Текст книги "Час "Х": Зов крови"
Автор книги: Юлия Вегилянская
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)
Манзо резко поднялся на ноги.
– Пожалуй, я вас покину.
– Ты к князю? – поинтересовался вамп и, дождавшись ответного кивка, скомандовал – Идем вместе.
Вот и пообедали.
Хотя я и не планировала никуда выходить, жизнь распорядилась по-своему.
Примерно через час после ухода разведчика и Рейнира, Глейди поскреблась в дверь моей спальни, прервав медитацию над очередным историческим опусом.
– Там к вам пришел кнежич Тайрако, – трагическим шепотом известила она.
Блин. Сама виновата. В попытке отделаться от него утром я необдуманно предложила пообщаться ввечеру.
Вздохнув, мельком глянула в зеркало. Высохшие после дождя волосы вздыбленными кудряшками живописно свисали по бокам лица, придавая мне несколько томный вид. Ладно, сойдет для сельской местности, сейчас выясню, чего он хочет, и отправлю его восвояси.
Винс Тайрако стоял посреди гостиной, с недоумением разглядывая гору подушек у окна.
Завидев меня, он улыбнулся и склонил в поклоне красивую голову.
– Леди Кира, я хотел бы немного развлечь вас, показав дворец и наиболее красивые места в городе. Вы согласны?
Честно? Обескуражил.
– Да я собственно, уже прогулялась по городу, – вяло пытаюсь парировать его кавалерийский натиск.
– Соглашайтесь, – он мягко улыбается – После дождя, омывшего все, вечер слишком хорош, чтобы провести его взаперти.
Видя мои колебания, он усиливает атаку.
– Встречаемся у загона для кхару, через час.
Где-то я уже это слышала… А! Точно. 'Приходи в полночь на сеновал'.
– Только я не одна приду, а с кузнецом, – невольно бормочу в ответ.
– Зачем кузнец? – кнежич с изумлением смотрит мне в лицо, явно пытаясь понять, что я сказала.
Может напугать его еще больше? Продлив цитату? 'Ну как… Вы же изволите предложение делать?'. Не. Не оценит. Из нас двоих 'Формулу любви' только я смотрела. А может и правда сходить? Тем более, что кузнец мне нужен как носильщик оружия.
– Дэймору положено сопровождать меня везде, по распоряжению князя.
Через час мы уже ехали через дворцовые сады в роскошном ландо. Винс, тщательно игнорируя Дэя, увлеченно рассказывал об истории императорской резиденции и города, иллюстрируя свой рассказ забавными происшествиями.
Я слушала его отстраненно, отмечая только то, что кнежич – изумительный рассказчик. Экскурсия по городу затянулась, невольно заинтересовав даже Дэя, который до последнего сидел напротив меня, выпятив челюсть и поджав губы.
На одной из площадей, окруженной садами, мы вышли из коляски, чтобы поближе рассмотреть тонкую скульптуру скорбящей эльфийской девы.
Обходя пруд у ее подножия, в котором плавали белоснежные цветы, в тени деревьев я вдруг заметила знакомый плащ. Невольно остановившись, стала вглядываться в закутанную тканью фигурку и лицо, скрытое полумаской. Ну, привет тебе, темноэльфийский воришка. Мальчик, поняв, что его заметили, нерешительно двинулся мне навстречу. Подойдя, он поднял голову вверх и робко коснулся моего локтя.
Заметивший эту сцену кнежич, гневно нахмурился.
– А ну, пошел вон! Житья от этих попрошаек не стало!
Мальчишка испуганно качнулся назад, но я успела вложить в его ладонь один из оставшихся у меня гривней.
С сожалением проводив взглядом сверкающие из-под плаща пятки, свое 'фи' Тайрако все-таки высказала.
– Зачем вы так резко, кнежич? Это всего лишь мальчик.
– За последний год этих беженцев в городе стало слишком много. И вместо того, чтобы работать, они воруют, – все еще недовольно хмурясь, он пояснил свой поступок.
Логично все вроде. Сама лентяев и мошенников не люблю. Но…
– Простите, я устала. Мы можем вернуться во дворец?
Перед входом в свою башню я весьма сухо попрощалась с кнежичем, отказавшись принять в подарок преподнесенную им филигранную цепочку с кулоном.
Глава 42
Уснуть я так и не смогла. Ворочалась, думала, мерила шагами спальню. Ровно двадцать четыре шага получилось, от стены, до стены.
Чепуха какая в голову лезет. Не выдержав, последовала примеру гвортов и вылезла через окно во внутренний сад. Маленькая беседка на берегу почти идеального овала пруда вдруг показалась мне самым лучшим местом, какое я только видела. Усевшись на покрытую толстым ковром мраморную скамью и пристроив затылок на каменное кружево колонны, я, наконец, увидела ночное небо. Не то чтобы я не видела его раньше. Но вот УВИДЕЛА только сейчас. Чужое. На темно-синем бархате ночи сияли две луны, окруженные мириадами звезд. Никогда не увлекалась астрономией. Единственная звезда, которую могла найти, и знала всегда, где она находится – Полярная. Мама все шутила, что я сама себе штурман и по этой звезде вернусь домой, всего лишь обогнув землю. Даже на моей печатке эта звезда, как знак того, что я всегда смогу прийти назад. А теперь? Может она и здесь, но, не зная куда смотреть, найти ее не смогу, никогда. Как и вернуться.
Поток событий, захлестнувший меня с момента прибытия, отвлекал, не давал думать, скучать. А я и расслабилась. Неслась по волнам, участвуя во всем лишь так, поверхностно. Все дерутся – и я дерусь. Все во дворец – и я во дворец. Мысленно дала себе по лбу. Ну а что, если следующим пунктом будет – все в колодец? Пора уже начать думать не время от времени, а на перманентной основе.
Забитая глубоко внутрь тоска сразу подняла свою клыкастую голову и начала рычать, глухо, на одной ноте.
Пока была дома, не задумывалась, люблю я мужа или просто живу вместе с ним? Никогда не умела пользоваться громкими словами. А вот сейчас… Мне не хватает очень многого. Утренней чашки кофе с молоком, которую он всегда ставил для меня рядом с кроватью, перед своим уходом, как бы ни опаздывал на службу. Ранней субботней тишины, когда он забирал детей на прогулку, давая мне выспаться. Наших совместных тренировок и неожиданных букетиков хризантем посреди рабочей недели. Он приносил их просто так, всего лишь потому, что я люблю эти цветы. Возможности забиться к нему в подмышку ночью. Таких простых, по сути, вещей. Основных, я бы сказала.
Хватит.
Пора, наконец, поставить перед собой цели и здраво осмысливать происходящее.
Первое. Куча разной мелочи. В основном уже взятые на себя здесь обязательства. Осознанно или на уровне инстинктов.
Второе. Эти местные интриги… Пора заканчивать эту муть. Отвлекает. В мирной стране найти выход – просто открыть дверь с красной надписью 'Way Out'.
Третье. В чудеса я не верю, и столько совпадений в одном месте – это просто стрела из скелета на острове Сокровищ. Аха, костлявым пальцем указывающая на башню магов Земли. Так нужна? Приду.
Вроде все, с целеполаганием? Не совсем. Выполнив все намеченное – займусь мечтами. Тем более, что здесь богов нет, а жизнь сама всегда все расставляет по своим местам. Всему что со мной случилось, имеется какая-нибудь реальная причина, по-другому просто не может быть. К своим тридцати пяти годам я уже успела свыкнуться с мыслью, что каждый имеет только то, что заслуживает. Ведь никто не толкает нас под руку и не тянет за язык? Мы сами делаем выбор, а Жизнь всего лишь ставит на нас тавро.
Гворты, незаметно для меня, давно дремлют рядом, сбившись в большой клубок у моих стоп. Мне тоже пора отдохнуть, светает уже, да и снятую маску молодой хохотушки неплохо бы прилепить на место.
Утром наша уже практически неразлучная троица – Дэй, Манзо и я, путем обходных маневров покинула дворцовый комплекс, избежав ненужного внимания. Никакого криминала и героических приключений. Всего лишь для совершения запланированного накануне подвига: посещения торговых рядов с одеждой и Храма Жизни, расположенного рядом с вампирским торговым представительством.
Нашей текущей целью было одно единственное событие – организация достойной свадьбы Дэймора и Глейди. Дэй, как будущий счастливый муж, везде смущался, отвечал невпопад и вообще, демонстрировал полную дезориентацию в пространстве. Я, пользуясь моментом, над ним хихикала, даря этому миру известные только мне бородатые гэги. Манзо поддерживал мой смех, но постоянно был в точке смены тела. Это становилось заметно по его глазам, заполненным пляшущими черными искрами.
Пока мы совершали наше 'базарное' путешествие, я невольно отмечала возникающие на периферии зрения фигурки в лохмотьях, крадущиеся за нами вдоль стен. Не то, чтобы их было много, максимум четыре человека, но прилип этот 'хвост' намертво. С одним из них я даже столкнулась глазами. Ответом мне был напряженный, словно ищущий взгляд. Не удержавшись, ткнула разведчика локтем, указывая на преследователя. Манзо на сойо ответил – 'давно вижу'. Дав знак, что поняла, прокрутила в памяти всех замеченных за утро оборвышей. Там не было только одной фигуры – в вампирском плаще и полумаске. Я бы его узнала сразу. Поговорить бы с ними нужно, ан нет. Держатся в поле видимости, но не подходят сами и вряд ли дадут нам шанс приблизиться. Хорошо, не буду пока делать далеко идущие выводы. Оснований для них маловато.
– Манзо, поговори с Хаджими, неплохо бы разведчиков в город направить, разнюхать, что к чему? Этим детям явно от нас что-то надо, и мне кажется, что это не кошелек.
Он скептически ухмыляется, но согласен со мной. Ему происходящее тоже не нравится.
Посмеиваясь, с многочисленными свертками подмышками, мы вошли во двор, ведущий к нашей башне. Толпа разведчиков и вампиров, молча стоящих перед казармой, мгновенно сбила с нас смешливый настрой. Заметив в первых рядах князя, я тут же стала пробиваться к нему, бесцеремонно втыкая острые локти в бока наиболее упертых солдат.
– Кенджи, что случилось?
– Дэй с тобой? – кинув на меня сумрачный взгляд, он опять сосредоточился на казарме – Яйца шиху проклевываются. Эс Грюнд с Глейди сейчас, поспешите.
Мгновенно метнувшись назад, я прокричала своим друзьям только одно:
– Шиху!
Дэй, переглянувшись с Манзо, кинулся в башню, а разведчик, бросив на брусчатку наши покупки, в противоположную сторону – к кухне.
Подобрав брошенные свертки, я побежала за Дэем.
Протолкавшись через плотно стоящую перед моими апартаментами дворцовую стражу и распахнув дверь, с облегчением убедилась – успели.
Глейди, свернувшись клубком в дальнем кресле и прижав к себе подушку, широко открытыми глазами наблюдала чудо рождения. На полу, рядом с выходом в сад, погромыхивал мой котелок, в котором раскачивалось, трескаясь, розоватое яйцо. Дэй, стоящий рядом с ним на коленях, судорожно сжимал в одной руке нож, в другой – полотенце. По бокам от него застыли гворты, напряженно готовясь к атаке. Вамп, с длинным луком в руках, спокойно держащий яйцо в цели, явно поддерживал Роя и Ветра в их намерениях.
Грохот двери за моей спиной возвестил о прибытии Манзо, притащившего тазик с мелко нарезанным парным мясом. Вовремя.
Дэй осторожно поддел кончиком ножа толстую скорлупу, взрезая подскорлупковые оболочки и освобождая птенца шиху. Мокрый, пищащий комок, облепленный кожистыми крыльями выпал прямо в подставленное Дэем полотенце и обессилено затих. Секундная готовность, на случай, если мои предположения окажутся неверны, скрутила нас тугой пружиной. Мгновенья тянулись, Дэймор что-то ласково ворковал, осторожно обтирая новорожденного, и больше ничего не происходило. Слепой птенец поднял головку и стал тыкаться клювом в пальцы Дэймора, осторожно поглаживающего тонкую спинку.
– Я назову его Рысь, – восторженный голос Дэя вернул меня в основной поток времени и завертел всех расслабленной суетой.
Гворты, ворча, покинули свой караул у котелка и потрусили ко мне, по дороге заинтересованно ткнув мордами в миску с мясом. Растут, как на дрожжах… Вот, уже не поднимая головы, тычут носом в цель, находящуюся не менее, чем в метре от пола.
Рей, опустив лук, присел на корточки у стены.
– Ну, у Дэймора все кажется, получилось? – посверкивая глазами через прорези своей маски, он убрал стрелу в колчан за спиной.
– Кажется, да – я заворожено смотрела, как маленький шиху, рост которого не превышал размеров трехмесячного котенка, издает клекочущие звуки, жадно хватает мелкие кусочки мяса и отирается головой о кормящую его руку.
– Дэй, а почему Рысь?
– Не знаю, мне слово понравилось. А его увидел и понял, что Рысь – это он, – рассеянно ответил Дэй, скармливая прожорливому детенышу очередной мясной кусочек и нежно удерживая его в гнезде из полотенца.
М-да… Фольклор – великая сила.
У Хаджими тоже все получилось, с той небольшой разницей, что из яйца, порученного ему, вылупилась самочка, и во время ее рождения безжалостный инструктор выставил из казармы абсолютно всех, проворчав, что солдаты наверняка напугают птенца грохотом сапожищ и ревом луженых глоток. Имя у новорожденной появилось совершенно произвольно и незапланированно. Увидев размер самки, Хаджими сказал, что она мала слишком, откармливать долго придется. А птенец взял, да и отреагировал. Так и стала юная шиху Малкой.
Отвлеченные уходом за своими питомцами, Дэймор и Хаджими совершенно выпали из всех происходящих событий. Их интересы сузились до мисочек с мясом и пузочесания детенышей.
Манзо, согласовав с князем вопросы временного командования нашей частью отряда, отправил половину разведчиков в город, понаблюдать за обстановкой. Тем более что пронырливый Рейнир добыл при дворе сведения, еще более насторожившие и его самого и Кенджи.
За тот месяц, что все мы увлеченно гонялись за псевдо-вампирами, в двух из четырех существующих провинций Империи сменилась власть. Вроде ничего такого, но…
Наместник северной провинции погиб на охоте, упав с обледеневшей скалы, что для опытного стовосьмидесятилетнего эльфа, постоянно участвовавшего в приграничных боях, было, согласитесь, довольно странным поступком. На его место, так как у эльфа не оказалось наследников, указом Императора был назначен молодой аристократ, происходящий из небольшого княжеского рода, до сих пор в делах государства не принимавшего никакого участия.
В западной провинции Наместник Императора умер еще более загадочно. Он, вместе с двумя сыновьями, погиб под обвалом, на открытии новой шахты, в которой хотели добывать драгоценный красноватый металл, называемый здесь квиром. Ну, и так бывает, да вот незадача. Наместник этой провинции был гномом, не совсем чистокровным, правда, но тем не менее. И опять новым правителем стал активный молодой человек из захудалого рода.
Если бы не мое своеобразное влияние на события в южной провинции и вампирских землях, полагаю, там уже был бы новый Наместник. Молодой, рьяный и очень кому-то обязанный.
Разведчики, ведущие наблюдение в городе, как подозрительное событие отметили прибытие нескольких однородных мужских групп, своими повадками напоминающими воинов. Эти группы рассредоточились на постоялых дворах, ближе к выездам из Кагами. Вели себя они очень тихо, если не сказать скромно, практически не покидая свои гостиницы.
По интересующим меня беспризорникам удалось выяснить следующее. Их действительно было немного – не более семи, когда они появились в городе, около полугода назад. Торговцы их не особо жаловали, но в то же время признавали, что воровала банда очень редко, предпочитая зарабатывать на жизнь самыми простыми занятиями: подай, принеси, прибери. Где они жили, выяснить так и не удалось, мелкие оборванцы, почуяв слежку, просто испарились с улиц.
В город я больше не выходила, проводя дни во дворце, с каждым разом все более затрудняясь избегать внимания кнежича Тайрако, становившегося, на мой взгляд, несколько навязчивым. И если Рейнир откровенно посмеивался над ухаживаниями изящного эльфа, то Манзо наоборот, беспокоился с каждым днем все сильнее.
Мы все настороженно наблюдали за окружающей обстановкой, не оставаясь в одиночестве ни на секунду. Издерганный разведчик, не выдержав в один прекрасный момент, просто переехал жить в мою гостиную, завалив одно из кресел своим оружием.
Гонец от Шики и приглашение на аудиенцию к Императору прибыли практически одновременно.
Кенджи, сдержав свое слово, сразу направил одного из наших разведчиков в местный орденский замок, с сигналом о выходе из Кагами этой ночью. Встретиться с ними было условлено в трактире у западного выезда из столицы.
Утро прошло в суматохе, все, приглашенные к Императору, одевались, наводили лоск и в последний раз согласовывали подготовленные заранее официальные заявления.
Мне было в этом смысле немного проще, так как речей никто не поручал, и открыть рот на этой встрече я могла только в ответ на прямое обращение Императора. С одеждой вопрос был решен так же кардинально, заранее. Еще накануне князь поинтересовался, есть ли у меня подходящее к случаю облачение. Я ответила ему, что все в порядке. И не соврала ни единым словом. Глейди помогла привести в божеский вид мое собственное вечернее платье и туфли, все время восхищенно цокая языком, но, благоразумно не задавая вопросов. Пригодился и пакет с косметичкой. Не зря все это с собой столько времени таскала.
Терпеливо ожидавшие меня в гостиной Рейнир и Манзо коротали время за кувшином травяного настоя. Услышав скрип двери, они вскинули головы и пораженно застыли. Рей, не сводя с меня взгляда, медленно поднялся из кресла, продолжая стискивать в руке позабытый бокал.
– Что, – он откашлялся, возвращая голосу привычную тональность – Что это на тебе надето?
Манзо молчал, поднявшись на ноги вслед за вампом, но размер его глаз, устремленных на меня, был далек от нормального.
– Это? Всего лишь платье. Нравится? – я улыбнулась, переглянувшись с надувшейся от гордости Глейди – Ну, вы готовы?
– Боюсь, одного ритуального кинжала для твоей охраны окажется недостаточно, – хрипло пробормотал Манзо, вытирая ладонью вспотевший лоб.
Примерно на такую реакцию я и рассчитывала. Фактор отвлечения внимания, который никто не ждет.
Еще раз окинув себя в зеркале оценивающим взглядом, удовлетворенно кивнула.
Дымчато-серое, с жемчужным отливом платье, облегало меня как перчатка, завораживая окружающих глубоким декольте и низко сидящими плечиками, к которым были пристегнуты узкие рукава, заканчивающиеся длинным мысом на кистях рук. Десятисантиметровые шпильки ощутимо прибавляли мне роста, заставляя двигаться очень плавно.
Чувствую, для местных придворных красавиц я стану врагом номер один. Ну и ладно. Они еще просто не доросли до мысли, что женщина должна быть красивой, потому что глаза у большинства мужчин более развиты, чем мозг. Ну, как минимум, в первые полчаса знакомства, особенно, если девушка молчит.
Глава 43
Выходить из башни не пришлось, весь дворцовый комплекс соединяли либо внутренние переходы, либо открытые мосты. Часовые, вооруженные всем, чем только возможно, стояли здесь через каждые два-три метра, вызывая у меня ощущение 'прохода сквозь строй'. Идти на каблуках вдруг стало непривычно, тем более, что Малый тронный зал, где должна была состояться аудиенция, оказался достаточно далеко от апартаментов, в которых мы жили. Наше слитное движение по бесконечным дворцовым переходам неизбежно привлекало внимание. Манзо и Рей впереди, я сразу за ними и печатающая шаг шестерка воинов позади. Три разведчика-оборотня и три вампира из личной гвардии эс Грюнда.
Узкие коридоры, переходящие в роскошные залы, украшенные скульптурами чудовищ, мосты переходов между башнями, разбегающиеся с пути слуги и шепотки придворных по углам. Я так втянулась в ритм почти походного шага, что чуть не врезалась в спины своих друзей, остановившихся перед широкой аркой, забранной тяжелой портьерой. Поднявшись на цыпочки, попыталась понять, что там, впереди.
Кенджи, в парадном мундире, с ритуальным кинжалом у пояса, стоял перед входом в зал, сосредоточенно обводя нас глазами. Взгляд князя двигался по кругу, явно регистрируя присутствие необходимых лиц и их соответствие этикету. Вот он мазнул по мне, двинулся дальше… И, ожидаемо вернулся обратно. Наместник на секунду застыл, затем, властно раздвинув рукой стоящих перед ним воинов, шагнул ко мне.
– Кира?
– Да?
– Я не уверен, что это удачный выбор одежды. Где ты взяла это платье? – меняющий эмоции взгляд Кенджи останавливается на кончике свежего шрама, выглядывающего из-под края моего декольте.
– Князь, это платье я должна была надеть на свой личный праздник, – мягко парирую его возмущение. – А то, что видны мои шрамы, только поддержит нашу версию событий, уж слишком силен контраст, ты не находишь?
Наместник задумчиво смотрит в пол, опустив голову и вертя в ладонях подготовленную докладную записку.
– Хорошо, – наконец произносит он, вскидывая уже привычно сумрачное лицо ко мне – Я предпочту поверить тебе, чем задерживать назначенную встречу. Еще один вопрос. Что с твоим ростом?
Молча приподнимаю край платья вверх и демонстрирую ему каблуки.
Кенджи, заломив бровь, покачивает головой. Хотя комментариев не следует, его тихое бормотание себе под нос наводит на мысль о том, что я, возможно, опять испытываю его терпение.
Малый зал для императорских встреч выглядит почти как Иорданская галерея в Эрмитаже. Нормально. На что, интересно похож Большой зал, ведь, по идее, он тоже должен здесь быть? На Дворец высшей гармонии Запретного города в Пекине?
Наша делегация занимает место справа от входа. Слева от нас уже стоит компания мужчин различной толщины, в костюмах, перенасыщенных золотым шитьем. Приглядываюсь. Ба, знакомые все морды… Пардон, но узнанные физиономии на лица тянут очень слабо. Понимаю, что эмотивное восприятие только помешает мне, но… Я не злюсь, просто очень хочу прервать этот фарс.
Торговый глава Крибдива и торговый глава Шоукана со товарищи. Шоуканского торговца знаю предположительно. Но именно с этим персонажем я столкнулась в воротах при въезде в столицу южной провинции. Стоя плечом к плечу с остальными представителями торговых гильдий, он вряд ли может быть простым народным интеллигентом, не правда ли?
Широкий массивный трон пуст. И тишина в зале становится почти глухой, даже шума дыхания не слышно. Мы все кидаем друг на друга осторожные взгляды, пытаясь просчитать ситуацию. Хребтом чувствую, наша аудиенция может закончиться отнюдь не ортодоксально.
За троном хлопает дверь, заставляя всех вздрогнуть.
Печатая шаг, вперед проходит кнежич Тайрако, строго глядя перед собой. За ним, мягко ступая и придерживая полы длинных одежд, по бокам императорского трона становятся двое пожилых мужчин, видимо, советников или консультантов правителя страны. Спустя несколько минут медленные, тяжелые шаги возвестили о появлении еще одного человека. Невысокая, но непропорционально мощная фигура, золотистые, с рыжиной волосы, остриженные армейским ежиком, полуприкрытые тяжелыми веками зеленые глаза. И распространяющаяся вокруг него аура власти и безразличия.
Блин. "Что воля, что неволя…". И это император?
Пристально слежу за каждым движением высокопоставленного оборотня. Его черный, без малейших украшений костюм наводит на исключительно траурные мысли. Пока вживалась в образ веселушки, опять что-то пропустила?
Император садится на свое каменное кресло, простотой не уступающее постулатам протестантов, и вяло взмахивает рукой, отдавая распоряжение о начале аудиенции. Его охрана, бесшумно проскользнувшая следом, занимает места полукругом, перед троном, отделяя нас, простых смертных, от небожителя.
Один из советников, почтительно склонившись, о чем-то тихо шепчет ему на ухо. Император согласно кивает и устало откидывается на широкую спинку.
– По изложенным просьбам о решении Императора аудиенция проводится в присутствии подданных, чьи претензии пересекаются. По праву первого обращения – слово представителям торговых гильдий, прошу вас, Хакеда Кожевенник, – договорив, советник отступил назад, уйдя в тень.
Прекратив рассматривать оборотня на троне, я с изумлением уставилась на советника, произнесшего эту чудную сентенцию. М-м-м… Нас здесь что, судить собираются? Бросив взгляд на Кенджи, пытаюсь понять, нормально то, что сейчас было сказано, или все, срок заключения лет сто? И право переписки исключительно с насекомыми?
Наместник спокоен и собран, что не может меня не радовать. Раз он уверен в себе, то и мне пока трепыхаться не стоит.
Мужчина, в котором я заподозрила главу Шоуканской торговой гильдии, торжественно вышел вперед, с поклоном передав в руки Тайрако свиток, украшенный кучкой печатей.
Смотреть на его спину было откровенно скучно. Что может сообщить аналитическому уму спина, укрытая толстым слоем парадной одежды? Вот-вот.
– Мой Император, как мы уже извещали вас, беспорядки, устроенные вампирами, сильно мешают торговле. Ожидаемые убытки очень велики, и налоги, отчисляемые нами в казну, в этом году упадут не менее чем на тридцать процентов! Поставки в столицу зерновых и мясной продукции будут также сокращены, потому что крестьянские хозяйства, являющиеся нашими постоянными поставщиками, сократили время работы на полях и выпас скота на дальних пастбищах из-за участившихся разбойных нападений с вампирских территорий. Наместник провинции предпринял ничтожно мало для исправления ситуации, явно потакая агрессорам. Мы просим восстановить справедливость и компенсировать наши убытки за счет арестованных товаров и денежных средств вампирского торгового представительства в Шоукане и ряда их шхун в Крибдиве. Также мы просим организовать охранительные рейды по вампирским землям, силами местных пограничных гарнизонов. Подробности высказанного нами обвинения вы увидите в петиции.
Вот это… Речуга. Ну да, напоследок осталась только контрибуция в виде шапки Мономаха.
А парень явно выше классом, чем его коллега в Крибдиве. Тот, я помню, все больше шипел про хозяев.
Император все так же равнодушен. Мало того, мне кажется, он уснул. Или нет? И правда, нет. Молча подав знак рукой, он принимает от кнежича петицию торговых. Да он даже ее читает. Ну, значит, точно не спит.
– Дальше, – глубокий баритон оборотня холоден и абсолютно далек.
Да что с ним? Сколько еще должно пострадать жителей его страны, чтобы это чудо очнулось? Поближе бы на него взглянуть, с такого расстояния не видно мелких деталей, которые могли бы расставить все по своим местам.
Торговец, поклонившись, возвращается к своей делегации. Не удержался, стрельнул по нам торжествующим взглядом. Что-то уж слишком он радуется. Не нравится мне все это.
Советник, выплыв из-за трона, опять начинает вещать сухим юридическим сленгом, чуть-чуть приправленным придворными оборотами.
– Слово предоставляется представителю дома эс Грюндов. Прошу вас, господин Рейнир.
Рейнир, сняв маску, выходит вперед, выразительно положив ладонь на рукоять ритуального клинка. Зря он это делает, телохранители Императора уже встали в стойку.
– Император Арэн, позвольте засвидетельствовать мое почтение и вам и стране, которой вы управляете. От лица лорда эс Грюнда могу заявить – вампиры не нарушали границ Империи, не совершали убийств и грабежей, а также не мешали ходу торговли в Южной провинции. Свидетельские показания представлены в переданной мной петиции. По поручению Правителя наших земель хочу опротестовать арест, наложенный на наши корабли, счета и товары. Мы, как и прежде, храним верность заключенному с Империей Фаджеро договору.
Рей, изящно склонив голову, отходит назад.
Просто обалдеваю от этих высказываний в телеграфном стиле. Нет, я конечно здесь чужая, и местный этикет для меня, пока секрет за семью щеколдами, но при слове 'аудиенция' представлялось что-то совсем иное. А с другой стороны, это вообще первая встреча на высшем уровне в моей жизни.
Мои фантазии о подобных приемах исчерпываются Филатовским: 'А царь с послом уже сидят за столом. Рядом – ты глянь-ка! – царевна да нянька. И все ждут от Феди обещанной снеди. Какая ж беседа без сытного обеда? А на столе пусто: морковь да капуста, укроп да петрушка – вот и вся пирушка. Гость скучает, ботфортой качает, дырки на скатерти изучает'.
Ну что же, в свете поведения присутствующих мой небольшой аттракцион в поддержку вампов и князя может не удаться. Но совсем отказываться от своих намерений не собираюсь, просто придется импровизировать.
Император, приняв от кнежича Тайрако очередной свиток, небрежно протягивает его советнику. Даже не прочитав. Отлично. Презумпция невиновности начинает трещать по швам, прямо не сходя с лобного места.
– Кенджи, ты что скажешь? – голос оборотня, обращающегося к Наместнику, на несколько тонов теплее, чем до этого.
Князь, как и все остальные до него, выходит вперед, ближе к трону.
– Мой Император, получив сведения о фактах агрессии, я приказал закрыть торговое представительство вампиров в Шоукане, реквизировав их товары и заморозив счета. Так же было отдано распоряжение о задержании всех вампирских кораблей в портах Шоукана и Крибдива. В то же время мне стало известно о гибели сына и брата в вампирских землях. При попытке забрать тела, мой отряд подвергся нападению. Мы тщательно осмотрели все трупы напавших – несмотря на маскировку, вампирами они не были. Это были воины Южного княжества, которым мы обеспечили свободный проход через свои земли. Вампиры помогли нам избегнуть смерти и проводили до столицы. Подробности и доказательства изложены в докладной записке.
– Прости, не знал, что Сэнна и Раи погибли, – оборотень наклонился вперед, опираясь локтем на колено. По его лицу пробегает судорога тоски и боли, да и в глазах, впервые за эту встречу, отражаются чувства.
– Один дополнительный вопрос, Наместник Гендзио. Что позволило вам сделать вывод о принадлежности напавших к южным княжествам? – советник опять выступает вперед, с интересом глядя на князя.
Пока Кенджи собирается с мыслями, мой выход, а то Император опять заморозится.
Осторожно обогнув Манзо, я прошла вперед, сопровождаемая яростным шепотом Рейнира: 'Кира, вернись немедленно!'. Встав рядом с князем, еще раз пытаюсь оценить обстановку. Тайрако и охрана правителя смотрят на меня с недоумением, некоторой растерянностью и чисто мужской хищностью. Блин, да у них на лбу написано: 'Этикет нарушен! Потенциальная опасность! Женщина? О-у, женщина!'.
Аккуратно подобрав длинную юбку, я опустилась на одно колено, смиренно склонив голову.
– Мой Император, сопровождая князя Гэндзио и Рейнира эс Грюнда, я не подавала специальной просьбы на отдельную встречу с вами. Меня зовут леди Кира, и я могла бы пролить свет на некоторые детали происходящего. Дозволите ли вы мне говорить?
Исподлобья изучаю лицо оборотня. Вблизи становится очевидно, что он, скорее всего, болен. Бледная кожа, расширенные зрачки, вялые жесты и общая усталость. Да и растревоженные князем эмоции не дают ему реагировать на меня равнодушно.
– Поднимитесь и подойдите ко мне.
Телохранители, расступившись, пропускают меня к трону. Проходя мимо Тайрако, чувствую его задеревеневшую позу. Беспокоится? Или боится?