355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жюль Габриэль Верн » Удивительные приключения дядюшки Антифера (иллюстр.) » Текст книги (страница 1)
Удивительные приключения дядюшки Антифера (иллюстр.)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 04:05

Текст книги "Удивительные приключения дядюшки Антифера (иллюстр.)"


Автор книги: Жюль Габриэль Верн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 22 страниц)

Жюль Верн
Удивительные приключения дядюшки Антифера



ЧАСТЬ ПЕРВАЯ



Глава первая,

в которой неизвестный корабль с неизвестным капитаном бороздит неизвестное море в поисках неизвестного острова

Капитан вышел из своей каюты и поднялся на мостик в шесть часов утра, 9 сентября 1831 года. На востоке занималась заря, солнце находилось еще за линией горизонта. Его отблески освещали подернутую рябью поверхность моря, тихо плескавшегося под утренним бризом [1]  [1]Бриз – ветер, днем дующий с моря на сушу, ночью – с суши на море; возникает от неодинакового нагревания суши и моря.


[Закрыть]
.

После спокойной ночи можно ожидать отличной погоды, одного из тех сентябрьских дней, которыми балует нас иногда на исходе жаркого лета климат умеренного пояса.

Капитан поднял подзорную трубу и направил объектив туда, где небо сливается с морем.

Опустив трубу, он подошел к рулевому – старику с нечесаной бородой и проницательными, не по возрасту живыми глазами:

– Когда ты стал на вахту?

– В четыре, капитан.

Моряки говорили на таком странном наречии, что ни один европеец, будь то англичанин, француз, немец или кто-либо другой, если только он не посещал торговые порты Леванта [2]  [2]Левант – общее название стран Ближнего Востока (Сирия, Ливан, Египет, Турция, Греция, Кипр, Палестина), прилегающих к восточной части Средиземного моря; в узком смысле – Сирия и Ливан.


[Закрыть]
, не понял бы ни слова. По-видимому, это какая-то смесь местного турецкого диалекта [3]  [3]Диалект – разновидность данного языка, употребляемая более или менее ограниченной группой людей, связанных территориальной, профессиональной или социальной общностью.


[Закрыть]
с сирийско-арабским [4]  [4]Сирийцы говорят на сирийско-палестинском наречии арабского языка.


[Закрыть]
.

– Ничего нового?

– Ничего, капитан.

– Ни одного судна на горизонте с самого утра?

– Одно… большое трехмачтовое. Шло под ветром прямо на нас. Я круто повернул, чтобы уйти от него подальше.

– И правильно сделал. А теперь…– Капитан внимательно обвел взглядом горизонт и вдруг скомандовал: – Приготовиться к повороту!

Вахтенные вскочили. Румпель [5]  [5]Румпель – рычаг для поворачивания (управления) руля.


[Закрыть]
был повернут, шкоты [6]  [6]Шкоты – снасти, служащие для управления парусами.


[Закрыть]
вытравлены, судно сделало поворот и пошло на северо-запад левым галсом [7]  [7]Галс – курс судна относительно ветра.


[Закрыть]
.

Эта шхуна-бриг [8]  [8]Шхуна-бриг, или бригантина,– двухмачтовое парусное судно со смешанными прямыми и косыми парусами.


[Закрыть]
– торговый корабль водоизмещением [9]  [9]Водоизмещение – количество воды, вытесняемое плавающим судном; характеристика размеров судна.


[Закрыть]
четыреста тонн – после некоторых переделок превратилась в быстроходную яхту. Под начальством капитана находились пятнадцать матросов и один боцман [10]  [10]Боцман – лицо младшего командного состава (старшина); в его обязанность входит: содержание корабля в чистоте, руководство общекорабельными работами, обучение команды морскому делу.


[Закрыть]
– экипаж, вполне достаточный, чтобы управлять парусами. Это были сильные, мужественные люди. Своей одеждой – короткая шерстяная куртка, берет, широкие брюки и сапоги – они напоминали моряков Восточной Европы.

Ни на корме, ни на носу шхуны-брига не видно никакого названия. Нет и флага. Более того: как только вахтенный докладывал о появлении на горизонте паруса, шхуна быстро меняла курс, чтобы избежать необходимости салютовать встречным кораблям или отвечать на их приветствия.

Похоже, это пиратский корабль, опасающийся преследования? Такие еще встречались тогда в этих водах. Однако на борту нет оружия; да и вряд ли с таким малочисленным экипажем можно отважиться на подобные дела!

Быть может, это контрабандист, тайно снабжающий города побережья беспошлинными товарами или перевозящий их с острова на остров? И это не так. Если бы трюм осмотрел даже самый опытный таможенный чиновник, передвинул бы грузы, переворошил тюки, обыскал все ящики, он не нашел бы ничего подозрительного. Да, по правде говоря, на этом судне и не было груза, если не считать запасов провизии, бочек с вином и водкой в глубине трюма, да еще – под мостиком – трех дубовых бочонков, опоясанных железными обручами…

А не находился ли в этих трех бочонках порох или какое-нибудь иное взрывчатое вещество?… Тоже нет, потому что в кладовую под мостиком моряки входили без всякой предосторожности.

Но, так или иначе, ни один матрос не мог бы дать каких-либо сведений о назначении шхуны, равно как и о причинах, заставлявших судно внезапно переходить на другой галс, лишь только вдали покажется парус. Матросы не знали, зачем их корабль беспорядочно крейсирует [11]  [11]Крейсировать – плавать с целью разведки, охраны берегов и т. п. в определенном районе.


[Закрыть]
взад и вперед в продолжение пятнадцатимесячного плавания, какие воды он бороздит в разное время, то подымая паруса, то ложась в дрейф [12]  [12]Дрейф – снос движущегося судна с линии его курса под влиянием ветра; лечь в дрейф – расположить паруса так, чтобы судно оставалось почти неподвижным.


[Закрыть]
, то пересекая внутреннее море, то вырываясь на простор океана. Если во время этих непонятных переходов где-то появлялся высокий берег, капитан удалялся от него как можно быстрее. Когда внимание вахтенного привлекал какой-нибудь остров, капитан быстрым поворотом руля отводил от него шхуну.

Странные изменения курса, не оправданные ни погодой, ни внезапными переменами ветра, подтверждали и записи в судовом журнале [13]  [13]Судовой журнал – ведет вахтенный офицер, последовательно записывая все, что произошло (случилось) на судне.


[Закрыть]
. Это являлось тайной двух человек: уже знакомого нам капитана и представительного мужчины, только что поднявшегося на палубу.

– Ничего? – спросил незнакомец.

– Ничего, ваша светлость [14]  [14]Ваша светлость – обращение к лицу, имеющему высокий чин или положение.


[Закрыть]
,– ответил капитан.

Собеседник капитана был явно недоволен содержанием разговора, состоявшего всего из трех слов. Человек, к которому так почтительно обратился капитан, спустился по трапу [15]  [15]Трап – лестница. На кораблях все лестницы, где бы они ни находились и какой бы ни были конструкции, называются трапами.


[Закрыть]
и вернулся в свою каюту. Растянувшись на диване, он, казалось, впал в глубокое оцепенение, похожее на сон. Но это не был сон – человек просто находился во власти одной всепоглощающей мысли.

На вид ему лет пятьдесят. Высокий рост, крупная голова, густые с проседью волосы, широкая борода, спускающаяся на грудь, живые черные глаза, гордое и вместе с тем печальное, вернее, с печатью разочарования выражение лица, благородство осанки – все говорило о его знатном происхождении. Об этом же свидетельствовал его весьма оригинальный костюм: широкий коричневый бурнус [16]  [16]Бурнус – арабский плащ из плотной шерстяной ткани, обычно с капюшоном.


[Закрыть]
, отороченный разноцветными блестками, с рукавами, расшитыми тесьмой. Голову прикрывала зеленоватая феска [17]  [17]Феска – головной убор в виде усеченного конуса (обычно красного цвета) с кисточкой; принадлежность национального костюма в странах Ближнего Востока, Турции и др.


[Закрыть]
с черной кисточкой.

Через два часа слуга поставил перед ним завтрак на специальный, наглухо привинченный снизу столик. Пол каюты покрывал толстый ковер с вытканными на нем пестрыми цветами. Человек в бурнусе, едва прикоснувшись к изысканным блюдам, выпил горячий ароматный кофе, поданный в двух маленьких серебряных чашечках тончайшей филигранной [18]  [18]Филигранный – здесь: отличающийся мельчайшей отделкой, тонко сработанный.


[Закрыть]
работы. Затем ему принесли благоухающий кальян [19]  [19]Кальян – курительный прибор – металлическая чашка с табаком, сосуд, наполненный водой, трубка, через которую втягивают дым, пропущенный через воду.


[Закрыть]
. Окутанный облаками душистого дыма, с янтарной трубкой в ослепительно белых зубах, незнакомец опять погрузился в бесконечное раздумье.

Так прошло больше половины дня. Шхуна, покачиваясь на волнах, продолжала свой загадочный путь по морским просторам.

Наконец странный человек поднялся, сделал несколько шагов по каюте, остановился перед открытым иллюминатором, обвел взглядом горизонт, затем подошел к люку, закрытому ковром. Едва он коснулся ногой какой-то пружины к углу люка, как открылся вход в кладовую, расположенную под полом каюты.

Там лежали три окованных обручами бочонка, о них уже упоминалось выше. Несколько мгновений незнакомец, наклонившись над люком, стоял неподвижно, словно вид этих бочонков гипнотизировал его, потом, выпрямившись, прошептал:

– Нет… довольно колебаний! Если мне не удастся найти необитаемый островок, чтобы закопать эти бочки, я лучше выброшу их в море!

Он вновь прикрыл люк ковром и поднялся по трапу на мостик.

Было пять часов дня. Погода нисколько не изменилась. Небо окутано легкими облаками. Слегка накренившись под слабым бризом, шхуна, идя левым галсом, оставляла позади себя тонкую кружевную струю.

Человек в бурнусе обвел медленным взглядом линию горизонта, четко обозначенную на светлой лазури неба. С высоты мостика, где он стоял, любая средняя возвышенность берега могла быть видимой на расстоянии четырнадцати или пятнадцати миль.

Но ничто не нарушало ровной линии, отделяющей небо от воды.

Капитан, приблизившийся к незнакомцу, был встречен неизменным вопросом:

– Ничего?…

Последовал тот же неизменный ответ:

– Ничего, ваша светлость…

В течение нескольких минут человек в бурнусе молчал. Потом присел на скамью, а капитан стал шагать взад и вперед по мостику, направляя подзорную трубу в разные стороны горизонта.

– Капитан!…– вновь обратился к нему восточный путешественник, отведя взгляд от горизонта.

– Что угодно вашей светлости?

– Точно знать, где мы находимся.

Капитан развернул морскую карту на широком планшире [20]  [20]Планшир – брус, проходящий по верхнему краю бортов шлюпки или поверх фальшборта (ограждение палубы, поднимающееся над бортом) у больших судов.


[Закрыть]
.

– Вот здесь, – сказал он, указывая карандашом точку в пересечении меридиана и параллели.

– На каком расстоянии от острова… на востоке?

– В двадцати двух милях [21]  [21]Миля морская – мера длины, принятая во всех странах, равна 1852 метрам.


[Закрыть]
.

– А от этой земли?

– Приблизительно в двадцати шести.

– На шхуне кто-нибудь знает, где мы сейчас идем?

– Никто, ваша светлость, кроме вас и меня.

– И даже какое море пересекаем?…

– За время нашего плавания судно столько раз меняло курс, что даже очень опытный моряк вряд ли сможет это определить.

– Так почему же судьба мешает мне найти остров, не замеченный мореплавателями? Если не остров, то хотя бы маленький островок или заброшенную скалу, о существовании которой знал бы один только я! Там бы я и зарыл свои сокровища… И было бы достаточно нескольких дней, чтобы забрать их, оттуда, когда придет время, если оно только наступит!…

Сказав это, незнакомец снова погрузился в задумчивость.

Склонившись над абордажной сеткой [22]  [22]Абордажная сетка устанавливалась вдоль бортов, чтобы помешать противнику проникнуть на палубу, когда вражеские корабли во время абордажного боя сходились вплотную для рукопашной схватки.


[Закрыть]
, он долго смотрел в воду, такую прозрачную, что взгляд проникал на глубину более восьмидесяти футов [23]  [23]Фут – английская мера длины, принятая также у моряков многих стран, равен 12 дюймам, или 30,479 см.


[Закрыть]
. Затем, порывисто обернувшись, он воскликнул:

– Вот… вот эта бездна!… В нее я и брошу мои богатства!…

– Ваша светлость! Она никогда их вам не вернет!

– Уж лучше потерять сокровища, чем отдать их врагам или негодяям!

– Как будет угодно вашей светлости.

– Если сегодня до наступления темноты мы не встретим и этих водах неизвестный остров, все три бочонка будут выброшены в море.

– Слушаюсь! – ответил капитан и приказал держать против ветра.

Незнакомец вернулся на мостик и, облокотившись на планшир, снова вернулся к обычному для него состоянию задумчивости.

Солнце быстро садилось. В этот день, 9 сентября, за две недели до равноденствия [24]  [24]Равноденствие – равенство дня и ночи; с начала XX века, в связи с календарными особенностями, днями равноденствия являются 22 марта и 22 сентября.


[Закрыть]
, солнечный диск скрылся на том месте горизонта, которое привлекло внимание капитана. Не может ли быть в том направлении какой-нибудь высокий мыс, соединенный с прибрежной полосой континента или с островом? Предположение маловероятное, ведь в этих водах, часто посещаемых торговыми кораблями и, следовательно, хорошо знакомых мореплавателям, на карте нет никакой земли на пятнадцать – двадцать миль в окружности.

А вдруг все же найдется одинокий утес или подводный камень, вздымающийся на несколько туазов [25]  [25]Туаз – старинная французская мера длины; равен 1,95 метра.


[Закрыть]
над поверхностью волн, и станет тем местом хранения сокровищ, которое так долго и тщетно ищет этот удивительный человек?

Но ничего похожего не значилось на морских картах, дающих весьма точное представление об этой части моря. Даже самый маленький островок, окруженный полосой бурунов [26]  [26]Бурун – сильное волнение над подводными камнями; опасен для судов.


[Закрыть]
– этими искрящимися снопами водяной пыли,– не ускользнул бы от пытливых взоров исследователей. Они непременно нанесли бы на карты его точное географическое положение. Вот и сейчас, сверяясь со своей картой, капитан готов был с полной уверенностью утверждать, что на всем обширном пространстве, обозримом его глазу, нет даже и подводного камня.

«Мираж!» [27]  [27]Мираж – обманчивое видение, нечто кажущееся, призрачное.


[Закрыть]
– подумал он, вторично направляя трубу на привлекший его внимание участок. Действительно, в объективе не появилось сколько-нибудь ясных очертаний.

Именно в этот момент, а было шесть часов с минутами, горизонт начал словно поглощать солнечный диск. И если верить тому, что некогда утверждали иберийцы [28]  [28]Иберийцы – древнее население юго-западной Европы, точнее – Испании и Грузии.


[Закрыть]
, он погружается в море со стоном.

При заходе, как и при восходе солнца, преломление лучей оставляет светило еще видимым в то время, когда оно уже исчезло за горизонтом. Его косые лучи сейчас вытянулись на поверхности волн длинными полосами с запада на восток. Последняя рябь, похожая на огненные точки, дрожала под дуновением слабеющего ветра.

Это мерцание тотчас угасло, как только верхний край диска, коснувшись линии воды, отбросил зеленый луч [29]  [29]Редкое оптическое явление зеленого луча подробно описано Жюлем Верном в романе «Зеленый луч» (1882).


[Закрыть]
. Корпус шхуны сразу потемнел, а высокие паруса окрасились в пурпурный цвет.

И, когда над морем опустилась завеса мрака, с фок-мачты [30]  [30]Фок-мачта – первая от носа мачта на судне.


[Закрыть]
раздался вдруг голос:

– Оэ-э!

– Что такое? – спросил капитан.

– Впереди справа по борту земля!

Да, земля, и именно в том направлении, где несколько минут назад капитану почудились смутные очертания! Значит, он не ошибся!

Услышав сообщение с наблюдательного поста, вахтенные бросились к борту и стали смотреть на запад. Капитан с подвешенной на шее подзорной трубой, перекинутой через плечо, схватился за ванты [31]  [31]Ванты – канаты, тросы, которыми крепят мачты.


[Закрыть]
грот-мачты [32]  [32]Грот-мачта – вторая от носа, обычно самая высокая мачта на двух– и трехмачтовых судах.


[Закрыть]
, ловко вскарабкался, сел верхом на рею и, приставив к глазам окуляр [33]  [33]Окуляр – в оптическом приборе линза (увеличивающее стекло), обращенная к глазу наблюдателя.


[Закрыть]
, принялся осматривать горизонт в указанном направлении.

Марсовой [34]  [34]Марсовой – матрос, несущий службу на марсе (площадка на верху мачты, служащая для наблюдения за горизонтом и работ по управлению парусами).


[Закрыть]
не ошибся. На расстоянии примерно в шесть-семь миль возвышался над водой островок; его темные контуры явственно вырисовывались на алеющем горизонте.

Этот островок походил скорее на обыкновенный риф [35]  [35]Риф – ряд подводных или мало выдающихся над уровнем моря скал, препятствующих судоходству.


[Закрыть]
средней высоты с верхушкой, окутанной туманными парами. А случись это на полвека позже, ни один моряк не усомнился бы, что видит перед собой просто клубы дыма из труб океанского парохода. Но в 1831 году предвидеть, что когда-нибудь появятся гигантские машины, способные бороздить океанские воды во всех направлениях, не считаясь с погодой, было просто невозможно.

Впрочем, капитан успел только увидеть – размышлять сейчас некогда. Замеченный марсовым островок почти уже скрылся в вечернем тумане. Но это теперь не имело значения: главное, его увидели, и увидели вполне отчетливо. И не оставалось никаких сомнений, что он существует.

Капитан спустился на палубу. Незнакомец, выведенный этим происшествием из дремоты, тут же подозвал капитана:

– Так, значит…

– Да, ваша светлость.

– Показалась земля?

– По крайней мере – островок.

– На каком расстоянии?

– Приблизительно в шести милях к западу.

– И карта ничего на этом участке не показывает?

– Ничего.

– Ты уверен?

– Абсолютно.

– Значит, это неизвестный остров?

– По-видимому, так.

– Неужели такое возможно?

– Да, ваша светлость, если островок недавнего происхождения.

– Недавнего?

– Да, такое вполне вероятно. Мне показалось, что остров окутан серными парами. Вулканические силы в этих местах довольно активны и нередко проявляются в виде подводных толчков, изменяющих рельеф морского дна.

– Ах, капитан, если бы действительно было так! Мне именно это и нужно, чтобы какая-нибудь скала внезапно поднялась из моря!… Значит, этот остров не принадлежит никому?

– Принадлежать он будет, ваша светлость, тому, кто первый его займет.

– Тогда первым буду я.

– Да-да, именно вы.

– Прикажи держать прямо на остров.

– Прямо… но осторожно! – ответил капитан.– Наша шхуна может разбиться о подводные камни. Советую подождать и причалить к острову утром…

– Хорошо, капитан, подождем, но немного приблизимся…

– Как прикажете!

Капитан поступил, как опытный моряк. Кораблю не следует подходить к незнакомому берегу в темноте. Приближаясь к новой земле, нужно делать промеры лотом [36]  [36]Лот – здесь: прибор для измерения глубины моря; в простейшем виде, применявшемся в ту пору,– веревка с гирей на конце (лот-линь).


[Закрыть]
и остерегаться ночного мрака.

Пассажир вернулся в свою каюту. Он задремал, но юнге не пришлось будить его на рассвете – он был на палубе еще до восхода солнца.

Капитан решил не передавать боцману ночной вахты. Он не покинул мостик.

Медленно опускалась ночь. Линия горизонта становилась расплывчатой. В зените угасали последние, еще пронизанные рассеянным светом облака. Ветер стихал. На шхуне оставили только паруса, чтобы мог действовать руль, удерживая направление дрейфа.

На небесном своде зажглись первые звезды. Полярная звезда смотрела на севере тусклым, неподвижным оком, на сгибе Большой Медведицы блистал Арктур [37]  [37]Арктур – самая яркая звезда в Северном полушарии, находится в созвездии Волопаса.


[Закрыть]
. В противоположной от Полярной звезды стороне ярко сияла Кассиопея [38]  [38]Кассиопея – созвездие в Северном полушарии; 5 самых ярких звезд образуют фигуру, похожую на букву W.


[Закрыть]
. Под ними появилась Капелла [39]  [39]Капелла – звезда в созвездии Возничего, одна из самых ярких в Северном полушарии.


[Закрыть]
– точно на том месте, где изошла накануне и взойдет завтра, чтобы начать, как обычно, свой звездный день.

На заснувшей поверхности моря царило то привычное оцепенение, которое неизбежно сопутствует наступлению ночи.

Капитан, облокотившись о борт шхуны, неподвижно застыл возле брашпиля [40]  [40]Брашпиль – лебедка для спуска и выбирания якоря.


[Закрыть]
. Все его мысли были об одном: о темной точке, замеченной в мглистых сумерках. Теперь его начали одолевать сомнения, а ночная тьма делала их просто мучительными. Не обмануло ли его зрение? В самом ли деле на этом месте выступил на поверхность новый островок? Он хорошо знал эти воды, ведь бывал здесь сотни раз… Моряк полагал, что островок находится на расстоянии какой-нибудь мили от судна и отделяют его от ближайшей земли не более восьмидесяти лье [41]  [41]Лье – устаревшая французская мера длины; сухопутное лье равно 4,444 км, морское – 5,556 км.


[Закрыть]
. Но если он не обманывается, если островок действительно появился из глубин моря, то не успел ли его кто-либо занять?… А вдруг какой-нибудь мореход водрузил уже на нем свой флаг?… Не поспешили ли эти океанские крохоборы англичане подобрать попавшийся им на пути жалкий островок и бросить его в свою переполненную корзину? Не загорится ли во тьме огонек, говорящий о том, что остров уже занят?… Эта группа скал, возможно, поднялась на поверхность несколько недель или даже месяцев назад и в таком случае вряд ли могла ускользнуть от взгляда моряков, от секстанта [42]  [42]Секстант – морской угломерный инструмент; употребляется для определения местонахождения корабля.


[Закрыть]
гидрографа [43]  [43]Гидрограф – специалист по гидрографии (раздел науки, посвященный изучению и описанию вод земной поверхности).


[Закрыть]
.

Капитан нетерпеливо ждал рассвета, в смятении от тревожных мыслей. Теперь ничто не указывало на местоположение острова – ведь не было видно окутывающих его испарений. Воздух и вода во мраке сливались.

Время шло. Полярные созвездия описали по небосводу уже четверть круга. К четырем часам на востоке-северо-востоке забрезжила первая полоса света. В предутреннем сумраке стали различимы облака в зените. Еще несколько минут – и солнце озарит горизонт. Но моряку не нужно столько света, чтобы разглядеть открытый накануне островок, если он вообще существует.

На мостик, где находился капитан, поднялся незнакомец.

– Итак?… Где же остров? – спросил он.

– Вот он, ваша светлость.– Капитан показал на группу скал, явственно видневшихся примерно в двух милях от шхуны.

– Причалим?

– Слушаюсь, ваша светлость!…


Глава вторая,

в которой даются некоторые необходимые пояснения

Пусть читателя не удивляет, что в этой главе на сцену неожиданно выходит паша Мухаммед-Али [44]  [44]Мухаммед-Али (1769-1849) – правитель Египта, вошедшего в состав Османской империи в 1517 году, в 1805-1849 годах. Желая освободиться от вассальной зависимости от Турции, с помощью своего сына Ибрагима (1789-1848) разгромил турецкие войска в войнах 1831-1833 годов и 1839-1840 годов. Однако под давлением европейских держав, главным образом Англии, вынужден был вновь подчиниться турецкому султану. Ибрагим-паша в 1816-1818 годах вел захватнические войны в Аравии. В 1824-1828 годах участвовал в борьбе против греческого освободительного антитурецкого восстания.


[Закрыть]
. Как бы значительна ни была роль знаменитого паши [45]  [45]Паша – почетный титул высшего должностного лица в Оттоманской империи.


[Закрыть]
в истории Леванта, в нашем рассказе он фигурирует только потому, что знатный незнакомец, путешествующий на шхуне, находился во вражде с основателем нового Египта.

В ту пору Мухаммед-Али еще не пытался с помощью армии своего сына, Ибрагима-паши, завоевать Палестину [46]  [46]Палестина – историческая область в Западной Азии, завоевывалась и заселялась различными государствами и народами. В 1516-1917 годах в составе Оттоманской империи. Ныне на части этой территории – государство Израиль.


[Закрыть]
и Сирию [47]  [47]Сирия – государство на Восточном побережье Средиземного моря. В 1516-1918 годах – в составе Оттоманской империи, затем под управлением Франции, с 1943 года независима. Населена в основном арабами-мусульманами.


[Закрыть]
, принадлежавшие султану Махмуду [48]  [48]Махмуд II (1785-1839) – турецкий султан (правитель страны), при котором феодально-абсолютистская Оттоманская (Османская) империя, сложившаяся в XVI веке в результате турецких завоеваний, пришла в упадок.


[Закрыть]
, повелителю обеих Турций: азиатской и европейской. Напротив, султана и пашу связывала дружба, так как последний оказал деятельную поддержку султану при покорении Морей, решительно подавив попытки восстановления независимости маленького греческого королевства.

На протяжении нескольких лет Мухаммед-Али и Ибрагим-паша спокойно жили в своем пашалыке [49]  [49]Пашалык – в султанской Турции провинция или область, находящаяся под управлением паши.


[Закрыть]
. Но, несомненно, эта зависимость, ставящая их в положение подданных Порты [50]  [50]Порта, Оттоманская Порта, Высокая Порта, Блистательная Порта – правительство Оттоманской империи.


[Закрыть]
, задевала их самолюбие, и они только и ждали повода, чтобы сбросить с себя веками тяготившие их оковы.

В те времена жил в Египте один человек, получивший по наследству накопленное несколькими поколениями предков состояние, считавшееся одним из самых значительных в стране. Богач проживал в Каире [51]  [51]Каир – столица Египта, основан в 969 году. В начале XVI века захвачен турками, в 1882 году – англичанами.


[Закрыть]
, и звали его Камильк-паша. Его-то капитан таинственной шхуны и титуловал «ваша светлость».

Этот весьма образованный человек имел особую склонность к математическим наукам, интересовавшим его не только в смысле практического применения, но и в плане теоретическом. Египтянин по рождению, душою турок, Камильк-паша был человеком Востока.

Понимая, что султан Махмуд решительнее, нежели Мухаммед-Али, сопротивляется попыткам Западной Европы покорить народы Леванта, Камильк-паша с головой окунулся в борьбу, став на сторону Махмуда. Родившийся в 1780 году в военной семье, Камильк-паша, не достигнув еще и двадцати лет, вступил добровольцем в армию Джаззара [52]  [52]Джаззар (по-арабски – палач, мясник) – наместник Порты в Сирии и Ливане. Беспощадно расправлялся с участниками восстания против Порты, подвергая их изощренным пыткам, за что и получил свое прозвище. Настоящее имя – Ахмед-паша (1735-1804).


[Закрыть]
и благодаря своей отваге вскоре получил почетный титул паши. В 1799 году он сотни раз рисковал жизнью, свободой и состоянием в войне с французами [53]  [53]Египетская экспедиция 1798-1801 годов – поход французской армии генерала Наполеона Бонапарта с целью завоевания Египта и нарушения английских коммуникаций (сообщений, связи) с Индией. Вначале Наполеон захватил территорию Египта, но после поражения своего флота Франция капитулировала.


[Закрыть]
, которую возглавляли с той стороны генерал Наполеон Бонапарт и генералы Жан-Батист Клебер, Ренье, Жан Ланн, Бон и Иоахим Мюрат [54]  [54]Здесь перечислены известные французские военачальники и сподвижники Наполеона Бонапарта, сопровождавшие его во время египетского и последующих завоевательных походов.


[Закрыть]
. В битве при Эль-Арише он попал вместе с турками в плен. Ему предложили свободу в обмен на клятву никогда не сражаться против Франции. Но упорный как в своих действиях, так и во взглядах, полагаясь на судьбу, он решил бороться до конца и потому отверг сделку. Вскоре Камильк-паше удалось бежать, и он отдался борьбе с еще большим рвением.

После сдачи Яффы [55]  [55]Яффа – город, порт и крепость на восточном берегу Средиземного моря, принадлежавший Турции (ныне государству Израиль).


[Закрыть]
, шестого марта, Камильк-паша окапался в числе немногих, кому после капитуляции удалось спасти жизнь. Когда четыре тысячи пленников, в большинстве албанцы или арнауты, предстали перед Бонапартом, тот почувствовал опасение, как бы эти храбрые солдаты не пополнили гарнизон паши в сирийском порту Акка. Вот почему император отдал приказ расстрелять всех, тем самым подтвердив, что он из тех завоевателей, которые не останавливаются ни перед чем.

На этот раз пленным, как в Эль-Арише, не предлагали свободу при условии, что они поклянутся оставить военную службу. Нет! Всех приговорили к смерти. Расстрелянные падали на песчаный берег, а те, кого пуля миновала и кто думал, что его помиловали, все равно должны найти смерть на этом скалистом берегу.

Но Камильк-паше не суждено было погибнуть.

Некоторым французам – надо отдать им должное – эта бойня показалась отвратительной. Смельчакам удалось спасти нескольких пленников. Один из спасателей, моряк с торгового корабля, подобрался ночью к рифам, где и нашел тяжелораненого Камильк-пашу. Он перенес его в надежное место и выходил его. Мог ли Камильк-паша забыть такую услугу? Конечно же нет. О том, как и при каких обстоятельствах он отблагодарил своего спасителя, и будет рассказано в этой удивительной истории…

Итак, три месяца спустя Камильк-паша был уже на ногах.

Сражение у Акки Бонапарт проиграл. Турецкая армия под начальством дамасского [56]  [56]Дамаск – город в Сирии. Возник в первом тысячелетии до н. э. С 1516 до 1917 года в составе Османской империи. Ныне столица Сирии.


[Закрыть]
паши Абдаллы четвертого апреля перешла Иордан [57]  [57]Иордан – река в Восточном Средиземноморье. Длина 252 км. Впадает в Мертвое море.


[Закрыть]
, а английская эскадра сэра Вильяма Сиднея крейсировала в водах Сирии.

Несмотря на то, что Бонапарт послал дивизии Клебера и Жюно [58]  [58]Жюно – герцог д'Абрантес (1771-1813), французский генерал. Находился при Бонапарте во время походов в Италию и Египет.


[Закрыть]
и даже прибыл на место битвы сам, разбив турок в сражении при горе Табор, поправить положение было уже поздно. Когда Наполеон вновь начал угрожать Акке, туда уже прибыло двенадцать тысяч человек подкрепления. К тому же вспыхнула чума. И двадцатого мая Бонапарт вынужден был снять осаду.

После этих событий Камильк-паша решил уехать в Сирию. Возвращаться в Египет в такое тревожное время было бы величайшей неосторожностью. Следовало выждать, и Камильк-паша дожидался в течение пяти лет. Благодаря своему богатству он мог жить на широкую ногу в различных провинциях, где удавалось уберечься от алчности египетского правительства.

Как раз в эти годы центральной фигурой в Египте оказался сын одного аги [59]  [59]Ага – старшина, начальник в областях, подчиненных Турции.


[Закрыть]
. Его необычайную храбрость отметили еще в 1799 году, в битве при Абукире [60]  [60]Абукир – один из населенных пунктов (как и указанные на предшествующих страницах Эль-Ариш, Акко, Яффа), возле которых происходили сражения между французами и турками во время египетской экспедиции 1798-1801 годов.


[Закрыть]
.

Речь идет о Мухаммеде-Али, который пользовался уже таким влиянием, что сумел поднять мамелюков [61]  [61]Мамелюки, мамлюки – личная гвардия египетских султанов, пользовавшаяся большим влиянием в стране и неоднократно устраивавшая дворцовые перевороты. В 1811 году мамелюки были истреблены правителем Египта Мухаммедом-Али.


[Закрыть]
против султана Хозрев-паши, заставил их свергнуть Куршида, преемника Хозрева и, наконец, в 1806 году объявил себя вице-королем Египта с согласия правительства Блистательной Порты.

За два года до этого события умер Джаззар, покровитель Камильк-паши. Почувствовав себя в этой стране одиноким, Камильк-паша решил, что теперь может без риска вернуться в Каир.

Ему исполнилось двадцать семь лет. Недавно полученное наследство сделало его одним из самых богатых людей Египта. Не чувствуя склонности к женитьбе, будучи человеком малообщительным, предпочитающим одиночество, он сохранил живой интерес лишь к военному искусству и ожидал только благоприятного случая применить свои способности на деле. Энергия, свойственная его возрасту, била через край, искала выход и нашла его в продолжительных путешествиях.

Камильк-паша не имел прямых наследников, и поэтому его занимал вопрос, кому же со временем перейдет его несметное богатство. Кто из наследников по боковой линии может со временем этим богатством воспользоваться?

У Камильк-паши был двоюродный брат, моложе его шестью годами, некий Мурад, родившийся в 1786 году. Братья придерживались разных политических взглядов, поэтому не встречались, хотя жили оба в Каире. Камильк-паша был предан интересам Оттоманской империи и преданность свою, как мы знаем, сумел доказать. Мурад же и на словах, и на деле боролся против турецкого влияния. Он стал приверженцем Мухаммеда-Али, когда тот начал плести интриги против турецкого султана Махмуда.

И вот этот самый Мурад, столь же бедный, насколько богат был Камильк-паша, мог в качестве единственного родственника рассчитывать на состояние двоюродного брата, но в том только случае, если между ними произойдет примирение. Однако примирение оказалось невозможно. Напротив, озлобление и взаимная ненависть со всеми ее последствиями все время углубляли пропасть между этими двумя последними представителями рода.

В течение восемнадцати лет – с 1806 по 1824 год – правлению Мухаммеда-Али не мешали никакие внешние войны. Вместе с тем правителю приходилось бороться против возрастающего влияния и угрожающего поведения мамелюков, его бывших сообщников, а ведь именно им он был обязан своим высоким положением. Массовая резня, учиненная по всему Египту в 1811 году, избавила Мухаммеда-Али от внутренней опасности. Для вице-короля наступили спокойные годы. Его отношения с Диваном [62]  [62]Диван – государственный совет в Турции.


[Закрыть]
казались превосходными, по крайней мере внешне. На самом же деле султан Махмуд не доверял своему вассалу [63]  [63]Вассал – здесь: подчиненное, зависимое государство или лицо.


[Закрыть]
Мухаммеду-Али – и не без основания.

Камильк-паша служил мишенью для злых нападок Мурада. Пользуясь расположением Мухаммеда-Али, Мурад не переставал подстрекать вице-короля против богатого египтянина. Он то и дело напоминал своему господину, что Камильк-паша – сторонник Махмуда, друг турок, что за них он проливал кровь. Мурад уверял, что Камильк-паша – человек опасный… может быть, даже шпион… Огромное богатство, сосредоточенное в его руках, представляет угрозу… Мурад говорил все то, что должно пробудить жадность и подозрение у честолюбивого властителя.

Но Камильк-пашу это ничуть не тревожило. Он жил в Каире настолько уединенно, что расставить ему сети и запутать его в них было бы нелегко. Если он покидал Египет, то лишь для продолжительных путешествий на собственной шхуне с капитаном Зо, человеком на пять лет моложе его и беспредельно ему преданным… Совершая поездки по морям Азии, Африки и Европы, он влачил бесцельное существование, высокомерно безразличный ко всему человечеству.

Читатель может спросить, а не забыл ли Камильк-паша моряка-француза, спасшего ему жизнь. Забыл?… Нет, ни в коем случае. Такие услуги не забываются. Но был ли этот моряк вознагражден? Как будто бы нет. Быть может, Камильк-паша собирался отблагодарить его позже и ждал только случая, который привел бы его во время очередной морской прогулки во французские воды? Кто бы мог ответить на этот вопрос?…

В 1812 году Камильк-паше стало ясно, что в Каире он находится под неусыпным наблюдением. Несколько раз вице-король не давал разрешения на задуманные им путешествия. Над свободой Камильк-паши нависла угроза из-за беспрерывного наушничества его двоюродного брата.

В 1823 году Мурад, в возрасте тридцати семи лет, женился, но брак не упрочил его благосостояния. Его женой стала молодая феллашка [64]  [64]Феллахи – крестьяне в Египте, Аравии, Сирии, Палестине.


[Закрыть]
, почти невольница. Поэтому нет ничего удивительного, что он, используя свое влияние на Мухаммеда-Али и его сына Ибрагима, делал все возможное, чтобы восстановить их против Камильк-паши.

Между тем в Египте начиналась военная подготовка, снова должно было обнажиться оружие. В 1824 году Греция восстала против султана Махмуда [65]  [65]Греция находилась под властью Турции с XV века. В ходе Греческой национально-освободительной войны 1821-1829 годов была провозглашена независимость страны.


[Закрыть]
, и тот призвал своего вассала на помощь. Ибрагим-паша во главе флота в сто двадцать судов направился в Морею [66]  [66]Морея – средневековое название полуострова Пелопоннес на юге Греции, 21,5 тыс. кв. км.


[Закрыть]
и высадился там со своим войском.

Это событие вернуло Камильк-паше интерес к жизни. Он после двадцатилетнего перерыва порывался уже броситься в новые опасные экспедиции, тем более что речь шла о поддержке прав Порты, нарушенных восстанием Пелопоннеса [67]  [67]Пелопоннесское восстание против османского ига происходило в 1768-1774 годах при поддержке русских моряков, воевавших с Турцией. Восстание было жестоко подавлено.


[Закрыть]
. Он хотел стать в ряды армии Ибрагима, но получил отказ; хотел служить в качестве офицера в войсках султана – снова отказ. Не было ли это следствием рокового вмешательства известного нам лица, заинтересованного в том, чтобы не терять из виду родственника-миллионера?

Борьба греков за независимость завершилась победой этого героического народа. После трехлетней жестокой осады Греции войсками Ибрагима-паши, в 1827 году в битве при Наварине [68]  [68]Наварин (Наваринская бухта) – в Южной Греции. Сражение 8 (20) октября 1827 года способствовало победе революции в стране.


[Закрыть]
, соединенные силы французского, английского и русского флота уничтожили турецкую эскадру и заставили вице-короля отозвать уцелевшие суда и армию в Египет. Ибрагим-паша возвратился в Каир в сопровождении Мурада, проделавшего вместе с ним пелопоннесскую кампанию.

С этого времени положение Камильк-паши ухудшилось. Ненависть к нему двоюродного брата возросла, когда в начале 1829 года молодая феллашка родила Мураду сына. Увеличилась семья, но не состояние. Мурад решил завладеть богатством Камильк-паши во что бы то ни стало. Он надеялся, что вице-король безусловно не откажет ему в содействии. Дела такого рода не новость в Египте. Впрочем, подобное происходит не только в восточных странах…

Пусть читатель запомнит, что сына Мурада звали Сауком.

Обдумав создавшееся положение, Камильк-паша понял, что у него есть лишь один выход: собрать все свое богатство, большую часть которого составляли алмазы и драгоценные камни, и вывезти из Египта. Это было проделано чрезвычайно осторожно с помощью нескольких иностранцев, живших в Александрии [69]  [69]Александрия (Аль-Искандария) – город и порт в Египте, на Средиземном море. Основан в 332-331 годах до н. э.


[Закрыть]
и пользовавшихся полным доверием богатого египтянина. Соблюдение строжайшей тайны способствовало успеху операции. Кто эти иностранцы? К какой национальности принадлежали? Об этом знал один Камильк-паша.

Трех небольших бочонков с двойными стенками, окованных железными обручами, точно таких, в которых хранят испанские вина, как раз хватило, чтобы наполнить их сокровищами Камильк-паши. Бочонки с величайшими предосторожностями погрузили на неаполитанский [70]  [70]Неаполь – город и порт в Южной Италии, у подножия вулкана Везувий, на берегу Неаполитанского залива Тирренского моря.


[Закрыть]
корабль; вслед за тем на борту этого корабля вместе с капитаном Зо занял место и их владелец, чудом избежавший опасности быть узнанным: шпионы следовали за ним по пятам из Каира до Александрии и следили за каждым его шагом, пока он там находился.

Пять дней спустя неаполитанский корабль остановился в Ладикии, а оттуда Камильк-паша направился в Алеппо [71]  [71]Алеппо (ныне Халеб) – город в Сирии, торгово-промышленный и административный центр.


[Закрыть]
– город, где решил обосноваться. Теперь, когда он в Сирии, под покровительством своего бывшего начальника генерала Абдаллы, ставшего к тому времени пашой Акки, следовало ли ему опасаться козней Мурада? Разве мог Мухаммед-Али, как бы он ни был могуществен, разыскать египтянина в далекой провинции, подвластной Блистательной Порте?

Однако это оказалось возможным.

В том самом 1830 году Мухаммед-Али порвал отношения с султаном. Расторгнуть узы вассальной зависимости от Махмуда, присоединить Сирию к своим владениям в Египте, стать властителем Оттоманской империи – такие далеко идущие планы не казались слишком смелыми честолюбивому вице-королю. Найти для этого предлог совсем нетрудно.

Феллахи, притесняемые агентами Мухаммеда-Али, стали искать убежища в Сирии под покровительством Абдаллы. Вице-король потребовал выдачи беглецов. Паша Акки отказал. Тогда Мухаммед-Али стал настойчиво добиваться у султана разрешения усмирить Абдаллу с помощью оружия. Сначала Махмуд ответил, что феллахи – турецкие подданные и потому он не желает выдавать их вице-королю Египта. Но спустя некоторое время, после восстания скутарийского [72]  [72]Скутари – турецкий вилайет (провинция, управляемая пашою) на Балканском полуострове.


[Закрыть]
паши, Махмуд, чтобы заручиться если не помощью, то хотя бы нейтралитетом Мухаммеда-Али, пошел ему навстречу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю