Текст книги "Наследие титанов (СИ)"
Автор книги: B_Alex18
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 29 страниц)
– Рассказать что?
– О пророчестве, – объяснил Боб, пожав плечами. – О новой войне и новой эре титанов. Монстры только об этом и говорили, сказали, что скоро их призовут.
– А как же Тартар… и Танос. Они же должны пройти через Врата Смерти?
– Так Тартар их контролирует. Только недавно явился Хрисаор за своей армией.
– Хрисаор? – переспросил Лео. – Это не самое лучшее творение Посейдона с запущенной клептоманией?
– Что такое клетп…. – Боб нахмурился, пытаясь разобрать чуднОе слово, но Лео его прервал.
– Не суть важно. Зачем Хрисаору армия? Как он вообще попал в Тартар?
Боб нервно оглянулся вокруг, словно кто-то его мог послушать, а потом сказал тихим голосом:
– Говорят, у него теперь есть огромная сила. Даже сговорился с кем-то из Богов. А потом об этом узнал Тартар и решил помочь с армией.
– То есть… Тартар просто взял и решил помочь с армией?
– Да, – кивнул Боб. – Титаны должны быть готовы к встрече с ним.
– Мне плевать на это, – сказал Лео. – Помоги нам найти храм Гермеса, нам нужно предупредить наших друзей…
– Я сожалею, но сделать этого не могу, – хмуро сказал титан. И судя по его тону, возражений он слушать не собирался.
Уилл как-то отстранённо за всем наблюдал. Слишком напуганный, чтобы хоть что-то сказать, он просто смотрел в никуда. Лео же так просто сдаваться не собирался.
– Ладно, тогда мы сами найдём…
– И этого я тоже допустить не могу, – строго процедил титан. – Боги должны на этот раз уступить титанам трон. А я не могу позволить вам помешать.
– Но там, наверху, Перси и Нико, – напомнил Солас, с мольбой посмотрев на Боба. – Если Хрисаор и правда собирает войско, первой целью он может выбрать один из Лагерей. Перси, Нико и Аннабет могут оказаться в опасности. Нам надо их предупредить.
– Я помогу вам выбраться отсюда. Помогу пройти через Врата, смогу убедить отпустить вас. Как раз к тому времени случится то, что предсказано пророчеством. Но я не могу позволить вам предупредить других.
– Тогда мы просто уйдём! – заявил Лео.
Но прежде, чем он встал, дорогу ему преградил огромный лев, который угрожающе зарычал. От того милого маленького котёнка лёгким напоминанием осталась лишь рыжеватая шерсть.
– Это не ваша территория, – напомнил Боб. – Здесь правим мы, и если вы погибнете, вы не попадёте в Подземное Царство. Ваши души просто поглотит тьма. А я не хочу с вами так поступать, – обиженно сказал титан. – Вы друзья Перси и Нико, я не хочу причинять вам боль. Хочу вам помочь и вывести отсюда. Но для этого вы должны слушаться. И не пытайтесь сбежать. Отдохните немного. Я приготовил вам кровать. Я вернусь позже, и мы отправимся к Вратам Смерти.
Сказав это, Боб просто вышел из дома, заперев дверь. А лев строго на них смотрел, пока мальчишки, наконец, не послушались совета хозяина и не легли на кровать. Уилл и Лео переглянулись и молча пришли к соглашению пока не бесить титана. А огромный зверь, снова превратившись в котёнка, тут же запрыгнул на широкую кровать, предназначенную для титана, и улёгся у их ног, снова принявшись урчать.
Комментарий к 21. Лео
Ничто не вдохновляет меня так, как ваши отзывы. Не забывайте об этом, пожалуйста)
========== 22. Лео ==========
Уилл угасал на глазах. Пребывание в Тартаре определённо не шло ему на пользу, но слишком уж сильно он пал духом. Пока Лео усердно думал, о чём именно говорил Боб и как найти выход из этой ситуации, Солас становился всё более вялым. Он осунулся, быстро похудел, и обычно смуглая кожа теперь стала болезненно бледной, отчего веснушки на лице стали казаться ещё ярче.
Вальдес тогда понял, что его срочно отсюда нужно вытаскивать. Он до сих пор помнил, в каком состоянии после Тартара вернулись Перси и Аннабет. Сам Нико, сын Аида, был в ужасе от этого места. Ребёнку Аполлона уж тем более нечего делать в самом аду.
– Ты мне доверяешь? – спросил как-то Лео, отвлекая Уилла от его мыслей.
Тот не сразу отреагировал. Он как-то рассеянно посмотрел на Вальдеса, а потом неуверенно пожал плечами.
– Зависит от того, какая на этот раз безрассудная идея пришла в твою кудрявую голову.
Лео покосился на котёнка, который теперь уже не урчал. И хоть он до сих пор лежал с закрытыми глазами, что-то подсказывало мальчишкам, что на самом деле животное напряглось, прислушиваясь к разговору.
– Я не могу этого сказать сейчас. Но… – Вальдес ещё раз нервно оглянулся на котёнка, а потом продолжил тихим шёпотом, наклонившись близко к Уиллу. – Если титан не врёт, и собирается целый отряд монстров войной на Лагерь, причём с поддержкой Тартара, мы должны узнать, в чём дело и попытаться их спасти.
– Я даже не уверен, что мы сами отсюда выберемся, – пробормотал Солас и отвернулся, тяжело выдохнув.
– Эй, не смей отчаиваться! – Лео положил свою руку на плечо лекарю.
И это было странно. Обычно поддерживал и придавал сил именно сын Аполлона. Ему удавалось держаться даже тогда, когда он был в окружении тяжело раненных, умирающих полубогов. Прежде Вальдес никогда не видел Соласа таким… отчаянным и даже сломленным.
– Мы выберемся отсюда, – уверенно сказал Лео, смотря прямо в глаза Уиллу. – Мы только избавились от злой матушки-земли и помирили два лагеря. Мы не можем позволить себе потерять это сейчас.
Уилла такая речь не особо впечатлила. Он лишь как-то грустно ухмыльнулся и спросил:
– Тебе нужна моя помощь?
– Да… нет. Я… не могу сказать всего плана, – Лео кивнул на котёнка. – Он меня немного напрягает. Но… Ты просто держись и не отчаивайся. Мы выберемся отсюда.
Уилл ничего не ответил. Лишь вяло пожал плечами, повернулся на бок, немного съёжившись, и укутался в тёплое одеяло с головой.
***
У Лео была идея. Боб в любом случае был готов помочь им выбраться из Тартара, но только теперь перед юношей была ещё одна задача: выяснить всё, что знал Боб о войне и каким образом к этому причастен Перси.
Лео думал, как выудить из Боба максимум информации о Хрисаоре, войне и прочих мелких проблемах. Уилл на это всё отреагировал эпичным разочарованно-отчаянным вздохом, тихо вопрошая, за какие заслуги им на голову свалилось всё это, тогда как Лео принял это почти как должное. Когда это в его жизни всё было легко?
В любом случае, сетовать на судьбу и проклинать маразматичных старушек времени не было. Лео нужно было выяснить всё, что знал титан, и каким-то чудесным образом передать это лагерю. И либо он найдёт пресловутый храм, что в данных условиях было практически невозможно, либо, что более вероятней, доверится титану, который обещал их спасти. А там оставалось лишь добраться до Лонг-Айленда за очень короткий срок и молиться всем Богам, чтобы успеть до того, как случится неизбежное. Обычные будни полубогов, что поделаешь. Лео думал, как это провернуть всё время, пока они послушно ждали возвращения Боба. С его гиперактивностью ему особо мучительно было лежать смирно, не рыпаться тогда, когда у ног красноречиво урчал только с виду маленький миленький котёнок.
Боб вернулся через пару часов. Он принёс ещё немного еды, два рюкзака и одежду. Откуда он всё это достал мальчики решили не спрашивать. Они молча переоделись в чистую целую одежду, съели свой обед, запаслись едой на дорогу и приготовились идти домой. А Лео всё это время украдкой смотрел на титана, пытаясь понять, как бы помягче выяснить всё то, что он знает.
– Кстати, Боб, что там с армией? Когда они выдвигаются? – буднично спросил юноша, стараясь звучать как можно непринуждённей.
Боб, который сидел напротив, хмуро покосился на Вальдеса.
– Тебе зачем знать? Видимо, Перси не очень уж тебе доверял, раз решил не рассказывать.
У Уилла вдруг потерялся аппетит. Он отложил ложку и отодвинул от себя тарелку. Но взгляда так и не поднял и ничего не сказал. А вот Лео прочистил горло и хмыкнул, от всей души надеясь, что улыбка вышла не слишком уж кривой.
– А вот тут ты не совсем прав, верзила. Перси мне доверяет, – сказал сын Гефеста, стараясь лгать убедительно. От его актёрских талантов зависела, скорее всего, жизнь всего Лагеря. Вот только одна маленькая проблема: актёр из Вальдеса никакой. – Я просто прикинулся, что не знаю о его грандиозном плане. Понимаешь ли, я должен был удостовериться, что ты тоже посвящён во всё это.
Лео заставил себя расправить плечи и посмотреть на титана с хитрой улыбкой. Боб смерил его тяжёлым пристальным взглядом, и Вальдес, к собственному удивлению, выдержал его.
– Ладно, – наконец, кивнул титан, а с плеч Лео, казалось, свалилась целая гора. Но расслабляться было рано. Он начал танцевать на сковороде, которая уже прилично нагрелась. – Но твой друг, кажется, не знает, о чём ты говоришь.
Боб кивнул на Уилла, который безучастным взглядом уткнулся в тарелку. Он даже не сразу понял, о чём идёт речь. Он был весь поникший, даже еда ему не казалась привлекательной. Лео сглотнул. У него не было возможности поделиться своими планами с лекарем, а теперь надо было выкручиваться. А потому он фыркнул и небрежно пожал плечами:
– Мой друг лишь маленький винтик в огромном механизме нашей бюрократии, – вальяжно протянул Лео. А в голове пронеслась мысль, что ему не хватает лишь зализать волосы, надеть костюм и достать старую толстую сигару. – Ему не нужно знать всех планов, и вообще он упал со мной случайно.
Вальдес напустил на себя расслабленный вид и вернулся к еде, краем глаза заметив, что Боб нахмурился ещё больше и придвинулся к столу.
– То есть… ты должен был упасть один?
– Да. Я должен был проверить здесь обстановку. Всё ли готово. Так что я хотел бы знать, как у тебя тут обстоят дела.
Лео заставил себя взять ложку и посмотреть на еду, стараясь казаться уверенным. А ещё он впервые чувствовал жар. Боб в любой момент мог раскрыть его ложь, и тогда они пропали. Но Вальдесу было необходимо узнать, какая беда надвигается, потому что иначе неважно, где они погибнут: в Тартаре или на Лонг-Айленде.
– Всё готово к нападению, – осторожно сказал Боб. – А Перси будет следовать плану отца?
Лео сглотнул. С каких пор Посейдон хочет свергнуть Богов и когда это он успел сговориться с титанами и самим Тартаром? Он быстро тряхнул головой. Что бы ни сказал титан, первостепенная задача Вальдеса сейчас мастерски сделать вид, что он в курсе всего, что происходит.
– Да, – ответил он. – Только Перси всё же хочет защитить Лагерь.
– Даже вопреки своему отцу? – тут же спросил Боб.
И в его голосе проскользнуло удивление с нотками угрозы. Лео казалось, что его окунули в ледяную воду и вручную остановили сердце. Но он тут же быстро взял себя в руки и кивнул.
– Да. Ты ведь знаешь Перси. У него всегда свой план. Он, конечно, согласен со своим отцом, – осторожно говорил Лео, чувствуя себя новичком-канатоходцем, которого отправили в долгое путешествие без страховки и шансов на выживание, а под ногами вместо земли ад в прямом смысле этого слова. – Но всё же решил защитить Лагерь. Это ведь его дом. Боб, послушай, я знаю, что это странно и… и звучит вразрез с планом, но это правда то, чего хочет Перси. И он рассчитывает на тебя.
Лео во все глаза смотрел на титана, пытаясь понять его реакцию, и в который раз ругал себя за то, что всё ещё не до конца разобрался во всех эмоциях. Свой танец на раскалённой сковородке он почти отплясал. Теперь настала партия Боба. А титан нахмурился, уставившись на стол, и на его грубом лице виднелись все муки тяжёлых раздумий. Прошла целая минута, которая растянулась как вечность, прежде чем титан медленно кивнул.
Лео едва ли сдержал облегчённый выдох. Кажется, получилось. Боб клюнул на наживку. Вальдес уже знал, как может помочь Лагерю, если война, о которой говорил титан, правда собирается. Только для этого нужно было убедить титана, что он в курсе всех событий, хотя сын Гефеста понятия не имел, что происходит. Но даже если ему удастся водить Боба за нос до последнего, рано или поздно его ложь раскроется.
Лео с досадой подумал об этом. Этот большой верзила помог его друзьям выжить здесь, помог ему самому и Уиллу и даже решил сам провести их до ворот. А Вальдес собирается его предать. Если ему и суждено всё же погибнуть в ещё одной войне, пусть он погибнет от руки Боба. Как это ни было странно осознавать, Лео претило врать титану после того, что он сделал ради полукровок.
Уилл рядом продолжал молчать, уставившись на свою тарелку. Он понятия не имел, чего добивается Лео, но решил, что будет разумно не вмешиваться. Вальдес определённо затеял опасную игру, и помешать ему значило поставить под угрозу жизни их обоих. Боб им был нужен. Хотя бы потому, что только он мог помочь им выжить в Тартаре и даже провести обратно наверх. И хотя по мнению Соласа так рисковать было безрассудно, у Лео на этот счёт, видимо, были другие планы.
А Боб продолжал сверлить сына Гефеста хмурым взглядом.
– Не уверен, что Океан одобрил план Перси. Об этом должен был рассказать Хрисаор, когда приходил за армией.
– Да, – кивнул Вальдес. И впервые жар не казался ему приятным и чем-то, что можно претерпеть сквозь стиснутые зубы. Океан и Перси? Лео это сильно смутило, но он быстро взял себя в руки. – Но Хрисаор сейчас занят. Он… э, он перераспределяет армию. Готовиться к осаде Олимпа, потому не успел сказать, – выкрутился он, надеясь, что и эта ложь пройдёт.
– А Океан?
Лео мысленно выругался. Титан вроде говорил, что этот план принадлежит отцу Перси, так причём тут древний титан, о котором вот уже сколько времени ни слуху ни духу? Или… Он вновь тряхнул головой, отгоняя от себя ненужные мысли. Боб давал ему кусочки пазла, которые нужно было собрать воедино. А пока выкручиваться с тем, что у него было.
– Правда в том, что Океан об это не знает, – осторожно продолжил сын Гефеста, а в голове мысли крутились с бешеной скоростью, и уловить нужную в такой стрессовой ситуации было слишком сложно. – Но Перси очень хочет спасти свой дом. Ему не нужна для этого вся армия. Лишь её часть.
– Я не могу пойти против Океана, – жёстко отрезал Боб.
– Но Перси на тебя рассчитывает! Перси, Нико, Аннабет… Они все на тебя рассчитывают.
Лицо Боба, кажется, немного смягчилось, и Лео решил приписать эту маленькую победу себе. Видимо, он нашёл нужную точку. Нужно лишь только надавить. И сделать это правильно.
– Послушай, это всего лишь Лагерь. Главная ведь ваша цель – Олимп. Перси не идёт наперекор отцу, он просто… просто обходит его план. Никто не заметит, а ты окажешь всем нам услугу. Боб, пожалуйста. Ради Перси, Аннабет и Нико.
В доме повисла жуткая тишина. Уилл уставился на Лео, Лео – на титана, а тот в свою очередь буравил суровым взглядом стол. Он определённо сомневался и не знал, что делать.
Но в итоге хмуро сказал:
– Я не могу тебе поверить. Но я всё равно проведу вас наверх. А там встретимся с Перси. И если это будет правдой, я помогу. Если Перси скажет, я выделю армию, чтобы спасти Лагерь. А до тех пор я буду придерживаться изначального плана.
========== 23. Калипсо ==========
Быть осторожней со своими желаниями. Это Калипсо усвоила сразу же как покинула Огигию. Конечно, ей было скучно на острове. Развлекать себя на протяжении тысячи лет задача не из самых лёгких, и хоть ей иногда составляли компанию разные герои, одной на острове ей было дико скучно. И тогда она любила проводить время на берегу моря, гуляя и представляя себя в каком-нибудь опасном приключении. Погони, драки, нападения, подвиги… Ей всего этого так не хватало! Так не хватало, что она немного забыла о том, что это далеко не так весело, как кажется на первый взгляд.
Хотела приключения и весёлую жизнь? Так получай! Так, видимо, подумали мойры и скинули Лео прямиком в Тартар, который открылся целых два раза. Она честно пыталась это предотвратить. Хотела даже рассказать Перси раньше времени всю правду, да вот только возможности у неё не было, а потом… Потом всё перевернулось с ног на голову.
Она догадывалась, что рано или поздно дитя титана, скрытое от Богов у них же под носом, найдут и придут за ним, только вот она не думала, что это будут настолько радикальные методы.
Калипсо тряхнула головой, отгоняя непрошеные мысли. Со всем этим она разберётся, как только доберётся до острова Цирцеи. Девушка кинула обеспокоенный взгляд на Перси. Он стоял у носа корабля, опёршись на перила и свесив голову. Они не обменялись даже парой реплик с тех пор, как он высадил Луку и Тайсона на шлюпку. Она, конечно, понимала, что сейчас для Джексона не самые лучшие времена, но с проблемами, которые на него навалились сейчас, он справлялся из рук вон плохо.
Калипсо думала даже сама спросить о его маме, дать ему возможность высказаться и выплеснуть свои эмоции, но он держался от неё на расстоянии.
Знала ли она всю правду о Перси в тот момент, когда он впервые приземлился на остров? Нет. Правда, услышав о его приключениях и осознав, насколько он силён, она начала догадываться. Когда прибыла в Лагерь, она убедилась в этом окончательно. Перси Джексон – дитя титана, которого приютил Посейдон под свое крыло, рискнув всем, что у него было. Довольно странный поступок для Бога. Впрочем, не Калипсо ли знать, насколько иногда решения Олимпийцев могут ошарашить.
Её беспокоило в этой ситуации только одно: как сказать об этом Перси? Она не особо горела желанием быть тем человеком, который сообщит ему эти новости, да она и понятия не имела, как подступиться к этой теме правильно, но выбора иного, кажется, у неё не было.
За последние пару дней он пережил много потрясений, и успевать разбираться с каждым он просто не мог. Впрочем, это не ее проблемы. Перси взрослый мальчик, которому уже довелось переживать потери. В конце концов, он выжил в Тартаре. Справится и с этим. Только нужно время.
Рядом с островом стоял корабль с чёрными парусами. Калипсо догадалась, что он принадлежит Чёрной Бороде и его пиратам, а значит и они здесь нашли приют у мадам Ц. Так же молча Перси посадил корабль на якорь, спустил шлюпку, помог Калипсо залезть и погнал маленькое судно к берегу. Правда, чем ближе они подплывали к суше, тем больше хмурился Перси.
– Что-то не так? – не удержалась от вопроса Калипсо.
– В последний раз мое пребывание здесь было слишком…. животным.
– Цирцея превратила тебя в морскую свинку? – улыбнулась Калипсо. – Годы идут, а она своим привычкам не изменяет! – засмеялась девушка.
Перси насупил брови.
– И почему ты думаешь, что на этот раз она не попробует повторить свой подвиг?
– Не суди её строго. Она тогда не знала всей правды.
– Которую ты мне расскажешь на острове? – спросил Перси. И в его тоне сквозил холод. – Знаешь, не советовал бы тянуть с этим. Вдруг не успеешь.
Почему-то от холодного тона юноши и его тяжёлого взгляда Калипсо стало не по себе. За последние сутки он ничем не проявил своего горя, не заговорил об этом, даже не покричал толком. Он хранил все в себе, и чем дольше это в нем настаивалось, тем сильнее обещал быть срыв.
Калипсо отвела взгляд, прочистив горло.
– Всё будет нормально, – только и смогла сказать она. А потом поняла, что это звучит ужасно глупо.
– Конечно, – кивнул Перси. – До этого ведь всё шло так хорошо.
Больше они не разговаривали. Перси вытащил шлюпку на берег, а после они отправились туда, где когда-то было шикарное СПА мадам Ц. Теперь же на этом месте возвышалась не менее шикарная гостиница. У входа стояли двое мужчин. И хоть одеты они были на манер всех элитных охранников, у которых еще и наушнички в ушах, их поведение и взгляд все равно выдавали в них пиратов.
Калипсо представилась сама и представила Перси. Охранники, смерив их обоих долгим взглядом, всё же пропустили внутрь.
– Добро пожаловать в отель “Зачарованные”, – добродушно сказали девушки. Они приветствовали гостей с улыбкой и жестами пригласили пройти к стойке администрации.
Перси уже это не нравилось, и он все оглядывался на дверь, словно собирался сбежать при любой удобной возможности.
– Для постоянных гостей у нас стопроцентные скидки на дополнительные услуги СПА, – сказала одна.
– А для мужчин есть акция…
– Превратись в морского свина, корм – в подарок? – раздраженно прервал Перси. – Нет, спасибо.
– Оу, раздражение совсем не вписывается в дизайн моего отеля.
Этот певучий голос, что так приятно ласкал слух, принадлежал Цирцее. Громко и равномерно стуча каблуками, она вошла в холл и улыбнулась новым гостям.
– О, Калипсо, столько лет, столько зим! А ты все так же юна и красива. Пользуешься моими бьюти-советами?
– Вообще-то я бессмертна и могу принять любой желаемый облик, но да. Твои бьюти-советы очень помогают, – немного дерзко ответила Калипсо. – Но сейчас я немного по другому вопросу.
– Я вижу, – сказала Цирцея и обратила своё внимание на юношу. Улыбка на её лице стала ещё шире, а Перси стал ещё серьёзней. – Всё-таки морская свинка из тебя милей. Но раз уж ты у нас… скажем так, вип-персона, так уж и быть, побудь человеком.
– Так. Стоп, у меня нет времени….
Перси начал было возмущаться, но Цирцея вдруг в два шага подошла к нему, коснулась пальцами подбородка, заставив смотреть прямо в глаза.
– Ты устал, – ласково сказала она. – Столько на тебя навалилось в последнее время, ты, наверное, очень хочешь отдохнуть, не так ли?
Перси выдал какой-то непонятный звук, что-то среднее между “а” и “о”. Он как-то странно смотрел на Цирцею, словно не понимал, что она от него хочет, а хозяйка отеля продолжила:
– Тяжелеют веки, глаза сами закрываются, ты очень хочешь поспать.
– Да? – спросил Перси.
Цирцея мягко улыбнулась.
– Конечно, хочешь. Тебе бы сейчас прилечь на мягкую кровать, закутаться в теплое одеяло и поспать.
Глаза Перси закрылись, словно он заснул прямо стоя, но потом вдруг резко вздохнул, широко распахнув глаза.
– Чш-ш-ш! – тут же успокоила Цирцея и прижала палец к его губам, не давая юноше даже шанса возмутится. – Здесь ты в безопасности, – продолжала она, наблюдая, как Перси вновь успокаивается. – Здесь можешь расслабиться. Здесь никто тебя не тронет, ты в безопасности. Отдыхай, герой. Спи сладким сном и набирайся сил.
– Да, – совсем тихо прошептал юноша.
– Ну что ж, тогда пройдем со мной, – хозяйка победно улыбнулась и, подхватив Перси под руки, провела его в одну из многочисленных комнат.
Калипсо осталась ждать в холле.
– Вот так надо работать, девочки, – заявила Цирцея, вернувшись через пару минут. – Что за упрямец этот Джексон! Совсем не хочет поддаваться контролю. Потратила на него все силы. Мне срочно нужен отдых!
– Цирцея, погоди, – остановила колдунью Калипсо. – У нас уже очень мало времени. И за Перси охотится Зевс. Возможно, мы ещё живы, потому что Посейдон мог прикрыть.
Дружелюбная улыбка тут же слетела с лица Цирцеи.
– Вы пришли сюда с хвостом? – прошипела она. – Чем вы думали?!
– Что нам было делать? Это вообще не наша вина!
– Боги, дура! Какая же я дура! Никогда не доверять титанам! Молли, занеси Океана в черный список!
Калипсо скептически посмотрела на хозяйку, которая сейчас готова была рвать и метать.
– Ты закончила истерить? – спросила Калипсо. – У нас дела.
– Что за изменения в планах у Океана? Он вроде просто хотел придержать его здесь, пока не настанет время.
– Очевидно, он подкорректировал план, – съязвила Калипсо. – Без понятия, мне он отчёты не дает.
Цирцея лишь закатила глаза.
– Это всё стерва Афродита мутит воду. Я уверена.
Калипсо лишь поджала губы и заставила себя замолчать. Эту тему она развивать определенно не хотела.
– Ты должна была вернуть Черную Бороду с его экипажем.
– Они все здесь. Уже третий день. Дебоширят только так, жители жалуются, рейтинги на официальных сайтах падают, у моих девочек совсем нет работы!
– Океан больше ничего не говорил? – спросила Калипсо, игнорируя недовольство Цирцеи.
– Собирался зайти, как только появится Перси, а больше ничего не сказал. Но выглядел немного… злым.
Калипсо покачала головой.
– Значит что-то пошло не так. Боюсь, Хрисаор и Тритон могли чуть перестараться.
– Да, Хрисаора назвать адекватным трудно… Ну что ж, дорогая, веселись! И не позволь этому Джексону второй раз разрушить мой дом. Он весьма в дурном настроении.
С этими словами Цирцея круто развернулась и, громко цокая каблуками, отправилась по своим делам.
***
Калипсо сидела на берегу океана, когда ее нашел Перси. Это был уже поздний вечер, и солнце окрасило в кроваво-красный цвет облака. Он выглядел чуть лучше, чем с утра, но взгляд у него был отстраненный и холодный.
– Ты хотела мне рассказать и объяснить, почему Тартар разверзся из-за меня в Лагере, – сразу начал Перси.
– И тебе доброго вечера, – недовольно пробормотала девушка.
А Джексон просто на нее смотрел, ожидая ответа. На этот раз у Калипсо отговорки нет, а подготовиться к разговору… К такому не подготовишься.
– Почему Тартар разверзся из-за меня? – повторил свой вопрос Перси.
И если пару часов назад она могла понять его эмоции по тону, то сейчас он говорил холодно и ровно.
“Потому что!” – хотелось бросить девушке и уйти обратно на свой остров. Потому что она понятия не имела, как сообщить Перси, особенно после того, через что ему пришлось пройти, что он не сын Посейдона.
– Я не уверена, что ты хочешь это знать, – осторожно начала она.
– Не уверен, что хочу слышать очередные отговорки, – парировал Перси. И вновь он холоден и беспристрастен.
Почему-то это напрягало девушку.
– Перси, дело в том, что… – Калипсо запнулась. Словами “Ты не сын Посейдона” она почти буквально давилась, а потом тряхнула головой, решив начать с самого начала. – Ты ведь знаешь, что в начале был Хаос.
– А перемотать до наших времен? Какое это имеет отношение к Тартару и мне?
– Терпение. В Хаосе зародилась жизнь, появились Гея, Уран, первые древние существа, первые титаны… И Дельфы. Их самое первое пророчество было самое ужасное. Оно сулило смерть всему, что есть.
– Про Гею, что ли? С ней мы давно разобрались, и она спит мертвым сном.
– Нет, не Гея. Гея не уничтожила бы все живое. Она просто бы вернула древний порядок.
– А на людей и полубогов плевать. Теперь мы даже в разряд живых не входим, – раздражённо бросил Перси.
– Я веду не к этому, – строго сказала Калипсо. – Не перебивай. Так вот. Это пророчество сулило смерть всему живому. Оно предсказывало пробуждение того, кто породил все, что есть на этом свете. Пробуждение того, кто мигом истребит все живое, как только очнётся. И только сильный потомок титана сможет это остановить.
Перси прищурился.
– Ты ведь сейчас не про…
– Про Него, – кивнула Калипсо, подтверждая догадку юноши. – И бороться с Ним суждено ребёнку титана. Поэтому то и титаны зашевелились. Им было плевать на Гею. Она угрозы им не представляла никакой, а вот Он… Он не станет церемониться. Не будет искать союзников и строить козни. Он проснется и все. И каждое происшествие, каждый сильный выброс божественных или титанических сил это как толчок для него. И чем сильнее мы его толкаем, тем больше вероятность, что он проснется.
– Я ещё не вижу связи с Тартаром в Лагере и мной.
– Титанам нужно сместить Богов. Как можно быстрее и с меньше затратой сил. Им это нужно, чтобы быть готовыми, когда Он проснется.
– И им нужен тот, кто сможет усмирить Его, – осторожно продолжил Перси. – Их дитя. Сильное дитя. Можем устроить конкурс, кандидатов море.
– Нет, – качнула головой девушка. Она не хотела продолжать, думала, что еще можно ему рассказать, либо оттянуть момент правды, потому что все слова так и застревали где-то на уровне горла, не желая произноситься. – Им не нужно просто дитя. Им нужно человеческое дитя.
Перси нахмурился.
– Но титаны не заводят романов с людьми, – сказал он, но уверенность в его голосе к концу фразы сошла почти на нет.
– Не заводили, – кивнула Калипсо. – Но с годами титаны стали беспокоиться о том, как бы Боги с их играми и гражданскими войнами не разбудили Его. И задумались о ребенке титана.
– Мы бы узнали о нем. Дети Богов, даже малых, могут привлекать своим запахом монстров. Ребенок титана для них был бы как магнит. Мы не могли о нем не слышать столько времени.
– А мы уже слышали о нем.
Перси уставился на Калипсо, а та вся замерла. Даже её сердце, кажется, остановилось, а язык присох к горлу. Все слова вдруг потерялись и отказывались соединяться в одно предложение. Она собиралась сейчас сказать Перси, что вся его жизнь – обман. И это после предательства друзей и смерти матери. Она просто не могла это сделать.
Юноша, видимо, заметил ее переживания.
– Говори как есть, Калипсо.
Девушка открыла рот. Это был первый шаг, чтобы сказать правду, и, видимо, на данный момент последний, потому что говорить ей было физически трудно.
Тут багровое небо осветила огромная молния. Ветер резко поднялся, появившиеся из ниоткуда тучи добавили тёмных красок в кровавый закат, а поднявшиеся волны с шипением бросались на берег.
Зевс его нашёл.
Калипсо вскочила на ноги, защищаясь руками от ветра, а Перси, казалось, это не сильно тревожило. Он разве что лишь немного отвернул голову и прикрыл глаза.
У берега, лишь в паре метров от них, воздушные потоки завертелись в ураган размером со взрослого мужчину. Через пару секунд на его месте появился Зевс. Калипсо испуганно посмотрела на Перси. В зелёных глазах юноши читалась ничем не прикрытая ненависть, но он не двигался. Волны океана с остервенением бросались на берег, брызгая белой пеной вокруг. Но он стоял на месте, крепко сжав руки в кулаки.
– Ты доставил уже слишком много проблем, – процедил громовержец.
Калипсо успела заметить, что Бог выглядит довольно-таки потрепанным. Только быть злым это ему совсем не помешало.
Он занес руку, в которой появилась молния, но прежде чем он успел её запустить в Перси, напротив него появился Посейдон, заслоняя громовержца от полубога. Владыка морей и океанов тоже выглядел потрепанным, однако с достоинством отразил удар Зевса и и приготовился сам атаковать.
– Ты не тронешь его! – прогремел Посейдон.
– Убью! Затем свергну тебя! – заявил Зевс.
Калипсо и Перси отошли подальше, не мешая сражающимся Богам. А они сошлись в жестокой схватке. В поднявшемся ветре и вихре бури их не было видно, но оба могли ощущать мощь, исходящую от них. В какой-то момент из этого клубка вышвырнуло Посейдона, а затем появился Зевс. Он вновь занес руку с молнией и медленно наступал на Перси. Тот было засунул руку в карман за ручкой, но вспомнил – меч сломан. Ему нечем защищаться. Тем не менее он выпрямился и стоял перед громовержцем со вздернутым подбородком, показывая, что не боится его.
– Страшных мучений тебе на полях наказаний, – пожелал Зевс и швырнул молнию в Перси.
Калипсо зажмурилась. Она хотела кинуться к юноше, чтобы защитить, но громовержец откинул ее в сторону потоком ветра. Небо осветила яркая молния, и когда она угасла, девушка боялась посмотреть на то, что осталось от Джексона.
Но когда Калипсо всё же открыла глаза, она увидела, что перед Перси стоял Океан собственной персоной. Молния Зевса сверкала в его руках как никчемная дешевая игрушка, и он, презрительно сморщив лицо, откинул её.