412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » B_Alex18 » Наследие титанов (СИ) » Текст книги (страница 20)
Наследие титанов (СИ)
  • Текст добавлен: 30 июля 2021, 20:30

Текст книги "Наследие титанов (СИ)"


Автор книги: B_Alex18



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 29 страниц)

– Жду тебя через пять минут в общей каюте с подробным докладом о нашем положении, – бросил Джексон через плечо и, спускаясь уже вниз, услышал, как рвёт и мечет пират.

«Мария» была типичным кораблём отъявленных пиратов: грязное, вонючее пристанище грабителей. Повсюду разбросана одежда, неотмытая кровь даже на потолке, а на бесчисленных бутылках из-под пустого рома можно было заработать целое состояние. И если членам команды за эти годы полюбилась «Мария» со всеми её недостатками и жуткой неряшливостью, то Перси максимум считал это место сносным. Единственное, за что он мог полюбить этот корабль, так это за то, что за своим достаточно рыхлым видом скрывалась мощь и опасность. Он чувствовал, что эта посудина была способна на большее, чем просто плыть по течению. Но тем не менее, желания оставаться здесь дольше, чем на пару часов у него точно не возникало.

Он прошёл в общую каюту, где стоял стол – единственное чисто место, пожалуй, на всём корабле. На нём лежала старая потрепанная карта. Некоторые места были отмечены крестиком, пару мест старательно дорисованы карандашом. Перси сел во главе стола и внимательно посмотрел на карту, прикидывая в голове возможные планы, когда в каюту вошёл Черная Борода в окружении своих советников. Он скривил лицо, заметив Перси на своём месте, но, совсем немного поскрежетав зубами, сел напротив. Остальные, неловко переминаясь с ноги на ногу, заняли свободные стулья. Перси выжидательно смотрел на пирата, ожидая, пока он начнёт говорить.

– Хрисаор держит в засаде Лагерь, – наконец сказал Чёрная Борода.

– Это я и так знаю, – кивнул Перси. – Сколько кораблей? Сколько экипажа? Состояние его армии? Возможности нашей?

Черная Борода вновь поджал губы, склонил голову, немного подумав, а потом вдруг усмехнулся, словно какая-то его мысль развеселила.

– У Хрисаора тринадцать кораблей и более пятиста хорошо вооружённых воинов. У римского Лагеря десять кораблей. Три из них с легионами, другие с гражданскими. Остальные в заложниках.

Перси нахмурился. Не хватало и так явного перевеса сил в сторону врага, так ещё и у Хрисаора большой выбор на заложников – бери не хочу!

– Корабли Хрисаора стоят в круге. В некоторых местах даже по два.

– Значит, мы разорвём их круг, – задумчиво сказал Перси.

– У нас всего пять кораблей, – покачал головой Чёрная Борода.

– И не с таким удавалось выигрывать, – парировал Джексон. – Тем более, мы не просто будем нападать на них как какие-то варвары.

Чёрная Борода нахмурился, словно юноша вдруг начал говорить на китайском, а остальные начали робко перешёптываться, осторожно поглядывая на Перси.

– Думаешь, мы не сможем раздавить Хрисаора ка букашку в честной схватке? – процедил пират.

Перси эта вспышка злости за ущемление его гордости развеселила. Он усмехнулся и сказал, немного растягивая слова:

– Я не сомневаюсь в твоей способности крушить и ломать, но можно ведь сделать всё быстрей и хитрей. И потом – пираты говорят о честной схватке?

Чёрная Борода шумно вздохнул носом, а потом выдавил из себя вопрос:

– И как же ты собираешься это сделать?

– Готовь корабли к атаке, – сказал Перси. – Я проберусь к римлянам и разрушу круг изнутри. А ты уже добьёшь остатки армии Хрисаора. Но кроме этого мне нужно кое-что ещё.

– И что же это?

– Шлюпка твоих людей. Этот корабль должны захватить мы. Но никто, кроме нас, знать об этом не должен.

Капитан сначала нахмурился, помолчал, видимо, пытаясь понять, что имеет ввиду Перси, а потом всё же спросил:

– Как ты хочешь это провернуть?

– Надеюсь, твои ребятки любят ролевые игры с переодеванием, – ответил юноша, загадочно улыбнувшись. – Подробности обсудим потом. У меня дела.

Пират открыл было рот, чтобы возразить, но Джексон, не собираясь ничего слушать, встал и просто ушёл, на прощание помахав рукой.

У него, в отличие от кучки пиратов, ожидающих его приказа, были важные дела. Например, прокрасться к римлянам и разнюхать их планы. Вообще удивительно, насколько сильно доспехи могут обезличивать людей. Это он понял, когда похитил одного из римлян, вырубил, стащил у него форму, вернул ничего не помнящего воина обратно на корабль, потом прогуливался среди римлян как у себя дома. Это было не сложно. И эту же теорию он собирался проверить позже. В итоге Перси спокойно прогулялся по кораблю, натянув шлем почти на нос, подслушал разговоры ребят, вник в плачевную ситуацию, наполненную полным отчаянием и безысходностью, а потом так же тихо прокрался на тот корабль, на котором был претор с парой центурионов.

За пару часов он многое узнал о римском флоте. Из имеющихся десяти кораблей только три из них были боевыми и годились к битве. На них же была сосредоточена значительная часть армии, которая бы защитила мирных на других кораблях в случае чего. Ситуация для полукровок складывалась совсем не радужная. Не зря римляне недолюбливали море, но запускать до такого состояния свой флот оказалось большой ошибкой. С таким раскладом они не могли противостоять Хрисаору в открытой схватке. И даже с отличным планом Фрэнка, благодаря которому они хотя бы вытащили один корабль с мирными, римляне оставались в очень уязвимом положении.

Перси так же незаметно убрался с корабля римлян восвояси. Ему нужно было всего лишь немного подождать, пока претор начнёт действовать, а дальше он сделает то, что нужно.

Корабль, который Хрисаор держал под прицелом, был оторван от римского флота, и он же по расположению находился ближе к Лагерю полукровок. Фрэнк хотел его освободить, чтобы они отправились к грекам за помощью, но это бы поставило под угрозу оставшийся окружённый флот. Видимо, Фрэнк прознал, что Хрисаор не будет убивать целый народ, или уверился в этом, просидев в засаде пару недель. В любом случае, Чжан был решительно настроен сделать хоть что-то, чтобы освободить своих людей. Перси же этот план собирался подкорректировать по-своему.

Корабль был полон мирных жителей, и из центурионов там была лишь Хейзел с парой десятков воинов. Они были в заложниках, и это должно было оставаться так. Разве что для виду можно было позволить выбраться нескольким гражданским, но Левеск должна была остаться там. Для своего же блага.

Хрисаор, будучи слишком самонадеянным, загнал один римский корабль за круг, которым окружил основной флот полукровок, отправил туда своих людей, чтобы они навели «порядок» там, и неподалёку оставил маячить не самое своё лучшее судно. Это и прознал Чжан и решил, что именно этот корабль ему будет освободить легче, чем целый флот. Впрочем, он не так уж и сильно ошибался. У Фрэнка был весьма интересный и продуманный план, и если всё пойдёт так как надо, этот корабль ему удастся освободить.

Нельзя было позволить этому случиться.

Когда Фрэнк, превратившись в мелкое насекомое, пробрался на корабль, Перси маячил тихо совсем рядом. Воины Хрисаора свободно разгуливали по палубе, некоторые ели и пили, обращаясь с мирными как со своими слугами. Некоторые воины были привязаны к столбам, видимо, как яркое напоминание другим, что может случиться в случае неповиновения. Остальные, в том числе и Хейзел, были заперты внизу.

Перси был всё это время под кораблём. И когда он медленно поплыл на поверхность, собираясь подняться наверх, он под слоем Тумана заметил пару шлюпок с римлянами. Возможно, совсем немного он недооценил Фрэнка и Хейзел. Джексон усмехнулся и, решив больше не терять времени, начал забираться наверх.

Самое интересное скоро должно начаться, а пока Перси прятался, выжидая момент, когда всё обратится в тихий хаос. Воины Хрисаора, пренебрегавшие доспехами, пока свободно разгуливали по палубе, даже не подозревая, что происходит внизу. А там начиналась самая настоящая вакханалия.

Одного из них Перси перехватил, предусмотрительно закрыв ему рот рукой.

– Ты сейчас плывёшь к Тритону и говоришь, что здесь начинается забастовка. Но только Тритону! Пошёл! – с этими словами Джексон бросил его за борт и продолжил своё наблюдение.

– На помощь! – закричал кто-то слишком высоким голосом, а потом Перси и увидел его: одного из шавок Хрисаора, выскочившего наверх.

Он почти выбрался, но, словно в фильме ужасов, чьи-то руки утащили его обратно. Перси бы назвал это «тихой» забастовкой: всё самое весёлое происходило внизу, откуда не доносилось слишком громкого шума, и всё должно было пройти гладко.

Если бы, конечно, в это всё не вмешался Джексон. На всякий случай он с посланием «зови Тритона!» отправил ещё пару его людей за борт, надеясь, что они не подведут, а тем временем Фрэнк тихо, но уверенно возвращал корабль римлянам. Вражеские воины на корабле не сразу поняли, в чём дело. Один из них, видимо, возомнивший себя капитаном, отставил, наконец, бутылку, чтобы отдать громкий и совершенно идиотский приказ:

– Спуститесь и проверьте, что там происходит!

Пара нерадивых воинов с дружным «ооо» с большой неохотой встали со своих мест и отправились выполнять поручение. Конечно, они не вернулись, и капитана, наконец, это немного напрягло. Он нахмурился, решив лично проверить, что там происходит, взял своих людей и тоже спустился вниз.

Пока всё шло именно так, как хотел того Фрэнк. Внешне на корабле не происходило ровно ничего, а внизу творился самый настоящий упорядоченный Чжаном хаос. Перси туда пока не совался. Вместо этого он немного сосредоточился на воде, постепенно и равномерно начиная качать корабль. Небо начало мутнеть, солнечный свет стал меркнуть за надвигающимися грозовыми тучами, океан понемногу вставал на дыбы. Судно пока ещё медленно раскачивалось – ни к чему резкий шторм, который точно привлечёт внимание. Перси вышел из своего укрытия, чтобы разведать обстановку. Людей Хрисаора становилось меньше: те, кто спускались вниз, оттуда больше не возвращались, и это взволновало тех, кто всё ещё был на палубе. Они начали перешёптываться, с подозрением косились на дверь, а потом вытащили свои оружия и окружили вход в нижние каюты.

Один их указал на самого худого и, по его мнению, бесполезного члена команды:

– Ты остаёшься тут. Если через две минуты никто из нас не вернётся – поднимай тревогу.

Тот кивнул и сделал шаг назад. Один за другим воины спустились вниз, а Перси остался наверху, немного нервно осматриваясь вокруг. В голове даже мелькнула мысль лично как-нибудь донести до Тритона о том, что происходит тут, но он, наконец, увидел его судно. Пафосный, с изваянием очередной нимфы у носа, корабль величаво рассекал океан, надвигаясь на жалкий флот римлян. За ним двигался ещё один. Сам Тритон, вздёрнув подбородок, стоял на краю.

Перси при виде его недовольно фыркнул. На него вдруг накатило дикое желание вмазать ему, но он продолжал стоять в тени. Тритон забрал два корабля, а значит, разорвал круг, оставив открытой брешь. И он надеялся, что Чёрная Борода уже занят спасением двух судов с гражданскими.

– Что там происходит? – громко спросил Тритон, когда корабль подплыл ближе.

Один из его воинов открыл было рот, но откуда ни возьмись, кто-то заткнул его и увёл вниз. Сразу оттуда же выбежал воин в полном комплекте доспехов, которые принадлежали воинам Хрисаора, и шлеме, натянутом по самый нос.

Не нужно было быть гением, чтобы понять: это один из римлян.

– Всё в порядке! – ответил он.

За актёрское мастерство Перси поставил бы ему твёрдую пять, но обмануть Бога не так-то легко.

– Взять корабль! – крикнул он.

Люди Тритона тут же кинули верёвки, ловко прыгая с помощью них на палубу, и буквально через две минуты корабль весь заполнился ими. Перси, воспользовавшись моментом, быстро спустился вниз.

Там Фрэнк помогал утащить очередного бессознательного воина, скованного по рукам и ногам.

– Тритон здесь! Его люди заполнили палубу!

Простыми словами не описать, каким было выражение лица Фрэнка, когда он увидел Перси. Хейзел, оказавшаяся рядом, смерила юношу таким ненавистным взглядом, что он сразу понял – она всё знает. А значит и в курсе Чжан. Римляне, услышав шум наверху, посмотрели на претора, а тот приказал им подняться и проверить ситуацию.

Джексон выдохнул. Комедию уже ломать было ни к чему.

– Итак, ситуация такая, – начал Перси. – Тут Тритон с двумя кораблями, полными его людей. Это значит, что в круге он оставил брешь и оттуда могут убраться целых два корабля с гражданскими в Лагерь. И я могу помочь этому случиться, пока ты тут будешь договариваться с Тритоном не убивать вас.

– Ты обвиняешься в убийстве офиотавра, – начал Фрэнк, а Перси закатил глаза.

– Да, прошёл такой слушок, – кивнул он, заранее зная, что скажет претор.

– Ты сговорился с Алкионеем и украл шлем Аида, – продолжила Хейзел.

Костяшки на её руках побелели от того, насколько сильно она сжала свой клинок. Будь расстояние между ними меньше, она бы наверняка его пустила на кебаб.

– Да, а ещё так пытал Нико, что во второй раз со мной спорить он не рискнул. Предлагаю последовать его примеру, – сказал Перси, холодно улыбаясь. – Фрэнк, времени на раздумья у тебя нет. Да или нет?

Хейзел при упоминании о брате почти напала на него, но Фрэнк её остановил.

– Я сам разберусь.

– Враг сейчас не я, – напомнил Перси, поднимая руки и раскрывая ладони, словно хотел доказать, что он безобиден. – Сдайся Тритону сейчас, пока Хрисаор не узнал. Тритон ещё послушает и пойдёт на мировую, а Хрисаор – нет. Он просто начнёт убивать. И вместо того, чтобы спасти один корабль, у тебя есть возможность спасти два. Я знаю, тебе трудно в это поверить, но я здесь, чтобы помочь.

Вместо ответа Чжан поднял свой меч и наставил на Перси.

– Я тебе не верю, Джексон.

Перси выдохнул. Он, конечно, рассчитывал на этот ответ, но, получив его, понял, что на деле надеялся немного на другой.

– Ты не оставил мне другого выбора, – как-то отстранённо сказал Джексон, вдруг за пару секунд став серьёзным.

Фрэнк напал первым. Перси ловко уклонился от меча, одновременно доставая из ножен свой. Чжан, хоть и стал двигаться быстрее, несмотря на свои немалые параметры, всё же уступал Джексону в манёвренности. Юноша двигался легче, ему ничего не стоило уклоняться от ударов, огибая их либо быстрым кувырком, либо демонстрируя гимнастические навыки. Фрэнк напирал силой, а Перси пока уклонялся, привыкая к стилю боя и дожидаясь нужного момента. Претор этого не замечал, пытаясь достать Перси, а качка корабля усиливалась. И Джексон всегда оказывался там, где выше, заставляя Фрэнка тратить усилий в два раза больше, чем он.

– Ты делаешь большую глупость, – предупредил Джексон, увернувшись от очередного удара.

– И это говорит тот, кто сговорился с Алкионеем? – парировал Фрэнк.

Он сделал обманный выпад, заставив Перси склониться вправо, а потом нанёс удар рукой, почти снеся противника. Джексон быстро пришёл в себя и вскочил на ноги. Он отвёл меч, даже не думая нападать, а сын Ареса вновь накинулся на него.

Сверху начали приходить воины Тритона, и Хейзел взяла их на себя, отправляя в Царство своего отца всех, кто имел наглость сунуться к ней не в самый лучший момент.

Впрочем, Перси был рад, что эту заботу на себя взяла Левеск, потому что Чжан пока был сильнее и без устали осыпал противника ударами. Он не давал шанса юноше передохнуть, продолжал нападать, не оставляя ему места для манёвра, и Перси даже пропустил пару ударов: получил хук справа, почти лишился ноги и снёс собой несколько вещей со стены.

Но нападать Джексон пока не собирался: для Фрэнка нужен один точный удар, который поразит его наверняка, потому что любой неверный взбесит его, а это уже ни к чему хорошему не приведёт. Поэтому Перси вставал и продолжал бороться, изнуряя противника всеми доступными ему способами.

Джексон вновь оказался на той стороне корабля, которая в этот момент была на гребне очередной волны.

– Фрэнк, это твой последний шанс передумать, – предупредил Перси, крепко сжимая в руках свой меч.

– Я не стану слушать советы убийц!

– Я правда не хотел этого делать, – прошептал Перси, и в первые за всё время в его глазах мелькнула жалость.

А в следующую секунду он перехватил свой клинок крепче и набросился на Фрэнка. Джексон понимал, что не возьмёт силой, а потому нужен был один точный удар. Чжан занёс руку для удара, а Перси, лишь немного согнув ноги в коленях, отклонился в бок. С такой позиции наносить удар было рискованно, но такого вряд ли бы ожидал Фрэнк, а значит, попробовать стоило. Джексон крепче сжал клинок и выпрямил ноги, сделав выпад вперёд.

Чёрный меч проткнул Чжана насквозь, и на лицо Перси брызнула багровая кровь. Меч претора с противным лязгом упал на пол, а Фрэнк начал захлёбываться собственной жидкостью.

– Я правда не хотел этого делать, – прошептал Перси.

Он вытащил меч из тела претора и аккуратно уложил его на пол. Чжан не мог произнести и слова, но глаза его ясней ясного говорили о том, как он ненавидел Джексона в эти минуты. И как испугался за своих людей.

– Но ты не оставил мне выбора. Я должен был. Просто… должен был.

Фрэнк, наконец, затих. А Перси, запачканный кровью бывшего друга, встал. Он выглядел пугающе со своим чёрным мечом и глазами, которые полыхали яростью.

На пару минут сражение остановилось, а Хейзел шокировано уставилась на Фрэнка, едва ли осознавая, что сейчас произошло. Она открыла рот, бессознательно двигая губами, словно рыбка, выброшенная на берег. Закричать ей не хватило сил. Она подняла на Перси полные отчаяния золотисто-карие глаза с немым вопросом «за что?». Девушка была больше не способна сражаться. А воины Тритона продолжали наступать.

Перси, сжав крепче в руках меч, принялся рубить всех направо и налево, пробираясь к двери, а когда добрался, закрыл её, подперев первой попавшейся мебелью.

На нижней палубе они остались одни: труп Фрэнка, остывающий в стороне, сломленная Хейзел и Перси, который даже не собирался сделать вид, что сочувствует.

Юноша вздохнул. Кость, конечно, оказалась большой. Но он не собирался ею давиться. Не сейчас. Не на пол пути.

Он опустился на одно колено, чтобы заглянуть Хейзел в глаза:

– Ты сейчас придёшь в себя, поднимешься к Тритону и сделаешь то, что я скажу. А иначе под воду пойдут три корабля с гражданскими, включая этот. У тебя всего пара секунд, чтобы спросить меня, что конкретно от тебя требуется.

Левеск поджала губы, и её подбородок задрожал. В уголках глаз заблестели предательские слёзы, и выражение на её лице приняло отвратительную смесь затравленности и ненависти. В её глазах читалось всё отвращение, которое она была способна испытывать к Перси, и, возможно, она бы сказала всё, что думала о нём, но он вновь услужливо напомнил ей о десятках мирных жителей Нового Рима, которые теперь оказались под угрозой.

– Что я должна сделать?

Комментарий к 32. Перси

Жду ваших комментов!) Помните, от них вырастают у автора крылья и желание писать увеличивается в геометрической прогрессии) Ииии…. простите меня за Фрэнка, я не хотела…(

========== 33. Перси ==========

Хейзел сделала то, что от неё требовалось. Перси сильно рисковал, полагаясь на благоразумие Тритона, но не ошибся. Сделку он принял, но с условием, что этот корабль покинут все воины, а с другого переплавили еще с десяток мирных. Вдобавок Тритон оставил одну команду своих противных воинов, которые теперь следили за порядком.

Перси ушёл оттуда незамеченным, как и хотел. Фрэнк мёртв, Хейзел осталась на корабле и перестала быть помехой, с двух суден Чёрная Борода удачно увёл всех гражданских, оставив воинов на месте, чтобы не вызвать лишних подозрений. Всё шло как по маслу. Оставалось только заставить римлян слушаться его, тогда он спасёт Лагеря и получит желаемое от Афродиты.

Но перед этим у него было другое дело.

И это было единственное, что он не успел продумать до конца и даже не старался додумать, пока плыл.

Подводный Дворец был цел, и его жители свободно плавали, разговаривая друг с другом так, словно ничего там наверху не происходило. Перси проплывал мимо них, даже не пытаясь скрыться. Кто-то на него не обращал внимания, продолжая вести беседу о новых видах водорослей, кто-то смотрел на него с презрением и тут же принимался шептаться с другом про испорченное поколение, а некоторые провожали его жалобными взглядами. Было тихо и мирно, словно разворачивающаяся наверху война никак не затронула жизнь тут.

Перси остановился перед дверьми дворца. Русалы, которые охраняли вход, тоже не обратили на него внимания, хотя и Джексон приготовился с ними бороться. Они лишь кивнули и открыли перед ним двери, пропуская внутрь.

Здравый смысл орал во всю глотку не заходить, предупреждал об опасности и об очень вероятной ловушке, но Перси заткнул его и сделал шаг вперёд. Он не позволил себе оглянуться назад и, набравшись решимости, прошёл по пустым коридорам дворца. Ни единой души. Казалось, дворец был заброшен: раньше здесь кипела жизнь, теперь же огромные стены хранили тяжёлое молчание.

Перси шёл прямо в Тронный Зал. Он всё ещё не представлял, что делать, даже понять не мог сам себя, почему сунулся на его территорию без плана. А теперь стоял перед тяжёлыми дверьми, не решаясь войти.

Он поднял руку, собираясь уже толкнуть ручку, как двери сами распахнулись перед ним. Юноша лишь немного замялся, а потом сделал шаг вперёд, проходя в Тронный Зал.

Посейдон сидел на ступеньках перед своим троном. Рядом с ним лежал Трезубец, который Перси намеренно игнорировал.

– Надеюсь, сюда ты не притащил Полибота?

Перси хмуро посмотрел на Бога, пытаясь понять, шутит он или нет, но Посейдон был слишком серьёзным и мрачным. Повелитель морей не выглядел уставшим или постаревшим, как обычно бывало впору всякой войны. Но и расслабленным его нельзя было назвать.

– Ты правда думаешь, что я смог бы это сделать? Хотя если подумать…

– Я ошибся, когда обвинил тебя в убийстве офиотавра, – перебил его Посейдон. – Просто… когда это случилось, я понял, что… что первое пророчество начинает сбываться. Я просто разозлился, потому что не мог сделать ничего, чтобы что-то изменить.

Перси отшатнулся, словно Посейдон наотмашь ударил его. Чего он не ожидал, так это попытки Бога вывести его на душевный разговор. Разворачивать то, что стало просто фаршем после хорошей взбучки, юноша был не готов. Он хотел напасть, чтобы перестать говорить, но рука, начавшая жить своей жизнью, вдруг потяжелела, отказываясь хватать меч. И вместо этого он решил задать вопрос, уверяя себя, что просто выигрывает время для нападения.

– А что именно ты хотел изменить в пророчестве?

Посейдон ответил не сразу. Он сначала посмотрел себе под ноги, поджав губы, пожал плечами, слегка поёжившись. Словно хотел сказать что-то неприятное и стыдное.

– Как ты, наверное, уже знаешь, первое пророчество о пробуждении Хаоса и о том, как избавить мир от полной кончины. Для этого нужен ребёнок… титана.

Сердце Перси пропустило удар. Когда он об этом говорил с Афродитой, он был не в состоянии осознать в полной мере, чего стоило Богу взять на себя заботу об отпрыске титана. Теперь же на то, что Посейдон солгал всему Олимпу, признался в нарушении клятвы и взял на себя ответственность за того, кто на самом деле является ему никем, юноша посмотрел по-другому.

На вопрос Бога Перси не смог выговорить «да». А потому просто кивнул. Посейдон всё мялся. Было заметно, как ему физически мучительно найти правильные слова, как лицо его, казалось, постарело и помрачнело, выдавая степень тяжести мыслей. И всё же он нашёл в себе силы начать:

– И он… Слушай, эту часть ты знать не должен, но после стольких лет лжи ты заслуживаешь правду. Перси, согласно пророчеству, Хаоса упокоит…

– Моя жертва, – перебил его Джексон то ли потому, что видел, как тяжело Посейдону, который всё продолжал ходить вокруг да около, то ли из-за собственной неусидчивости. Это бездействие и напряжение давили на него почти с силой небес на плечах. – Я уже это знаю.

Посейдон благодарно посмотрел на сына и кивнул.

– Поэтому я и разозлился, когда увидел тебя у Бесси. Я знал, что это не ты. А ещё я знал, что это может значить только одно: пророчество сбывается. И того, что последует за этим… я не желал этого больше всего.

Перси кивнул. Между ними повисла тяжёлая неловкость. Юноша не знал, что делать дальше, и проклинал себя за то, что не подумал об этом раньше. То, что ему было нужно, лежало рядом с Посейдоном, только теперь он не был уверен, что правда хочет этого. Возможно, поэтому сейчас ему не лезла в голову ни одна полезная мысль о том, как забрать символ власти Бога. Да он и думал об этом только потому, что это отвлекало от этой ситуации в целом.

– Перси, то, что случилось с твоей мамой… – осторожно начал Посейдон, но юноша посмотрел на него таким затравленно-ненавистным взглядом, что Бог прервал сам себя.

– Не смей, – почти прорычал Джексон. – Не смей говорить мне про мать, не сейчас.

– Перси…

Джексон поджал губы, пытаясь себя остановить, но горечь внутри него вырывалась наружу, и он ничего поделать с этим не мог.

– Я не хочу говорить о ней! Не сейчас и никогда вообще! Моя цель близка, и не для этого я прохожу по головам тех, кого считал друзьями, чтобы этот разговор вывел меня из себя в самый нужный момент!

Перси смотрел Богу прямо в глаза. Он сам не до конца осознавал, насколько ему было важно, чтобы Посейдон понял о чём он говорит. Чтобы он единственный осознал, насколько эта победа была для него важна и жертвы, на которые он ради этого пошёл, были не напрасны. А Повелителю моря на этот раз не понадобились подсказки, чтобы разобраться в чувствах того, кого однажды назвал своим сыном. Поэтому он просто промолчал, кивнув.

Перси отвёл взгляд. Нервы были на пределе. Он не знал, что предпримет Бог, не знал, что делать ему самому. И эту идею прийти сюда абсолютно без плана он уже короновал как самую глупую и отвратительную за всю его недолгую жизнь.

Посейдон вдруг встал и, взяв трезубец в руки, подошёл к Перси.

– Я знаю зачем ты пришёл.

Юноша нахмурился и подозрительно посмотрел на Бога.

– Если мне придётся сражаться… – начал было юноша, но Бог перебил его, протянув символ своей власти.

– У этого трезубца никогда не было кровавой истории. И не будет. Он был подарен мне Океаном во имя его доверия и желания сохранить мир. И я не позволю, чтобы он стал камнем преткновения между нами. И я знаю, что бы у тебя ни случилось, ты сделаешь верный выбор.

Перси косо посмотрел сначала на трезубец, а потом на Посейдона, словно не доверял ему. А Бог продолжал стоять с вытянутой рукой. Юноша, наконец, взял трезубец в руки. Не зная, что сказать, он просто кивнул и, не собираясь больше терпеть эту неловкость, отвернулся, открыл уже дверь, как Посейдон окликнул его.

Джексон замер, точно посмотрел в глаза Медузе.

– Мне жаль.

Перси не был в силах ответить. Он просто открыл дверь и вышел из Тронного Зала так быстро, как только мог.

***

Ему понадобилось немного времени, чтобы привести в порядок свои мысли и вернуться вновь в состояние полной готовности ко всему. Он не загружал себя раздумьями о мотивах поступка Посейдона – это выбило бы его из колеи, ровно как и разговор о матери. Вместо этого Джексон пару раз рискнул собственной головой, пытаясь узнать, что происходит на вражеских кораблях. Хрисаор узнал о забастовке и предсказуемо хотел крови и мщения. Благо, Тритону хватило сил и ума остановить его. Впрочем, учитывая взрывной и необузданный характер пирата, эта тишина и смирение не продолжатся очень долго. Тогда Перси прокрался на римский корабль, где была сосредоточена практически вся мощь полубогов и большая часть центурионов.

Воины бродили по всему кораблю: никто не сидел без дела. Кто-то помогал больным, кто-то пытался навести порядок в этом хаосе, центурионы расхаживали по кораблю, раздавая поручения. Они готовились к атаке тихо и работали в слаженной обстановке – вполне в духе римлян. Правда, как, кого и когда они там собирались атаковать, они сами пока не знали.

Перси прокрался в нижние каюты и прошёл в ту, которая принадлежала центурионам. В отличие от грязного пристанища пиратов, это судно хоть и по мощи значительно уступало «Марии», но выглядело гораздо опрятней. Даже здесь проявилась отточенная работа римлян и их любовь к порядку: всё стояло на своих местах, поломанные вещи вернули к какой-никакой, но дееспособности, а карта аккуратно была разложена на столе.

Перси устроился во главе стола. Сначала он долго рассматривал карту, напрасно пытаясь думать о плане. Мысли всё равно были не о том. А потом рука сама потянулась к рюкзаку на спине. Он вытащил трезубец Посейдона. У Перси пока не было возможности близко рассмотреть оружие, но сейчас он внимательно изучал каждый дюйм. Идеально гладкий, зубья красиво изгибались, почти повторяя изящную фигуру полуволны, а само оружие отливало благородным оттенком чёрного. Было не трудно догадаться, что и трезубец, и новый меч Перси, который он сам прозвал ПродОтисом, сделаны из одного металла – того, что куют худшие из гигантов в глубине самого Тартара, закаляя его в пяти реках. И это делало оба оружия опасными не только для полубогов – оно могло убить малого Бога и любого бессмертного, а Олимпийцам оставила бы глубокие и долго заживающие раны.

Юноша продолжал рассматривать трезубец, исследуя его со всех сторон. Он думал о мотивах Посейдона. Бог отдал ему символ власти с такой лёгкостью, словно одолжил свои конспекты по ненужному предмету. Он даже не спросил, зачем ему понадобилось оружие столь великой мощи, он просто… отдал его. Доверившись разумному решению Перси и веря, что он поступит правильно. И это заставило Джексона впервые за всё это время подумать, а так ли это?

За дверью послышались шаги, и юноша, оторвавшись от своих мыслей, быстро спрятал трезубец обратно в рюкзак, откинулся на стуле и сложил ноги на стол, приняв максимально беззаботный вид. Первым вошёл Дакота. Он на ходу снял с себя часть доспехов, аккуратно сложив их на одну из полок, и только потом, повернувшись к столу, заметил Перси, вальяжно устроившегося на месте главного.

Центурион тут же схватил оружие и вытащил из ножен, наставив его на Джексона. Те, кто только зашёл в каюту, тоже напряглись и расползлись по площади, ожидая приказа Дакоты.

Перси и бровью не повёл.

– Я знаю, что ты сделал, – процедил центурион пятой когорты.

Джексон устало вздохнул:

– Да-да-да! Я тоже знаю, что я сделал. И раз мы оба знаем, что я сделал, давай расскажем об этом всем, чтобы с их лиц исчезло это бесячее выражение непонимания происходящего. – Дакота, ошарашенный подобной выходкой Перси, наконец замолчал, не зная, что сказать. А Джексон выдержал небольшую паузу, прежде чем продолжить. – Я убил вашего претора. Фрэнка, если быть точнее. И я же вытащил гражданских из двух кораблей и сделал это так, что ни Тритон, ни Хрисаор об этом не узнали. И они оба взбешены неудачной забастовкой, так что ваша любая следующая попытка выбраться будет стоить вам слишком дорого. Но, – Перси нравоучительно поднял палец. – Я помогу вам добраться до Лагеря Полукровок целыми и живыми, если вы принесёте мне клятву верности и, как приятный бонус, провозгласите меня претором.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю