355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » B_Alex18 » Наследие титанов (СИ) » Текст книги (страница 7)
Наследие титанов (СИ)
  • Текст добавлен: 30 июля 2021, 20:30

Текст книги "Наследие титанов (СИ)"


Автор книги: B_Alex18



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 29 страниц)

– Я могу его увидеть? – спросила она.

Марта неуверенно кивнула и прошла с ней в отдельное маленькое помещение. Перси лежал на койке в одних грязных джинсах. Торс был весь в крови, но Джефф бережно смывал её тряпкой, смоченной в солёной воде. Уилл устроился на маленьком стуле у его головы. Минутой назад он закончил зашивать рану, а теперь мирно посапывал, устроив свою светлую макушку рядом на подушке.

– Он отдал почти все свои силы, – пояснил Джефф. – Пусть немного отдохнёт, а после я его уведу.

Аннабет кивнула и присела рядом. Она взяла Перси за руку и посмотрела на его лицо. Даже сейчас оно было напряжённое и измученное.

Уилл вдруг резко вздохнул и выпрямился, чуть не слетев со стула, а потом тряхнул головой и медленно потёр пальцами виски.

– Ты в порядке? – спросила Аннабет, заметив, что Солас выглядит неважно.

– Пойдёт, – ответил он. – Я чуть отдохну и вернусь. Перси… Все видимые раны мы промыли, обработали и перевязали, но в порядке ли он до конца, точно сказать смогу, когда он очнётся.

– Спасибо, Уилл, – Аннабет благодарно на него посмотрела, а Солас слабо улыбнулся краешком губ.

Он на нетвёрдых ногах вышел из палатки, а следом за ним и Джефф.

Аннабет осталась с Перси одна. Он лежал тихо и неподвижно, грудь равномерно вздымалась, но лицо оставалось напряжённым. На лбу пролегла глубокая морщинка, брови были нахмурены, а губы поджаты – примерно такое выражение у него было всякий раз, когда он силился понять высшую математику и не мог.

Только вот на этот раз вряд ли его мучили непонятные числа и бесконечные формулы.

Как он мог позволить так сильно себя ранить? Неужели кошмары измотали его настолько, что он не смог победить моснстра? Аннабет тряхнула головой. Нет, это просто бред.

Он окунался в Стикс, он прошёл Тартар вместе с ней, и всякий раз, когда ей казалось, что они на грани, он умудрялся выжить и спасти её. Чейз была почти уверена, что дело не только в кошмарах. Перси не мог проиграть так просто без чьего-либо вмешательства.

– Тук-тук, можно?

Аннабет резко повернулась к двери. Лука осторожно выглядывал, немного её приоткрыв, и слабо улыбался.

– Входи, конечно, – кивнула Чейз.

Лука закрыл за собой дверь и присел на кушетку рядом с ней.

– Что говорит наш главный лекарь? – спросил он тихо.

– Всё будет хорошо. Просто… ударился слишком сильно, – также тихо ответила девушка. – Ты был там, ты видел, как он упал?

– Его швырнул Минотавр, а что было до этого, я не успел заметить. Хирон отрицает очевидное, но я…

– Я думаю, что кто-то за этим стоит. Кто-то сегодня пытался убить Перси, – призналась она, и пальцы сами потянулись к виску.

Голова, казалось, раскалывалась на части. Лука озабоченно посмотрел на девушку.

– Возможно, – уклончиво ответил он. – И вполне возможно, что это тот же… персонаж, который желает заполучить дитя титана. Но всё это неважно, Хирон и Дионис запретили об этом говорить, пока, чувствую, сам Хаос не явится в Лагерь и не поздоровается, но… – съехидничал Лука, а потом поймал удивлённый взгляд Аннабет и замолчал, глубоко вдохнув и выдохнув. – Это всё не важно. Главное, что все целы. И тебе тоже не мешало бы отдохнуть.

– Я не могу оставить Перси, – слабо попыталась возразить она, но Лука мягко её приобнял.

– Слушай, ему тоже нужен покой. Вернёшься сюда позже, а пока тебе лучше немного поспать.

Аннабет выдохнула и позволила себе расслабиться. Возможно, Кастеллан прав. Может, ей и правда стоит немного отдохнуть. Она отпустила руку Перси и позволила Луке увести себя.

***

Аннабет снился город. Она бродила по древним развалинам, восторженно осматривая остатки былой величественной культуры, а её живое воображение тут же представляло, как всё это выглядело раньше, в своём первозданном виде.

Она знала, что оказалась в Древней Греции. Но почему-то не в её любимых городах. Это была одна из деревушек где-то в глубине цивилизации, малоизвестная, но было в этом месте нечто… первобытное. Необузданное человеком и без отпечатков божественной культуры.

Аннабет осторожно коснулась пальцами руин. Разрушенные, но сохранившие твёрдость, у неё было ощущение, что она прикасается к чему-то более древнему и неизведанному. Все, что было здесь, было создано отнюдь не руками человека. Это было понятно по размаху руин. Наверняка это был чудесный город, прекрасный своей простотой и первобытностью.

Аннабет огляделась. Совсем рядом была гора. Не слишком высокая, но она была… Особенной. Вся зелёная, покрытая бесчисленными деревьями, и формой напоминала почти идеальный овал. Чейз почему-то потянуло к этой горе. Она медленно брела по полю к подножию горы, отмечая редкие растения и деревья. В голове проносились разные названия, и только тогда, когда она остановилась у одного цветка, название и вид которого она не могла припомнить, до неё дошло, что всё это должно было быть мертво вот уже несколько тысячелетий.

Аннабет брела дальше, разглядывая всё вокруг. Чейз заметила за собой, что делает шаги с особой осторожностью и вообще старается ходить на цыпочках, потому что ей казалось, что она вторглась в чей-то дом. Без спросу, беспардонно и нагло, и потому она старалась ничего не трогать. Своими прикосновениями она словно разрушала нечто сокровенное и первозданное.

Аннабет шла дальше в лес. Трава становилась жёстче, а деревья – больше. Огромные кроны поднимались, казалось, до самого неба, и бесчисленные листья закрывали яркое солнце. Природа здесь была полноправной хозяйкой, и её величие проявлялась во всём – в прекрасных растениях с бутонами таких цветов, которые прежде Аннабет не видела, в мощных корнях, выступающих из-под земли как огромные толстые змеи, в лианах, небрежно свисающих с огромных деревьев… Мелькнула мысль, что Гроуверу тут бы точно понравилось, и наверняка Бог дикой природы Пан этим восхитился бы, но затем Аннабет поняла: это место древнее, чем Боги. Более дикое и менее управляемое.

«Гея», – вдруг подумала она, но сразу отмела эту версию. Гея была разрушительна. Она была голодна и зла, готова была поглотить всё вокруг, а здесь… Здесь была иная сила. И ничего общего с разрушительной силой Матери-Земли она не имела.

Аннабет брела дальше. Она понятия не имела, что конкретно ищет, не знала, куда идёт, ноги просто вели её, пока она не не увидела силуэт девушки… Нет, женщины, сидящей на земле.

Она была в простом хлопковом платье. Сидела, прислонившись к дереву, и плела венок из цветов. Длинные волосы доходили ей до пояса, они красивым волнистым каскадом спускались по плечам.

Аннабет не могла разглядеть её лица, но вот глаза… Она подошла ближе, желая разглядеть этот необычный цвет, но стоило ей сделать шаг, как женщина сама отвлеклась от плетения и посмотрела на девушку.

Дочь Афины застыла, затаив дыхание. Она не могла проронить ни слова, ей казалось, что она попала в плен её взгляда. Тёплый, но за теплотой скрывался чёрный холод, мягкий, но за мягкостью проявлялась сталь, добрый, но в тоже время жёсткий. Она умудрялась совмещать в себе самые крайности и оставалась невозмутимой и уверенной.

– Давно у меня не было гостей.

Аннабет вздрогнула. Она не шевелила губами – продолжала спокойно улыбаться, но её голос… Её голос обволакивал, как тёплое одеяло в холодный день, как чашка горячего какао, согревающая ещё и изнутри.

Дочь Афины могла лишь смотреть на неё восхищённым взглядом, а слова в голове вдруг все потерялись. Она не была даже уверена, нужно ли что-то говорить. Что бы она ни сказала, всё это ей казалось… лишним и не достойным её ушей.

– Я вас знаю? – всё же не удержалась от вопроса девушка, делая шаг к ней.

– Конечно, знаешь. Правда, моих сыновей ты знаешь лучше, – женщина улыбнулась и вернулась к своему делу.

Венок, который она плела, был определённо для человека, вот только более странного венка Аннабет даже представить себе не могла. Простые коричневатые растения с трубчатым стеблем, расширяющимся к концу, с одной стороны переплетались с голубым васильком, а те в свою очередь неким образом сочетались с изящной гвоздикой. Выбор цветов самый странный, но в нём было что-то… особенное. Аннабет вперилась изучающим взглядом в венок и автоматически тут же принялась думать, что может это значить, но женщина прервала её мысли:

– Прекрасные цветы, не так ли? – спросила она, заметив заинтересованный взгляд девушки. – Может показаться, что такой выбор весьма… чуднОй. Но если взглянуть поглубже…

– Кто вы? – вдруг спросила Аннабет.

Женщина надменно выгнула бровь, и улыбка вдруг стала холодной.

– Неправильный вопрос.

– Что это за место? – продолжила девушка.

– Неправильный вопрос.

– Зачем я здесь?

– Уже близко, – улыбка на губах женщины стала ласковей. – На самом деле, я не знаю, как ты оказалась здесь. Но раз уж тебя сюда занесло, что ж… Значит, Мойры считают, что этому суждено случиться, – женщина хмыкнула и покачала головой. – Глупые старушки. Хотя, боюсь, даже они не подозревают, что вас ждёт.

– Что нас ждёт? – тут же спросила Аннабет.

И быстро взглянула на венок в руках женщины. Та как-то грустно улыбнулась.

– Ты смотришь в самую суть, но не видишь её. Это печально. Зря ты оказалась здесь. А теперь прочь с древних земель. Тебе здесь не место.

Не успела Аннабет и слова сказать, как всё вокруг исчезло, и ей показалось, что она проваливается сквозь землю и время. Она летела вниз, словно по тоннелю, а на стенах появлялись разные картины. Вот где-то прогремел взрыв, следом на пару секунд всё стало чёрным, а потом стали вырисовываться разные очертания. Хаос, Уран и Гея, все они мелькали перед глазами, проносились их дети, гиганты, за ними титаны, после – Боги, и всё это закружилось вокруг в диком хороводе. В голове Чейз старое смешалось с новым, и она вдруг почувствовала жуткую мигрень. Вот Боги в их греческом обличье, потом – в римском, затем сердце западной цивилизации вновь переместилось, и они наконец оказались в Америке.

Аннабет резко вскочила на кровати. Сердце в груди колотилось раненной пташкой, а в голове стоял целый гул, словно титаны устроили чечётку. Она закрыла глаза, пытаясь унять боль, и наконец отдышалась.

«Просто сон», – сказала она себе и собралась было лечь обратно, как тут в слабом свете луны, пробивающемся через окно её домика, она увидела пару лепестков. Аннабет дрожащими пальцами взяла их и поднесла к свету. Васильки. Это были синие васильки из её сна.

========== 11. Перси ==========

Перси просыпался несколько раз, но происходящее было как в тумане. В самый первый он чувствовал, что кто-то сжимает его руку, и в голове тут же возник образ светловолосой девушки с пронзительными серыми глазами. Он хотел сжать её руку в ответ, но сил элементарно не было.

В следующий раз он проснулся в своём кошмаре.

Правда, он не сразу понял, что это кошмар. Он словно парил в воздухе, полностью погружённый в жуткую темноту. Но она казалась ему знакомой, а потому висеть так было… спокойно.

Пока он не услышал хриплый голос, доносящийся из ниоткуда и в то же время отовсюду.

– Ты не сдержал своё слово.

Перси оглянулся, пытаясь найти того, к кому обращается этот голос, но не видел никого. Неужели он разговаривает с ним? Юноша открыл было рот, чтобы спросить, что за слово он не сдержал, но не смог произнести и звука.

– Я лишь хотел проверить…

Это был другой голос. Более… человечный. Перси обернулся вокруг своей оси, пытаясь разглядеть хоть одного из собеседников, но повсюду была лишь кромешная тьма и два голоса, готовых свести его с ума.

– Дитя титана должно жить, – вновь прошипел голос.

Перси лихорадочно пытался сообразить, о ком они говорят, но все мысли были враздрае, и он даже не был уверен, что в полной мере слышит и видит то, что происходит. Голова разрывалась на части от боли, пульсирующей, отбивающей бешеный ритм, словно кто-то пытался достучаться до него. И снова сосредоточиться на разговоре было делом трудным.

– … Твоё дело привести дитя ко мне, – продолжал голос.

– Я приведу, – отозвался второй, и в его тоне слышалась злость.

Дитя титана… Калипсо? Что им от неё понадобилось? Зачем её хотели убить?

– И в следующий раз я не стану проявлять снисходительность, – продолжал шептать голос, и у Перси всё внутри сжалось от ужаса, который в него вселяло это место. – Я не стану как Кронос щадить за поступки. И если это повториться, ты будешь гнить вместе с остальными Богами.

– Я больше не допущу ошибок, повелитель, – благоговейно произнёс второй. – Я приведу к вам дитя титана.

Сон растворился, но Перси пытался удержаться: что дальше? Кто идёт за Калипсо и что они собираются делать? Но ответы на эти вопросы, по крайней мере сейчас, получить ему не удалось. Он падал в темноту, и ему казалось, что он вот-вот проснётся, но вместо этого свалился прямо на свою кровать.

Но это всё ещё был сон.

Хотя то, что это был определённо не его кошмар, уже радовало. Перси оглянулся, с удивлением отмечая, что это его старая комната. В прошлом году они с мамой устроили ремонт, но тут всё было обставлено как пару лет назад.

– Ты позволил Минотавру почти убить себя.

Перси повернулся к окну. На подоконнике, вальяжно устроившись, сидел Нико. Он наклонил голову вбок и внимательно изучал юношу. Тот, чувствуя слабость во всём теле, просто лёг обратно на свою кровать.

– Что ты тут делаешь? – устало спросил Перси, закрыв глаза.

– Избавляю тебя от кошмаров, – невозмутимо отозвался ди Анджело. С подоконника он так и не слез.

– Это ведь отнимает у тебя силы, – пробормотал сын Посейдона, удивляясь, как сложно ему вспоминать такие простые вещи.

– Я переживу. А ты сильно приложился головой. В отключке уже третий день.

– Который? – Перси вскочил с кровати и удивлённо уставился на мальчишку.

– Третий, – спокойно ответил Нико. – Тебе нужен отдых. Свободный от кошмаров. Если заснёшь, пока твой сон контролирую я, ты даже сможешь выспаться.

– В лагере всё хорошо? Та трещина….

– Которая вела в Тартар, да… Она закрылась. В лагере всё тихо. Хирон и Дионис позаботились, чтобы все успокоились. Мол, это не Тартар, а остатки от Геи.

– Остатки от Геи? – брезгливо поморщился Перси. – И остальные на это купились? Почему Хирон не позволил устроить совет? Это не могло не встревожить ребят. В конце концов, в Лагере открылась пропасть в Тартар, а Хирон и Дионис пытаются делать вид, что всё в порядке?!

Нико удивлённо уставился на Перси, выгнув бровь. Перси видел, что он собирается как-то прокомментировать это, но в последний момент передумал.

– Да, примерно то же пытались донести до них… мы, но Дионис запретил даже заикаться об этом. А теперь мой тебе совет: заткнись и спи, пока у меня есть силы контролировать твой сон.

Перси больше возражать не стал. В голове роилось с десяток вопросов, но веки вдруг налились тяжестью, и он откинулся обратно на кровать, засыпая в собственном сне.

В следующий раз, когда он почувствовал, что просыпается, рука автоматически сжалась, надеясь встретить тепло руки Аннабет, но он схватил лишь воздух.

Перси попробовал не расстроиться. Голова уже не трещала, а сам он чувствовал себя… выспавшимся. Наконец-то. Правда, когда он попробовал шевельнутся, всё тело отозвалось болью, особенно сильно стрельнуло в левое плечо. Он зашипел, и ему пришлось лечь обратно.

– Тише, герой, не так быстро.

Перси глубоко вздохнул, пытаясь отвлечься от боли, и открыл глаза. Рядом на койке сидела Калипсо.

– А в первый раз я не заметила, что ты во сне пускаешь слюни.

Перси ответил не сразу. Он собрал свои мысли в кучку и, наконец, хмыкнул, ответив:

– Это что-то вроде… моей особой суперспособности.

Калипсо улыбнулась.

– Ты в порядке?

Перси нахмурился, а потом смерил девушку долгим взглядом.

– Минотавр и Тартар пришли за тобой, – прошептал он. – Они ведь пришли за тобой?

Калипсо тут же напряглась и выпрямилась, поджав губы.

– Они ищут тебя, – продолжил Перси. – И не успокоятся, пока не найдут. Тебя нужно защитить, нужно…

– Успокойся, – прервала его девушка и воровато оглянулась вокруг, словно боялась, что её подслушают. – Перси, тебе ведь что-то приснилось, так? Что-то, что… Не важно. Перси, просто пообещай, что никому не скажешь. Это слишком опасно.

Юноша удивлённо на неё уставился.

– Ты слышала, что я сказал? В опасности не я, в опасности ты.

Калипсо потрясла головой.

– Просто… пожалуйста, дай мне немного времени и не разводи шум в Лагере. Все и так встревожены и…

Договорить она не успела, потому что в палатку вошёл Уилл в халате.

– О, ты очнулся!

На веснушчатом лице Соласа расцвела широкая улыбка, и он, прихватив пару своих медицинских штучек, подошёл к Перси. Тот посмотрел на Калипсо, а она вперила в него молящий взгляд, покачала головой и прижала палец к губам. И выглядела она настолько напуганной, что он всё же решил отложить этот разговор на потом.

– Твоя тушка снесла целое дерево, – заметил Уилл, присаживаясь на край койки Перси. – Что ты собираешься с этим делать?

– Дриада слишком разозлилась?

– Орала благим матом ещё пару часов. Не думал, что они знают такие словечки. Как поживает твоя голова?

– Я в порядке, – пробормотал Перси, который ненавидел, когда с ним обращались, как к больным. А Уилл ещё и показал ему указательный палец и велел за ним следить. А потом показал три пальца и спросил, сколько он видел.

Правда, наткнувшись на злой взгляд юноши, лекарь тут же убрал руку и опустил этот вопрос.

– Снося дерево, ты хорошо приложился головой, сломал ключицу и плечо. Кости почти срослись, рана на голове зажила, с гипсом походить ещё пару дней, амброзию вечером и всего кубик, от тренировок воздержаться, отпущу вечером. Что тебе притащить на завтрак?

– Кажется, у меня снова начала болеть голова, – пробормотал Перси, едва успевая переваривать сказанное Уиллом.

Тот лишь улыбнулся и встал:

– Ну и что насчёт завтрака? Всё, что хочешь.

– Хочу синий торт.

– Сразу со сладкого? Неа.

– Тогда… пиццу с салями и двойным сыром.

– Слишком жирно.

– Горячий бутерброд?

– Сытно, но не полезно.

– Чизбургер?

– Вредно для тебя в таком состоянии.

– Жареную картошку с мясом?

– Ммм… картошку и мясо можно, но не жареное.

– Тогда что можно? – спросил Перси, едва скрывая раздражение.

– Я же сказал: всё, что хочешь.

– Начнём по второму кругу с синего торта? – выгнул бровь Перси.

– Понял. Овсянка со свежими ягодами и стаканом нектара самое то тебе на завтрак, – улыбнулся Солас и скрылся за дверью.

Перси посмотрел на Калипсо. Хорошее настроение и позитив ушли вместе с Соласом, и между ними вновь повисло напряжение.

– Так что ты думаешь о…

– Перси, я не знаю, кто хочет убить… меня. Не знаю, зачем и как им удалось пробраться сквозь границы Лагеря. Но это не должно беспокоить тебя сейчас. А если такое произойдёт вновь, я просто…

– Нет, тебя никто не отпустит. Лео не позволит этому случиться, ты не можешь с ним так поступить! Мы найдём способ защитить тебя, только…

– Перси, если не хочешь, чтобы я ушла из Лагеря, пожалуйста, остановись, – вдруг сказала Калипсо.

Джексон уставился на неё в недоумении.

– Я останусь здесь только в том случае, если ты пообещаешь пока никому об этом не рассказывать. Пожалуйста. Дай мне немного времени, иначе мне придётся уйти и решать проблемы самой.

Перси понимал, что она его шантажирует. Самым наглым и подлым образом, прекрасно зная его упрямый характер и преданность друзьям. А ещё она знала, что Джексон понимает – её слова не пустой звук, и обещанное она выполнит.

А потому юноша лишь раздосадованно выдохнул, закрыл глаза и кивнул.

– Хорошо. Но если что-то подобное случится вновь…

– Если что-то подобное случится вновь, я первая об этом скажу. А теперь отдыхай. Силы тебе нужны.

========== 12. Перси ==========

Перси обрадовался тому, что пришла Аннабет, лишь в первую секунду, потому что в следующую за ней появился Лука. Джексон сделал над собой усилие, чтобы не закатить глаза, а состроить дружелюбную гримасу и вовсе было делом непосильным.

– Ты как? – обеспокоенно спросила девушка, присаживаясь рядом с Перси на край его кровати.

Он протянул ей руку и переплёл их пальцы.

– Я уже в порядке, – ответил Джексон, слабо улыбнувшись.

– Мы за тебя переживали, – Лука сделал шаг к нему и положил свою руку на плечо Аннабет.

– Мы?.. – неуверенно переспросил Перси, выгнув бровь.

– Да, ты… ты был в отключке пару дней, и… Я так за тебя испугалась.

– Эй, я уже в порядке, – прошептал юноша, крепче сжав руку девушки.

– Уилл сказал, тебе нужно хорошо питаться, а потому я сейчас принесу тебе обед…

– Ваше правильное питание добьёт меня быстрей любого Минотавра, – проворчал Перси, но всё же не сдержался от улыбки.

Аннабет нежно погладила его по щеке и, ответив ему улыбкой, ушла.

Перси и Лука остались в комнате вдвоём. И температура воздуха вдруг резко упала на пару делений.

– Что случилось во время битвы с Минотавром? – спросил Лука.

Дружелюбная ухмылка слетела с его лица, и он был серьёзен, как никогда.

– Тебе какое дело? – огрызнулся Перси.

– В Лагере что-то происходит. Хирон и Дионис усердно делают вид, что всё в порядке, Боги, как всегда, молчат, а ты… ты облажался, когда сражался с Минотавром, – Кастеллан выдержал паузу, отметив, что Перси весь сжался и поджал губы. – Но сам ты так сильно облажаться не мог. Я знаю тебя слишком хорошо, чтобы поверить в это. Тебе помогли проиграть.

– Понятия не имею, о чём ты, – выдохнул Перси.

Это не было ложью, но вот слова Луки… он был прав. В момент, когда он почти вонзил Анаклузмос в шею Минотавра, всё его тело сковало жуткой болью. Ему показалось, что на мгновение весь мир замер, только потом он понял, что замерло всё внутри него, а мир как раз таки продолжал двигаться. Голова буквально разрывалась от боли, и это не было его кошмаром. Кто-то совсем рядом в самый ответственный момент выбил его из игры, и Перси оказался беззащитен.

Вот только сам факт того, что из всех это заметил только Лука, уже бесил и раздражал.

– Слушай, в Лагере что-то происходит. Сам Тартар разверзся посреди леса и потребовал дитя титана, – продолжил сын Гермеса.

– Да, я сам был в состоянии понять, что Калипсо в опасности, – рявкнул Перси.

– И по всей видимости не только она, – заметил Лука. – Я не сказал этого ребятам, но если Тартар разверзся, чтобы позвать Калипсо, то Минотавр был явно послан убить тебя.

– И ты мне это говоришь, потому что…

– Потому что ты в опасности, – закончил Кастеллан. И выглядел он серьёзным, в голубых глазах читалась неподдельная озабоченность. – И в Лагере не безопасно. А это проблема.

– И раз Хирон и Дионис делать с этим ничего не хотят…

Перси продолжать не стал, а Лука заговорщицки хмыкнул. И Джексон не знал, что ему не нравится больше: то, что сын Гермеса оказался прав, или то, что они мыслят в одном направлении.

Юноша тряхнул головой.

– Слушай, об этом можно говорить часами и строить планы столько же, – наконец, сказал он. – Только и ты, и я прекрасно знаем, что Хирон и Дионис пресекут любую попытку что-либо предпринять. А потому… Нам просто остаётся быть наготове.

– И ты туда же, – Лука разочарованно хмыкнул. – Почему ты даёшь заднюю?

Ответить Перси не успел: вошла Аннабет с тарелкой, полной еды. И цветная капуста, весёлой горкой возвышающаяся на тарелке, Джексону уже не нравилась. Чейз то ли правда не заметила напряжение между мальчишками, то ли просто не хотела этого замечать, и просто села у кровати, передав ему тарелку.

Перси осторожно подвигал цветную капусту на тарелке с рисом и кусочками белого варёного мяса, словно надеялся, что под низом запряталась более аппетитная жареная картошечка.

– Ладно, мне уже пора, – сказал, наконец, Лука.

И у Перси только от этих слов вдруг проснулся аппетит, и цветная капуста перестала казаться такой ужасной.

– На тренировки. Поправляйся скорей, Джексон, и приятного тебе аппетита.

Лука вышел из комнаты, оставив их вдвоём. Аннабет принялась рассказывать о том, что происходило в Лагере, пока три дня Перси был в отключке. Естественно, все плохие моменты она старалась по возможности опустить, ну или сгладить. В конце концов, он только пришёл в себя от крепкого удара головой, и нервничать ему нужно было в последнюю очередь.

Она продолжала разговаривать: медленно, с паузами, спокойным тоном, – но Перси, судя по тому, как он гонял несчастную капусту по тарелке, не слушал.

– Я хочу уехать, – вдруг заявил он, прервав Аннабет.

Та удивлённо на него посмотрела и прочистила горло.

– Слушай, Перси…

– Что на этот раз? Лука уже освоился, он в порядке. А набор в университеты Нового Рима заканчивается через две недели.

– Дело не в этом…

– А в чём тогда? Что сейчас не так?

– Что не так? – переспросила Аннабет, шокировано уставившись на юношу. – Что не так?! Тартар в Лагере, вот что не так! Минотавр, пробравшийся через границы, вот что не так!

– Тартар пришёл за дочерью титана. За Калипсо. И вообще, может, это уже не наше дело? Сколько ещё мы можем сражаться с монстрами?

– Мы полубоги, Перси, это наша профессия.

– Но не в том случае, если мы окажемся в Новом Риме. Слушай, может, то, что Минотавр чуть меня не убил, это знак? Может, всё это больше не наше дело?

– Что ты несёшь…

– В Лагере полно достойных героев, которые могут защитить его, а у нас с тобой планы. Если мы будем задерживаться тут всякий раз, когда будет происходить очередной катаклизм, мы застрянем тут до самой старости и в конце будем биться не мечами, а костылями в лучшем случае!

– Перси, я бы рада уехать, но не могу, – прошептала Аннабет.

Она подалась вперёд и накрыла его руку своей. Серые глаза с неприкрытой мольбой смотрели на юношу, а тот, уже зная, что она хочет сказать, желал рухнуть с этой чёртовой цветной капустой прямо в ад.

– Лука вернулся, и я не могу просто его оставить. Пойми меня, пожалуйста, правильно.

– Аннабет, я не хочу быть одним из ревнивых парней-идиотов, но…

Чейз просто поцеловала его, заставив замолчать. Его губы были тёплыми и мягкими, и он, как обычно, смутился и застыл. Совсем как мальчишка, который только получил свой первый поцелуй от самой классной девчонки в школе.

– Между нами ничего не изменилось, но я хочу остаться здесь, – сказала она и вновь села на край его кровати.

Аннабет выдержала недолгую паузу, с удовольствием отмечая румянец на смуглой коже и немного растерянный, но довольный вид.

– Понимаешь, когда Лука решил присоединиться к Кроносу, мне всё казалось, что это моя вина. Что где-то я допустила ошибку и позволила ему обозлиться на весь мир. И он погиб из-за того, что я не смогла ему помочь вовремя, в то время как он заботился обо мне с самых малых лет. Теперь он вернулся, и я хочу исправить это. Хочу убедиться, что с ним будет всё в порядке, но это совсем не значит, что это отразится на наших отношениях, нет. И вообще. Пока ты был в отключке, со мной связалась Афина, – на губах Аннабет расцвела самодовольная улыбка. – И она позвала меня, чтобы я показала ей свой план.

– Ох, Аннабет, это… замечательно, – Перси надеялся, что его улыбка и правда выглядит ободряющей.

То, что Чейз говорила о Луке. Перси не особо хотел признаваться в этом сам себе, но не мог отделаться от ощущения, что это не простая забота и попытка избавиться от чувств. Хотя и Аннабет убеждала его в обратном.

– И знаешь, я… я всё ждала, пока ты очнёшься, потому что я хочу, чтобы ты пошёл со мной.

«Я поставила огромный крест на нашем будущем, но давай сходим прогуляемся к моей мамочке, которая не очень-то и тебя жалует, на Олимп», – дразнил внутренний голос, и Перси тряхнул головой, словно пытался от него избавиться.

– Так ты поднимаешься со мной на Олимп? – спросила девушка.

Перси немного сморщился. Голову всю пронзило от боли, и кошмар, о котором он за пару дней успел забыть, вернулся.

«Как ты посмел, Персей», – рычал Посейдон.

«Я не убивал его!» – беспомощно кричал Перси, а руки у самого были по локоть в крови.

Отец смотрел на него с презрением, жалостью и открытой ненавистью.

«Предатель!» – вопили его товарищи в Лагере, и их образы заплясали перед глазами юноши, кружась в безумном хороводе.

Перси изо всех сил напрягся, чтобы отогнать эти безумные образы. Он нутром чувствовал, что ему не нужно подниматься, плохое предчувствие так и сжимало все органы, словно пыталось его сдержать от этого шага, но юноша тряхнул головой, борясь с самим собой.

Это Аннабет. Аннабет его просит о ничтожной услуге. Ей нужна его поддержка, и он не может просто идти на поводу у своих кошмаров. «Это последствия от путешествия в Тартар», – убеждал он себя.

Перси криво улыбнулся. Он понимал, что это лишь ничтожная попытка со стороны Чейз загладить вину. Словно кость, брошенная щенку просто из жалости, потому что щенок рядом ест сочное мясо, и нужно просто дать что-то, чтобы он не смотрел на другого голодными глазами. Но Перси проглотил эту кость. Уж лучше, чем совсем ничего.

– Хорошо, конечно, – наконец прошептал он.

Аннабет нежно поцеловала его в щёку.

– Всё будет в порядке, Перси, – сказала она, и Джексон уж очень хотел ей поверить.

Но…

«Предатель!» – кричали голоса, и громче всех был голос Аннабет.

***

– Не хочешь прогуляться? – спросил Солас, в очередной раз заглядывая к Перси.

Гостей у него было сегодня немного: с утра Калипсо, потом Аннабет с Лукой и те зашли ненадолго. Джексону нужен был отдых, и Уилл стоял на страже его покоя и тишины. Потому было немного странно слышать от него такое предложение, но возможность Перси упускать не решил.

– Да, конечно.

– Тогда пошли. Тем более уже время ужина.

Перси понял, что это было плохой идеей уже в первые пять минут своего пребывания за пределами лазарета.

На него косились. Смотрели кто с разочарованием, кто с сомнением, а кто и вовсе хихикал, думая, что он не слышит.

– Джексон, как тебе полёт с вершины твоего самомнения? Понравилось, как бычок тебя забодал?

Кларисса. Перси даже не нужно было поворачиваться, чтобы узнать, кому принадлежит этот издевательский надменный тон.

Он уже повернулся, чтобы отвалить какой-нибудь едкий комментарий, но за него это сделал Лука, оказавшийся рядом.

– Тебя бы кто забодал, чтобы ты, наконец, перестала брюзжать ядом, – парировал он и повернулся к Перси, дружелюбно улыбнувшись.

Где-то на заднем фоне Кларисса чуть не взорвалась от возмущения, но её отвлекли, а Лука мягко подтолкнул Соласа и Перси дальше к Обеденному столу. Джексону это всё не нравилось. Он чувствовал себя полным неудачником, особенно когда рядом появился Лука, и больше всего на свете ему хотелось уйти. Вот только это было бы проявлением слабости с его стороны, и всё, что ему оставалось, стиснуть зубы и идти дальше.

– Ты в порядке? – буднично спросил Лука. Словно не было того разговора с утра.

И то, с какой беззаботностью он говорил и как легко себя вёл, напомнило Перси о его первых днях в Лагере. Тогда всё было и легко просто. От него не ждали героических поступков, просто не сдохнуть в конце лета уже было достижением, и лажать тогда было не особо страшно. А теперь одна его промашка стоила ему целого вечера насмешек за спиной и разочарованных взглядов. А Лука мастерски продолжал делать вид, что ничего вокруг не происходит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю