Текст книги "Двуликий Янус (СИ)"
Автор книги: Aahz
Жанры:
Слеш
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 33 (всего у книги 36 страниц)
– Эй, Диксон, – неожиданно окликает его Пол, смотря куда-то мимо, за спину. Мэрл даже оборачивается, надеясь увидеть братишку, но там ничего. – С Дэрилом все будет в порядке…
– С чего бы? – раздроженно фыркает Мэрл. – Здесь, блядь, даже капсул нет. Его будет резать… какой-то… какой-то… – его прямо перекашивает от отвращения.
– Человек? – спокойно интересуется Пол, переводя взгляд на него. Черты лица разглаживаются, становятся мягче. – Я не знаю, какая у вас медицина, но и здесь не так плохо, как ты думаешь. Так что расслабься, Дэрил в хороших руках и… Ты собираешься забрать его отсюда? – быстро съезжая с темы, спрашивает Ровиа, ставя его в тупик.
Похоже, мужчина пытался его отвлечь. И после их ссоры это было очень даже странно.
– Неет, – неуверенно тянет он. – Вряд ли Дэрил сам захочет. Да и ребенка хрен мы утащим. А этому… – Мэрл кивает на Рика, – мелкого я не доверю.
Пол как будто смотрит на него каким-то новым взглядом, удивленным, недоверчивым.
– Неужели ты, Диксон, можешь быть не только последним ублюдком? – присвистывает он удивленно. – А я уже подумал, что у тебя вообще души нет.
– А я думал, что ты не шлюха, – шипит в ответ Мэрл.
Вот и поговорили.
Если бы здесь висели часы, можно было бы услышать, как тихо трещит движущийся по кабелям ток. Но Мэрл может цепляться только за едва слышные звуки, достигающие их из кабинета напротив. Проходит действительно немало времени, перед тем как Мэрл замирает, неожиданно ощущая достигающий даже него запах крови и Марса, настолько яркий, родной, что хочется подскочить и помчаться туда. Но этого делать не нужно, потому что из-за поворота выворачивает тот самый блондинчик с маленьким свертком на руках, от которого и исходил запах.
Мэрл поднимается, не отводя взгляда от шевеления внутри серой тряпки, чувствуя, как сердце ухает прямо в пятки. Неужели…
– А где Дэрил? – тут же спрашивает он, осознавая, что мелкого так и нет.
К счастью, переводить и не нужно, потому что одновременно с ним задает вопрос и Рик. Зато ответ Полу все же приходится объяснить ему.
– Дэрил еще в операционной, удаляют маточный мешок. А малыша несут в бокс на пару дней. Но он решил сначала показать его вам…
Мэрл отодвигает Рика, зло шипя на него, не давая мужчине первому взять на руки сверток. И осторожно принимает его в руки. Маленький, действительно очень маленький, такое чувство, что сейчас сломаешь. И в то же время его не покидает теплое чувство дежавю от ощущения маленькой жизни на своих руках, знакомого запаха, забивающего ноздри.
Придерживая малыша всего лишь одной рукой, второй он отодвигает краешек ткани, открывая взгляду бледное, собранное глубокими складками личико. Страшненький, жуть, но в то же время так похожий на Дэрила, просто его копия, разве что маленькая, не по возрасту, а по размеру.
Малыш недовольно кряхтит, разворачиваясь, набирая в рот воздух, чтобы оглушить их громким воплем. Вот только вместо этого он тихонько мяукает, словно маленький котенок. Пока еще слабенький, но даже так Мэрл знал, что пацан вырастет крепким. По-другому быть и не может. Маленький Диксон на его руках станет самым крутым на этой планете.
Мэрл скользит взглядом по слабо подрагивающему тельцу, замечая и…
– Вот ведь мужик, – восхищенно тянет он, замечая фитюльку между ножек. – Настоящий Диксон. И хрен Диксоновский. Все бабы будут твои. А дядя Мэрл тебе в этом поможет.
Малыш, словно услышав его перестает хныкать, даже словно принюхивается. Инстинкты уже сейчас работают, отличая своих и чужих. Значит… марсианин, настоящий.
Мэрл, наверное, выглядит как идиот, потому что на губы так и лезет нежная улыбка, когда малыш, слабо дергая ручкой, пытается подцепить майку. Похоже, он и правда стал дядей.
– Жизнь положу, но сделаю из тебя настоящего мужика, – нежно шепчет Мэрл на родном, – не то что твоя мамочка.
– Можно? – Рик все тянет руки, толкает, пытаясь взять ребенка на руки.
Вот только доверять это пока еще маленькое, совсем хрупкое тельце этому ублюдку… Не очень-то и хотелось. Но вот белобрысый сам тянет к нему руки, заставляя все же отдать ребенка, и передает его Рику.
Мальчишка вновь тихонько мяукает, тут же затыкаясь. Как бы Мэрлу ни было неприятно это признавать, но малыш, похоже, принял отца. Граймс бережно проводит пальцем по пухленькой ручке, едва касаясь, видимо, тоже боясь повредить хрупкие косточки. Наклоняется, целуя лобик, улыбаясь, словно идиот.
– Карл… – дрожаще выдыхает он, считая, что имеет какое-то право давать имя ребенку. Хрен ему.
– Иди в жопу, – обрывает его Мэрл. – Это Мерфи. Мерфи Диксон, в честь деда.
Рик бросает на него быстрый взгляд, но, видимо, ребенок на его руках просто не дает сильно упрямиться.
– Мерфи Диксон-Граймс, – кивает тот. – Хорошо.
– Мне нужно унести ребенка, – напоминает блондин, забирая младенца.
Мэрл просто не может не проводить его взглядом. Малыш, черт, у него действительно мелкий племяшка. Его маленький волчонок, чей запах навсегда запечатлевается где-то в мозгу, включая самый важный инстинкт – сохранения потомства.
***
Хирург затаивает дыхание, освобождая сосуд, чтобы его прижечь, и отрезать еще один кусочек плоти. По лбу стекают крупные капли пота, которые тут же ловит мягкой тряпкой внимательный ассистент, не давая влаге попасть в раскрытую для манипуляций брюшную полость. Органы влажно поблескивают, один из сосудов вновь начинает кровить, и он вновь прижимает инструмент, не давая мужчине истечь кровью.
Было даже сложнее, чем казалось. Нужно было аккуратно извлечь мешок, сначала изолировав его, хотя тот развил вполне такую хорошую систему связи практически со всеми органами, и при этом не убить пациента. Непросто, очень непросто… Но ничего, он справится, не зря же Кевин был лучшим хирургом.
========== XXXXIX. Сильная кровь ==========
Дэрил морщится от боли, открывая глаза, тут же натыкаясь взглядом на серый потолок. Похоже, операция прошла хорошо, раз он все еще жив. Зато живот буквально разрывало от дикой боли. Но Диксон был марсианином, мужиком, так что ничего, перетерпит. Он приподнимается, напрягая мышцы живота, садясь на койке. Так, и где ребенок? Но в маленькой палате пусто, только он да сложенная на деревянной табуретке одежда.
Тело все ноет, но Диксон с мазохистским удовольствием заставляет измученные мышцы работать, превозмогая невыносимую боль. И что самое приятное, туман в мозгу как будто рассеивается, и, мать его, Дэрил никогда не соображал настолько трезво, как сейчас, после того, как из него вырезали ребенка. Кстати, о последнем…
Дэрил опускает взгляд вниз, рассматривая полоску, приклеенную вдоль живота. В остальном, кажется, ничего не изменилось, вообще. Похоже, придется покачать пресс, чтобы подтянуть живот. А то как-то… неприятно.
Диксон дергает дверь, распахивая ее, вываливаясь в коридор, чтобы наткнуться на чужой внимательный взгляд. Не ожидал. Но на губы все равно вылезает легкая улыбка.
– Посмотрите-ка, даже живой, – громогласно тянет Мэрл, раскидывая руки, как будто пытаясь обнять его. – Как брюхо? Выглядишь неплохо.
– Нормально, а где… ?
– Твой хахаль или Мерфи?
Дэрил даже не сразу понимает, что за Мерфи. А потом доходит. Мэрл, конечно же, кто еще мог соблюсти традиции Марса и назвать младенца правильно, в честь предка.
– В принципе, они недалеко друг от друга, – продолжает Мэрл, довольно ухмыляясь. – Твой муженек караулит мелкого. Хотя внутрь заходить нельзя, он в какой-то «боксе». Хрен знает, что это за хуйня, но этот белобрысый сказал, что она необходима. Пацан будет там два дня. Так что, тоже потащишься пороги оббивать?
Сидеть там, рядом с Риком… Нет, Диксон не хотел бы этого. К счастью, с ребенком все нормально, да и не тянуло его чего-то туда, совсем. Наверное, это был ненормально, но он сейчас очень хотел домой. Подальше от этого места.
– На кой? – интересуется Дэрил. – Пошли отсюда.
Мэрл удивленно смотрит на него, но хотя бы держит язык за зубами, не вмешиваясь. Правда, в очередной раз спрашивает насчет самочувствия. А что ему? Сдохнет и сдохнет, кишки вывалятся. Но хотелось оказаться где-нибудь подальше отсюда. Да и его, видимо, накачали каким-то дерьмом, так как даже для боли это было мелковато.
– Не сдохнешь? – интересуется брат, окидывая его сомневающимся взглядом. – Тебе брюхо вспороли.
– Дома отлежусь, – раздраженно бросает он. – Лишь бы отсюда убраться.
– Твое дело.
Конечно же, Дэрил преувеличивает свои силы. К тому моменту, как он доходит до дома, перед глазами плавают мушки, от боли сознание меркнет, и только рука Мэрла, вцепившаяся в плечо, заставляет двигаться дальше. Именно благодаря брату он наконец-то сжимается на кровати, дрожа от невыносимой боли, прижимая ладонь к животу, чувствуя на ней теплую кровь. Хреново…
Очередное пробуждение намного легче. Во рту мерзейший горький привкус, но какой-то смутно знакомый… Дэрил подскакивает, тут же морщась от резко приступа.
– Проснулся, – тянет Мэрл, поднимаясь с пола, на котором до этого сидел. – Я уже действительно поверил, что сдохнешь. Но ты молодец, братишка, выкарабкался. Правда, стоил мне последней пилюли, – делится тот, закуривая сигаретку. – Все, хана нашей аптечке. Осталась только одна пилюля от гребанной лихорадки, которой здесь заболеть невозможно.
Тогда понятно, почему он так себя чувствовал.
– Хей, дай мне тоже.
Как же Дэрил соскучился по вкусу нормальных сигарет, по ощущению горечи, наполнявшей рот, прикосновению бумаги к губам. Он прикрывает глаза, с удовольствием делая глубокую затяжку, задерживая дым в легких, и медленно выдыхает через нос.
– Да, блядь, этого мне и не хватало.
Мэрл тихонько хмыкает, окидывая взглядом.
– Пришел в себя, – ухмыляется он. – Надеюсь, теперь будешь лучше соображать. Сегодня вечером пойдем мелкого забирать, так что…
Дэрил морщится. Не хотел он идти обратно в больницу, видеть то, что вылезло из него. Просто… не хотел. Да! Он, блядь, боялся. Но Диксон не робот, а человек, который пережил нереально много дерьмища. И смотря на это относительно трезвыми мозгами понимаешь, насколько все это плохо.
В ответ он только кивает, отводя взгляд, отлично зная, что не пойдет с братом. У него был дело поинтереснее. Как он мог это забыть? Вот что значит мозги опустились на уровень пояса. Хотя трахаться с Граймсом… Дэрил облизывает губы, чувствуя, как становится немного жарче. Понятно, с этим ничего не изменилось, он все так же хочет мужчину. Но Рик его вроде бы как послал, так что думать об этом даже не стоит.
– Хорошо. Тебе не…
– Сваливаю, сваливаю, – бурчит брат, протягивая парочку сигарет, видимо, как способ окончательно помириться и забить на все разногласия. – Но даже не думай забирать Мерфи без меня. Башку оторву. Хочу взять его на руки первым.
Да хоть на ноги. Главное, чтобы это прошло мимо Дэрила. Но, естественно, он молчит, хоть и заслуживает подозрительный взгляд брата напоследок. Только когда за ним захлопывается входная дверь, Дэрил убеждается, что остался один. Кстати, Рика-то здесь вообще не было. По крайней мере, один день, но, скорее всего, все то время, как Дэрил попал в больницу. Потому что запах совершенно выветрился, и чтобы его ощутить, нужно было крепко прижиматься лицом к подушке…
Дэрил спокойно выходит наружу, быстро ориентируясь в пространстве, заруливая к знакомому зданию рядом с вышкой. Его интересовали цифры, очень интересовали. Забавно, как хочется забить мозг каким-то дерьмом, лишь бы не думать о проблемах. Впрочем, это дерьмо было самым интересным.
Диксон вновь находит взглядом полустершиеся цифры, гипнотизируя их взглядом, пытаясь заставить свой мозг выудить информацию, которой там могло бы и не быть.
– Что пытаешься узнать?
Дэрил вздрагивает, резко оборачиваясь, ругая себя за то, что был невнимателен. В принципе, можно было списать на то, что он еще не отошел, но на самом деле просто отвык вечно быть в напряжении. Расслабился.
В нескольких шагах от него стоит сам король, держащий на цепи своего тигра. Животное, впрочем, скучающе опустилось на задницу, лениво оглядываясь и не обращая на Дэрила вообще никакого внимания. Это успокаивало. Диксон любил зверей, но не тогда, когда они хотели его сожрать.
– Какая тебе разница? – фыркает Дэрил, без стеснения разглядывая мужчину.
– Учитывая, что ты мой подданный – большая, – все так же спокойно произносит мужчина. – Ты знаешь, что значат эти цифры?
А ведь проницательный ублюдок. Но к чему такая доброжелательность и интерес?
– Если и да, то что?
Иезекииль добродушно улыбается, опускает свою ладонь на голову тигра, проводя между ушами, поглаживая. И ведь зверь даже не рычит, спокойно подставляясь, прикрывая глаза. Как же король заслужил доверие столь опасного животного?
– Пошли, прогуляемся, поговорим немного, без твоего брата. Нам нужно познакомиться, и я отвечу на некоторые твои вопросы.
Идти рядом с Иезекиилем было немного странно и неуютно. Благо хоть тигр с другой стороны. Зато у Диксона возможность понаблюдать за мужчиной. Тот довольно щурится, доброжелательно кивая мимо проходящим людям, улыбаясь им в лицо, спрашивая о каких-то бытовых вещах. И на самом деле начинает закрадываться подозрение, что Иезекииль не настолько плох, как это могло показаться, по крайней мере, подданные его точно любили.
– Янус обосновали очень давно, – говорит Иезекииль, вновь кивая какой-то женщине. – Мы – первая из дальних планет, на которой появились люди. К сожалению, все оказалось не так просто. Первые люди даже не ожидали, что встретят такую агрессию от самой планеты. Но мы смогли здесь выжить.
– На хера? – нахмурился Дэрил. – Смысл жить на этой планете, если существовали сотни, на которых условия намного лучше?
– А это правильный вопрос, – кивает Иезекииль. – Наша планета обладает важными дарами…
Стражники толкают дверь, распахивая их перед ними, давая пройти в теплое помещение, без вопросов пропуская Дэрила внутрь. Иезекииль отпускает цепь, позволяя гордому животному уйти туда, куда оно хочет, оставляя их в относительном одиночестве, если не считать стражников, тусующихся здесь. Странно, что Иезекииль не ведет его на второй этаж, в тронный зал, а тащит вдоль коридора на первом, все глубже и глубже.
– Дракончики? – фыркает Диксон. – Только ради них? Это ведь бредово…
– Потому что это не так. Эта планета уникальна, невозможно воспроизвести ее условия искусственно. И здесь растут очень полезные растения, да и не только растения. Лекарства от бесплодия, омолаживающие средства и…
Но до Дэрила доходит раньше. Он закусывает губу, шипяще выдыхая:
– Наркотики.
– Да, это тоже, – ничуть не смущаясь, произносит мужчина. – Газ для камер сна тоже делается из наших растений.
Это объясняет только причину продолжать поддерживать эту планету. Но были и другие вопросы, не менее важные, которые должны были объяснить все.
– Тогда почему у вас… технологии не… достаточны, – неловко произносит он, пытаясь подобрать слова.
– Конечно же, ты заметил, – как будто с уважением произносит Иезекииль. – На самом деле, все не так уж и просто и имеет несколько причин. Ты уже понял, что попал сюда не просто так. На планете большая смертность, к тому же кровосмешение достигло уже критического уровня. Начали рождаться больные дети. Нам необходимо привлекать свежую кровь. Из-за этого и берем инопланетян, однако это рабы – рабы, которые отлично разбираются в технологиях. Не стоит давать им возможности сбежать с планеты, при этом убив всех вокруг. А ты так не думаешь? – все так же спокойно говорит Иезекииль, как будто говорит о каких-то обычных вещей.
Король проводит Дэрила в маленькое помещение, очень сильно напоминающее обычный кабинет. На столе горит монитор, едва слышно гудит подаваемый по кабелям ток. Похоже, Иезекииль умел ими пользоваться. А значит… Он просто не мог не знать всеобщий, ведь весь интерфейс системы строился именно на нем. Похоже, кое-кто очень любит наебывать людей. Но ладно, Дэрил закусывает язык, оставляя это знание себе. Потом может пригодиться.
– К тому же, как мы заметили раньше, чем больше оружия на планете, чем большей мощности оно, тем больше агрессии несет. Ты не представляешь, что было с городом раньше. Сейчас нападения стали намного легче. Возможно, однажды нам вообще удастся избавиться от стен и оружия. По этой же причине планета скрыта, – сразу же предугадывая его вопрос, произносит Иезекииль, опускаясь за кресло у монитора. – Если о ней узнают, сюда потянутся люди. И тогда нас всех просто убьют твари, почувствовав волны агрессии. Да и не всегда стоит знать, из чего делают лекарства.
Дэрил даже не пытается открыть рот, внимательно слушая Иезекииля, впитывая и запоминая его слова, чтобы поразмышлять над этим позже. Но начало просыпаться понимание ситуации.
– Но я хотел поговорить не только об этом. Мне есть что сказать тебе, – настораживающе произносит Иезекииль, откидываясь в кресле. Указывая на то, что стояло напротив стола, предлагая сесть и Дэрилу.
Диксон с удовольствием падает в кресло, вытягивает ноги, закидывая их на стол, ничуть не смущаясь падающих с подошвы комочков грязи. Он слегка выгибается, передвигаясь удобнее, привычно укладывает ладонь на живот, слегка поглаживая тонкую ткань майки.
– Я не стану скрывать, что мне не нравятся марсиане. Изучив вашу историю, я пришел к выводу, что вы не нужны этой планете. Да, вы отличные бойцы, но и агрессия ваша слишком сильна. Это привлекает тварей, это может испортить наши гены. Я уже говорил с Риком по этому поводу, и мы с ним пришли к договоренности, что ваш сын не заведет детей, не позволит своим генам и дальше распространяться.
А вот это было новостью. Дэрил не слышал об этом дерьме. Он уже открывает рот, тут же захлопывая его. На самом деле ему нечего было сказать. Не сейчас, когда ребенок… черт, Диксон не хотел думать об этом.
– Это необходимо для того, чтобы не пришлось убивать ребенка. И тут я не шучу и не предлагаю выбора. Марсианскую кровь нельзя пробуждать…
– Что? – тут же цепляется Диксон. – Пробуждать?
Иезекииль тяжело выдыхает, потирает лоб, словно ругая себя за невнимательность. Вот только Дэрил подозревал, что тот специально вел его именно к этому. Непохоже, что король мог ляпнуть что-то лишнее.
– Твоя беременность необычная. У вас должна была родиться девочка, похожая на Рика. Но получился мальчик, с ДНК, полностью совпадающим с твоими. Никогда еще при беременности инопланетянина его принадлежность к расе не сохранялась настолько полно. Обычно гены жителя Януса полностью или по большей части подавляют чужие. Но не в этот раз. Это заставило меня задуматься, – он задумчиво стучит по губам, а затем складывает пальцы в замок. – Смотри.
Иезекииль разворачивает экран с выведенными на них лицами, упрямо смотрящими прямо вперед. Первые жители Януса. Он напряженно всматривается в них, не понимая, что Иезекииль хотел получить от него. Вместо ответа мужчина тыкает в одну из фотографий, увеличивая ее, заставляя заполнить экран. И тогда становится понятно. Слегка заостренные уши, выглядывающий из-за губы кончик острого клыка.
– Полукровка, – выдыхает он ошарашенно. – Но как? Их убивают.
– Этому, видимо, удалось сбежать, – пожимает плечами Иезекииль. – Возможно, в Рике есть немного крови марсианина. Возможно, и нет, но это все объясняло бы.
Если здесь был марсианин, тогда в чем проблема? Дэрил вновь начал путаться, сильно путаться. А цельная картина никак не хотела собраться. Одни факты выбивали другие, и только стоит поверить в одно, как получаешь что-то, что вновь лишает тебя почвы под ногами.
– Так какая проблема с нашим ребенком? – еле выталкивая слова из глотки, спрашивает он.
– А вот что… – Иезекииль щелкает по кнопке, выводя сводку, сопровождающуюся характерными фотографиями. – Это произошло через пару лет после того, как они сели здесь. Он вырезал полдеревни, один. Без причин, без объяснений. Его казнили на следующий день. Но, возможно, его гены все же сохранились в ком-то.
Дэрил мог представить, почему этот полукровка мог убить других. Если он понюхал какое-то дерьмо на этой планете или съел, его кукушку могло просто снести. Но это, конечно же, слабое оправдание для такого поступка.
– Надеюсь на твое понимание. Вы должны следить за своим ребенком. Иначе… – в словах звучит угроза, которая слабо действует на Дэрила. Приходилось сталкиваться с людьми и поубедительнее. Но он все же кивает, не давая обещание, просто показывая, что услышал его слова….
То, о чем они говорили, не отпускало Дэрила весь день. Он задумчиво пожевывает губу, стругая тонкую ветку, превращая ее уже даже не в стрелу, а в какую-то зубочистку. Но сейчас это его не волновало.
Получалось, планета не была такой уж и страшной, загадочной. Все объяснилось довольно просто и вполне… логично. Если бы о Янусе знали, сюда бы точно помчались люди, не только за дракончиками и наркотой, но и за острыми ощущениями. Кто откажется завалить незнакомую опасную тварь? Да это было бы лучшее из сафари во вселенной. С марсианами все тоже было вполне понятно. Но… Блядь, ему не нравилось, что из-за их ошибки будет страдать ребенок. Ребенок, который находится в больнице, и, судя по тому, что потемнело, они должны были уже забрать его… Нужно было поднять свою задницу с холодной земли, припереться в дом и наконец-то познакомиться с мелким. Однако он продолжает сидеть, словно приросший, тупо смотря на крыши домов…
Только к раннему утру Дэрил заставляет дубовые мышцы двигаться. Боль острыми иголочками колет мозг, но уже привычная, отлично знакомая, да живот тянет, но уже не так сильно, чтобы бояться сдохнуть. Диксон делает круг почета вдоль забора, обходя весь город, и только тогда выруливает к дому.
Неудивительно, что он ничего не слышит, даже когда прижимает щеку к двери. Наемники уже неделю назад переехали в строящийся дом, занимая там удобные кровати, и только Дэрил с Риком да Мэрл остались в доме Пола, напрягая последнего. Так что шума заметно так поубавилось. Но даже для них было тихо. Либо все еще спали, либо ушли работать. Но Дэрил в очередной раз оказывается не прав.
Он застывает, напряженно смотря на Мэрла, зло уставившегося на его. Мужчина слегка приподнимается, но тут же падает обратно, устраивая свою задницу на диване.
– И где ты, блядь, шлялся всю ночь?
– Какая разница? – фыркает Дэрил, скидывая сапоги в угол.
Нет, ну реально, что такого. Он что, собака, чтобы сидеть на цепи? У него могут быть дела.
– Я говорил, что мы должны были вчера забрать Мерфи.
– Забрали? – безразлично спрашивает Дэрил, плюхаясь в кресло Виктора, вытягивая ноги.
Вообще ему не нужен был ответ. Диксон и так чувствовал запах, сильный, чистый, напоминающий о родном Марсе, заставляющий сердце сжаться, а мозг завопить от желания сбежать отсюда поскорее. Дэрил сам не понимал, что с ним происходит. Но он безумно хотел сбежать, не хотел, чтобы все это было правдой. Просто… Всё это было слишком для него.
– Так в чем проблема? Я был вам не нужен.
– Проблема в том, малыш, что это ТВОЙ ребенок. И твое безразличие меня удивляет.
Дэрил пожимает плечами, на самом деле не чувствуя ничего. Даже нормального волнения за своего отпрыска. Было просто никак. Хотелось спать. Диксон прикрывает глаза, расслабляясь, согреваясь в тепле дома.
– Так дело не пойдет, – через долгую паузу говорит Мэрл, хлопает по его лодыжке. – Вставай сам, или за шкирку подниму.
Дэрил раздраженно рычит, все же заставляя свою задницу подняться. Хотя делать сейчас совершенно ничего не хотелось. Развалиться и поспать в тепле, залечивая дырку в пузе, которая отнюдь никуда не делась. Пилюля, конечно же, ускоряла метаболизм, но не настолько, чтобы за пару дней его рана исчезла. Только собственное упрямство и болевой порог не дают отключиться.
Он недовольно плетется за Мэрлом, отлично зная, что тому нужно. И ведь даже если Дэрил попытается свалить, брата это не остановит. Реально за шкирку оттащит куда угодно. Он опускает взгляд, заходя за братом, сверля взглядом пол, чтобы ненароком…
– Дэрил, – дергает его Мэрл, вынуждая перестать упрямиться.
Диксон поднимает взгляд, тут же натыкая на сидящего на кровати Рика, держащего в руках маленький сверток. Мужчина словно не замечал ничего вокруг, только ребенка, продолжая лепетать милые словечки, наклоняя бутылочку с какой-то бурдой. Вряд ли это было молоко. Откуда? Если баб здесь словно влаги на Марсе. Впрочем, младенца это полностью устраивало, он с мощностью насоса всасывал в себя еду.
– Дай! – говорит Мэрл, чуть ли не вырывая ребенка из рук Граймса. Зато это заставляет Рика наконец-то заметить, что он не один.
Мужчина останавливается взглядом на Дэриле, смотря как будто сквозь него. Отвратительное ощущение, на самом деле. Похоже, Диксон выполнил свою главную роль и теперь был просто не нужен. От безысходности прямо сдохнуть хотелось. Но и дальше думать об этом ему не дают. Потому что Мэрл пихает в руки младенца, просто вынуждая взять его, напряженно замирая.
– Придерживай головку, чтобы не сломать ему шею.
– Но…
Дэрил просто не знает, что делать, младенец слишком маленький. Что если он сейчас что-то сломает ему? Или уронит? Это было чертовски неправильной идеей. В другую руку Мэрл пихает ему бутылочку, бросая: «Корми». И ничего не сделаешь. Руки заняты, чтобы перехватить ребенка и отдать кому-то. А положить бутылочку он просто не соображает.
Ребенок шевелится, мявкает, привлекая к себе внимание, открывает по-кошачьи розовый ротик, в котором… Дэрил напрягается, приглядываясь, замечая беленькие верхушки… Да не может быть.
Чисто на автопилоте он пихает в ротик соску, в которую тут же впивается мальчишка, все так же жадно всасывая содержимое.
– Не наклоняй так, – советует Мэрл, корректируя, – воздух не должен попадать ему в желудок.
Такой страшненький. Весь сморщенный, с припухшими веками и мешками под глазами, пухленькими губами и крошечными пальчиками. Мэрл слегка подталкивает к кровати, усаживая на нее, но Дэрил даже не замечает этого, слишком поглощенный изучением младенца. И пахнет-то как хорошо, так и хочется ткнуться носом в его жиденькие волосики, обнять крепко-крепко. Но это просто убьет ребенка.
– Твой ребенок, – напоминает Мэрл, говоря практически на ухо.
– Мой ребенок, – соглашается Дэрил.
Он убирает пустую бутылочку, ведет пальцами по изогнутым бровкам, заостренным ушкам, прикасается к ротику, слегка надавливая, проводит по десне, чувствуя уже сейчас ощутимые клыки.
– Он… – поднимая глаза на Мэрла, удивленно тянет Дэрил.
– Заметил, – довольно кивает мужчина. – Первый Диксон, в ком настолько сильна кровь. Наш мелкий не так прост, как могло бы показаться.
Да плевать, сильна в нем кровь или нет, этот ребенок… Дэрил не может насмотреться на него, впитывая, запоминания. Ощущая, как в душе что-то сжимается и в то же время наполняется сладким теплом. Он стал отцом…
Малыш тянет ручки, маша ими перед собой, цепляет палец, вновь пытаясь затащить его в рот, непонятно кряхтит, открывая глазки, ярко-голубые, но не похожие на янусовские, нет, обычный цвет для ребенка. Настоящий марсианин.
Что-то теплое утыкается в плечо, однако и это не может отвлечь Дэрила, аккуратно укачивающего младенца.
========== L. С нуля ==========
Дэрил аккуратно проводит пальцами по бледной спинке, прощупывая позвонки. Горячее дыхание младенца согревает грудь, слюни стекают на голую кожу, но это отнюдь не вызывает отвращение. Наоборот, Диксон слегка улыбается, щекоча пальцами пухленькие бока.
Прошло всего-то несколько дней, но младенец как будто вытянулся, и пускай он практически всегда пищал своим тихим голоском, который находил Дэрила буквально везде, в такие минуты спокойствия он чувствовал себя счастливым. Неужели Диксон когда-то был готов отказаться от него?
Малыш неаккуратно царапает его коротенькими, но уже сейчас острыми ногтями. Довольно больно, кстати. Дэрил тихонько шипит, но даже не дергается, боясь уронить его, только поддерживает мелкого под попу.
– Развлекаешься? – интересуется Мэрл, прислоняясь к косяку, с легкой улыбкой окидывая их взглядом.
Странно, как брат отреагировал на рождение мелкого. Мужчина как будто стал спокойнее, наконец-то довольным жизнью. Это было слегка неожиданно, но приятно. Дэрил улыбается, когда брат подходит ближе, садясь рядом, мягко прикасается к головке малыша, приглаживая жиденькие волосики.
– Хороший пацан, – тянет он довольно. – Что же, Дарлина, не думал, что от тебя будет такая польза. Но я готов простить это дерьмо.
Малыш снова беспокойно ерзает, начинает кряхтеть, показывая, что пора бы и пожрать. Аппетит у него был, нужно сказать, просто невероятный. Такое маленькое пузико, а столько помещается. Ну и какает он соответственно…
Мэрл легко снимает с него малыша, щелкая по животу, задевая фиолетово-красную рану. И, довольно хрюкнув, скрылся в гостиной. Вот любил он нянчиться с племянником, ничего не скажешь. Хоть Граймс всеми силами пытался уменьшить их общение. Рик словно коршун летал вокруг младенца, никого не подпуская. А ведь мальчонке всего лишь пара дней… Что же дальше будет.
Диксон обтирает майкой Рика свой живот, убирая с него влажные капли. И нехотя натягивает одежду. Жарко, ему писец как было жарко. Пот стекал по спине, впитываясь в пояс штанов, ничуть не помогая избавиться от неприятного ощущения. Похоже, он окончательно пришел в себя, что радовало.
Было крайне странно видеть Мэрла таким. Осторожно держащим бутылочку, покачивающим малыша и тихо мурлыкающим под нос старую марсианскую колыбельную. Да уж. Брат был не в пример ему. У него все намного лучше получалось. И Дэрил завидовал. Он не умел так ловко обращаться с собственным ребенком, боялся переворачивать его, стучать по спинке, чтобы тот отрыгнул. А Мэрл это делал настолько естественно, что казалось, что Дэрил просто не рожден для всего этого. Он был слишком неуклюжим. Не лучший отец для ребенка. Но Диксон не готов отказаться от этого, даже если был так плох.
Губы трогает легкая улыбка, а сердце сладко сжимается. Его брат любил малыша, он любил малыша. И во всем этом уравнении на самом деле лишним был Рик, а не он.
– Говорил же, что здоровый пацан будет, – с удовольствием тянет Мэрл, давая младенцу засунуть свой палец в рот. – Какие зубища-то… А ты был беззубый, как старуха. Но тоже жрал, как не в себя, – довольно усмехается Мэрл. – А потом такие мины оставлял. Наваливал, как настоящий мужик.
Да уж, никогда разговор о говне не был таким… не вызывающим отвращения? Когда появляется ребенок, перестаешь быть щепетильным в таких вопросах. Он спокойно мыл жопу мелкому, заморачиваясь не из-за грязи, а из-за страха уронить или просто-напросто утопить младенца.