412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Айлин » Алхимик 2 (СИ) » Текст книги (страница 9)
Алхимик 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 6 июля 2026, 17:37

Текст книги "Алхимик 2 (СИ)"


Автор книги: Айлин


Жанр:

   

Уся


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)

Лёжа на шезлонге, я наблюдала, как ветер колышет лоскуты паучьего шёлка. Некоторые действительно колыхались, а некоторые практически не шевелились. И всё равно результатами эксперимента я была довольна. Осталось понять, что и как из них шить. Почему-то шить обычными нитками мне казалось кощунством. За ночь паучий шёлк высох, и можно было уже собирать. В итоге тот, который был выварен в алхимическом котле, действительно был очень тонким, уже не таким прозрачным, но очень мягким. Тот, который в спирту, больше напоминал скорее не шёлк, а лён, но тоже был приятен телу.

Я даже прикидывала, что из него уже можно сшить, например, новый костюм для Сяо Ма, и тоже дополнить вышивкой, обязательно защитной. Ну так, на всякий случай. Потому что враги у меня уже есть, а средства противостоять – пока нет. так что в ход пойдет все.

Глава 16

Мы проснулись от того, что пахло горелым. Выбежав на улицу, увидели, как разгорается одно из деревьев. Сяо Ма подозрительно посмотрел на меня. Я ответила возмущённым взглядом, в котором хорошо читалось: это не я. Мальчишка вздохнул, принимая невысказанный аргумент. Я виноватой не выглядела, он тоже, как и осёл, пребывавший в лёгком недоумении от происходящего. Деревце, благо, отдельно стоящее, разгоралось всё сильнее. Мы пребывали в лёгком ступоре, пытаясь понять, чьих же рук или лап дело. Единственным виноватым выглядел куст.

Некоторое время я пыталась убедить себя в том, что куст не может плеваться огнём. А потом вспомнила: нет, может. Точнее, чисто в теории он даже должен так делать. Иначе почему его назвали Хо Сэ Тэн – «огненная плеть» или «огненная стелющаяся лиана». Просто до этого он так не делал. Или защитные функции у этой лианы проявляются как-то по-другому. Было бы неплохо, чтобы в прошлый раз один непонятно где шляющийся практик рассказал про лиану поподробнее.

– Ну и что тут у вас происходит? – раздался знакомый голос. – Вы вышли меня встречать?

Вспомни солнце, вот и лучик. Со стороны города появился как раз упомянутый Бай Шань. Расслабленный и чем-то очень довольный. Честно говоря, мне, разбуженной среди ночи и оттого крайне злой и недовольной, сразу захотелось в него чем-то кинуть. Тряпкой, например, мокрой. От «мокрой тряпки» в сонные, затуманенные мысли пришло-таки осознание, что дерево стоит потушить. Ну так, на всякий случай. Как оказалось, это дело небыстрое и довольно проблематичное. Не знаю, чем его поливали, но тушиться пламя не собиралось, словно до этого несчастное деревце облили бензином и потом подожгли напалмом. И вроде чёрт с ним, с деревом, но я боялась, что огонь перекинется на другие деревья, постройки, а нам только лесного пожара для полного счастья не хватало. Приходилось таскать вёдра и поливать.

О том, что у Бай Шаня есть техника водяного дракона, я вспомнила, только когда мы наконец потушили дерево, вместо которого сейчас торчал обгорелый остов, к которому с некоторым любопытством на морде подошёл осёл. Вот только он его даже обнюхать не успел – случайный чих превратил остов в пепел, который подхватил ветер и унёс куда-то в сторону рассвета.

Куст ругать не стала, он и так выглядел виноватым, хотя честно пытался что-то там объяснить на своём кустячьем. Но я не понимала. Устала, наверно, сильно. Махнула рукой и пошла досыпать, попросив: больше так не делать. Куст вроде кивнул. Ну и отлично, взаимопонимание нашли, можем жить дальше.

– Меня кто-нибудь покормит? – раздался вслед возмущённый голос, а я невнятно буркнула:

– Завтра, всё завтра.

Впрочем, кажется, у Сяо Ма осталось немного совести, и своему блудному недоучителю он всё же что-то приготовил. Не знаю, почему меня так вырубило, но спать хотелось неимоверно, словно из меня всю ци вытянули. «А вроде же ничем таким не занималась», – подумала я прежде, чем отрубиться окончательно.

Проснулась я едва ли не к обеду. У меня, кажется, действительно наблюдался дефицит ци. Ну и Бай Шань, как оказалось, – это не мой ночной кошмар с недосыпа, увиденный в отблесках огня от горящего дерева, а уже вернувшийся и занимающийся с Сяо Ма практик.

Вообще было интересно наблюдать за ним, пока он не видит и не надевает маску балагура и шута. С Сяо Ма он предельно строг, дотошен и педантичен: может по несколько раз что-то поправлять в, на мой взгляд, идеальной стойке. Вот и сейчас они учили что-то вроде взмаха мечом в двух плоскостях, не отвлекаясь ни на что. С учётом того, что солнце уже высоко, думаю, они и позавтракать уже успели. Кстати о завтраке – желудок протестующе заныл, и я направилась на кухню в надежде, что и мне что-то перепадёт, а то от Бай Шаня станется подъесть всё, вообще всё!

Но нет, завтрак мне оставили: варёные яйца, каша и маленькие блинчики с овощами. Может, пельмени у Сяо Ма попросить? Он их замечательно готовит, с такой прозрачной шкуркой, что всю начинку видно. Правда, в начинку добавляется капуста, но ничего, когда-нибудь я донесу до него, что мясо без капусты в разы вкуснее, а пока и так сойдёт. Сытая и довольная, я наконец обратила внимание на то, что стояло на столе в корзинке, заботливо накрытое полотенцем. Приподняла и расплылась в улыбке. Картошка! Много картошки. Меньше, чем хотелось бы, но на уху хватит. Так что завтракаем и в город – мне нужна рыба. Эх, жаль, на драники не хватит. Ну да ладно, уха тоже хорошо.

Бай Шань с нами в город не пошёл. Лень ему. Ну и ладно. Передала парочку недавно сваренных зелий, авось кому-нибудь пристроит, ещё несколько флаконов решила унести дядюшке – надо пополнить ему ассортимент, и утащив с собой мелкого с задачей купить три разных сорта рыбы и брагу, направилась в город.

У дядюшки ничего интересного не было, ну кроме того, что мой запрос в У Син Тан на предоставление материалов прошлых экзаменов он отправил. Уже хорошо. Уже благостно. Теперь можно пойти купить новый роман, в смысле, пополнить запас бумаги. Роман, разумеется, дело второстепенное и совершенно не важное. Выходили бы почаще – совсем хорошо бы было. Но что поделать, здесь с развлекательным чтивом сложно, так что ждём столько, сколько нужно.

Пока я выбирала роман, в магазин заглянул несколько встревоженный Сяо Ма. Интересно, что его так насторожило. Выглядел он растерянным и смущённым.

– Что-то случилось? – уточнила я.

– Тётка Вэнь для меня закупочную цену подняла на своё пойло, – пробормотал он. – В три таэля. Совсем ополоумела старая. Она на вас ещё и наживается, говорит, что её пойло сама алхимичка берёт для экстрактов своих, значит, можно с его помощью вознестись и даже стать сильнее того старейшины, который в город за теми тремя приходил. И кто вознесётся – вас в жены взять сможет.

Я возмущённо поперхнулась. А потом на всякий случай уточнила:

– И как? Есть вознёсшиеся?

– Пока только допившиеся, – отмахнулся Сяо Ма, но было видно, что этот разговор ему откровенно неприятен.

Я буквально чувствовала, как у меня волосы зашевелились, и появилось сложно контролируемое желание сравнять место обитания дурной тётки с землёй.

Сяо Ма некоторое время молчал, глядя на меня, а потом снова осторожно спросил:

– Госпожа Лу Шиань, но вот эти вот её слухи. Вы и правда оставляете их без внимания?

– Ни за что! – отмахнулась я. – Просто благородному господину не поздно отомстить даже через десять лет. Но мы так долго ждать не будем. Только мне надо немного подумать, как её приструнить, так, чтобы ни одна скотина больше не рискнула на моём имени наживаться. Так, а с брагой что, купил?

– По такой цене? – неподдельно возмутился Сяо Ма. – Нет, конечно. Я мальчишек попросил, они мне и купили. Так-то она по-прежнему за пару медяков кувшин продаёт. Даже говорит, что дело доброе делает, раз несёт своё пойло чудодейственное в массы.

Это я так спокойно говорила, а на самом деле глубоко внутри меня клокотала дикая ярость. Дурную торговку хотелось просто прибить. Самый интересный момент: мне бы за это, скорее всего, ничего не было. Потому что кто сильнее – тот и прав. Да и вес в городе у нас разный. Думаю, я бы откупилась, но такое решение проблемы вызывало отторжение. Судя по всему, я ещё недостаточно ассимилировалась для него. Однако стоило подумать, как бы решить этот вопрос красиво. Просто убить – это как-то неправильно, что ли. Да и что-то мне подсказывало: после её смерти обязательно найдётся какой-нибудь идиот, который решит, что раз её убили, то в россказнях старой торговки было зерно истины, и попробует. Нет, если хотят пойлом возноситься – пусть возносятся, правда, не совсем туда, куда надеются, но меня вмешивать в процесс не стоит. Так что стоило сделать так, чтобы ни у кого даже мысли не возникло о том, что можно использовать моё имя.

Ну а пока…

– Рыбу купил? – уточнила я у Сяо Ма.

– Да, как вы просили, целых три вида, – судя по всему, мой вопрос мальчишку несколько задел, уж больно много недовольства звучало в его голосе. – И вообще, когда я не покупал все из того, что вы мне поручили?

– Ну да, ну да, – согласилась я. – Ты у нас в этом плане самый исполнительный. Ладно, пошли домой.

– А тётка Вэнь? – по насупленным бровям мальчишки было понятно, что просто так он этот вопрос тоже не оставит.

– Отложим на потом, – пообещала я. – Поверь, после того, что я с ней сделаю, она будет заикаться при малейшем упоминании о моём имени.

Сяо Ма тихонько рассмеялся:

– Ну, если только так.

– Только так, и не иначе, – пообещала я. – Кстати, мне дополнительная информация по ней нужна. Кто, откуда, чем занимается. Я вроде и так знаю, но было бы неплохо поподробней.

– Сделаю, – обещал Сяо Ма. – Всё в самом лучшем виде.

Пока возвращалась домой, я пыталась придумать, что же делать с вредной тёткой. Но пока ничего не приходило в голову. Ладно, оставлю это на потом. Помимо браги, он всё равно купил ещё и рисового вина, для прозрачности бульона алкоголь понадобится. Возможно, потом я перейду вообще на закупки рисового вина. Ну, это потом, дело десятое. В голову, как назло, ничего не шло. Ничего. Как я уже и говорила: благородным мужам не поздно отомстить через десять лет.

Вообще к покупке рыбы Сяо Ма подошёл крайне ответственно. Так что на первый бульон у нас будет рыбка-мандаринка, что-то вроде окуня, имеющая ещё какое-то правильное название, на второй – карп, и на третье ещё какая-то рыба, чем-то напомнившая мне маленького осетра.

Как оказалось, самое сложное в ухе – разделать рыбу. Когда она ещё жива и смотрит на тебя самыми несчастными глазами – рука не поднимается. Я обычно уже с разделанной дело имела. Потому реплика Сяо Ма «так она свежая будет, а пока донесём – уже портиться начнёт. Неправильно это» привела к тому, что подготовку ингредиентов доверили ему. У мальчишки рука поднялась, невзирая на глаза и общее рыбное несчастье. Который раз убедилась, как хорошо, что Сяо Ма у меня есть. Идеальный помощник.

Ладно, рыбу приготовили, почистили, нарезали на порционные кусочки, мне же осталось позаимствовать один кусочек паучьего шёлка, убедившись, что он пропускает воду.

Честно говоря, такую уху я готовила в первый раз. Поэтому было немного страшновато. Если я правильно помнила рецепт, то первая рыба должна раствориться буквально в труху, то есть кипеть должно долго. Первой пошла мандаринка, выпотрошенная и с удалёнными плавниками. Я посматривала на духовное пламя под котлом, в котором кипел бульон, и прикидывала, не попробовать ли мне снова контроль над духовным пламенем. Не испортит ли это уху? Решила, что лучшее – враг хорошего, и сосредоточилась на супе.

На Сяо Ма осталось приготовление блинчиков с зелёным луком. К ухе должны подаваться блинчики или расстегаи. По крайней мере, почему-то именно так засело в моей голове. Почему именно так – я даже не думала, смирившись с тем, что там может быть всякая ерунда в разных сочетаниях. И раз уж расстегаи нам недоступны, пусть хотя бы блинчики будут.

Первая рыбка кипела, наверно, час. Когда я достала паучий шёлк, там реально была каша. Выудить её из бульона без марли было бы проблематично. На эту кашу из мелочёвки уже стояла очередь из заинтересованной флоры и фауны. Отдала им всё, привычно поворчала на тему, что я их балую, но это было так, для порядка.

Пару раз заглядывал Бай Шань, пытаясь понять, чем там вкусно пахнет. Утащил-таки блинчик и едва не получил лопаточкой по пальцам. Ну, Сяо Ма не я, и по учителю пока ещё промахивается.

Пора было закладывать рыбку покрупнее. Как я правильно помню, ее тоже надо было минут тридцать варить. Туда же шли и овощи: лук с морковкой – благо здесь они были не таким уже дефицитом. Если я правильно помнила, их можно и дополнительно обжечь на огне. С этим справиться легко. Так что, раз мы их обжигаем, давайте попробуем обжечь на элементальном огне отдельно.

Как оказалось, контролировать два вида пламени – это та ещё задачка, особенно когда один тебе практически не подчиняется. Тем не менее духовное пламя я умудрилась не погасить, а элементальное вызывать получалось через раз, как с неработающей зажигалкой: то искра, искра, искра, то столб пламени. Мне в принципе хватило для обжига овощей. Запах пошёл уже с нотками гари.

Оказалось, уха – занятие совершенно медитативное. На небольшом огне тихонечко побулькивает рыбный бульон, неожиданно приятно пахнущий, приманивающий на кухню всех обитателей нашего домика. Достала вторую порцию рыбы, разваренные овощи выкинула, рыбу отложила, она в уху еще вернется в виде кашицы. Теперь надо было положить последние куски царских пород рыбы и картошку.

Руки немного дрожали – ответственный момент всё же. Но после того, как я всё заложила, волноваться уже было поздно, к тому же пахло вкусно. Оставалось дождаться, пока сварится картофель, посолить, влить маленькую стопку рисового вина и шарахнуться в сторону от резко начавшегося бурления, длившегося пару секунд и мгновенно унёсшего с собой запах алкоголя, оставив после себя только прозрачный золотистый бульон и что-то вроде блинчика на дне. Так, а где моя пилюля? Я тихонько цокнула языком, несколько разочарованная, но всё же перелила уху в более удобный горшок и присмотрелась к блинчику. Ладно, пока оставим, потом, когда остынет, будем разбираться.

Уха зашла. Это действительно оказалось так вкусно, как и предполагалось: рыба таяла во рту, а бульон, который мягкая разваренная картошка сделала слегка бархатистым, раскрывался на кончике языка, отдавая лёгкой сладостью и, кажется, даже молоком. И да, блинчики с зелёным луком подошли идеально.

– Надо будет ещё раз повторить, – подумала я, и в подтверждение моих мыслей Бай Шань спросил:

– Госпожа Лу Шиань, а вы когда планируете ещё раз сварить такую уху?

Я пожала плечами и призналась:

– Не знаю. Некоторые вещи должны оставаться редкостью, чтобы быть оценёнными.

Хотя вроде уха и не требовала усилий, она всё равно оставалась затратной по времени, так что, хоть и вкусно, в ближайшее время повторять я точно не планирую. Но позже – может быть.

После ужина я начала разбираться с осадком, оставшимся на дне. Монокль подсказал, что эта субстанция очень хороша для восстановления костей, ускоряет сращивание, но побочкой идёт приятный для кошек аромат, обострённый нюх и взгляд ахуа, той самой рыбы-мандаринки, я-таки вспомнила название. Интересно, это вообще как? И на ком бы испробовать? В том виде, в котором был этот осадок, его использовать или продавать, естественно, нельзя. Кстати, у Сяо Ма где-то были прессованные формы для пряников. Кажется, он мне нужен! Осталось вспомнить, где лежал этот пресс. Ну как вспомнить: как говорил один из моих преподавателей, когда к нему на экзамен пришёл Вася, которого на лекциях не было никогда, и не смог ответить ни на один вопрос, с оправданием «забыл» – «сложно забыть то, что никогда не знал». Я не знала, где собственно, этот пресс, но меня это не останавливало. Поэтому когда Бай Шань зашёл на кухню, то увидел, как я балансирую на табуретке в попытке достать до самой высокой полки, на которую я ещё не заглядывала.

– Сяо Ма мне всё рассказал. Я могу решить эту проблему.

Мне понадобилось пару секунд, чтобы понять, что он говорит про тётку Вэнь.

– Сама справлюсь, – отмахнулась я. – Привлекать тебя к решению такого конфликта – это всё равно, что нефритом гвозди забивать.

Я неожиданно загордилась собой, так как сходу смогла подобрать подходящую метафору, после которой мне не придётся объяснять, что такое айфон или микроскоп. Всё же стоит контролировать свою речь.

– Да и вообще, если постоянно полагаться на тебя, то это будет, как вступить в секту, где за меня всё будут решать, и всё, что мне останется, – это смиренно варить, что скажут. В общем, я всё ещё хочу быть щенком, который лает на волкодавов.

– Там не волкодав, – усмехнулся Бай Шань. – Там мелкая шавка.

– Ну да, пора научиться не только лаять. Кстати, есть что-нибудь, чем можно парализовать группу людей? – поинтересовалась я. – Или напугать, ну чтобы их давлением пришибло.

На некоторое время Бай Шань задумался – было подозрение, что он пытался вспомнить, как это – не убивать людей. Ну ничего, я в него верю.

– В принципе, – как я и думала, – есть два варианта: сварить что-то и использовать технику. Вроде простейшая – «давление ци». Думаю, тебе можно дать.

– Отлично, – обрадовалась я, вспомнив, что испытывала нечто подобное на себе от старейшины. Мне не прогнуться дала артефактная вышивка, но у тётки Вэнь не думаю, что есть подобное. – Сварить я сварю, только найду что. А вот технику… Научите меня, пожалуйста, многоуважаемый мастер Бай.

– Я не беру учеников, – напомнил Бай Шань.

– Так я не предлагаю брать меня в ученики, – улыбнулась я. – Я прошу показать мне технику.

Глава 17

Пока прессованные таблетки сохли, я получала первый урок техник от Бай Шаня, выглядевшего задумчивым и несколько растерянным. Похоже, для него использовать ци так же естественно, как и дышать, а объяснить процесс дыхания понятными для человека терминами – та ещё задачка. Ну ничего, я верю, что он справится.

– Думаю, ты уже знаешь, что ци бывает внешней и внутренней, – начал он, расхаживая из стороны в сторону, заложив руки за спину. Для образа мудрого наставника не хватало только длинной бороды и мудрого взгляда, смотрящего куда-то вглубь веков.

Я кивнула. Как говорится, это база, это мы знаем. В общем, первое предложение поняли все.

– Внешняя и внутренняя ци находятся в условном равновесии, – продолжил Бай Шань. – Когда внутренняя ци заканчивается, практики погружаются в медитацию, поглощая ци извне или производя собственную, но последнее долго, а все мы хотим быстрого результата. Так вот, когда ты медитируешь, чувствуешь ли ты, как движется энергия?

Я задумалась. Вопрос был неожиданно сложный. Вроде, конечно, чувствовала, но сильно уверена в этом не была. Может, я что-то не то чувствовала? Поэтому осторожно кивнула, не вдаваясь в подробности. Бай Шань, заметив мои сомнения, тяжело вздохнул.

– Простейшая техника давления – это когда твоя внутренняя ци вырывается вовне, направленная на конкретный объект. Пример.

Пискнуть я не успела, как меня припечатало к земле. Дышать стало тяжело, горло сдавило, в глазах потемнело, и в этот момент я поняла, что сейчас умру. Но вдруг всё исчезло. Я сделала глубокий вдох и закашлялась. Рука сама собой принялась искать метлу или хотя бы полотенце. Мне понадобилось пара секунд, чтобы понять, что мы снаружи и ничего подобного рядом нет, и это – часть урока. Пусть неприятная, но всё же часть. Будем надеяться, я по итогу смогу так же. А пока я прокашлялась и поморщилась и жестом показала, что готова внимать дальше.

– Сейчас, – продолжал Бай Шань, делая вид, что не замечает моего состояния, – к давлению внешнего ци, которое и так действует на всех людей, я прибавил своё, направленное конкретно на тебя. И да, госпожа Лу Шиань, вы очень даже неплохо держались: обычные люди уже должны были валяться без сознания, а у вас сопротивляемость очень даже неплохая для обычного человека. Для практика она должна быть чуточку повыше.

Я кивнула, соглашаясь с его словами. Вот вроде похвалил, конечно, но как-то всё равно обидно стало. Я считала себя практиком и, соответственно, надеялась, что моё сопротивление окажется неплохим хотя бы для ученика секты. А меня опять сравнили с обычными людьми.

– Обычные люди крайне чувствительны к перепадам ци, даже очень маленьким. Так что сейчас ваша задача – научиться направлять ци вовне. Посмотрите вниз.

Я опустила глаза и увидела, как у ног Бай Шаня трава приминается кругами, при том что полы его халата остаются недвижимыми.

– Сейчас первым этапом вам надо научиться делать так же: заставить свою ци расходиться кругами, потом направлять её в одну точку, но не едва заметным потоком, а словно вы ведро воды выливаете – резко и мощно. Сейчас все ваши манипуляции с энергией едва ли не полуосознанны, хотя и это позволяет вам творить удивительные вещи. Что будет, когда вы овладеете ци в полной мере, мне и представить страшно. Ну а пока попробуйте вдавить траву кругами.

Звучало вроде понятно и просто. Вот только это оказалось совсем не так. Осознанный выпуск ци вовне просто так оказался сложен. Какой-то древний инстинкт, возможно, самосохранения, буквально орал: «Не надо, нам самим пригодится». И словно ци это не столько воздух, сколько кровь. Если в процессе вышивки или приготовления эликсиров и разжигания алхимического огня всё было нормально, то вот сейчас я ощущала себя дурой, стоя столбом посреди поляны.

Бай Шань некоторое время смотрел на меня, а потом вздохнул:

– Госпожа Лу Шиань, управление ци – это как дыхание, вы же не думаете, когда дышите?

Мне снова захотелось в него чем-то кинуть. Не люблю чувствовать себя дурой, а с ним это слишком часто получалось. И самое обидное – получалось так потому, что всё, что он рассказывал, было для меня ново. Одно дело читать в манхве, как легко и непринуждённо с помощью ци парень швыряется галактиками, другое дело – понять хотя бы, как работает ци, потому что это всё ещё не влезало в рамки моего сознания, в котором царствовала наука.

Дышать, да? Вдыхаем условный кислород, выдыхаем углекислый газ, который во что-то преобразуется или не преобразуется. Чем больше я думала, тем менее понятным мне всё становилось. Я даже насчёт правильности дыхания загоняться начала: что там первое – вдох, выдох, а правильно ли у меня расширяется грудная клетка? Или правильнее дышать животом или ещё чем? Так, к чёрту, попробуем по-другому!

Я закрыла глаза и начала втягивать в себя ци принудительно, понимая, что у меня своей ещё много и ей надо куда-то уходить, так пусть уйдёт вовне, перельётся через край, как вода в бочке, в которую доливают и доливают. Я буквально ощутила, как моё ци небольшой волной «вылилось» наружу. Уже хорошо, но мне нужны не отдельные плюхи, мне нужно равномерное выливание. То есть в мою условную бочку надо лить не из ведра – нужен шланг с постоянной подачей воды. И тогда выливаться будет со всех сторон равномерно.

Я настолько увлеклась этой визуализацией, что вздрогнула, когда меня тряхнули за плечо.

– Госпожа Лу Шиань, вы в порядке? – во взгляде Бай Шаня было заметное беспокойство.

– А не должна? – неподдельно удивилась я. – Ты же сам сказал, что это базовая техника.

– Да, – согласился Бай Шань. – Базовая техника, когда трава под воздействием ци приминается, а не когда она с одной стороны замерзает, с другой начинает гореть.

Я опустила взгляд вниз. Часть травы действительно казалась обгоревшей, а часть – покрытой инеем. Это вообще как?

– Вы это вообще как сделали⁈ – задал мне мой же вопрос Бай Шань.

– Случайно? – включила я дурочку, а потом вздохнула. – Честно говоря, сама не знаю. Я представила себе бочку, в которую равномерно льётся вода, а она так же равномерно выливается.

Бай Шань на секунду задумался, закрыл глаза и уточнил:

– Примерно так?

И тут я увидела, как трава под его ногами с одной стороны пожухла и обледенела – там реально были травинки, закованные в лёд, – а с другой стороны они же вспыхнули ярким пламенем, под которым лёд не таял, а то, что было не во льду, буквально исчезало под языками пламени. Я истерично хихикнула, а Бай Шань удовлетворённо кивнул.

– Да, так тоже можно. Тогда, если вам проще визуализировать, представьте плиту, которая давит сверху.

Представить плиту? Это я могу… Я даже знаю, на ком попробовать буду. Ему всё равно ничего не сделается, скорее всего.

Бай Шань слегка дёрнулся, усмехнулся, посмотрев на меня, и признал:

– Неплохая была попытка.

В итоге мне организовали небольшой колышек, который надо было забить в землю с помощью ци. Мне это даже показалось забавным, особенно видеть, как с каждой уроненной «плитой» колышек уходит в землю. К тому моменту, как я окончательно его забила, у меня тряслись руки и ноги, перед глазами прыгали тёмные мушки, по спине тёк пот – словно я действительно махала молотком всё это время. Бай Шань заботливо усадил меня на пенёк и принёс воды.

– Ну, для первого раза очень даже неплохо, – признался он. – Я всё равно не понимаю, как ты это делаешь с таким небольшим запасом ци, но получается – и ладно. Со временем и запас больше станет, и даваться это будет проще.

– Очень хочется верить, – вздохнула я. – Но что-то мне подсказывает, что это всё равно не совсем то, что имеется в виду под техникой давления ци.

– В общем и целом да, – признал Бай Шань. – Ты права. Мне просто было интересно, что у тебя получится.

Я вздохнула и напомнила себе, что это единственный практик под рукой, готовый делиться знаниями, и бить его никак нельзя, даже если очень хочется.

– Но это можно считать, так сказать, подводящим упражнением. У тебя колышек входил в землю рывками, а теперь его надо утопить туда плавно.

– Прямо сейчас? – страдающе уточнила я, увидев, как разнесчастный колышек вытаскивается из земли и встаёт в другое место чуть дальше.

Бай Шань осмотрел меня, потрогал запястье, считывая пульс, и покачал головой.

– Лучше чуть позже, когда восстановишься. А сейчас будет неплохо принять восстанавливающую ванну и съесть что-то питательное, пока внешняя ци в твоём теле не устаканится, став внутренней. Можешь помедитировать, например, для ускорения процесса.

Я кивнула. Помедитировать – это я могу. И ванна… ванна тоже хорошая идея.

В горячей ванне варианты мести за использование моего честного и относительно доброго имени принялись обретать некоторые очертания. Самый простой вариант был – просто прийти и попросить больше так не делать. Что-то мне подсказывало, что меня с такой просьбой просто на смех подымут, и в принципе будут правы. За недоброкачественную рекламу здесь в суд не подашь, как и за нарушение авторских прав. Так что я на самом деле слабо представляла, что можно сделать, чтобы тётка Вэнь перестала использовать моё имя. Оставался вариант позаимствовать чей-то опыт. В голове крутились обрывки сериалов, куски из когда-то прочитанных манг и манхв, и всё это был весьма солидный уровень жестокости – от простого «переломать все кости» до «заключить в бесконечный кошмар с циклами постоянных умираний». Чисто технически я могла реализовать и первый, наверно, если рассуждать гипотетически. Но если примерять реальность, то всё становилось уже не так радужно: я даже рыбу убить не могла! Так что оставался вариант запугать. И уже от этого будем отталкиваться. Оставалось дождаться, когда Сяо Ма раздобудет побольше информации, и потом уже, исходя из неё, организуем тётке настоящий кошмар.

Осталось всего ничего: научиться использовать давление ци и придумать кошмар.

И, как обычно, гладко было на бумаге. Следующие пару дней я направила на освоение техники давления. И что можно было сказать? Я действительно нечто. Забить колышек – пожалуйста, без особых проблем. Теперь даже руки не дрожат, и в глазах не темнеет, а плавно утопить – нет.

Бай Шань ходил вокруг, как лис около курятника, и пытался искренне понять, что же не так, потому что грешить на отсутствие у меня концентрации было сложно – готовлю же я как-то пилюли. Хотя я всё же подозревала, что дело именно в ней, в концентрации проклятой. Потому что в процессе приготовления я думаю о чём угодно, кроме как о приготовлении. Всё получается естественно, как дышать. В общем, приходилось признать, что для освоения некоторых техник мне требуется немало времени и сил. Вот же ж. А я мнила себя величайшим талантом и гением, рождающимся раз в триста лет. Когда я случайно обмолвилась об этом Бай Шаню, он ржал в голос, заявив, что я не талант – я уникум. Нет, это тоже приятно, но немного не так, как гений. Впрочем, я особо не переживала на этот счёт. Уникум, так уникум.

Где-то на третий день попыток освоить давление ци Сяо Ма вернулся из города крайне задумчивый. Кажется, вот у него точно прогресс есть. Причём не только в добыче информации. Если я у Бай Шаня вызывала нездоровый интерес тем, что у меня ничего не получается так, как должно получаться, то Сяо Ма наоборот – тем, что у него получается всё: стойки, удары, связки. Кажется, мелкий был прирождённым мечником, отчего Бай Шань пребывал в некотором раздрае. С одной стороны, брать ученика он не хотел, с другой – ну ведь талант же. Склонность явно налицо. Если мелкий не мог что-то воспроизвести, то это только потому, что в целом его организм к этому был не готов. Он у меня, конечно, отъелся, округлился немного, но последствия длительного истощения и избиений никуда вот так сразу не деваются. Так что неплохо бы его снова к доктору оттащить, посмотреть прогресс во взращивании мальчишки. Или Бай Шаня в принципе хватит? Он регулярно проверял у Сяо Ма пульс, иногда одобрительно кивал, иногда качал головой, но никаких особых рекомендаций не давал, кроме как кормить. А есть Сяо Ма начал много, не так, как после приёма пилюли, но всё же. Так что мысль завести кур, чтобы было чем докармливать ребенка, в последнее время не давала мне покоя наравне с тем, что бы такое плохое сделать тётке Вэнь, чтобы она при моём упоминании сидела, заикалась и стремилась отведать суп Мэн По. Это я недавно вспомнила, что после смерти все должны выпить такой супчик, чтобы забыть свою прошлую жизнь.

Собравшись за вечерним столом, Сяо Ма принялся рассказывать:

– Тётка Вэнь всё так же болтает ерунду, сделать-то ей никто ничего не может.

– Даже стража? – заинтересовалась я, не ожидая, впрочем, положительного ответа. Ну не обязана стража реагировать на пьяную болтовню всякой дряни.

– Так никто же не жалуется, а если и будет, то тётка отпираться станет, а она хабалка такая, с ней связываться – та ещё затея, – объяснил Сяо Ма. – Как начнёт причитать да по земле кататься, одежду на себе рвать, волосы… А страже-то надо с дурой малахольной связываться? Впрочем, – мальчишка напустил на себя серьёзный вид, – она, может, и дура малахольная, но говорят, трёх мужей отравила, да двух пасынков, а падчерицу вообще в цветочный дом сдала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю