355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » B_Alex18 » Наследие титанов (СИ) » Текст книги (страница 13)
Наследие титанов (СИ)
  • Текст добавлен: 30 июля 2021, 20:30

Текст книги "Наследие титанов (СИ)"


Автор книги: B_Alex18



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 29 страниц)

– Я ненавижу тебя, – прорычал Джексон. – И не хочу тебя больше видеть. Убирайся.

Кто-то отдёрнул его от циклопа, схватил за плечи, больно впившись в кожу пальцами, и встряхнул его.

Пелена ярости, застилавшая сознание юноши до этих пор, подёрнулась, и он смог различить черты лица Луки, пытающегося дозваться до него.

– Тайсон не виноват в том, что его подставил Тритон, – строго сказал Кастеллан, когда взгляд зелёных глаз стал более осознанным. – Он думал, что помогает тебе и сделал то, что считал правильным. Ненавидь и выплёскивай свою ярость на Тритона, если у тебя хватит силёнок, а Тайсона оставь в покое.

– Ты что ещё здесь делаешь? – спросил Перси, сбрасывая с себя руки Луки. И память тут же услужливо подбросила напоминание, что Кастеллан предупреждал о том, что ехать к матери тогда, когда Зевс и большая часть Олимпийцев точит на него зуб, затея опасная.

Впрочем, Лука даже не собирался поучительно-издевательским тоном сообщать, что «он же говорил!».

– Ты разозлился так, что вызвал землетрясение в Нью Йорке амплитудой семь с половиной баллов по двенадцатибальной шкале. Разрушено полностью три квартирных дома, пару магазинов, эвакуированы люди из высоток, объявлено ЧП. Думаешь, стоило оставить тебя одного в таком состоянии?

Перси словно водой окатили. Корабль перестало сильно штормить, но юноша почувствовал, как к горлу подкатывает тошнота. Ему даже пришлось схватиться за борт, чтобы устоять на ногах.

Мир вокруг пошатнулся, и крик мамы снова стоял в ушах.

Перси тряхнул головой, и мир вокруг снова подёрнулся прозрачной пеленой.

– Это Тритон, – сказал он. – Не знаю, как и зачем, Тритон убил Бесси и подставил меня. Он же от имени Тайсона отправил меня к матери. Остаётся узнать зачем и откуда он знал, что маме есть что мне сказать? И напоследок, что всё-таки хотела сообщить мне мама?

Лука тихо выдохнул и опустил взгляд. Ни на один из этих вопросов у него не находился ответ, да и Перси выглядел неважно. Весь день пролежал в каюте, уставившись в потолок, и вышел только к вечеру, накричал на Тайсона, а теперь снова, как ни в чём не бывало, рассуждал о том, кто мог за всем этим стоять. Впрочем, это всё было не удивительно. За пару дней он лишился всего, что у него было: уважения, друзей, своё благородное имя, а теперь и матери. Странно было, что он не крушил всё вокруг.

– Ты в порядке? – спросил Лука. – Уверен, что не хочешь поговорить о…

– Нет, – жёстко прервал его Перси. – Я говорить об этом точно не хочу.

– Ладно, – кивнул Лука. – Тогда… зачем ему делать это?

Перси поднял на сына Гермеса хмурый взгляд.

– Ты о чём?

– О Тритоне. Зачем Тритону так тебя подставлять? Если он хотел убить офиотавра, он мог бы просто это сделать. И вообще, откуда он знал про аквариум? Зевс же охранял и молчал о нём, как мог.

– Тритон помогал Посейдону обустраивать Бесси. Так что он знал, где он. А подставил, наверно, чтобы на него никто не подумал.

– Зачем ему это? Он же и так Бог. Зачем ему сила офиотавра?

– Я не знаю! – раздражённо рявкнул Перси; корабль сильно качнуло, и большая волна, ударившись о нос корабля, обрушилась на палубу. Джексон тяжело задышал, пытаясь успокоиться. – Это Тритон. Больше никто не мог, кроме него. Он мог меня вырубить и подставить.

Лука ничего на это не ответил, но его сморщенное лицо более чем красноречиво говорило о том, что он не согласен с юношей. А Перси отвернулся к океану. Прохладный ветер ласково обволакивал слишком разгорячённого полубога, успокаивая и убаюкивая. Волны совсем угомонились, но корабль, как обычно услышав мысли Джексона, теперь смело плыл вперёд, не нуждаясь в дополнительном управлении. Перси, немного придя в себя и собрав мысли в кучку, вновь повернулся к Луке.

– Куда мы плывём? И откуда этот корабль?

Кастеллан поджал губы и хмыкнул:

– Корабль я решил одолжить. Всяко лучше, чем наша старая лодка. А куда мы плывём…

– Мы плывём на остров Цирцеи.

Перси повернулся на девчачий знакомый голос. Калипсо подошла к мальчишкам и обеспокоенно посмотрела на Джексона, который, при названии этого острова, сморщился от неприятных воспоминаний.

– Зачем?

– Ты должен кое-что узнать, – расплывчато ответила Калипсо.

Перси тяжело выдохнул, и корабль тут же остановился.

– У меня нет времени на твои непонятые планы, – начал Перси. Он не готовил речи, не строил планов, но сейчас, с каждой секундой, он всё яснее видел и понимал, чего хотел. – Ты ещё не ответила, что значили твои слова тогда в лагере? Что значит: «Зевс понял, что из-за меня открылся Тартар»?

– Это долгая история…

– Сделай её короче.

– Перси, – строго сказал Лука, но когда Джексон поднял на него зелёный стеклянный взгляд, где-то в глубине которого загоралось дикое пламя, он заткнулся.

– У меня нет ни времени, ни желания выслушивать вас. Я хочу видеть головы Олимпийцев на пиках. Хочу лично прорезать им глотки и выпотрошить их своим мечом. Первым будет Зевс. За ним – Тритон, а дальше как получится.

– Перси, ты ведь не серьёзно… – неуверенно сказал Лука, но видел в его взгляде то, через что пришлось пройти ему самому. Бесконечную бессильную ярость и желание отомстить.

И он снова замолчал, потому что понимал, что никакие словесные обороты не помогут переубедить Перси отказаться от его планов. Он выглядел угрожающе, упрямо поджатые губы и целеустремлённый взгляд говорили сами за себя – он не отступится.

Лука лишь покачал головой. Оставалось надеяться, что Калипсо поможет ему сдерживать сына Посейдона. Но она кивнула головой, расправила плечи и сказала:

– Я могу помочь тебе.

– Что?! – хором спросили Лука и Перси.

Только если в интонации второго было больше удивления и заинтересованности, то первый просто оказался ошеломлён таким поворотом. Кастеллан надеялся на её помощь, чтобы переубедить Джексона, а она пошла в прямо противоположном направлении.

– Я не могу рассказать тебе всего, но… – Калипсо поджала губы, но когда поняла, что уже пути назад нет, выдохнула и продолжила.

И всё это под испытывающий взгляд мальчишек.

– Тартар и правда явился за тобой. Оба раза, – осторожно начала девушка. – Но это не из-за того, что ты убил Офиотавра.

– Тогда почему? – спросил Перси, уставившись на бывшую богиню во все глаза.

– Я расскажу тебе, как только доберёмся до острова, – сказала она, и судя по её тону, спорить с ней было бесполезно. – Если ты хочешь отомстить Богам, я помогу.

– Это совсем не хорошая идея, – прервал её Лука.

– Если это правда, тогда, так уж и быть, дождусь, пока мы прибудем на остров, – хмуро сказал Перси.

– Ты издеваешься? – спросил Кастеллан. – Ты хоть понимаешь, на что ты идёшь? И что ты собираешься делать? Если ты думаешь, что сможешь обойтись малыми жертвами, ты сильно ошибаешься!

– Я уже принёс в жертву всё, что у меня было! – прорычал Перси. – Боги отняли у меня последнее.

– Тебе так или иначе придётся пройтись по головам друзей, – напомнил Лука.

– С каких пор тебя стало это останавливать?

– С каких пор это перестало останавливать тебя? – вопросом на вопрос ответил Кастеллан. – Лагерь и так без защиты, а ты собираешься уничтожить целый пантеон!

– Мне это не интересно, – прорычал Перси, тяжело дыша. – Мне плевать, сколько пострадает или кто. Меня достали Боги, которые распоряжаются судьбами полубогов как хотят. Меня достали идиотские пророчества, от которых опять страдают полубоги и – сюрприз! – опять ради Богов! И у меня уже в печёнках сидит, что они могут делать что хотят, и это всё безнаказанно!

Море вновь начало волноваться, но он держал себя в руках. Пока.

– Я тебе помогу, – снова повторила Калипсо, до этого не решавшаяся встревать в перепалку мальчишек. Она старалась говорить спокойно, надеясь, что и Джексон хоть немного расслабиться. – И не только я.

Лука и Перси удивлённо на неё посмотрели.

– Скажем так, – быстро произнесла она, осознав, что снова сболтнула лишнего, – у тебя есть… как вы это называете тут… команда поддержки?

Ребята кивнули.

– Мы давно ждали дитя, которое поможет свергнуть Богов. И мы готовы помочь ему. То, что Тартар два раза явился за тобой, прямое доказательство тому, что ты именно то дитя из пророчества.

– Очередное пророчество? Калипсо, ты о чём говоришь? – нахмурился Перси, которого уже порядком раздражала чрезмерная скрытность бывшей богини.

– Ты всё узнаешь. Но сначала доберёмся до острова живыми и целыми. И желательно сделать это, пока до тебя не добрался Зевс.

– Калипсо, если хоть одно твоё слово ложь…

– Ты беглец, которого обвиняют почти все Боги в страшном убийстве, и за твою голову, уверена, Зевс готов заплатить очень заманчивую цену, так что не вздумай мне угрожать, – строго сказала она, прищурив свои карие глаза. – И давай гони скорей корабль к острову Церцеи, раз уж тебе неймётся узнать всю правду и уничтожить Богов.

Перси кивнул, а потом сказал:

– Только вот надо избавиться от ненужного груза, – сказал юноша и посмотрел на Луку и Тайсона, который всё это время тихой мышью стоял на другом конце корабля. – Спасибо за помощь, но дальше нам не по пути.

С этими словами он направился к шлюпке, отдал Луке и Тайсону их вещи и немного провизии и отправил их в свободное плавание. А когда они с Калипсо остались вдвоём, он погнал корабль вперёд, к острову Цирцеи.

========== 21. Лео ==========

Первое, что пришло в голову Лео, когда над головой сомкнулась тьма ада, было насмехающееся лицо Геи. Совсем на минуту он позволил панике окутать себя, и перед глазами пронеслась вся его жизнь. Разные картинки сложились в эдакий туннель, в конце которого был свет. Вальдес почти решил идти к нему, как на одной из картинок увидел лицо Калипсо. Она в Лагере и ждёт его. Он не может позволить себе разочаровать её, ведь только-только его жизнь стала налаживаться! Неужели он позволит Тартару разрушить это?

– Замечательно. Мало мне было Огигии, почему бы мне не отправиться в увлекательное путешествие в Тартар по горячей путёвке? Эй! Тартар! Надеюсь, у тебя всё включено, иначе натравлю на тебя кучу проверок и оставлю гневный отзыв на Букинге!

Лео закрыл глаза, приводя мысли в порядок. Ему надо успокоиться, иначе он станет очень аппетитным десертом для монстров, а перспектива быть съеденным его отнюдь не воодушевляла. Благо, его пояс остался при нём, и он вцепился в него изо всех сил, потому что это было единственное, что могло спасти ему жизнь в аду. Где-то сверху он слышал чей-то крик. Неужели кто-то ещё падал в Тартар с ним? В любом случае, крик второго полубога мешал Вальдесу сконцентрироваться. Особенно в этой ситуации его бесило то, что он не мог ему помочь.

Лео посмотрел наверх, откуда слышался голос, но увидел только багровую темноту. Крик этот скоро прекратился, но Вальдеса это совсем не успокоило: теперь тишина давила на уши, и он понятия не имел, где летит второй полубог. Словно он мог ему помочь. Вальдес изо всех сил сосредоточился и морально готовился к нелёгкому приземлению.

Правда, это ему быстро надоело, и он подумал, что при других обстоятельствах обязательно нашёл бы способ измерить высоту ада и обязательно бы проверил, насколько действенны законы физики там, где царит совершенно иной порядок. Да, он определённо бы нашёл чем тут заняться, только стремительное падение малость отвлекало.

Лео притянул пояс к себе ближе и надел его, надеясь, что в полёте он не слетит. Обрывки тучи разных идей лихорадочно пролетали в голове Вальдеса, с неуловимой скоростью его мозг отбирал наиболее адекватные и пригодные для этой ситуации, и уже через пару минут у его был план, который он должен был выполнить.

Вальдес крепко стиснул зубы. Он не позволил Гее одолеть себя. Обманул саму Смерть. Неужели Тартар сможет его сломить?

Лео вновь посмотрел наверх. Сначала ему нужно поймать второго. Он упал чуть позже, а значит всё, что нужно сделать – немного замедлить своё падение.

– Кто бы там ни падал, – закричал Вальдес, надеясь, что его услышат. – Прижми руки к поясу, ноги вместе и лети головой вниз! Услышал?

Лео весь напрягся, превратившись в слух.

– Да! – закричали в ответ немного погодя.

Вальдес же раскинул свои конечности, изо всех сил пытаясь держать своё тело в горизонтальном положении: тот будет падать чуть быстрее, Лео же пытался замедлиться. Это всё сводилось, конечно, к секундам, но в данном случае каждая была на весь золота.

Мальчишка терпеливо принялся считать от одного, пытаясь успокоить нервы и не начать копаться в поясе, сооружая очередную незатейливую конструкцию.

– Я очень надеюсь, что ты рядом! – снова прокричал Лео.

– Я не знаю, где я! Я ничего не вижу!

Вальдес выдохнул. Совсем рядом. Ему лишь оставалось держаться немного против жутко холодного и вонючего воздуха. Только бы поймать товарища, а дальше он разберётся, как упасть и не разбиться.

– Я был бы рад, если бы ты давал о себе знать! – снова подал голос Лео.

А потом в его голове родилась идея. Тут было так темно, что не было видно ни зги. Но он мог облегчить задачу и себе, и ему. Вальдес сконцентрировался, и его руки загорелись пламенем. Свет был тусклым, но достаточным, чтобы увидеть, кто летит ему на встречу.

– Уилл?

Солас летел головой вперёд, прижав руки к туловищу, как и советовал Лео. Видимо, он был просто в шоке от ужаса, потому что отреагировал не сразу.

– Уилл!

Светлая голова дёрнулась, но он всё равно молчал. Благо, был совсем рядом.

– Держи меня за руку, Уилл! – продолжал кричать Вальдес и протянул свою руку на встречу лекарю, предварительно потушив её.

Соласу удалось ухватиться за неё не с первого раза, но как только Лео смог перехватить его, он тут же прижал к себе.

– Держись за меня! – сказал сын Гефеста. – Мне придётся тебя отпустить.

– Нет! – отчаянно заорал Уилл, вцепившись в Лео. Он держался за его талию, а Вальдес обвил свои ноги вокруг его спины, чтобы наверняка не отцепиться.

– Держись! Не отпускай меня! – повторил Лео.

Он осторожно немного переместил пояс вбок и принялся копаться в нём, доставая мелкие детали. Они продолжали падать в кромешной тьме, и никто не знал, сколько это ещё продолжиться. Поэтому Вальдес набрал в грудь побольше воздуха и, упрямо поджав губу, полностью сосредоточился на своих механизмах, медленно, но верно превращающихся в нечто наподобие крыльев. Мелкие механизмы в дрожащих пальцах складывались в нечто похожее на перья, которые скреплялись одно за другое. Иногда они улетали у него из рук. Тогда Лео матерился, пополняя словарный запас Тартара современными крепкими словечками из английского и испанского языков. Но Вальдес упорно продолжал крепить одно перо за другим, выстраивая относительно ровные ряды, которые стали напоминать мини версию крыла. Слишком маленькое для мягкой посадки, но достаточное прочное, чтобы обеспечить такую, при которой они не станут оладушками. Лео одно готовое крыло прикрепил к руке, пока сложив, чтобы оно не рассыпалось раньше времени, и приступил ко второму. Сердце билось с бешеной скоростью: он не знал, сколько им ещё падать. С одним крылом они вряд ли выживут, а потому пальцы, прежде чем он успевал об этом думать, сами доставали из пояса нужные детали и скрепляли одну за другой. Крылья получались неплохими, но не для Тартара.

Шаткая конструкция долго не выдержит, а потому он выжидал нужный момент, чтобы использовать, а пока сложил их. У них всего один шанс на миллион, что они выдержат падение и не расшибутся в лепёшку, но им не оставалось ничего другого, как полагаться на судьбу. Один раз Лео крупно повезло: он сумел выжить, спасти любимую девушку и вернуться к друзьям.

Хотя если бы тогда ему сказали, что это всё везение, Лео бы рассмеялся им в лицо и принялся бы подробно объяснять, почему кажущееся всем везение – результат бессонных ночей и огромных трудов, которые буквально ему стоили жизни. Он лучше других знал, что судьба тут не причём. Пока другие жили по пророчествам и шли по дороге, начертанной мойрами, Вальдес упрямо шёл наперекор, выковывая свой путь сам. После всего произошедшего меньше всего Вальдесу хотелось благословлять судьбу и ещё меньше – полагаться на неё. А потому он крепче стиснул зубы и изо всех прижал к себе свою хрупкую конструкцию, стараясь сосредоточиться: он должен трезво мыслить, чтобы пустить в ход свои крылья в нужный момент. Мойры, видимо, оказались недовольны тем, что ему удалось сбежать от смерти раз, вот они и решили его добить наверняка. Но он Лео Вальдес, и он решает, когда ему умирать. И это определённо был не тот момент. Не тогда, когда от него зависела ещё и жизнь Уилла.

Сын Гефеста крепче прижал крылья и напрягся. Темнота понемногу отступала, и теперь от стен исходило зловещее багровое свечение. Где-то вдали Лео удалось заметить красную нить. Флегетон. Они близко.

– Держись, Солас! Следующая остановка – Тартар!

И с этими словами Лео распахнул свои крылья под громкий крик Уилла.

***

Крылья оказались прочнее, чем даже сам Лео думал. Во всяком случае, при падении они не превратились в две полубожественные лепёшки в соусе Флегетон, что определённо было хорошим началом в их приключении по Тартару. Если, конечно, в этом месте в принципе могло произойти что-то хорошее.

Уилл ударился о землю первым и покатился кубарем вниз прямо к огненной реке. Лео полетел следом, на ходу потеряв свои крылья. Впрочем, они перестали напоминать их подобие ещё за пару метров до падения, а сейчас их собирать и вовсе не было смысла.

Вальдес, кажется, подвернул ногу. Но это было сущей мелочью. Вокруг всё было тяжёлого тёмно-бордового цвета, и только из-за этого хотелось поскорей отдать душу Харону, чтобы он прямиком доставил её в Подземное Царство. Лео там не приходилось ещё быть, но что-то ему подсказывало, что Аид о своих посетителях заботиться чуть больше, чем Тартар. Да и пиар-менеджер у Повелителя Царства Мёртвых будет искуснее.

– По пятибальной шкале я бы влепил минус сотню за отсутствие вкуса и ужасный цвет! – пробормотал под нос Лео, вставая. Он оглянулся вокруг в поисках Уилла.

Солас должен был приземлиться где-нибудь совсем рядом. Только если не угодил прямиком во Флегетон. В силу своего дара от отца, обычно даже если он чувствовал жар от огня, он ему не вредил. Сейчас же кожа чувствовала тепло, и чем ближе Лео подходил к реке, тем неприятнее жгло кожу.

Уилл нашёлся быстро. Он упал в паре метров от реки и лежал неподвижно. Лео было подумал, что Солас погиб, но когда подошёл близко, оказалось, что Солас просто в шоке. Его всего мелко трясло, и обычно яркие голубые глаза теперь подёрнулись мутной пеленой. Кажется, его мозг отказывался принимать реальность, и он просто не осознавал, что происходит.

А Лео сел рядом с ним и понятия не имел, что делать. Вальдес в очередной раз укорил несовершенство человеческой натуры: ну почему нет каких-нибудь переключателей, элементарной инструкции по эксплуатации и почему вообще ему нужно разбираться сейчас в том, в чём он не соображает вообще. Лео почесал затылок, кусая губу. Мозг лихорадочно работал, предлагая разные варианты, и где-то на подсознательной корке всплыла информация о полезных свойствах Флегетона. Перси, кажется, говорил что-то про адское пламя в своей глотке. Можно ли считать на основании этих данных, что Лео и Уилл переживут хоть глоток этой огненной лавы? В конце концов, Перси всеядный. Наверняка когда собирали его базовые предпочтения в еде, забыли убрать галочки со всех пунктов, но у Вальдеса не оставалось ничего, кроме как положится на его опыт.

– Так. Нам надо это сделать, – сказал Лео, кусая губу. Он осторожно поднял Уилла, который всем весом опёрся на тощего Вальдеса. – Я знаю, что это очень идиотская идея, но сервис тут просто ужасный. Я бы предпочёл даже американскую кухню, но здесь только адская. Нам нужно попробовать этот напиток. Тогда смело сможем в своём гневном отзыве разгромить не только жуткий интерьер, но и напитки.

Лео присел у берега и помог устроиться рядом Уиллу. Того ещё трясло, но жара реки он, кажется, не чувствовал. Первым глоток сделал сам Вальдес. Впервые он почувствовал жар во всей его красе. Лео словно пил горячую лаву, которая испепеляла каждую клетку его тела изнутри, но это всё быстро закончилось. На смену мучениям пришёл внезапный прилив сил. Даже подвёрнутая нога перестала болеть.

Лео посмотрел на Уилла. И собрался с духом, потому что поить его, кажется, придётся силой. Сначала Солас, будучи в состоянии шока, не понял, чего от него хотят, но когда горсть обжигающей лавы оказалась слишком близко к его рту, собрался отскочить, но Лео был к этому готов. Он придержал товарища и силой влил огонь из реки Флегетон ему в рот. Солас было закричал, но ему зажали рот. Хоть в зоне видимости не было монстров, не стоило забывать, что это их территория и они здесь гораздо сильней, чем на земле. А потому лучше пока им быть тише воды.

Лео отпустил Уилла тогда, когда понял, что теперь тот в сознании. Во всяком случае, голубые глаза стали ярче, и взгляд был осознанный. Он немного пришёл в себя.

– Отлично, – выдохнул Вальдес, и только понял, что до этого был слишком напряжён. – Послушай, я… Знаю, что это место ужасно. Но мы должны отсюда выбраться. Кивни, если ты меня понимаешь.

Солас немного погодя кивнул.

– Я уверен, что за нами придут. Мы лишь должны найти Врата Смерти.

Лео остановился, сам осознавая сказанное, и нервно хмыкнул. Однако, он слишком оптимистичен, раз его последняя фраза прозвучала довольно позитивно и уверенно.

Вальдес тряхнул головой и продолжил:

– За нами придут. Нико не позволит нам здесь застрять, да и Калипсо, надеюсь, не сбежит, правда, лучше бы ей оставаться в Лагере, там всё же безопасней. Не то чтобы я не пёкся о Нико, но… сам понимаешь, у сына Аида тут знакомых больше, чем у богини, которая до этого была заперта на острове. Не то, что Нико водится с мёртвыми, хотя, как мне рассказывали, этим он и занимался, когда…

– Вальдес, заткнись, – пробормотал Уилл.

– Ах да, точно. Я всё это к тому, что мы должны отсюда найти выход. Аннабет смогла прислать письмо прямо из Тартара. Мы повторим их путь.

– Боб, – прошептал Солас. – Нико рассказывал о Бобе, который заперт в Тартаре. Он добрый. Должен помочь. Надо его найти.

– Отлично, – кивнул Лео. – Тогда план пока такой: идём по реке. Это пока единственный наш источник пищи. Минус за то, что выбор скуден и отвратителен на вкус, но как хорошо, что он такой мобильный и… нескончаемый.

Вальдес встал и помог подняться Уиллу. Лекаря ещё трясло, он весь побледнел и даже волосы, казалось, стали тусклыми. Но Лео старался об этом не думать. Он выведет, если потребуется сам, их обоих из этого ада.

***

Лео без устали что-то бормотал себе нос, пока они вдвоём с Уиллом плелись вдоль Флегетона неведомо в какие дали.

Не то чтобы у них не было цели. Она была и вполне конкретная: найти Боба, сказать, что они от Нико, найти храм Гермеса и отправить письмо в Лагерь. Благо, в волшебном поясе Лео можно было найти ручку и кусок бумаги. Правда, видимо, в Тартаре связь была неважная, а потому всё нужное с каждым разом находилось и доставалось труднее. Вальдес сделал себе заметку использовать его только в критических ситуациях.

Иногда мальчишки останавливались, чтобы выпить огня из реки Флегетон, и не сказать, что это была лучшая часть их путешествия в аду.

– Если нам удастся выбраться, – пробормотал Уилл, когда его глаза, наконец, перестали слезиться от жара адской реки, – я никогда больше не стану пить чай и алкоголь.

– Когда, – поправил его Лео машинально.

– Что? – не понял Уилл.

– Не если мы выберемся, а когда. – Вальдес встал, отряхнулся и улыбнулся, расправив плечи. – За нами придут, вот увидишь. А теперь пошли дальше. Нам нужно найти Боба.

Уилл лишь кивнул и поднялся на ноги за сыном Гефеста.

– Лео?

– М?

– Спасибо. Я обязан тебе жизнью.

Вальдес повернулся к Уиллу с весёлой улыбкой.

– Отблагодаришь меня парой запрещённых медицинских препаратов в прохладный вечерок в Лагере.

Губы лекаря дрогнули в слабой кривой улыбке.

– Достану лучшие запасы.

Следующие пару часов прошли за пустой болтавнёй. Лео порой нёс какую-то чушь, впрочем, Уилл с радостью её подхватывал. Потому что в этом грёбаном аду шутки Вальдеса, бесившие до нервного тика у половины лагеря на земле, здесь были как свежий глоток воздуха.

– Почему здесь так тихо? – вдруг спросил Уилл.

Лео странно покосился на него.

– Не то чтобы я жалуюсь, – тут же оправдался Солас. – Но это место должно кишеть монстрами, так?

Лео нахмурился и протянул долгое «хм».

– Вроде так. Но тут и правда…. пустовато.

– А теперь вопрос: куда делись все монстры?

Мальчишки переглянулись. Им в головы пришла одна и та же мысль, но озвучивать её в Тартаре было по-настоящему страшно. Потому оба тряхнули головой и пошли дальше, но уже в тишине.

В какой-то момент они, не сговариваясь, решили устроить привал. Река в этом месте немного расширялась, а потому жар чувствовался особо сильно, когда они оба сделали ещё глоток.

– Я бы отдал всё даже ради чёртовой каши, – пробормотал Лео, валясь на безжизненную землю Тартара.

Уилл лёг рядом.

– Я не чувствую свой желудок, – пожаловался он. – И глотку. И язык.

– Я теперь понимаю, почему Перси и Аннабет не сразу стали есть горячие блюда, – протянул Лео рядом.

– Неужели они не рассказывали ничего, что сейчас нам могло бы помочь? – спросил Уилл.

– Как-то не было такого случая, чтобы очень сильно захотелось говорить про ад, – отозвался Лео. – В смысле… они просто никогда сами об этом не заговаривали, а никто из ребят не особо настаивал…

Они немного расслабились, давая себе отдохнуть. А потом Уилл, присмотревшись к берегу, заметил нечто маленькое и пушистое. Он протёр глаза и привстал, опёршись на локти. Сначала в голове пронеслась мысль, что он начал бредить. В конце концов, он в аду. Вряд ли здесь можно провести и пару часов, не заведя в голове тараканов, но Уилл готов был поклясться, что видит его – маленького пушистого котёнка, мирно лакающего лаву из реки Флегетон.

Уилл осторожно пихнул Лео и, приложив палец к губам, молча указал на животное. Вальдес хмуро уставился на этот комок шерсти и вопросительно выгнул бровь.

– Кажется, это котёнок Боба, – тихо прошептал Уилл.

– На кис-кис-кис отзовётся?

– Попробуешь?

Лео осторожно встал и медленно подошёл к котёнку. Тот, услышав за спиной шум, повернулся и сел, склонив голову набок. В жёлтых глазах пушистика не было страха. Он даже, казалось, с любопытством рассматривал чужаков.

– Ты, говорят, котёнок титана, который может помочь, – пробормотал тихо Лео, продолжая медленно подкрадываться к зверю.

– Это место вконец свело нас с ума, если мы правда разговариваем с котёнком.

– Чувак, мы живём по законам мифов и поклоняемся огромному пантеону Богов, а твой парень – полукровка, у которого есть зомби-шофёр. Почему разговор с котёнком так тебя смущает?

Котёнок невозмутимо выгнул спинку, перебрав лапками землю, а потом, как ни в чём не бывало, развернулся и лёгкими шагами пошёл от ребят прочь. Те, недоумённо уставившись вслед хвостатому, недолго думая схватили свои немногочисленные пожитки и побежали за ним. Котёнок, которому это явно не понравилось, принялся бежать быстрее.

– Эй, клочок адской шерсти, стой! – возмутился Лео.

А бежать по аду, оказывается, дело нелёгкое. Хотя бы потому, что тяжёлый воздух больно резал по лёгким и каждый вдох больше был похож на пытку наждачкой по внутренним органам. Но в любом случае у него это получалось лучше, чем у Уилла, который плёлся где-то сзади.

– Этот… клочок… шерсти… может… превратиться… в огромного… зверя… – задыхаясь, простонал Солас.

– Тогда хотя бы за ним следить было бы легче!

– Мяу! – недовольно отозвался котёнок.

Он побежал на холм, а мальчишки понеслись следом, не особо задумываясь, что за ним могут ждать гости.

– Малыш Бо-о-об! – прогремел чей-то голос.

Котёнок скрылся из виду, а мальчишки теперь уже осторожней поднялись на холм. Ещё даже не добравшись до вершины, они увидели огромную голову с ворохом серебряных волос. Такого же цвета глаза с заботой смотрели на маленький комок шерсти, умостившийся на огромном плече.

Мальчики подошли ближе, чтобы увидеть огромного титана в странной одежде, напоминающую форму уборщиков в огромных торговых центрах. Его огромная рука гладила котёнка, который урчал. Оба были достаточно далеко от полубогов, но Лео и Уилл могли поклясться, что почувствовали, как задрожал воздух и послышалась мягкая низкая вибрация.

Титан даже не посмотрел на них. Он собрался было развернуться и уйти, как Лео и Уилл, оба чувствуя себя идиотами, окликнули его.

– Боб!

Титан обернулся вокруг своей оси и только потом заметил двух полубогов, осторожно идущих к нему на встречу.

– Кто вы? – прогремел он.

– Мы друзья! – сказал Лео, поднимая руки.

Уилл, увидев титана, оцепенел, но Вальдес пихнул его в бок.

– Ты ведь знаешь Нико, Перси и с Аннабет знаком, – сказал Солас. – Мы их друзья.

Боб смерил их долгим и тяжёлым взглядом, а потом вдруг грустно посмотрел на небо.

– Перси и Аннабет случайно не говорили, они передали «привет» звёздам?

***

Боб привёл их в свою огромную хижину. Он предложил им сесть за стол и положил что-то, отдалённо напоминающее мясо. Мальчики переглянулись, явно задаваясь вопросом происхождения сия еды в Тартаре, но пахло слишком вкусно. Слишком вкусно, чтобы знать откуда оно.

Боб подкинул пару дров в камин, но Уилл и Лео предпочли сесть от него как можно дальше, всё ещё помня жар Флегетона. Котёнок же мирно устроился рядышком на коврике, пока полубоги уминали мясо.

– А как вас занесло сюда? – спросил Боб, присаживаясь рядом.

– Мы упали, – ответил Лео, пожирая мясо.

Уилл странно на него покосился. Кажется, вкусная еда знатно подбодрила Вальдеса, раз тот так оптимистично говорил о падении в ад.

– На лагерь напали монстры, – продолжил сын Аполлона. – И Тартар разверзся прямо под ногами.

– Кстати, где-то должны быть остатки от домика Посейдона, – весело заметил Лео. – Можно поискать, чтобы одолжить у него одежду. Наверняка что-то должно было сохраниться. А то наша…

Вальдес грустно посмотрел на то, что осталось от его пижамы: свободная футболка превратилась почти в лоскуты, штаны тоже уже были не в самом лучшем виде. Впрочем, в таком же состоянии был и Уилл.

Сын Гефеста вдруг поморщился и принюхался.

– Боги, вонь Тартара до сих пор мерещиться!

Боб тоже сморщил нос, привстал, наклонившись к мальчишкам, и покачал головой:

– Нет, это от вас.

Мальчишки смущённо уткнулись обратно в тарелку.

– А… а где все? – спросил Вальдес, прочистив горло.

– Ты про монстров? – буднично спросил Боб. – А, они все собрались на войну.

– Куда? – хором переспросили Лео и Уилл.

– А вы не знали? – удивился титан. – Перси уже должен был узнать правду и должен был рассказать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю