355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Вегилянская » Час "Х": Зов крови » Текст книги (страница 5)
Час "Х": Зов крови
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 20:15

Текст книги "Час "Х": Зов крови"


Автор книги: Юлия Вегилянская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 22 страниц)

Территория Империи получилась очень большой и протяженной. И потому ее поделили на провинции, которыми правили наместники императора. Всего провинций было четыре. В каждой из них сложились свои особенности и правила, в зависимости от тех, кто предпочитал жить именно в этой части страны. Я находилась в южной провинции, которая была опорой торговли со всеми городами и весями на юге. Чтобы контролировать нахождение чужаков в своих землях, они выстроили систему каналов и ворот на реках, которые открывались для иностранцев только на летние месяцы. В остальное время торговля шла через систему специальных военизированных фортов на границе. Одним из таких фортов когда-то был и Крибдив. Кроме врагов, на юге у Империи были и союзники. Правда, весьма сомнительные с точки зрения имперских граждан. Как ни странно, это были вампиры. Их земли лежали как раз в той области леса, из которого я вышла к городу. Союз с ними держался на торговле лошадьми, или точнее кхару, и регулярном истреблении вампирами гвортов, тесно окружающих юго-западную границу Империи.

В отсутствие магов и магии люди и нелюди начали активно придумывать различные технические новинки, облегчавшие им жизнь. Это сказывалось на всем. На инструментах, на оружии, на предметах быта. Те арбалеты, к примеру, которые я подобрала в лесу, были введены в действие всего три года назад. Они отличались от остальных пусковым механизмом. Раньше все арбалеты приводились в действие приставным железным рычагом, 'козьей ножкой' в просторечии. В новых же был поворотный механизм, с помощью которого арбалет и взводился.

Этот рассказ несколько прояснил происходящее вокруг меня и дал пищу для различных версий случившегося на той поляне в лесу. Я была искренне благодарна брату Каэту за то время, которое он потратил на меня и на свой рассказ… Глубокая ночь давно опустилась на город, и казалось, что не спим только мы. Я, священник и два стражника на крыльце Храма, о которых я уже практически умудрилась забыть.

Скомканно попрощавшись со священником и свистнув гвортам, пошла к пристани, сопровождаемая по пятам несчастными и заспанными стражами.


Глава 12


На крыльце постоялого двора я помахала хмурым дяденькам-стражникам лапкой и ушла внутрь. Спать хочу, как медведь бороться.

Сейчас как упадем, и как выспимся! Тем более что капитан мне персонально запретил до обеда из номера выходить. Рейдить он будет. Лучше бы с торговым главой разобрался. Насколько я поняла из рассказа брата Каэта, в таких торговых фортах, как Крибдив, власть на паритетных началах принадлежит начальнику стражи и местному главе торговой гильдии. Вот и прижал бы его на правах напарника.

Я успела снять только плащ и один сапог, когда в дверь раздался бешеный стук. Ну, ни днем, ни ночью покоя нет. Сейчас так рявкну, что у полуночных неспящих в Крибдиве прическу на попу сдует.

Распахиваю дверь.

Твою же…

– Глейди, что с тобой? – я подхватываю трясущуюся девчушку в почти оторванной юбке и разбитыми губами под спину.

Она цепляется за меня руками и скользит на пол, на колени.

– У-у-умоляю-ю… Спасите его! Они там, за пристанью… Прошу вас, леди Кира! Они убьют его! – она почти переходит на вой, безумно выкатив свои и без того огромные синие глаза.

Я вынуждена это сделать. Схватив со стола кувшин, окатываю ее водой. Не по щекам же бить?

– Приди в себя, Глейди. Пока ты не скажешь мне точно, что происходит, я не смогу помочь тебе.

Она хватает воздух широко открытым ртом, судорожно вздыхает и кивает мне. Гворты, ворча, стелются вокруг нас, чуя кровь.

Надеть сапог, схватить арбалеты и выскочить вон – дело пары минут.

– Глейди, говори, говори.

– Эти чужие солдаты… Они схватили Дэймора и меня. Я убежала, он отвлек их… Но они убьют его! Сначала, держа меня, говорили что это "она", потом, когда я завизжала, ругались сильно, их старший сказал, что я не та девка, которая нужна… А Дэя – убить.

– Давно?

– Я сразу прибежала к вам, пожалуйста… – она шепчет, торопясь за мной.

А вот теперь врубить форсаж на полную. Мы летим над мостовой так быстро, что сапоги отталкиваются только пяткой, почти не ступая на носок. В ночной тишине мягкий стук подошвы отдается почти гулом.

– Куда?

– Направо, дальше вдоль реки, – и только сейчас замечаю, что Глейди босая. Я надеюсь, ее просто избили.

Достигнув травы, застываю, прислушиваясь. И зажимаю рот Глейди, пытающейся что-то сказать. Звуки ударов доносятся слева.

– Идешь за мной молча, – шиплю на ухо служанке – Вперед не лезешь.

Мы подбираемся к месту через несколько минут.

Три здоровенных амбала месят Дэя ногами, молча и сосредоточенно. Ясен пень, заказ, не кабацкая драка.

Я замираю за кустами, посылая толчком руки Ветра вправо. Он ползет по кромке воды, заходя врагам с тыла. Рой слева от меня вдруг тоже начинает ползти вперед.

Время.

Болт влетает в коленную чашечку занесшего ногу солдата. Нож – в грудину второго. Гворты тенью возникают за спиной третьего, припадая на лапы и рыча. Он каменеет в неестественной позе.

На его плече поблескивает эполет. Офицер. Убить бы сволочь. Тело Дэя, покрытого кровью, совсем неподвижно. Суки сняли с него протез. Он даже встать не мог, чтобы дать им отпор.

– Ты сейчас подбираешь своих служак и быстро уходишь. Выбор – болт в лоб или на мясо гвортам, – я говорю на удивление спокойно, хотя внутри кипят эмоции, которых я не испытывала никогда.

Офицер вглядывается в темноту, пытаясь разглядеть меня.

– Ты пожалеешь об этом, – шипит он.

– Считаю до трех. До пяти – не умею. Не уйдешь, ляжешь рядом трупом, – и иду к упавшим рядом с Дэем солдатам. Нож надо забрать. У меня их и так мало, всего десять.

Он, шепча что-то на другом языке, подхватывает своих стонущих товарищей и они, начиная ковылять, исчезают в темноте, подгоняемые рычащим Ветром.

Глейди из-за моей спины со стоном бросается к неподвижному телу Дэя, издавая жуткие звуки на одной ноте.

Щупаю пульс у него на шее, стараясь не обращать внимания на вывернутые под неправильным углом ладони.

– Он жив, Глейди, просто ранен. Берем его подмышки, только осторожно, за кисти не держи.

Тащить Дэя до постоялого двора было очень тяжело. Громоздкий парень. К тому же непослушное тело постоянно выворачивалось из-под наших рук. На крыльце постоялого двора борьба со стремящимся к земле Дэем и плотно закрытой дверью практически забирает у нас последние силы.

В обеденной зале на счет раз-два затаскиваем его на стол. На грохот, который мы издаем при этом, из кухонных помещений возникает заспанный трактирщик, в одних штанах и с дубиной в руке. И замирает с открытым ртом, глядя на нас.

– Не стой столбом, хозяин, беги за капитаном и в Храм. За целителями.

Трактирщик еще раз обводит нас взглядом и неожиданно послушно выбегает за дверь.

– Глейди, неси воды. Желательно теплой. Еще бинты и какие-нибудь дощечки.

Она молча исчезает в кухне.

Я всматриваюсь в опрокинутое лицо Дэя,

– Не вздумай сдохнуть, парень, – шепчу ему на ухо.

Он неожиданно открывает глаза и вдруг слабо улыбается.

– Я смог… Вступил в бой, – шепчет он.

– Блин, Дэй, да ты все смог. Ты спас Глейди и выжил. Все хорошо, держись парень, сейчас придет помощь.

Сзади дрожит Глейди, придерживая на столе горшок с водой и кучу тряпок. Под ними лежат толстые лучины, наколотые для растопки большого кухонного очага.

Мы молчим, оглушенные произошедшим. Вот не хочу я видеть своих друзей в крови, избитыми и изнасилованными.

Гворты резко вскакивают и скалятся на дверь. Блин! Мне вот только продолжения сейчас не хватает. Навожу неразряженный арбалет на дверь, краем взгляда замечая, как Глейди закрывает Дэя собой.

Но в дверь, к нашему счастью, врывается 'кавалерия' пришедшая на помощь. Эс Мульги, пятерка стражников и брат Каэт с прислужниками.

Нас быстро оттесняют от стола, начиная заниматься ранами Дэя. Брат Каэт что-то одобрительно ворчит, подхватывая принесенное Глейди для лечения.

Рэт отводит меня в сторону.

– Что здесь случилось???

Вот очень хочется ответить, что рубашка в попу засучилась. Но не отвечу. Я же понимаю, он волнуется. Потому коротко вздыхаю и выкладываю все как есть.

Эс Мульги смотрит на меня больными глазами.

– Лучше бы ты их убила.

– Почему?

– Они найдут причину для своего нападения на Дэймора. А согласно указу императора мы должны им оказывать полное содействие, – он помолчал. – Вам нужно уходить отсюда, прямо сейчас.

– Рэт, другого пути нет?

– Уходи Кира, и этих двоих с собой забирай. На рассвете отсюда к столице уходит вампирская гафельная шхуна. Уйдете с ними, я договорюсь.

Голому собраться – подпоясаться.

А вот для Глейди и ее отца это будет удар. Рэт объясняет им все, скупо жестикулируя руками. Всхлипнув, служанка уносится во внутренние комнаты. Ее отец молча опускается на табурет, продолжая стискивать в руках не пригодившуюся дубину.

Я тоже иду к себе, уложить вещи. Хотелось бы трактирщика успокоить, но… Если он мне сейчас этой дубиной по спине накатит – будет прав. Я этих детей во все втравила со своей жаждой деятельности.

Когда спускаюсь вниз, то вижу, за ближайшим к лестнице столом ждет брат Каэт. Он задумчиво глядит на меня, постукивая пальцами по столу.

– Я принес для вас несколько книг, чтобы вы могли заниматься.

– Спасибо.

Чуть помолчав, он добавляет:

– Леди Кира, если вы все вспомните, напишите, пожалуйста, мне. Это очень важно. Если вы действительно представитель давно утраченного рода… Я не буду рассказывать вам эту историю. Я хочу, чтоб вы вспомнили сами.

Вот только этого мне не хватало. Я вот даже рада, что мне сейчас придется бежать, не отвлекаясь на фантазии о древних родах и их гипотетических родственных корнях со мной.

Стражники, угрюмо переминавшиеся у порога, подхватывают носилки с телом Дэя, и мы выходим за дверь.

Корабль вампиров у пристани похож на большую, хищную птицу.

Рэт обхватывает меня за плечи.

– Будь осторожней. Я совсем не хочу плакать о тебе.

– Нормально, Рэт. Торгового напарника своего только прижми, а? И я тогда тоже переживать не буду.

Он жестко сжимает моё плечо, вглядываясь в глаза.

– Если тебе понадобится моя помощь… Просто пришли гонца, – он серьезно смотрит на меня, – Я постараюсь помочь, чем смогу. И вот, держи, это подорожные, на тебя и хищников твоих. Ты слишком молода, чтобы быть одной в поиске. К тому же, я чувствую, все это как-то тесно связано с нашими новыми южными союзниками. Обещай мне, что ты приглядишь за своей спиной!

– Как только я пойму, что происходит – ты узнаешь об этом первым. А спину мне прикроют гворты.

И взбегаю на борт уже практически отчаливающего корабля.

Что-то нас обоих на пафос пробило. Может, чтобы не заплакать? Лучше бы я сказала: "Ай`л би бек!".


Глава 13


Мне снилась какая-то невыносимая чушь. Даже во сне я понимала – мура полная. Но проснуться не удавалось. Башни странные, словно оплавленные огнем, мельтешение боя, смешавшиеся в единой круговерти люди и страшные животные. И где-то на краю сознания – лицо. Лицо молодого мужчины. Так мог бы выглядеть мой сын, лет в тридцать. Семейные черты проглядывали очень явно. И так по кругу, как закольцованная запись.

Это я походу перевоевала. Насыщенные событиями несколько дней в Крибдиве, плюс избыток информации. Да и тоска по дому, видимо, тоже отметилась.

Кстати, жаль, что не удалось поподробней с братом Каэтом пообщаться. Раз уж он мой 'герб' опознал, то знак на медальоне должен был узнать сразу. Хотя бы понятно стало, куда дальше двигаться. А то плыву, как без руля и ветрил, куда течение вынесет. Плыву. А ведь, и правда, плыву. Что-то спросонок мозг медленно разгоняется. Нас же вчера на вампирский корабль запихали. И толком не объяснили, куда мы поплывем и как долго.

В неверном свете утра фигура, закутанная в плащ с ног до головы, проводила нас всех в отдельную каюту. Рассмотреть мне ее не удалось, да и не до того было.

С палубы доносятся голоса и звуки поскрипывающего такелажа. А солнце между тем уже высоко стоит. Или местных вампиров дневные слуги сопровождают?

– Глейди, – я поворачиваюсь к девушке, сидящей на койке рядом с Дэем, – а как выглядят вампиры?

Она недоуменно смотрит на меня, пожимает худыми плечиками.

– Ну… Они выглядят как вампиры.

Очень информативно.

– Я понимаю, что не как гворты. Но как конкретно? Чем отличается их внешность от других? И вообще, что ты про них знаешь?

Глейди, вздохнув, разворачивается в мою сторону.

– Вампиры у нас редко появляются. Только в торговый сезон. Они на своих шхунах кхару привозят, в столицу провинции. С нами не шибко общаются. Я, правда, пару из них без капюшонов видела. Волосы у них такие белые и длинные очень. Среди наших мужчин так никто не носит. Ни простые люди, ни лорды. Даже эльфы от своих длинных причесок отказались, когда гномы новую броню придумали. Дэймор мне говорил, что в бою длинные волосы – большая помеха. Ну и клыки у них. Не такие, как у оборотней, скорее, на иглы похожи.

– Это все?

Глейди опять пожимает плечами и отворачивается к Дэю.

Да. Видимо это все. Ладно, сейчас приведу себя в порядок и отправлюсь знакомиться с настоящими вампирами.

Рой остается в каюте, заняв по моему приказу стратегическую позицию перед дверью. Хотя эс Мульги и говорил, что он с вампами договорится, я-то их не знаю. А судя по множеству прочитанной мной дома литературы – они вполне могут оказаться существами более страшными, нежели гворты. И хотя в глубине души понимаю, что это всего лишь беллетристика, оставить Дэя и Глейди без охраны не могу.

Мы с Ветром выбираемся на раскачивающуюся палубу не без труда. Очень узкие тут проходы, да и лестницы не лучше.

Зато, выбравшись, застываю на месте. Паруса над головой – это очень красиво и неожиданно. Даже голова кружится. Я начинаю себя ощущать дитем капитана Гранта. Мачты здесь, правда, всего две, но впереди, на носу – вздувающаяся кипа белоснежных треугольников.

Людей на палубе не много, и они явно заняты своей работой, внимания на нас не обращают. А я вот на них обращаю, и еще как. Лица закрыты масками, на кистях рук – перчатки. Но плащей на них нет. Головы у всех платками повязаны, на лихой пиратский манер. А из-под платков струятся длинные косы самых разных оттенков белого – от голубоватого и пепельного до серебряного.

Ничего не понятно.

Одна из этих странных фигур наконец-то направляется ко мне.

– Леди, – он наклоняет в поклоне узкую голову, – капитан хотел бы встретиться с вами. Он будет ждать вас в своей каюте.

О как. А маска вблизи выглядит очень странно. Похожа на покрытую лаком кожу. В узких прорезях поблескивают глаза, жаль, цвет разобрать не могу. А вот прорези для рта нет. И то приятно, значит, они эти футляры хоть иногда снимают.

Посланник капитана молча скользит впереди, провожая меня к нужной каюте.

Перед дверью он кланяется мне еще раз и исчезает в коридоре.

Я с некоторым сомнением разглядываю дверь. Стучаться и представляться мне самой придется. Так чего стоим?

Приглушенный переборкой голос милостиво позволяет мне распахнуть дверь и войти внутрь.

Легкий сумрак каюты, обеспеченный плотными шторами на окнах, неожиданно даже приятен.

Человек, поднимающийся мне навстречу из кресла – как ни удивительно, тоже.

На этом маски нет, как и перчаток. Узкое бледное лицо, нос с небольшой горбинкой, плотно сомкнутые губы. И роскошный высокий хвост волос цвета снега. Слегка прищуренные глаза по цвету напоминают какао с молоком. Неожиданно, но красиво.

Вамп, а в том, что этот парень вамп, у меня нет никаких сомнений, осторожно целует мне руку. Тактильные ощущения – скорее приятные, потому как мужчина, против моих ожиданий, очень даже теплый.

– Нас не представили ночью. Я капитан этой шхуны, эс Грюнд, – он тонко улыбается мне – Похоже, вам пришлось покидать город в некоторой спешке?

– Леди Кира. И да, не без того. Скажите мне, эс Грюнд, как долго мы будем плыть до столицы?

– Я рассчитываю на благоприятную погоду и потому, думаю, не более трех дней.

Он переводит свой теплый шоколадный взгляд на Ветра.

– Мы не перевозим пассажиров, как правило. Но устоять перед возможностью познакомиться с вами, увы, не смог, – он присаживается на корточки и глядит гворту прямо в глаза – Приветствую тебя, старый враг.

Ну, вот только этого опять мне не хватало. И я в который раз начинаю свою песню о главном – какие мои гворты умные да послушные. Вамп обрывает меня движением кисти:

– Не утруждайтесь, я поприветствовал его так не потому, что хотел бы напасть. Просто гворты действительно очень старые враги нашего рода. Потому, мне очень необычно, хотя и приятно видеть в его глазах не блеск безумия, как обычно, а разум. Я предлагаю вам присоединяться за трапезой ко мне и моим офицерам. А для вашего раненного слуги могу предложить услуги нашего корабельного целителя.

– Благодарю. Я принимаю ваше первое предложение и пока отказываюсь от второго, хотя, если моему слуге станет хуже, я буду знать, где искать помощи.

Эс Грюнд слегка кланяется мне и отворачивается к окну, видимо, давая понять, что аудиенция окончена.

Фух! Прямо не капитан корабля, а как минимум наследный принц в своей тронной зале. Не поспешила ли я, принимая его предложение о совместной трапезе? Вдруг меня совсем не обрадует, что они там едят?

В ожидании обеда я облазила всю шхуну, от палубы до трюма. Конечно, мне интересно. Первый раз на парусном судне путешествую.

Я тщательным, хотя и не нарочным, образом мешалась у всех под ногами, но меня очень терпеливо не прогоняли.

В трюме корабля были стойла. И в них находились те самые, странные хищные лошади, которых я видела перед воротами города – страшно подумать, аж целых два дня назад! Вот они какие, вампирские кхару. Эти, правда, отличались в лучшую сторону и статью, и ухоженностью. Глядя на них, честно и сразу смогла представить, как они изрыгают дым и огонь. Не лошади, а драконы просто.

Так что, когда раздались склянки к обеду, я уже была готова сжевать даже плохо зажаренного слона.

Стол, накрытый в каюте капитана, поразил меня до глубины души. Вампиры питались очень простенько и незатейливо. Море различной жареной дичины и фруктов. Надеюсь, это не все мне? Кроме эс Грюнда за столом находилось трое мужчин разной степени белоснежности.

Один из них был представлен как штурман, и так же эс Грюнд. Ну и как мне к ним обращаться? Грюнд-раз и Грюнд-два? Тем не менее, имен они не называли. Остальные двое и вовсе были представлены только по должности. Один из них был тем самым, рекомендованным мне корабельным целителем, второй – старшим помощником капитана.

Я с жадным интересом вглядывалась в их лица. И не только. С не менее жадным интересом я наблюдала за их тарелками и исчезающей с них едой. Ничего подозрительного. Даже в бокалах было всего лишь вино, я это знала, так как старпом наливал всем из одного графина.

Обычно я все же веду себя достаточно пристойно. Но здесь острое любопытство и своеобразное чувство юмора заставили меня просто выпалить:

– Простите, капитан. Это весь ваш обед? И что, ни одной капли крови?

Мужчины переглянулись и начали ехидно улыбаться.

Капитан, изящно отложив вилку в сторону, опустил подбородок на скрещенные перед собой кисти рук.

– Вы действительно молоды, леди Кира, – его изучающий взгляд был насмешливым – И вы действительно так мало знаете о вампирах?

– Я действительно ничтожно мало знаю не только о вампирах, но и обо всех остальных, включая себя.

Выгнутая знаком вопроса бровь эс Грюнда просила меня продолжать.

– Видите ли, в результате ранения головы я утратила память.

– Как удобно, – пробормотал капитан.

– Отнюдь. Мое бестолковое состояние уже сыграло со мной пару дурных шуток.

Вампиры почему-то ощутимо расслабились.

– Ну что же, учитывая ваше состояние, я буду счастлив не только доставить вас на пристань Шоукана, но и сопроводить от пристани в город, – капитан вежливо склонил голову.

Оказалось, что порт столицы находится от нее самой довольно далеко. Подобная система расположения диктовалась маниакальным воззрением имперцев на свою безопасность.

В конце обеда штурман, глядя в глаза капитана, спросил:

– Так чтобы вы хотели узнать о нас, леди Кира? – и перевел все еще ехидный, усмехающийся взгляд на меня.

– Что-нибудь оптимистичное, – бурчу я. Терпеть ненавижу не понимать шуток окружающих.

Краткую вводную о вампирах прочел мне целитель, когда все покинули кабинет, после окончания трапезы.

Вводная действительно была очень короткой, но, тем не менее, занимательной.

Вампиры не были мертвыми. Нельзя было стать вампиром, если тебя укусили, им можно было только родиться. Это были основные постулаты. Другие звучали для меня не менее поразительно.

Так как вампы были живыми, то и ели они обычную пищу. Хотя кровь была им все же необходима. Но не постоянно. И это должна была быть исключительно кровь их сородичей. Вампиры не вступали в браки с другими расами, так как подобные союзы оставались бесплодны. Многие из них имели очень низкую чувствительность к солнцу, ограниченную отдельными зонами на теле. С возрастом, правда, это проходило у всех. Чем старше становился вампир, тем в более темное время суток он мог вести активную жизнь. И вампы были единственными жителями этих земель, старавшимися не вступать ни в какие конфликты и войны. На это у них имелась очень веская причина. Любой вампир, после своей смерти, должен быть сожжен, иначе, через несколько дней после гибели он поднимется, но поднимется уже абсолютно безмозглой тварью, ведомой только одним желанием – жрать. Вампиры очень тщательно следили за тем, чтобы их сородичи были погребены по всем правилам.

Наверное, мой широко открытый рот действительно выглядел весьма не изящно, потому что целитель, фыркнуф, поинтересовался:

– То, что я вам рассказываю, довольно общеизвестно. По крайней мере, тем, кто спросит – ответят. Но вы, даже при своей амнезии, явно ожидали чего-то другого. Позвольте поинтересоваться – чего именно?

Я, наверное, в этот день была не в ударе, потому что в ответ начала вяло выкладывать основные идеи о вампирах с моей исторической родины. Целитель, послушав несколько минут, дико заржал и поволок меня обратно к капитану, по пути выкликая еще кого-то. Таким образом, в кабинете собралась действительно внушительная компания. И меня попросили выступить на 'бис'. Жалобно моргая глазами, повторила. Ну, и расширила. Я думала, от хохота, зазвучавшего на уровне децибелов взлетающего самолета, рухнут переборки. Особенно их порадовали, как я поняла, сведения о гробах и плотоядности, направленной на нежные девичьи шейки и кровь младенцев.

После самодеятельного юмористического концерта, устроенного мной, капитан, покачав головой, спросил:

– От кого вы услышали весь этот бред? Понятно, так как мы живем довольно закрыто от остальных, сказки про нас ходят всегда. Но чтоб такое! Поймите меня правильно, если еще кто-нибудь услышит это и сочтет правдой, все может закончиться довольно печально. Ответить ему я могла почти правду.

– Простите эс Грюнд, но рассказчик давно умер, и кроме меня распространять эти выдумки больше некому. Я же, зная правду, никогда так не сделаю, клянусь честью.


Глава 14


Дэймор находился в стабильном состоянии. Стабильно тяжелом. И Глейди не отходила от него ни на шаг, отвлекаясь только на то, чтобы причесать меня. Я сама так и не впилила, как она крепила в моей прическе эти чертовы гребни.

Поняв, что запах крови не разбудит в вампах хищников, я сразу же попросила корабельного целителя заходить к нам в каюту почаще. Мне все еще было некомфортно обращаться к нему так, без имени. Но приходилось привыкать к этому, так как фамилии, которыми они представлялись, были только у потомков знатных родов, а сообщать свое имя чужому у них было не принято.

Гворты, освобожденные от караульной службы в каюте, предпочитали валяться в теньке на палубе, вызывая восхищенные шепотки среди расслабившихся после моего незабываемого выступления вампов. Сама мучимая вынужденным бездельем, я выработала график своей занятости на время нашего водного путешествия.

Утро проводила за тренировками, после обеда садилась корпеть над учебниками, переданными мне братом Каэтом. Надежда как можно быстрее ознакомиться с содержимым писем, извлеченных из сундука в лесу, все еще грела мне душу.

Вечера же посвящались тонкому интеллектуальному удовольствию. Беседам с офицерским составом шхуны. Их меткие, часто язвительные характеристики разных рас в общем, и отдельных их представителей давали массу информации, да и просто развлекали от души. Была у наших бесед и еще одна тема. Гворты и вопрос их приручения. Тщательно выспросив у меня подробности обретения и воспитания щенков, вампы с жаром обсуждали возможность повторения моего подвига. Для себя я давно сделала вывод, что между мной и гвортами произошло что-то вроде моментального импринтинга. Но выдавать на-гора рекомендации для вампов я все же опасалась.

Системы запирающих врат на реке, через которые шхуна проследовала на второй день пути, потрясли мое воображение до основания. Пройти эти створы без согласия их владельцев было абсолютно нереально. К тому же воинские поселения, мимо которых мы плыли, давали всем возможность ощутить недремлющий контроль империи.

И вот наконец-то, поздним вечером третьего дня штурман эс Грюнд сообщил, что мы прибываем в пункт назначения, но всю ночь простоим на рейде, в ожидании таможенного досмотра.

Лица таможенников, осматривавших утром нашу каюту, были ожидаемо вытянутыми. Если бы не подорожная, выписанная нам предусмотрительным эс Мульги, эль скандаль был бы нереальных размеров.

Но, тем не менее, выгрузиться на берег мы смогли только к обеду.

Кхару, почуявшие землю и запах свободы, нервно вскидывали клыкастые морды к небу, выплясывая джигу на сходнях.

Для переноски Дэя капитан галантно выделил двух матросов, что значительно облегчало вопрос с передвижением. Мне вообще повезло с этими ребятами. Накануне, просмотрев мои подорожные письма, капитан вполне серьезно предложил сопроводить меня до замка Ордена. Да, мы решили не идти в столицу провинции, а задержаться в ее пригороде. Во-первых, гворты и раненый привлекут к нам излишнее внимание. Во-вторых, Рэт боялся за нашу безопасность на постоялых дворах. И, в-третьих – постоянный целительский уход для Дэя организовать сразу в незнакомом месте не получится. Со всеми этими доводами я была абсолютно согласна. К тому же у меня был скрытый мотив – добраться до большой и качественной библиотеки.

Именно поэтому в качестве места постоянной дислокации был избран замок Ордена, находившийся неподалеку от Шоукана. Он удовлетворял всем нашим запросам.

Ехать верхом на кхару, как предложил мне капитан, я категорически отказалась. Нет, меня просто нужно правильно понять. Я всегда искренне любовалась лошадьми. От души восхищалась прогрессом, породившим такую массу различной ездиюще-летающей техники. Но вот освоить из этого хоть что-нибудь, было мне не дано. Попытки научиться ездить верхом оба раза закончились феерическим полетом через голову измученной мной коняги. На велосипеде я могла ездить только не очень быстро и по прямой. Как только необходимо было куда-то повернуть, слезала и вручную разворачивала технику. Если же я пыталась свернуть не слезая с велика, то в обязательном порядке пахала собой землю, в безнадежной попытке прорыть туннель на обратную сторону планеты. С машинами было проще. Я просто категорически садилась в них исключительно на пассажирское сиденье. Но с ними была своя примочка. Никогда не могла ни в одной модели авто найти ручку на двери, чтобы выйти. Как правило, изумленные водители были вынуждены выпускать меня сами. Мои своеобразные отношения с транспортными средствами всегда добавляли немного яду в мою отлаженную жизнь. Самое смешное, что в глубине души я отчетливо понимала, захоти я научиться – научилась бы быстро. Все дело было в том, что не испытывала я ни малейшего доверия ни к лошадям, ни к велосипедам, ни к машинам. Поэтому и предпочитала передвигаться либо на своих двоих, либо на метро. А так как до идеи метрополитена здесь пока еще никто не додумался, варианты с моим перемещением отпадали. И я просто пошла пешком. Так для здоровья полезней.

Уже через несколько часов движения по выложенной каменными плитами дороге, мы вышли к высокой серой и, по моему мнению, абсолютно безвкусной постройке.

Жить в этом безобразии нам предстояло достаточно долго, до тех пор, пока Дэй не поправится. Вынужденная задержка задевала меня, порождая ощущение мурашек на спине, но и бросить его с Глейди на произвол судьбы я не могла. В конце концов, они влипли в это приключение из-за меня.

Прощание с вампами вышло трогательным. Эс Грюнд, завернутый в плащ, как арабская женщина в паранджу, дал мне адрес их торгового представительства в Шоукане, попросив обязательно держать его в курсе жизни гвортов и моей собственной судьбы.

Штурман и старпом сделали прощальный подарок – вампирский женский плащ, деликатно указав на то, что на мне надет мужской, причем на три размера больше, чем необходимо.

Целитель молча положил на носилки с Дэем мешочек с травами, которыми он отпаивал его каждый вечер.

После чего отряд закутанных с головы до пят всадников развернулся к городу и скрылся в клубах дорожной пыли.

Постояв немного перед запертыми воротами Замка, я все же постучала по ним рукоятью ножа.

Беседа с привратником, закончившаяся перекочевавшей к нему мелкой входной денюжкой, и мы уже можем войти в широко распахнутую перед нами дверь.

Еще одна денюжка, помельче, и привратник зовет нам на помощь тройку рослых воинов в легкой броне.

Наш вход внутрь, за замковые ворота, вызывает у меня стойкое ощущение déjà vu. Вот мамой клянусь, я такой дворик уже где-то видела. И где умудрилась?

Здесь мы с Глейди временно расходимся в разные стороны. Она сопровождает носилки с Дэем в местный Храм Жизни, а я, нагруженная мешками, как и мой сопровождающий, направляю свои стопы к командору.

Здесь все выглядит не совсем так, как я ожидала. Введенная в заблуждение названием, представляла себе некий аналог средневековых орденов Земли.

Естественно, самое главное отличие: это не монашеский и не рыцарский орден. Это воинский орден. Этакий сплав суворовского училища, высшего военного и действующего гарнизона, плюс военный городок.

Командор замка, честно говоря, слегка обескуражен моим появлением и сопровождающими. Суровый дядька. По крайней мере, не тыкает в меня пальцем с воплем: 'У вас гворт!'

Прочтя подорожные, он соглашается выделить мне в замке гостевые комнаты, с условием, что ходить в Храм я со своими зверушками буду местными садами-огородами, дабы не смущать постоянных обитателей и гостей замка. Ну, не смущать, так не смущать. В конце концов, нормальные герои всегда идут только в обход.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю