N’ Roses

========== Эпилог ==========

– Мы с Милли узнали, что, когда-то кто-то выписывается из клиники, его друзья собираются вместе, чтобы проводить его, и слушают какую-то песню. Что это своеобразная традиция этой клиники. И я почти уверен, что сегодня за завтраком слышал предложение Ноа выбрать «Amazed» Lonestar. – Финн и Милли оба счастливо улыбаются. – Но мы хотели бы предложить кое-что другое.

Сэди, Калеб (сегодня как раз было воскресенье, и он приехал навестить свою девушку), Ноа, Гейтен, Джо, Наталия и Чарли сидели в креслах в холле с совершенно растерянными лицами.

– Да, мы вам очень признательны. Мы долго подбирали песню, но всё-таки сошлись во мнении, что эта, хоть и не связана с темой лечения или чего-то в этом роде, всё равно нам подходит, – подхватывает Милли, пока Финн настраивает маленькую колонку, подключённую к его телефону. – Правда, – девушка хихикает, – это кавер, а не оригинал, но неважно.

Мистер Браун и Ник тоже были здесь. Они приехали, чтобы помочь утрясти все проблемы с документами и пригнать им старый автомобиль парня, на котором она и Вулфард могли бы добраться до Чикаго.

– Эта песня для тех, кто поддерживает нас, кто любит нас, кто принимает нас такими, какие мы есть. Для тех, кто помог нам увидеть лучшую сторону нас. Мы благодарны вам от всего сердца.

– Вы были нашим спасательным кругом в течение многих месяцев, поэтому теперь, когда мы оба уходим, мы просим вас помнить о нас и помогать другим реабилитироваться так же, как вы помогали нам.

Финн наконец-то включает песню, которую они оба любили.

Imagine me and you, I do. I think (Представь нас вместе, как это делаю я. Я думаю)

About you day and night, it’s only (О тебе день и ночь, и это правильно)

Right to think about the girl I love (Думать о девушке, которую любишь)

And hold her tight. So happy together (И крепко обнимать её. Так счастливы вместе)…

Из коробки, которую они принесли с собой, Милли достаёт гиацинты – белые, синие, розовые, жёлтые, фиолетовые, персиковые – и раздает по цветку каждому из присутствующих: друзьям, пациентам, медсёстрам, другим врачам, – потому что им приходится прощаться со всеми.

If I should call you up, invest a dime (Если мне надо будет позвонить тебе, я ни пожалею ни копейки)

And you say you belong to me and ease my (Просто скажи, что принадлежишь мне и облегчи мои)

Mind, imagine how the world could be, so (Думы, представь, каким бы мог стать мир, он)

Very fine. So happy together (Бы стал просто прекрасным. Так счастливы вместе)…

Браун приглашает всех потанцевать под музыку. Хорошо, что сегодня никто не плачет. Они с Финном хотели устроить памятное, а не трагичное прощание. Они просто хотели отблагодарить всех этих замечательных людей.

I can’t see me lovin’ nobody but you for (Я не могу представить себе, что полюблю кого-то ещё, кроме тебя, за)

All my life. When you’re with me, baby the (Всю свою жизнь. Пока ты со мной, детка, небо)

Skies’ll be blue for all my life (Всегда будет голубым)

Me and you and you and me. No matter how (Я и ты, и ты и я. Неважно, как)

They tossed the dice, it had to be. The (Бросили эти кости, так и должно было быть. Лишь)

Only one for me is you and you for me (Ты одна для меня, ты для меня)

So happy together (Так счастливы вместе)…

Люди вокруг них с улыбками двигаются под не самую танцевальную музыку, выдумывая странные и веселящие движения под рваный ритм мелодии. Это действительно получалось очень душевное и радостное прощание, и Милли никогда ещё не чувствовала себя настолько преисполненной любовью и счастьем, как в этот самый момент, когда она видит, как много людей любит их.

I can’t see me lovin’ nobody but you for (Я не могу представить себе, что полюблю кого-то ещё, кроме тебя, за)

All my life. When you’re with me, baby the (Всю свою жизнь. Пока ты со мной, детка, небо)

Skies’ll be blue for all my life (Всегда будет голубым)

Me and you and you and me. No matter how (Я и ты, и ты и я. Неважно, как)

They tossed the dice, it had to be. The (Бросили эти кости, так и должно было быть. Лишь)

Only one for me is you and you for me (Ты одна для меня, ты для меня)

So happy together (Так счастливы вместе)…

Слова подпевали уже все, хлопая в ладоши и широко улыбаясь друг другу. Ни у одного в глазах не стояли слёзы или намёк на грусть. Все как будто забыли, где именно они находятся, кто они такие и какие у них есть проблемы. Все просто веселились, празднуя выздоровление и любовь двух молодых людей.

Me and you and you and me. No matter how (Я и ты, и ты и я. Неважно, как)

They tossed the dice, it had to be. The (Бросили эти кости, так и должно было быть. Лишь)

Only one for me is you and you for me (Ты одна для меня, ты для меня)

So happy together (Так счастливы вместе)…

Песня продолжается, а Милли и Финн обнимаются, благодаря и прощаясь, со всеми, кто пришёл. Больше всего внимания, конечно же, удостаиваются их куратор Наталия, их наставник Джо, их лечащий врач Чарли, а ещё самые лучшие на свете друзья – Гейтен, Сэди, Ноа, – которые ещё не завершили своё лечение и вынуждены остаться здесь ещё на какое-то время, и, разумеется, Калеб.

После этого Вулфард обнимает её за плечи одной рукой, притягивая ближе к себе, и они вдвоём пытаются сохранить в памяти этот образ большой семьи, которая видела их эмоциональные и жизненные провалы и помогала им справляться со всем этим. И сейчас они готовы уйти отсюда в большой мир и начать совершенно иную жизнь.

So happy together. How is the weather? (Так счастливы вместе. Как там погода?)

We’re happy together. So happy together. (Мы счастливы вместе. Так счастливы вместе)

Happy together. So happy together. So (Счастливы вместе. Так счастливы вместе. Так)

Happy together (Счастливы вместе).

– Не хотите заехать в родной город? – спрашивает Ник, когда отдаёт младшему брату ключи от машины. – Вы можете остаться дома на несколько дней, а затем уже отправиться в Чикаго. Мама хотела бы увидеться с вами.

– Скажи ей, что мы навестим её в следующие выходные, – отвечает ему Финн, чувствуя, как стоящая рядом Милли крепко обнимает его, и он сразу же отвечает ей на объятие. – Поверь мне, вернуться в свою старую комнату в отчем доме – это последнее, что я хотел бы сделать после выписки.

– Кроме того, мы хотели бы посмотреть свою новую квартиру и хоть немного в ней обустроиться, – поддерживает парня Браун (на самом деле, она хочет дать своей матери ещё немного времени перед их встречей). – Мы будем жить всего в часе езды от вас, не беспокойся, Ники.

Тот позволяет себе глупую радостную улыбку, а затем разом обнимает их обоих.

– Постарайтесь, пожалуйста, больше не впадать в крайности. Если вам что-то будет нужно, не стесняйтесь звонить мне.

– Обещаем. Теперь мы посвятим себя спокойной и размеренной жизни, – послушно отвечает Финн.

– Очень на это надеюсь, – серьёзным голосом говорит мистер Браун, но потом с улыбкой крепко пожимает парню руку. – Тогда увидимся на следующих выходных. Будем вас ждать. – Мужчина подмигивает им и забирается в машину, где уже сидит Ник.

Машина заводится и медленно отъезжает с парковки, вскоре исчезая в воротах клиники.

– Готова выйти в реальный мир? – спрашивает Финн после нескольких минут ностальгической тишины.

Милли кладёт одну свою ладонь ему на щёку, мягко поворачивая его лицом к себе.

– С тобой, Финнли? – Она таинственно замолкает на секунду, глядя ему прямо в глаза. – Я пошла бы даже на войну.

Вулфард улыбается ей и втягивает в долгий поцелуй, который кажется им обоим бесконечным и ощущается совершенно иначе из-за привкуса свободы на языке. Когда они отстраняются друг от друга, они подходят к старому автомобилю парня, на котором ездили ещё в те времена, когда были подростками и учились в школе. А сейчас на этой же машине они собираются отправиться в Чикаго.

Солнце тёплое и низкое, поэтому все окна открыты. По радио играет что-то из начала двухтысячных, и Милли покачивается на своём сидении под этот ритм, пропуская сквозь пальцы прохладный ветерок. Она чувствует себя невероятно умиротворённо.

Они были в дороге уже около часа. Сельский пейзаж постепенно менялся и исчезал. Прежде, чем окончательно покинуть Индиану, они паркуются на обочине дороги, чтобы посидеть на капоте и понаблюдать за прекрасным закатом на природе, потому что кто знает, когда это будет в следующий раз. Когда они снова смогут увидеть нечто подобное, ведь теперь они будут жить практически в центре Чикаго.

Милли вытаскивает из своего чемодана подаренный Вайноной плед и накидывает его им на плечи, пока парень крепко обнимает её за талию.

Сочетание цветов заката просто восхитительное, и спокойствие, которое переполняет её в этот момент, кажется бесценным. Неожиданно в голове всплывает воспоминание о том, как они вместе сбежали со школы, чтобы отправиться за город и понаблюдать за тем, как медленно солнце клонится к горизонту, окрашивая всё вокруг насыщенно оранжевым цветом. Тогда они были молодыми и наивными, ещё не познавшими боли и страданий. Хотя с тех пор неизменным осталось лишь одно – они по-прежнему были влюблены. Правда, сейчас всё гораздо лучше, чем было в те дни, потому что тогда они ни в чём не были уверены, а теперь всё виделось ярко и определённо. Они оба здоровы, и у них есть грандиозные планы на будущее.

Если бы ей предложили что-то поменять в её прошлой жизни, она ничего бы не изменила. Всё, через что ей суждено было пройти, сделало её той, кем она является сейчас, было обязательным, чтобы осознать, насколько ценна жизнь, и привело её к тому, что она сидит сейчас на капоте в обнимку с любовью всей своей жизни, наблюдая за закатом. Всё, что произошло с ними, хорошее и плохое, каждый прожитый день, стоило того. Они многое пережили и отдали за то, чтобы теперь спокойно сидеть рядом в этот тёплый майский вечер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю