412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » allig_eri » Падение в пропасть (СИ) » Текст книги (страница 1)
Падение в пропасть (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 22:27

Текст книги "Падение в пропасть (СИ)"


Автор книги: allig_eri



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 25 страниц)

Кости мотылька. Книга 2. Падение в пропасть

Глава 1

«…и мои солдаты, говорят они, творят идолов из собственных мечей. Но разве не меч приносит определённость? Разве не меч приносит простоту? Разве не меч добивается услуг от тех, кто стоит на коленях в его тени? Мне не нужно иного бога».

Шаргар, «Тразцский тиран».

* * *

Великая Саванна, взгляд со стороны

«Зато я могу сказать, что видел ритуал сожжения трёх святынь, – размышлял Кальпур, восседая на лошади и неспешно направляясь за своими спутниками. – Это немного утешает перед возможной смертью. Что бы на это сказал кретин Гердей? Командировки в другие страны, особенно враждебные, особенно для общения с такими опасными людьми – это не то же самое, что трахать маленьких девочек-рабынь, сидя в Каржахе, точно так же и истинная дипломатия – это не то же самое, что нацепить соответствующие регалии посла».

Кальпур был не слишком высокого мнения о своём формальном начальнике, но поделать уже было нечего. Вместе с большим числом всадников Челефи он двигался в сторону Морбо, путешествуя по Великой Саванне.

Пыльная армия кашмирского вельможи собиралась осадить город.

– Ты рискуешь, – подъехал к нему самый известный враг Империи. – Вступаешь в переговоры с врагами очень опасных личностей, – смуглое лицо мужчины украсилось острой улыбкой. – И я не знаю никого во всём мире опаснее Дэсарандеса.

В улыбке Челефи ощущалось что-то хитрое, но в глазах мелькали отблески печали и тоски. Кальпур, посол Сайнадского царства, ответил ему хмурым взглядом, но тоже улыбнулся, стараясь скрыть тревогу, поселившуюся в его душе.

– Не думаю, что император представляет собой главное зло всего мира, хотя, – пожал он плечами, – я всего лишь эмиссар царя Велеса.

Кальпур был опытным и уже успевшим пожить человеком. Впрочем, иного до дипломатических переговоров и не допустили бы. Посол помнил те времена, когда Кашмир представлял собой единое и независимое государство. В то время его, как и большинство иных высоких господ, искренне раздражали кашмирские миссионеры, просачивающиеся через границу как песок сквозь пальцы и несущие слово Энтесу и Троицы, в то время как Сайнадское царство всегда отдавало предпочтение Амме или Оксинте.

«И всё же это лучше, чем посланники Хореса», – признал Кальпур. Проповедники Двуликого создавали слишком много хлопот, рассказывая, что на самом деле истинный бог всегда был един, а остальные божества являлись дьяволами. Поэтому теперь люди должны раскаяться и получить наказание за то, что поклонялись им. Причём не какие-то отдельные личности, а весь народ!

Звучало столь абсурдно и глупо, что, казалось, даже не требовало опровержения, но на самом деле всё было как раз наоборот. Сайнадцы – чьё царство до сих пор использовало рабов и рабскую силу, а также любило совершать едва ли не ежегодные набеги на наиболее слабых соседей – желали покаяться. Они оказались подвержены историям и проповедям о своих грехах, да так, что многие начинали публичные истязания и самобичевания, прилюдно отказываясь от всех богов, кроме Хореса.

Тем не менее это не было столь большой проблемой. Религия Империи была сложна, но при этом изысканна, как и их знать. Посольства от «большого соседа» неизменно производили маленькую сенсацию во дворце Велена, когда посещали Каржах. Придворные царя ещё долгое время продолжали копировать их стиль одежды, отбеливать собственную кожу, стремясь придать «правильную аристократическую бледность», и поддерживать притворное благочестие.

Экзотика!

Всего за один день пребывания имперцев во дворце Велена вся любовь сайнадских дворян к богатой золотой одежде, показной роскоши и громким голосам показалась неряшливой и устаревшей. Царю пришлось даже приказывать воздержаться от копирования знати Империи Пяти Солнц. То есть принимать закон на высшем уровне!

Наблюдая за Челефи и его людьми, Кальпур с трудом мог представить, что эти кашмирцы могли устроить переворот в моде. Там, где аристократы посольства Империи поражали воображение своими манерами и предельно строгими и элегантными одеждами, чей стиль одновременно показывал качество ткани, умение мастеров, изготовивших их, и кажущуюся внешне простоту, кашмирцы Челефи были не более чем дикой разбойной ордой.

Кальпур предполагал, что разделит путешествие с людьми наподобие Сандакая, Леверетта или Лоринсона, теми, кто одинаково разбирался и в войне, и в политике, но столкнулся с разношёрстной ватагой дикарей, грабителей и насильников.

Лишь сам Челефи хоть немного напоминал просвещённого аристократа, пусть и имел ряд странных привычек. Например, передавал все письма своему помощнику, Эралпу, который потом нашёптывал ему то, что надо знать.

«Лорд» Челефи (хоть на самом деле его истинное звание звучало как «визирь», но «лордом» его прозвали именно с лёгкой руки имперской знати, которая со времён победы над Кашмиром не слишком активно разбиралась в их собственной системе званий и аристократических рангов, приравнивая всё под себя) был обряжен в великолепные артефактные одежды и носил, наверное, с десяток амулетов на все случаи жизни.

Оружие было им под стать: богато изукрашенный мушкет и изогнутый, покрытый рунами меч, создающий ощущение фамильной реликвии. Кальпур понимал, что непременно поинтересуется на этот счёт. Спросит нечто вроде: «Этот великолепный клинок принадлежал твоему отцу?»

Мужчина даже знал, как именно будет вести этот разговор: торжественно, но в то же время небрежно, мимоходом. Подобное – довольно старый, но всегда работающий дипломатический приём: оценивать вещи, имеющие ценность для твоего собеседника. Хвалить их, замечать их, обращать на них внимание.

Таким образом можно легко повысить уровень положительного отношения буквально из ничего.

«Главное, чтобы в разговоре не было никаких пауз», – подумал посол.

– Дэсарандес… – ещё раз произнёс это имя кашмирский лидер, после чего странно улыбнулся, словно гадая, как оно будет звучать для постороннего. – Дарственный Отец, Господин Вечности.

Челефи выглядел достаточно непримечательно. Обычный потомок кашмирского рода: смуглая кожа, выдающийся нос, борода клинышком. Однако мужчина был предельно высокомерен. До такой степени, что не воспринимал никаких оскорблений или даже намёка на пренебрежение – из-за чего оказался вполне сносным. Пусть его и называли «простым мятежником и разбойником», но разбойником он не был.

– Ты упомянул, что Дэсарандес – самый опасный человек в мире, – уточнил Кальпур, у которого пробудилось любопытство. – Но что ты скажешь о слухах, которые утверждают, что он не человек? Что ни один из людей не может прожить тысячу лет?

Его собеседник искренне рассмеялся.

– Он – человек. Мужчина. Точно так же, как императрица – женщина. Я лично общался с несколькими слугами-кашмирцами из семьи, где она жила, будучи обычной девчонкой, которая лишь потом привлекла внимание Дэсарандеса.

– Это показывает, что ничего человеческого ему не чуждо? – скорее спросил, чем произнёс посол Сайнадского царства.

– Верно, – кивнул Челефи. – А раз так, то его можно убить.

– Откуда ты это знаешь? – Кальпур облизнул сухие губы.

– Потому что это суждено сделать именно мне, – спокойно ответил визирь.

Дипломат задумчиво нахмурился, но лишь мотнул головой. Он сам не один и не два раза обдумывал, кто же такой Дэсарандес. Человек? Сам Хорес? А может, он и правда живое воплощение божества? Ведь не просто так Хореса зовут Двуликим? Что, если какая-то часть его – это сам император? Правда ли, что Дэсарандес живёт более тысячи лет? Или это лишь хитрая сказка? Что, если жрецы Хореса при помощи магов-целителей лишь меняют облик очередного «императора», превращая его в Дэсарандеса, тем самым поддеживая легенду о «вечном» человеке?

Звучало как безумие, но в этом мире возможно было всё. Мысли Кальпура могли не отражать даже десятой доли истины, что намешана в этом котле.

– Так думаешь лишь ты или весь Кашмир? – спросил посол и едва удержался, чтобы не скривиться.

«Очень плохая фраза! – мысленно завопил он. – Какого дьявола ты не мог выразиться иначе⁈»

Кальпур не просто так был вторым послом Сайнадского царства, а не первым. Мужчина постоянно задавал грубые вопросы, всё время отталкивал там, где нужно сближаться. Обострял в моменты, когда необходимо было льстить.

Твоя ладонь, – сказал однажды его отец, – предназначена сжиматься в кулак и бить лица, а не щекотать задницу.

Странно, что с таким характером он умудрялся поддерживать дипломатические отношения со всеми нужными Сайнадскому царству личностями.

Вот только лорд Челефи не показал никаких признаков оскорблённости. Его улыбка не померкла ни на мгновение.

– Считаешь, так думаю лишь я? Нет, так думают все, кто умеет видеть дальше собственного носа, Кальпур! – добродушно произнёс он. – Или такие, кто видел свою смерть.

«Похоже, Челефи совсем не против дерзких вопросов, – с долей облегчения подумал посол. – Но тему лучше сменить».

– Заметил, ты предпочитаешь ездить без охраны? – демонстративно оглянулся дипломат.

– Тебя это волнует? – хмыкнул кашмирец.

Конечно, всё вокруг было наполнено всадниками Челефи, включая и спустившиеся с гор племена бахианцев, часть которых управляла телегами, что перевозили тяжёлые и уже устаревшие модели инсуриев, но сам «лорд» с послом ехали одни, если не считать помощника самого Челефи – Эралпа – и невысокую, худощавую фигуру в капюшоне, следовавшую за ними.

Кальпур предположил, что это мог быть сион-телохранитель, хоть и сомневался. Обычно сионы были рослыми и сильными, ведь алхимические добавки стимулировали рост мышц и немного самого тела.

Впрочем, дипломат не исключал ничего, а потому лишь пожал плечами. Правда, сам он считал своё нахождение здесь крайне высоким риском, ведь лишь недавно императрица Милена добавила к награде за голову Челефи ещё пять тысяч золотых. В общей сложности сумма выросла до пятнадцати тысяч. Огромные деньги! Возможно, это говорило о её отчаянии.

– Разумеется, волнует, – с долей возмущения согласился Кальпур. – Ты – знамя мятежа. Без тебя Кашмир окончательно затихнет и смирится со своим статусом колонии Империи. Царь Велес был бы глупцом, если бы не понимал таких очевидных вещей.

Челефи с трудом сохранил улыбку, но она всё равно дрогнула, а потом сошла на нет.

«Он понимает, что на кону, – осознал посол. – Но думает, что необходимо постоянно демонстрировать свою уверенность и силу. Хотя… среди этих дикарей, скорее всего, так оно и есть».

– Не беспокойся об этом, – с долей раздражения заявил кашмирец.

– И почему же? – Кальпур же, наоборот, улыбнулся шире.

– Я не умру просто так, – ответил Челефи с болезненной уверенностью. Дипломат почему-то представил себе одинокого странника, чьи ноги поразила гангрена, а при себе есть лишь тупой нож.

Кальпур признал, что ему скорее нравится собеседник, чем не нравится, однако это лишь укрепляло его сомнения по отношению к Челефи. Причина проста – второй посол всегда (даже в детстве) испытывал слабость к тщеславным людям, чья уверенность перерастала в самоуверенность. Он находил их чрезвычайно дерзкими и признавал, что зачастую их планы оказывались абсолютной неожиданностью для противника. Вот только, в отличие от первого посла, Гердея, Кальпур никогда не позволял чувствам взять над собой верх.

Обязательства требовали доверия, а доверие требовало демонстрации. Царь Велес направил его оценить лорда Челефи, понять, можно ли вести с ним дела не как с очередной мелкой сошкой, что будет создавать помехи Империи, а как с гребнем волны, которая сокрушит их могущественного соседа.

В глубине души Кальпур признавал, что его царство имеет множество проблем и недостатков, но, несмотря на всё это, он любил свою родину, не желая, чтобы она стала лишь очередным сырьевым придатком Империи, такой же колонией, как и остальные страны. И сейчас появился отличный момент, ведь армия Дэсарандеса с головой погрузилась в новую войну, сокрушая вольные города бывшего Нанва. Один захвачен, осталось ещё пять, что означает наличие достаточного количества свободного времени, дабы осуществить собственные планы.

Велес ещё не собирал армию, но его двор готовился к этому, строя логистику и рассылая дипломатические миссии. Несмотря на свою не слишком дружелюбную политику, Сайнадское царство предпочитало грабить, а не захватывать, а потому не могло представлять столь же большую угрозу, как Империя, которую надо уничтожить.

Вот только желать зла и причинить реальный вред – совершенно разные вещи. Необходимо соблюдать предельную осторожность. Царь Велес не мог бездумно бросать игральные кости, надеясь, что сумеет одним решительным ударом уничтожить старого могущественного врага. Хотя причина была не только в этом. Император… Дэсарандес казался неизвестной величиной, которую нельзя было просчитать. Даже если слухи о нём правдивы хоть на десятую часть, это очень опасный и хитрый противник. Кальпур не исключал, что он может специально выманивать своих врагов, чтобы сокрушить их в одном решающем бою, оставляя их страны без самых сильных и боеспособных частей.

В любом случае ныне Велесу нужна была уверенность, что Челефи именно тот, кто ему нужен, и что его армия бродяг, дикарей и убийц способна добиться успеха. Не просто грабить мелкие поселения и деревни, не просто нападать на караваны купцов и проводить диверсии в стане врага, которые были Империи словно укусы надоедливого комара, но и на самом деле воевать.

Прежде чем Сайнадское царство начнёт обеспечивать кашмирцев оружием, деньгами, инсуриями и собственными людьми, в которых Челефи и остальные так нуждались, им было поручено задание: доказать собственные навыки и решимость. Именно поэтому армия сейчас направлялась в сторону Морбо. Это будет демонстрацией, засвидетельствовать которую ехал лично Кальпур.

– Дэсарандес и его шавки посланы Кашмиру в наказание, – продолжил Челефи. – Он обернулся для нас демоном преисподней, стал нашим возмездием. Мы, – ударил визирь себя в грудь, – растолстели и обрюзгли, потеряли веру в строгие пути наших предков. Стоит возблагодарить Хореса! Двуликий сжёг жир с наших боков, загнал истинных сынов Кашмира в Саванну, горы и пустыни, где мы и родились, – Челефи посмотрел на посла взглядом, в которым ощущалось растущее безумие. – Я – избранник, чужеземец. Тот, кто изменит всё. Через два года Империя падёт, помяни моё слово.

– С чего ты это взял? – Кальпур снова спросил не совсем то, что было нужно. – Откуда эта уверенность?

Челефи рассмеялся, показывая удивительно крепкие и белые зубы.

– Покажи ему Йишил, продемонстрируй своё искусство, – повернулся он к человеку, которого дипломат посчитал сионом.

Кальпур оглянулся и даже притормозил коня, чтобы получше рассмотреть этого всадника, который снял капюшон, обнажая молодое и красивое женское лицо.

«Совсем ещё девчонка, что это?..» – он оборвал самого себя на середине мысли, ведь всё понял.

Солнце вспыхнуло вокруг контуров её тела, а потом… рядом образовался десяток всадников – точных копий самого Челефи. Миг – и их количество возросло до сотни.

Это создало небольшой затор в центре войска, но конница «лорда» уже не в первый раз столкнулась с такой ситуацией, а потому весьма уверенно сворачивала в стороны, огибая неожиданное препятствие.

– Колдунья! – дёрнулся Кальпур. Скорее не от факта того, что встретил мага – всё-таки в Сайнадском царстве, как и во всём Тораньоне, каждый пятый житель традиционно обретал чудо (или проклятье) волшебства, – а от неожиданности. Ведь даже не мог предположить, что у «лорда» окажется доступ к магам.

– Пробудившая ультиму, – довольно заявил настоящий Челефи. – Эралп, продемонстрируй!

Помощник «надежды Кашмира» едва заметно сморщился, но послушно извлёк короткий меч и подъехал к первой же копии Челефи. Удар клинком был заблокирован двойником, а потом они начали ленивый обмен ударами, чисто ради потехи одного зрителя.

– Каждая копия обладает силами оригинала, – гордо заявил глава восстания. – Минус в том, что это работает не на всех. Магов не скопировать, как и полноценные инсурии. С сионами выходит спорно – копируются какие-то отдельные части их сил, из-за чего они быстрее ломают сами себя, чем возможного противника, – он пожал плечами. – А вот обычных людей и простое оружие, типа клинков, копирует без малейших проблем.

– Какой лимит? – заинтересованно спросил Кальпур. – И время жизни? И прочность?

– Не так быстро, посол, – ухмыльнулся Челефи, в то время как Йишил накинула капюшон обратно, будто свет обжигал её кожу. – Лучше оглянись вокруг, – взмахнул он руками, указывая на приближающиеся поселения – пограничные деревни, показывающие, что они находятся неподалёку от крупного города. – Эта земля кипит восстанием, как котелок воды, и вот-вот начнёт литься через край. Всё, что мне нужно, – ехать вдоль поселений. Один мой вид заставляет кашмирцев браться за оружие. Пока я быстр – везде превосхожу врага числом!

На этом моменте он рассмеялся, и его смех внезапно подхватили все копии. Через миг двое из них бросились в атаку друг на друга, и Кальпур убедился, что если бы не знал о факте создания двойников, то никогда не догадался бы, что это не настоящие люди. Они звенели клинками, рубили конечности, кровоточили и хрипели от натуги.

– Полные копии по навыкам и силе, – сказал Челефи. – Полностью послушные воле моей дочери.

Дипломат дёрнулся, будто от пощёчины.

– И пока её сила со мной, – улыбнулся лорд, – наша армия непобедима.

– Что тебе нужно от Сайнадского царства? – быстро спросил Кальпур. – Кроме уже озвученного.

Посол надеялся, что Челефи упустит факт его волнения, но усмешка собеседника давала понять, что от его взора ничего не укрылось. Слишком проницательным и опытным был этот кашмирец. Слишком осторожным и хитрым.

«Может, он и правда станет достойным противником Дэсарандесу? – подумал посол. – Может быть…»

– Что мне нужно? – переспросил мужчина. – Чтобы меня поддержали войском. Сейчас я действую совершенно один, но если ударит кто-то ещё… за ним последуют другие, – он рассмеялся. – Ещё и ещё, ещё и ещё! – Челефи раскинул руки. – Тогда два года обернутся одним, эмиссар. И уже к следующему лету мы будем в Тасколе! Империя падёт, развалится, обратится грязью и кровью под нашими ногами!

Дипломат кивнул, словно признавая правду за этими словами, но мысли его больше склонялись к Йишил и её проклятой силе.

«Ещё один претендент на то, чтобы попасть в книгу сильнейших магов этого века».

* * *

Глаза разбегались в стороны сами собой: я рассматривал Морбо, будто бы впервые выбрался в город из какого-то задрипанного горного поселения на два десятка домов. Впрочем, учитывая, что я ни разу не был в колониях, особенно Кашмире, это было неудивительно. Портовый город внушал!

Его архитектура, несмотря на то, что я находился в нём уже три дня, до сих пор притягивала взгляд. Местный язык, который раздражал меня своей непонятностью, приелся, и я начал воспринимать его как фон, успев даже выучить несколько слов. А потом… не знаю, расслабился, что ли?

Наверное, всё-таки нет, ведь, как мне кажется, нигде и никогда мою сумку не пытались выхватить с такой частотой и постоянством! Поначалу было смешно наблюдать за этими неудачниками, но потом воришки начали напрягать. Слишком уж их много! А я, несмотря на покупку местной одежды, включая головной убор, всё ещё выглядел как приезжий, отчего эти жулики неизменно выбирали меня целью номер один.

Видимо, нужно нанести на вещи более серьёзные руны, чтобы кретинам ломало пальцы, а не обжигало. Хотя… меня ведь не один и тот же вор пытался обокрасть, а каждый раз новый – значит, хоть ломай им пальцы, хоть головы руби, а толку будет чуть.

Или нет? Всё-таки со сломанными пальцами воришка вынужден будет прерваться и какое-то время жить честной жизнью. «Ага, – мысленно хмыкнул я, – сдохнет от голода или станет „добычей“ других, более умелых и жестоких обитателей дна».

Я пробирался сквозь очередную толпу местных по узкой улочке, желая попасть на центральный базар, расположенный, как несложно догадаться, в центре Морбо. Хотелось посмотреть и прицениться, купить материал для пошива запасной одежды (заказывать шитьё которой буду уже отдельно), а заодно другие полезные вещи, которые потом можно будет зачаровать или использовать как-то ещё.

В принципе, я и сам имел при себе некоторое количество артефактов, желая организовать обмен, если предоставится такая возможность. И, конечно, для экономии. Всё-таки золота у меня не так чтобы много. Я бы сказал – мало.

Выбравшись из толпы, оказался на более широкой улице и наконец добрался до базара. Улыбка сама собой возникла на губах. Несмотря ни на что, это место мне чем-то нравилось. Оно казалось… очень живым. Находясь в Тасколе, я видел цивилизацию, где всё было вымерено едва ли не по линейке: торговые ряды, отдельные магазины, трактиры, гильдии, заборы, жилые дома, кареты, места для лошадей, зачарованные лавки, фонарные столбы с автоматически включаемыми артефактами освещения и прочее-прочее.

Столица Империи поражала великолепием, и я понимал почему. Долгие сотни лет туда свозилось всё богатство захваченных земель, побуждая создавать настоящие чудеса. Если мастера в Тасколе принимались за новый проект, то делали его на века. Вдобавок почти всегда, особенно когда дело касалось городских улиц, объекты зачаровывались хотя бы на прочность.

Здесь всё было иначе. Город, несмотря на размер, имел весьма херовую застройку, и оттого улицы казались переполненными – слишком узкие! Всё теснилось друг к другу, прижимаясь как неопытные любовники – с пылом и страстью, но отсутствием понимания процесса. А учитывая, что Морбо одновременно являлся крупнейшим портом Кашмира, то ситуация становилась ещё сложнее. Необходимо было регулярно разгружать здесь огромные торговые суда, а потом распределять товар по складам, вывозить его из города или продавать в нём, загружать корабль новым товаром и гнать обратно… Уже сложно! Таких же кораблей в день могла быть сотня.

Однако, несмотря на понимание, что местечко это, откровенно говоря, далеко от идеала, мне оно нравилось. Нравилась эта толкотня немытых тел, мухи, духота… Отчего? Говорю же, всё казалось живым. Настоящим. Создавалось ощущение, что я наконец-то попал в реальный мир. Перестал прятаться за стенами вначале поместья, а потом и Третьей магической, и окунулся в настоящую жизнь.

На это налагался факт, что выходить из казарм, так-то, магам было не положено. Могут сбежать, и как их тут потом искать? В отличие от Таскола, где за каждым волшебником проходил постоянный, но аккуратный и незаметный пригляд, здесь всё оказалось куда более грубо и топорно.

– Руководство городской стражи рассудило, что если колдун может сбежать, то его нельзя выпускать куда-либо в одиночку, – с натянутой улыбкой поведал мне Костон, тот паренёк из местных, с кем я разговорился в первый день. – За нами постоянно пристально следят, ходят проверяющие, а ещё вербуют стукачей, которым дают небольшие послабления. Благо, – он оглянулся на своих, – сейчас таких среди нас нет.

Парни одобрительно заворчали и закивали, чем лишь ещё больше наполнили меня подозрениями.

– Кроме того, – продолжил Костон, – в казармах зачарована часть стен, не позволяя самым хитрым или наглым организовать себе дыру на волю. Потому что если маг всё-таки сбежит… затеряться – особенно местным, знающим город, – будет элементарно.

– Поверю на слово, – криво улыбнулся я в ответ. Всё-таки город на тот момент я знал весьма плохо. Сейчас, кстати, не сильно лучше. Но хоть немного осмотреться успел!

Вот и причина, почему за волшебниками в Морбо шёл столь активный, но весьма дурацкий контроль, строящийся на ограничении и постоянном присмотре. С какой-то стороны, логично, но с другой – показывает низкий уровень работы контролирующих организаций (если они тут вообще есть), отсутствие понимания со стороны руководства, раз оно одобряет столь бестолковые формы удержания колдунов, а также дерьмовую работу магических школ, которые умудряются вести обучение таким образом, что не создают ажиотаж и интерес к выбранной сфере жизни. Где, сука, мотивация юных волшебников⁈ Почему есть риск, что они могут взять и сбежать⁈ Выходит, есть место, куда они могут сбежать⁈ А какого Триединого это место ещё существует⁈

Уф… серьёзно, это выводит меня из себя. Ощущаю некомпетентность, которую никогда не любил. Корни, как всегда, тянутся с детства. Ладно, плевать. Я не могу в должной мере ассоциировать себя нынешнего и себя прошлого. Слишком изменился, будто бы единовременно повзрослел. С чего бы это, а?

Так вот, несмотря на факт запрета покидать казармы, я всё равно на улице. Умный человек всегда найдёт способ! И нет, я не сбежал и никого не обманывал. Послушав Костона, немного подумал и честно нашёл заинтересованных офицеров, озвучив, что в их подчинении теперь, так-то, не тупые болванчики-боевики, максимум которых – создать поток огня (пусть и большой) или сверкать молниями, пародируя грозу.

Это сыграло роль: с меня, Люмии и Каратона сняли часть нагрузки, заменив другой деятельностью, а также, хе-хе, появились легальные возможности как дополнительного заработка, так и получения негласных привилегий.

Вот я и оказался на улице, совершенно без присмотра, изучая торговые ряды.

– Парень! – раздался громкий голос. – Из Империи? – безошибочно, хоть и с акцентом, спросил смуглокожий мужчина-торговец без растительности на лице – большая редкость для местных!

– А у тебя глаз намётан, – кивнул я, по инерции обхватив сумку свободной рукой. Руны рунами, но это больше как естественная реакция тела.

– Подходи, у меня лучшее, что можно найти поблизости, – широко улыбнулся он, демонстрируя желтоватые, но крепкие зубы.

– Да ладно? – скептично приподнял я бровь на это заявление, но потом всё-таки подошёл ближе, решив дать ему шанс. – Я слышал такое утверждение уже раз эдак двадцать, пока шёл только по улице.

– Так то – лжецы, молодой господин! – залебезил торговец, осознав, что сумел привлечь моё внимание. – А я – один из немногих честных купцов в округе! Любого спросите, все скажут, что Юсилд никого и никогда за всю жизнь не обманул!

– Это правда? – обратился я к его тучному соседу, который, лениво пожёвывая какие-то семечки, оглядывал суматошные толпы людей и приглядывал за вездесущими детьми, норовящими стащить что-то с прилавка.

– Хм… – взглянул мужчина вначале на меня, а потом на Юсилда. Его взгляд был долгим и испытывающим. Я прямо-таки видел эти раздумья в голове толстяка, а также прищуренные глаза его соседа, рядом с которым я стоял. Тот через них пытался донести мысль: «Даже не думай!» – Правда, – чуть ли не выдавил он из себя, буркнув и тут же демонстративно отвернувшись.

Я едва не рассмеялся на эту пантомиму! Сразу видно – их многое связывает!

– Ну хорошо, – заявил я широко улыбнувшемуся Юсилду. – Мне нужно купить несколько вещиц. Во-первых, пустую книгу, – для записи новой полезной мне информации. – Хотя, лучше две книги. Или три… – я почесал подбородок. Вообще, всё зависело от финансов и качества предлагаемого товара. – Во-вторых, – не дал я ему себя прервать, – хороший кусок качественной ткани.

Я всё ещё расту, и моя старая одежда, взятая из поместья Моргримов, становится мала. Пора заиметь новый качественный костюм для выхода в свет, а этот продать. Всё-таки, благодаря производственной магии, я держу ткань и всё прочее в идеальном порядке. И руны! Нельзя о них забывать. С ними одежда являлась просто-таки произведением искусства.

Разумеется, в теории я мог бы, работая с помощью производственной магии, изменить одежду, увеличив её размер, но то – продвинутый приём, который с трудом даётся даже опытным колдунам, специализирующимся на этом направлении. Я же иду совершенно другой дорогой.

– В-третьих, – продолжил я, – что-нибудь из украшений, но максимально простых и дешёвых.

Это мои будущие заготовки под артефакты. Я искал что-нибудь, что будет удобно… скажем, для создания светильника. Ещё самые простые кольца, желательно пошире, для самого лёгкого зачарования – например, на определение яда в пище и защиты от всякой мелочи, типа тех же насекомых, жары, холода и так далее. Вместо колец можно взять браслеты, которые будут в чём-то удобнее, а в чём-то нет.

В общем, много чего можно придумать, имея голову на плечах и полную книгу рун. Хорес, как же я благодарен тебе за то, что натолкнул меня на такой, казалось бы, очевидный шаг, как перепись книги рун! Теперь, в отличие от большинства других магов, я сам себе хозяин, способный работать на уровне гильдии! Ну-у… примерно на уровне гильдии. У них-то знаний всяко больше моего, причём раз эдак в сто, не меньше. Ну да ладно, туда я тоже хочу заглянуть…

– По пустым книгам сразу скажу – не ко мне, – голос мужчины поменялся и стал будто бы деловым и более серьёзным. Как будто всё, что было сказано ранее, являлось не более чем игрой. – По украшениям и ткани – давай сюда, покажу кое-что…

Крикнув куда-то вдоль рядов, он быстро вызвал каких-то ребят, которые встали возле открытого прилавка, а сам, махнув мне рукой, направился вглубь, и уже через пару минут мы вошли в невысокое каменное здание.

Внутри царила духота и сновали толпы народа: туда-сюда, сюда-туда… В основном всё тех же кашмирцев, смуглокожих и непонятных.

– Это склад, – пояснил он мне, заметив любопытный взгляд. – Нам дальше, вглубь.

Подавил желание создать вокруг динамичный барьер. Тут слишком много народу, чтобы вот так запросто на кого-то нападать! Верно ведь?

На всякий случай всё равно оглянулся, но предосторожность была излишней: мы и правда зашли в небольшую тесную комнатушку, где валялись натуральные кучи разного хлама. Мои глаза в кои-то веки разгорелись интересом, и пошёл осмотр.

– По возможности – не слишком долго, – откровенно, хоть и с долей грусти (явно наигранной!) произнёс Юсилд. – Мне нужно быстрее вернуться обратно.

Я отобрал несколько колец и браслетов, среди которых парочка даже была более-менее приличной. А также несколько рулонов ткани. Спор по цене мы вели уже возле его прилавка, куда мужчина и привёл меня, кинув пару медяков парням, которые приглядывали за его товарами.

Признаться, ожидал высоких цен – не прогадал. Благо, что финансами я тоже был не обижен, как и возможностью устроить банальный бартер, отчего расстались довольные друг другом. Неожиданно и приятно!

Проходя мимо трактира, вывеска над котором демонстрировала наличие свободных комнат, невольно вздохнул. Люмию со мной не отпустили. Всё-таки опасаются побега! Кретины. Нет, причина не только в этом, просто одного меня, как объяснил капрал Митильяс, они прикрыть вполне смогут, а вот двоих, в случае проверки, уже нет. Тем более что она из девушек. Непорядок выйдет. Наказания прилетят. Как нам, так и им. И если на нас, версов, по большей части всем плевать, то на себя, конечно же, нет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю