355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » B_Alex18 » Наследие титанов (СИ) » Текст книги (страница 1)
Наследие титанов (СИ)
  • Текст добавлен: 30 июля 2021, 20:30

Текст книги "Наследие титанов (СИ)"


Автор книги: B_Alex18



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 29 страниц)

========== 1. Перси ==========

– Я не убивал его, – продолжал упрямо шептать Перси, уставившись на собственные руки по локоть в крови.

Посейдон ничего не ответил, но его взгляд – мутный, недовольный, разочарованный, презирающий взгляд – говорил яснее ясного.

– Я не убивал его! Это не я!

А Анаклузмос лежал рядом, испачканный чужой кровью.

Посейдон лишь покачал головой.

– Убирайся, – тихо прошептал он, вложив в каждое своё слово максимум ненависти. И Перси только теперь мог прочувствовать всю ненависть Владыки Морей и Океанов и понять, что даже Тартар не казался ему страшным, как гнев отца в этот момент. – Убирайся отсюда и не смей никому об этом говорить, ты меня понял? Веди себя как обычно и не вздумай высовываться. Убирайся.

– Клянусь, я этого не…

– Убирайся!

Посейдон взмахнул рукой, и Перси почувствовал, что падает. И в стремительном полёте вниз он видел, как красивые башни Олимпа скрывались в белых облаках.

В следующую секунду картина сменилась.

Перси бежал из лагеря. Нёсся сломя голову, спотыкаясь о корни деревьев, и пытался руками укрыть лицо от веток, так и норовивших выколоть ему глаза.

Вслед ему летели ругательства, а в голове набатом звучало лишь одно слово – «предатель».

На пару секунд вечерний лес осветился яркой вспышкой молнии, и Перси, отвлёкшись, споткнулся о камень и упал. Он хотел было встать, но ноги словно стали ватными, а крики разъярённой толпы приближались.

Оглушительный грохот грома на пару минут словно вырубил весь окружающий мир, и Перси, будто очнувшись от удара дефибриллятором, вскочил на ноги и бросился бежать дальше, не разбирая дороги.

Сердце, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди, но он заставлял себя ломиться дальше. Остановка – смерть. Смерть – плохо.

«Предатель!» – громким гулом раздалось в голове, и от какофонии знакомых голосов Перси казалось, что его сейчас расплющит изнутри.

Он упал на колени, схватившись за голову, а этот дикий вой становился все громче. По венам словно растекался сам Флегетон, и все внутри горело праведным огнём, когда вокруг него собралась толпа мальчишек и девчонок в ярких лагерных футболках и с копьями наготове. Они скандировали слово «предатель», сужая круг, выше возносили оружия, чтобы больней ударить, и с ужасным криком набросились на него. Он почти прочувствовал, как распарывает острое лезвие кожу, пробираясь дальше в плоть, но когда Перси громко закричал, срывая к чёрту связки, все мигом исчезло.

Перси потребовалась пара долгих жутких минут, чтобы осознать: это был всего лишь сон. Очередной кошмар, который снился ему снова и снова. С тех самых пор, когда они покинули Тартар.

Голова трещала так, словно сам череп готов был вот-вот треснуть от напряжения внутри.

Он сел на кровати, крепко зажмурился и начал медленно массировать виски тремя пальцами.

Ему пришлось заставить себя вспомнить, что война с Геей закончилась, прогулка по Тартару теперь всего лишь воспоминание и жизнь, наконец, налаживается. В конце концов, им осталось быть тут всего неделю, а потом они с Аннабет уедут в Новый Рим за лучшей жизнью, как и планировали.

Перси встал с кровати. По опыту знал, что теперь остаток ночи и глаз сомкнуть не сможет, а потому он накинул на плечи лёгкую куртку, натянул капюшон на голову и вышел из домика.

Снова гулять вдоль океана ему надоело – он хотел всего лишь немного спокойно поспать! Хоть раз за последний месяц. Было бы счастьем получить даже пару часов сна без всяких кошмаров.

Перси шёл по пустому лагерю, надеясь, что не наткнётся на гарпий. Он неспешно брёл среди домиков, не зная, куда податься, пока не остановился у знакомого серого домика с резной совой над входом.

Возможно, вваливаться в такой час в домик Афины было не самой лучшей идеей (отвратительной и самоубийственной, на самом деле), но Перси больше не мог терпеть бессонных ночей, а единственная, кто мог упокоить любую бурю в его душе – Аннабет – сейчас сладко спала там.

Перси приблизился к двери и прислушался: тишина. Ни единого шороха. Молясь Морфею, чтобы сон детей Афины оказался достаточно крепок, он осторожно открыл дверь, на цыпочках пробрался внутрь, двигаясь к кровати Аннабет по памяти.

Она спала, отвернувшись к стене, и даже во сне её лицо было спокойным, но сосредоточенным. Перси бы не удивился, если бы ей снились какие-то формулы, здания и задачки.

Он осторожно закрыл ладонью ей рот, чтобы она не закричала в случае чего, и слегка потревожил её, чтобы разбудить.

Аннабет дёрнулась, её вскрик пропал в ладони Перси, и она широко распахнула глаза, уставившись на ночного гостя. Признав в нём Перси, она расслабилась, на пару секунд закрыла глаза, но Джексон убирать ладонь не спешил: обычно после такого Аннабет выдавала пару ласковых, и потому он только крепче сжал ладонь и приложил палец к губам.

Аннабет тяжело выдохнула, и только тогда Перси убрал руку, одними губами прошептал «пойдём» и поспешно выскользнул из домика так же бесшумно, как и зашёл.

Девушка вышла минутой позже, накинув на плечи лёгкую кофту. Она осторожно закрыла за собой дверь, отошла на пару шагов от домика и спросила:

– У тебя должна быть очень веская причина будить меня в два часа ночи. И восстание очередных титанов уже не считается! – процедила Аннабет, плотно укутавшись в свою куртку.

– Прости, не хотел будить, но… Я не могу заснуть.

Чейз нахмурилась, подумала пару секунд, прежде чем тяжело выдохнуть и пойти в сторону третьего домика.

– Пошли скорей куда-нибудь, пока нас гарпии не нашли, – сказала она.

Будь это правда нападение титанов, она бы глазом не моргнула – просто закрыла бы дверь и пошла спать дальше. Но состояние Перси, который день ото дня становился больше похож на Кловиса, клюющего носом в любой ситуации, её сильно тревожило. Впрочем, они прошли Тартар. Глупо было думать, что все их кошмары остались за Вратами Смерти, но почему-то ужасы того ада преследовали больше Перси.

Аннабет была в порядке.

Чейз проскользнула в домик Посейдона, оглянувшись вокруг напоследок, чтобы наверняка убедиться – их никто не видел. А юноша за ней закрыл дверь.

– Что случилось? – спросила Аннабет, забравшись на кровать Перси.

– Очередной кошмар, и я не могу заснуть, – признался он уставшим голосом.

– Расскажешь, что снится? – спросила она, постучав ладонью по кровати рядом с собой, мол, садись ко мне.

Перси был не против. Он снял куртку, уместился рядом с Аннабет и положил свою голову ей на плечо.

– Не знаю. Не помню эти сны, – соврал он, не желая говорить, что в собственных кошмарах ему снится лагерь, ополчившийся против него.

– Ладно, – вздохнула она. – Расскажешь, когда будешь готов.

Они замолчали, слушая биение сердец друг друга. Веки Перси показались ему непосильной ношей, и поднимать их было почти так же трудно, как и держать небо на своих плечах. В конечном итоге он просто закрыл глаза и почувствовал, как снова падает прямо в руки Морфею.

Но что-то ему подсказывало, что на этот раз сон будет спокойным.

Аннабет, заметив, что Перси почти заснул, осторожно уложила его на кровать, накрыла одеялом и собралась было уйти, но он схватил её за руку.

– Не уходи, – прошептал юноша, не открывая глаз. – Останься.

– Перси…

– Пожалуйста.

Аннабет, вздохнув, всё же легла рядом, спиной к нему, и он уткнулся ей в волосы, вдыхая такой родной запах, её запах, и заснул спокойным сном.

Перси бы провалялся в кровати весь день, обнимал Аннабет, уткнувшись носом в её светлые волосы, пахнущие лавандой, и спал. Чейз, впрочем, была не против, держа его руки и наслаждаясь теплом его тела.

Но так продолжалось до самого утра, пока не проснулся Перси. Частично. Сам он, мурлыкая во сне, продолжал ворошить носом её светлые волосы, а Аннабет вся покраснела, пытаясь отстраниться от здорового юношеского организма и при этом не разбудить самого Перси. А тот наоборот прижимался к ней, обнимая крепче, и только потому, что он впервые так сладко и хорошо спал, она все ещё терпела некоторые неудобства.

Аннабет слышала голоса полубогов, команды старост, собирающих свои домики на завтрак. Благо, она оставила записку Малкольму с просьбой её прикрыть, и ей оставалось только надеяться, что всё прошло нормально и никто не спохватится за неё.

А Перси ещё не проснулся и даже не собирался.

Тем временем на улице снова становилось шумно – ребята возвращались с завтрака и принимались за отстройку Лагеря: после войны с Геей пострадала значительная часть территории и зданий, и даже немного римлян, в том числе и один из преторов, Фрэнк, остались, чтобы помочь привести снова всё в порядке.

И вообще-то Аннабет договорилась с Джейсоном как раз после завтрака собраться, чтобы подумать над архитектурой новых храмов. Оставалось только надеяться, что неожиданное обстоятельство в виде Перси, прижимающего её к своей груди, скоро проснётся, а то лежать так становилось слишком уж неловко.

Но он так спокойно и мирно сопел у неё под ухом… Аннабет вздохнула и попыталась расслабиться. Насколько могла, чувствуя все прелести утра самого обычного здорового юноши.

Она почти заснула, когда услышала шаги совсем рядом. И не успела ничего предпринять, как дверь распахнулась и дверной проём заполнил собой большой Фрэнк.

– Джексон, ты пропустил завтрак, а у нас…. – и только тут Чжан увидел, что Перси не один. Он с шумом вздохнул и закрыл руками глаза, пятясь к выходу. – Я ничего не видел. И вообще я пошёл…

– Фрэнк, ничего не было! – устало протянула Аннабет, которая не особо старалась оправдаться. В глазах римского претора они грешниками пали с небес ещё на Арго II, когда он их нашёл в конюшне. – Мы просто спали.

– Это ваше личное дело! – бросил Фрэнк и вылетел из домика, хлопнув дверью.

Перси дёрнулся, убрал руки, протирая глаза, а Аннабет быстро села, стараясь смотреть своему парню в глаза, а не на другую уж слишком выдающуюся часть его тела.

– Который час и кто сейчас заходил? – спросил он хриплым голосом.

– Почти полдень. Фрэнк.

За дверью снова раздались шаги.

– Что значит – туда нельзя?! – дверь вновь распахнулась, и в комнате появился тренер Хедж собственной персоной. Он гордо прошагал к койке юноши. – Нам тут рук не хватает, а он дрых… – и только тут он увидел, что в комнате людей больше положенного.

Перси в голос завыл, Аннабет просто уткнулась лицом в ладони, а сатир скрестил руки на груди и окинул полубогов недовольным взглядом.

– Мы просто случайно заснули! – попыталась оправдаться Аннабет.

А потом вспомнила, что её поймали с поличным на месте преступления.

– Ах вы шелудивые кролики, – сказал он, неодобрительно качая головой. – Вам только дай место «случайно заснуть».

– Слушайте, мы просто спали, видите, мы в одежде! – заступился Перси, хотя прекрасно понимал, что его от праведного гнева сатира ничего не спасёт.

– Он тоже? – Хедж достаточно выразительно посмотрел на Джексона, а тот невозмутимо вытащил из-под головы подушку и положил её на живот.

– Так лучше? – язвительно спросил он.

– Вы, молодые люди, теперь под моим присмотром, а сейчас у вас две минуты, чтобы привести себя в порядок и быть готовыми к тяжёлому дню! Скорей, шелудивые, у нас много работы! – воскликнул тренер и вышел, хлопнув дверью.

Перси свободно выдохнул, ложась на кровать, и хоть только что сатир и Фрэнк нашли их спящими в его домике, он был счастлив.

– Я выспался! – счастливо оповестил юноша.

– Вставай, Рыбьи Мозги, – лишь сказала Аннабет и встала с кровати. – И сходи, пожалуйста, в душ наконец.

– О, – вот теперь Перси покраснел и отвёл взгляд, неловко прочистив горло. – Прости, это…

– Просто иди в душ, – сказала она.

– И ты не злишься, что нас застукали? – спросил он, неохотно вставая с кровати с подушкой в стратегически важном месте.

– Ты хорошо поспал?

– Да, – довольно протянул он.

– Тогда нет. Только в следующий раз поставь, пожалуйста, наконец замок на дверь, иначе тебе спокойной жизни не видать!

Перси довольно улыбнулся, прихватил одной рукой полотенце и направился в душ.

– Мы уже через пару дней свалим в Новый Рим, – напомнил он. – К черту замки! И потом…

– Перси, просто иди в душ! – громко сказала Аннабет юноше, скрывшемуся за дверьми в ванной. – А я попробую придумать, как гнев Хеджа сменить на милость… – из ванной донёсся шум воды и тихое пение Джексона себе под нос. – Эй, Рыбьи Мозги, как насчёт посидеть с маленьким ребёнком?

Вода выключилась, и через пару секунд показалась мокрая голова Перси из-за двери.

– Ребёнок?! Но ты же сказала, что эта способность не досталась тебе от матери… Предупредила хотя бы, и я бы думал о тебе не так много…

Аннабет кинула в него подушкой, а он лишь рассмеялся, снова скрывшись за дверь.

– Придурок!

– Любимый придурок! – поправили её.

Чейз просто покачала головой. Как хорошо, что он не видел сейчас её довольную улыбку.

Когда Аннабет спрашивала, хочет ли Перси посидеть с ребёнком, он легкомысленно ответил «да», вспомнив свою младшую сестрёнку и весёлое время в роли старшего брата, который с завидной частотой получал награду за лучшую сиделку в виде рвоты, которая Перси казалась даже милой. Всё-таки эта его сестрёнка. Он наивно полагал, что это чисто теоретический вопрос. Пока она не впихнула ему маленького мохнатого сатирёнка, который норовил своими копытцами лягнуть Перси в лицо.

– Мистер Хедж заявил, что если мы настолько взрослые, что можем провести ночь вдвоём, то мы должны быть готовы к таким обстоятельствам, – холодно заметила Аннабет, приложив к ребёнку целую сумку его вещей и «кенгуру», чтобы легче было его таскать по лагерю. – Так. Здесь все необходимое. Его кормили недавно, так что сильно не тряси и не разрешай пока переворачиваться на спину.

– Стой-стой-стой! Притормози! – сказал Перси, держа маленького, но бойкого ребёнка на расстоянии, чтобы ненароком не получить отпечаток его маленьких копыт у себя на лице. – Ты не останешься?

– Я и так осталась на ночь и еле уговорила Хэджа не доводить это дело до администрации в лице Хирона и Диониса, так что изволь посидеть с его дитём, пока он со своей женой получил второй медовый месяц.

Ребята замолчали, а потом оба потрясли головой с синхронным «бррр», видимо, представив эту картину.

– Но эй, ты ведь тоже здесь была! Не я один виноват.

– Ты разбудил меня в два ночи.

– У меня была веская причина!

– Хочешь спать – отлично. Тогда разбирайся с последствиями.

– Оно мохнатое, любит бодаться и без памперсов больше похож на бомбу замедленного действия! Ты не можешь меня оставить с ним одного!

– Перси, меня ждёт Джейсон с самого утра. Лагерь почти отстроен, а проектов по новым храмам нет. Если мы хотим свалить, наконец, через неделю в Новый Рим, надо быстрей закончить дела тут. Не скучай.

Аннабет быстро чмокнула его в щеку и выскочила из его домика так же быстро, как и зашла.

– Я прямо предвкушаю весёлую семейную жизнь, – пробормотал Перси под нос. – Слушай, – юноша посмотрел на весёлого сатирёнка, размахивающего своими конечностями во все стороны и старательно изображавшего собой вентилятор. – А давай мы с тобой вместе найдем дядюшку Гроувера и покатаемся на его рожках?

Сатирёнок радостно взвизгнул и рассмеялся в голос. Перси надел на себя «кенгуру», уместил детёныша Хеджа удобней, взял сумку и отправился искать Ундервуда.

Никогда прежде Перси не видел, чтобы в Лагере была такая дружеская суматоха. Ребята сновали по всей территории, убирали остатки мусора, приводили в порядок здания и восстанавливали лес. Дети Гермеса и Гефеста с весёлой песней дружным строем шествовали из одного конца лагеря в другой и по пути чинили и восстанавливали все, что попадалось им под руки. Сатиры, дриады и дети Деметры рассаживали деревья, сеяли семена различных растений, восстанавливая «зелёную» часть лагеря. Римляне помогали грекам, сменив свои боевые наряды на самые обычные оранжевые футболки, и весело болтали с другими обитателями, не отрываясь от работы.

– О, Перси! – Джейсон, стоявший рядом с Аннабет у Большого Дома, помахал рукой, и юноша, помахав в ответ, направился к ним. – Да вы посмотрите, что это за милашка!

– Он может быть твоим! – тут же оживился Перси.

– Нет-нет-нет, мистер!

– Хедж, – процедил Джексон, закатив глаза и глубоко вздохнув.

Сатир бодрой походкой подошёл к юноше и наставил на него свой указующий перс.

– Вы же должны быть на медовом месяце с Мелли. Что-то пошло не так? – как можно вежливей спросил Перси.

– Пришёл убедиться, что ты, кексик, добросовестно отбываешь своё наказание и не отлыниваешь от дел.

– Не беспокойтесь, мистер Хедж, с вашим малышом все будет в порядке!

И тут сатирёнок, посмотрев на отца, а потом на Перси, заплакал.

– И что ты собираешься делать с этим, кексик? – спокойно спросил Глисон, смерив полубога строгим взглядом.

Перси взял малыша на руки, сначала попробовал покачать, но когда плач стал сильнее, он поднял его на вытянутых руках и принялся строить смешные рожицы, пританцовывая. И старался не думать, что выглядит как идиот. Впрочем, ему ли не привыкать. Малыш замолк, склонив голову на бок и наблюдая за взрослым зеленоглазым юношей, а потом рассмеялся в голос, вновь принявшись дрыгать ногами.

– Хороший мальчик! – засмеялся Перси, уворачиваясь от тяжёлых конечностей младенца. – А знаете, тренер, он очень похож на вас!

– Не подлизывайся, кексик! Смотри за ним внимательно, мы вернёмся через три дня.

– Как через три дня? – синхронно спросили Аннабет и Перси.

– Надеюсь, у вас хватит приличия при ребёнке «случайно» не засыпать! А теперь мне пора. И я слежу за вами!

Тренер, смерив подростков недовольным взглядом, гордо удалился. А Аннабет и Перси устало вздохнули.

– Кажется, за пару часов спокойного сна я лишусь целого лица.

– Удачи тебе с малышом, а мы пошли работать! – улыбнулась Аннабет.

– Я надеюсь слышать эту фразу в последний раз! – заметил Перси и отправился дальше искать Гроувера.

Сатиры занимались озеленением матушки-природы, но Гроувер вроде был занят руководящей должностью. В Большом Доме ему даже отвели целую комнату под кабинет, где он занимался делами козлоногих.

В самой гостиной было пусто, лишь Сеймур одиноко подвывал на стене, и Перси бросил ему кусок мяса, стащив вкусняшку со стола. Обычно здесь обитал Дионис, поражая всяк сюда входящего своим большим пузом и кучей банок из-под диетической колы. Сейчас же здесь было тихо.

Малыш на руках тоже замолк, рассматривая все вокруг своими большими карими глазёнками, а Перси прошёл дальше по коридору, к кабинету Гроувера. Услышав голоса, доносящиеся из кабинета, он нахмурился, но вошёл. И закрыл глаза сатирёнку, который радостно взвизгнул, увидев Диониса и Гроувера вместе за столом.

Перси с минуту разглядывал открывшуюся перед ним картину: директор с огромным пузом, которое торчало из-под слишком короткой футболки, заляпанной чем-то красным (и вряд ли это был сок граната или любой другой безалкогольный напиток), сидел у круглого стола, водрузив свои толстые короткие ножки на несчастное дерево, и держал в руках карты для игры в безик. Гроувер тоже закинул свои мохнатые копытца на стол, округлив свои большие карие глаза на вошедшего гостя. В зубах обоих были курительные трубки, из-за которых под потолком собралось приличное облачко белого дыма, и что-то подсказывало Перси, что он не хочет знать, что именно они курят.

Гроувер, увидев гостя, быстро убрал ноги со стола и хотел было спрятать все следы преступления: виноград для Диониса, пара консервных банок для сатира, карты и куча мусора из-под вредной еды, на которую Хирон, вообще-то, наложил запрет. Но директор вальяжным движением руки остановил его.

– Я даже знать не хочу, что тут происходит, но, Гроувер, серьезно?! – воскликнул Перси.

Ундервуд хотел было начать оправдываться: его брови взлетели вверх, глаза приняли идеальную форму круга, а ротик, под которым росла жиденькая бородка, хватал жадно воздух, которого в этот момент ему так не хватало.

– Спокойно, – распорядился Дионис. – Сатир слишком заработался, а я предложил ему отдохнуть. Проблемы?

Перси задумался.

– Да никаких! Я с вами! – юноша закрыл за собой дверь, но подошёл к окну и открыл его. – Только проверим комнату, а то тут ребёнок, в конце концов.

– Уже спиногрыз?! – удивлённо воскликнул Дионис. – Не тому я тебя учил, Джонсон.

– Это сатир, мистер Ди, – заметил Перси. – И я Джексон.

– Ты изменил своей светленькой девчонке, которая вечно отрабатывает на тебе свои приёмчики?!

– Это ребёнок тренера Хеджа, – процедил Перси, борясь с желанием огреть директора тяжёлой детской сумкой.

– Оу, – Бог нахмурился, подумал немного, а потом спросил: – И за что тебе такое наказание?

– Не спрашивайте, – покачал головой юноша и сел за стол.

Сатирёнок в его руках радостно засмеялся и похлопал по столу своими ручками, издав звук, отдалённо похожий на блеяние.

– Мы готовы играть! Гроувер, раздавай карты.

Конечно, играть у них не получилось. Первые две минуты малыш был увлечён забавными картинками на картах, а потом он подумал, что ему слишком скучно, и принялся швыряться всем, до чего мог дотянуться. Сатирёнок был истинным сыном своего отца – лягнул пару раз Перси, требуя выпустить его из «кенгуру», и когда юноша это опрометчиво сделал, он выпустил на волю катастрофу местного назначения.

Дионис, закатив глаза, свалил, а Гроувер и Перси на пару часов превратились из двух адекватных людей в клоунов, пытающихся развлечь одного маленького сатирёнка. Но зато они его накормили, напоили, сводили в туалет, получив яркие ощущения на всю свою долгую жизнь, и даже сумели уложить спать.

Вместе с ребёнком заснул и Гроувер, но это уже обычные побочные эффекты колыбельных, которые научился петь Перси своей маленькой сестрёнке.

По правде говоря, он сам готов был вырубиться, но желудок вдруг завыл заунывную песню, и он понял, что не ел с самого утра, носившись с ребёнком, и даже забыл об этом.

Перси вновь уложил сатирёнка в «кенгуру», укутал одеялом, закрыв глазки, и вышел из Большого Дома. Солнце потихоньку скрывалось за горизонтом, и ребята закруглялись с сегодняшней работой. Домик Афродиты из-за большого количества полубогов уже начинал накрывать дополнительные столы. Перси осторожно закрыл маленькие ушки малыша и прижал к себе, чтобы тот не проснулся, и пошел искать Аннабет и своих друзей. Они все собирались в Обеденном павильоне, уставшие и измотанные, но довольные до улыбок и тихих бесед.

– Ох ты, Перси, что это за милое….

– Чшшшш! – яростно шикнул юноша, прижав палец к губам.

Уилл нахмурился, но замолчал, а Нико, сопровождающий его мрачной тенью, хмыкнул.

– Он спит, – шёпотом сказал Перси, осуждающе смотря на Соласа.

– И потому ты пришёл с ним сюда, – съязвил ди Анджело, взмахом руки указав на переполненный полубогами обеденный зал.

– Они не орут прямо у меня под ухом, – заметил Перси, отмечая, что Нико стал более…. людимым, что ли.

И только теперь, зная, какие чувства испытывал к нему мальчишка, многое в их отношениях стало ясно. И лишь сейчас юноша заметил, что чего-то не хватало в тёмных глазах мальчишки, когда он смотрел на него. Того, что появлялось в них всякий раз при взгляде на Соласа.

– Что вообще ребёнок Хеджа делает у тебя? – спросил Уилл, скрестив руки на груди.

– Я его похитил, а тренера и его жену отправил в медовый месяц. Мечтал об этом всю последнюю неделю, – съязвил Перси.

– Перси! Ты где был?

Это был громкий голос Аннабет.

Ему пришлось повернуться к ней и шикнуть на неё.

– Проснётся – и укладывать будешь ты! – заявил он.

– Неа, даже не мечтай, Рыбьи Мозги, – отозвалась девушка. – Это всё из-за тебя.

– Что ты в нём вообще нашла? – спросил Нико, поморщившись.

– То же, что и ты, – с улыбкой отозвалась Чейз.

– Эй, я уже избавился от этого, – заметил ди Анджело.

– Мог бы и не хвастаться! – шутливо протянула Аннабет.

Ребята засмеялись, а Перси вновь шикнул на них, но сам не сдержал улыбки. Они заняли самое тихое место за длинными столами и поужинали любимой едой. Пайпер, как всегда, выбрала веганский ужин с апельсиновым соком, Уилл и Нико ели какую-то кашу с белым мясом и стаканом молока, Аннабет выпила лишь йогурт, а Джейсон и Перси в этой компании оказались самым ярким примером того, чего нельзя есть за ужином, выбрав одну жирную пиццу с мясом и бутылку колы на двоих.

– Что? – спросил Перси, разведя руками, когда Аннабет вопросительно на него уставилась. – Я заслужил!

– Нико, мне нужен будет твой совет, как тебе удалось избавиться от него, – сказала Чейз, переведя взгляд на мальчишку.

Тот хмыкнул и кивнул. Даже протянул руку через стол, чтобы дать “пять” Аннабет. Перси протянул возмущённое “эй”, но на него внимания никто не обратил. Нико в своей привычной черной одежде и волосами, больше напоминающими могилу змей на голове Горгоны, больше был похож на истинного дьяволёнка, который теперь спокойно попивал парное молочко после того, как успел всем напакостить за прошедший день. Он весело посмотрел на сына Посейдона, а в глазах так и застыл немой вопрос: “И что ты на это скажешь, Джексон?”

– О, ди Анджело, тебе очень повезло, что этот малыш спит у меня на руках, – отозвался Перси, делая глоток колы.

Нико лишь хмыкнул и кончиком языка убрал молоко с губ.

– Как ваши проекты? – спросила Пайпер.

– Ну, мы составили только список всех храмов, которые нужно отстроить, – начал Джейсон.

Перси подавился едой.

– Вы за весь день сделали только список?! – возмутился он.

Ребята синхронно на него шикнули, прижав пальцы к губам. Перси замер, следя за ребёнком в «кенгуру»: тот немного дёрнулся, недовольно скорчил моську, а потом расслабился и продолжил спать.

Ребята выдохнули с облегчением.

– Оказалось, что Богов больше, чем мы ожидали, – продолжила Аннабет.

– Ну да, конечно. Еще больше задниц для нас полизать. До этого ведь было их так мало! – съязвил Перси.

– Эй, мне напомнить, что твоя сестрица тогда не пустила нас на рыбные палочки только за обещание построить ей храм? – любезно заметил Джейсон.

Перси лишь закатил глаза.

– Ну, на самом деле, мы не будем строить столько храмов.

– Круто, теперь мы будем о храмы всего лишь спотыкаться, – хмуро протянул Нико.

Ребята удивлённо на него посмотрели.

– Что? – взмахнул руками он. – Тут я согласен… – Нико запнулся и скорчил недовольное лицо. – Согласен… Боги, как трудно это произнести… Согласен с Перси, – ди Анджело нахмурился, словно обдумывал сказанное, и выражение лица у него было такое, словно он чуть было не подавился собственными словами.

– Это было не так уж сложно, – ровно заметил Джексон, откусив большой кусок от пиццы.

– Ух! Даже не представляешь как!

– В любом случае, – прервал их Джейсон, – их нужно почтить, если мы не хотим очередной войны. Но некоторые храмы мы всё же совместим. И таким образом, храмы будут для всех Богов, но места это займёт в несколько раз меньше.

– Кстати, никто не видел Гроувера? – спросил вдруг Уилл. – Он мне должен был доставить амброзию, но я его никак не могу найти.

Ребята пожали плечами, а Перси, покачав головой, запил свою ложь колой.

– Так, я пойду и нормально уложу малыша спать, – сказал он, вставая.

– Ох ты ж святые колокольчики Аполлона, – шокировано протянул Уилл, смотря куда-то за спину Перси на небо.

Ребята в павильоне вдруг затихли, и по всему лагерю пронёсся взволнованный шёпот. Все как один уставились в небо, и Джексон, повернувшись, увидел нечто, летящее под темнеющими облаками. Это было где-то со стороны океана, а потому ребята ломанулись к берегу, не отводя взгляда от маленькой яркой точки, становившейся больше с каждой секундой. Они были уже у самой воды, когда точка приобрела знакомые очертания.

– Раздери меня Цербер, быть этого не может, – прошептал Нико.

– Неужели это… – вздохнул Джейсон.

– Фестус, – закончила Пайпер.

И над самой водой бронзовый дракон вдруг начал разваливаться на части.

========== 2. Перси ==========

Фестус падал всего несколько секунд. Но они растянулись в памяти Перси, как огромная жвачка, которая никак не хочет рваться.

«Надо их поймать», – это была единственная мысль, стучащая набатом в его голове.

Джейсон рядом что-то закричал, взмахнув рукой, но океан его опередил: огромный столб воды, в полете превратившийся в кулак, окутал Фестуса. Перси об этом подумал секундой позже, когда волна, постепенно утихающая, бережно донесла до берега сначала бронзового дракона, а за ним Лео, который уверено встал на гребне воды, широко раскинув руки в стороны.

– Вот это встреча старого друга! – весело заявил Вальдес, спрыгнув на землю. – Только…

Он начал оглядываться по сторонам, пока ребята пытались осознать, что только что произошло. А тем временем третья волна принесла ещё одного неожиданного гостя.

Девушка, лишь хрупкая на вид, упала с волны, с каким-то шокированно-отстранённым лицом трогая землю, на которой очутилась. Лео тут же подбежал к ней, помогая встать.

– Я же говорил, все получится! – самодовольно сказал Вальдес. А потом посмотрел на застывших ребят, которые растерянно смотрели на гостя. – Слушайте, мне лестно, что вы все потеряли дар речи при виде меня, – девушка пихнула его в бок. – И Калипсо. Но скажите уже что-нибудь.

Первым пришёл в себя Джейсон. Он подошёл к Лео, его голубые глаза смотрели на него недоверчиво, но все же он коснулся плеча Вальдеса. Словно проверяя, не иллюзия ли это, а потом обнял его, облегчённо выдохнув.

– Боги, Лео, мы так за тебя переживали!

Вальдес довольно ухмыльнулся.

– Скучали по мне?

Вместо ответа сын Гефеста получил ощутимый удар в живот.

– Какого дьявола, Вальдес! – вдруг закричал Джейсон, сделав шаг назад. – Мы… Мы тут твой саван сожгли, придурок ты самовоспламеняющийся!

– Я не верю, что мне приходится это говорить, но следи за языком, Джейсон! – сделал замечание Хирон, а потом повернулся к Лео и Калипсо. – Я рад, что ты жив и… ты привёл с собой гостью.

Улыбка Лео стала ещё шире, хотя он продолжал держаться за живот.

– Да, тут такое дело…

– Она – дочь титана, – отрезал Дионис, появившись из ниоткуда.

Директор, устало вздохнув, подошёл к странной парочке, а Лео сделал шаг вперёд, закрывая собой Калипсо.

– Она хорошая, – заявил он, вздёрнув подбородок.

– Зевс будет недоволен, – хмуро сказал директор.

– Так это дополнительный бонус! – воскликнул Перси, широко улыбнувшись друзьям. – Лео, я рад, что ты жив. Вмажу тебе обязательно, как только уложу ребёнка на кровать. И… – юноша запнулся, переведя взгляд на Калипсо. Ему вдруг стало так стыдно перед ней. Он ведь обещал, что попросит Богов освободить её, ну а после только все улеглось, как его лишили памяти и отправили в Лагерь Юпитера. По факту, его вины не было в том, что она задержалась на острове, но тем не менее груз вины меньше не стал, и он опустил взгляд. – Калипсо, добро пожаловать в Лагерь.

Девушка сделала шаг вперёд и улыбнулась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю