Текст книги "Нежеланная невеста. Целительница для генерала (СИ)"
Автор книги: Юлия Нова
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)
Глава 29
Я очень удивилась, ведь лэра Марика точно была простолюдинкой. И есть дар целителя? Самородок, не иначе. Решила познакомиться позже с девушкой, а сама направилась к главному целителю нашей лекарни.
Мэтра Листера я нашла не у себя, и не на обходе. Как оказалось, он уже который час сам стоял как штатный целитель и оперировал очередного раненого. Очередная помощница дождалась, пока я очищу себя перед входом в бокс, где располагались операционные, и даже показала, где именно находился сейчас мэтр.
Вокруг меня, стоявшей в коридоре, сновали люди, переносили раненых, в основном относили в палаты, но были и те, кого не удалось спасти. Когда мимо меня проехала каталка, мне стало дурно, так как помощники явно устали и действовали по привычке, но часть раненых были не укрыты.
Я гулко сглотнула, когда мой взгляд случайно упал на одного из несчастных, кого спасти не удалось, а от позорной потери сознания меня спасла личная помощница мэтра Листера, лэра Тана.
– Пойдёмте, леди Ковентри, вы меня смените хотя бы ненадолго. К мэтру сегодня отправляют офицеров, а вы же понимаете, у них раны на такие страшные, личная магия начинает залечивать самое опасное. У меня сил уже нет, постойте хотя бы полчаса рядом с мэтром. У него магии ещё хватает, а я пустая. Он раздражается, делает ошибки, а в нашем деле это неприемлемо.
Лэра Тана, опытная и сильная магически для её положения, обычно смотрела уверенно, а сейчас на её лице я заметила растерянность и… Банальное истощение, вот что это было.
Мне стало её по-человечески жаль, настолько усталой она выглядела. Я нервно дёрнула ртом, ответила, пока не передумала:
– Да я бы помогла, но я даже первую практику в лечебнице не проходила… Может, поделиться с вами магией… У меня есть накопитель, – по привычке взяла из дома. Он у меня мощный.
Лэра сначала замялась, но всё же решительно ответила:
– Вы накопитель мне передайте тогда, я знаю, кому его отдать. Но леди Ковентри, давайте так договоримся, я рядом буду стоять и подсказывать, вы хотя бы первую ступень прошли, и то хорошо. Поверьте, сегодня у мэтра не так страшно, как обычно бывает, когда идут потоком.
Саквояж с зельями, которые я привезла с собой, я прихватила в лечебницу. Поэтому отдала его лэре, а накопитель достала из потайного кармана, прося:
– Это родовой, личный, его нужно будет вернуть, лэра.
Я видела, как загорелся взгляд леры Таны, когда она увидела сначала размер накопителя, а после открыла саквояж и поняла, что зелий внутри много больше, чем кажется снаружи.
– Да, лэра, вы не ошиблись. Я узнала, что наша лекарня переполнена и мне пришлось воспользоваться неприкосновенным запасом. Когда вернусь домой, нас с отцом ждут долгие дни, чтобы возобновить часть запаса.
Лэра Тана споро перебирала то, что я привезла, повела меня в комнату-склад, прихватив по пути бежавшую по своим делам ещё одну помощницу, и велела ей:
– Лэра Мара, за мной. Быстро рассортируйте всё, определите что куда. Быстрее же, быстрее, я небольшую часть заберу нам с мэтром.
Задержались в комнате-складе мы всего ничего и поспешили к мэтру.
Мэтр Листер, мой несостоявшийся наставник, только услышав предложение своей помощницы, хмуро посмотрел на меня и грозно ответил:
– А если леди сознание потеряет или не дай Единый, вывернет её прямо здесь? Лэра Тана, заберите у леди Ковентри накопитель, и…
Мэтр перевёл взгляд на меня, и в его уставших глазах промелькнула такая досада, что я решительно ответила ему, не отпуская взгляд:
– Я справлюсь, мэтр, и если мне станет дурно, я успею отреагировать. Нет повода беспокоиться.
Мэтр несколько секунд смотрел на меня, оценивая мой ответ, а после просто махнул рукой:
– Наверное, я слишком сильно устал, но да Единый с вами, леди Ковентри.
Так я встала рядом с лэрой, слушая её и самого целителя, исполняя всё в точности, как и было велено.
Здесь не было званий и титулов, и мэтр поставил меня в известность:
– Ни на какие мои слова здесь, во время исцеления, не обижаться, леди Ковентри. Надо будет, сокращу и ваше имя, будете отзываться на «леди». Ну, что, лэра Тана, этого можно отвозить и брать следующего. Пока готовите его, я отдохну пару минут.
Мэтр ушёл за ширму, сел в кресло, откинувшись на спинку и закрывая глаза, и быстро затих.
Следующего привёз дюжий помощник, хмуро кивнувший лэре, и, забирая уже прооперированного пациента, не стал задерживаться.
Внутри меня всё просто бурлило от страха сделать что-то не так, от неприятия того, что я увидела, когда мы приступили к очищению ран перед работой целителя.
Когда я уверено применила очищающее заклятье малой формы, лэра покачала головой и объяснила:
– Э, нет, так и вы долго не протянете, а целители и мы, помощники, иногда часами на ногах стоим. Вот закончится у вас магия, источник будет пуст, и что делать прикажете? Магию мы с вами, леди, будем экономить. По капле там, по капле здесь, и только, если нет другого выхода. Слушайте и запоминайте. Берёте зелье, капаете… Да, печать очищения накладываете сейчас... Эх, что же она у вас такая кривая?.. Ладно, больше практики и каждое ваше движение станет отточенным, поверьте моему опыту... а теперь сюда...
Через полчаса я даже втянулась, меня перестала раздражать манера общения мэтра Листера и лэры Таны, ещё через час я с непривычки так уставала, что даже очередной раненый воина с развороченной грудной клеткой не стал для меня поводом сразу же лишиться сознания.
К нам в лекарню довезли очередную порцию раненых, которых полевые лекари и целители просто вводили во временный стазис, потому что такие раны в полевых условиях было сложно лечить.
Всё упиралось в конечность источника.
Лэра Тана сжалилась надо мной, когда у меня начали дрожать руки.
– Это всё в непривычки, и только. Эмоции, переживания, вы истратили моральные и физические силы. Пока перерыв, пойдёмте, я выведу вас и вы отправитесь спать.
Только я начала что-то говорить, как метр, снова ушедший за ширму, подтвердил слова своей помощницы:
– Всё верно говорил лэра, у неё опыт с моими неоперившимися птенчиками-целителями огромный. Это я старый и циничный мастер, который забыл уже, каково это – сочувствовать, сопереживать. Здесь, пока целю, я просто инструмент. Так легче, леди Ковентри. Ступайте и отдыхайте. А лучше примите снотворное зелье и ложитесь спать. Так просто, думаю, вы не заснёте, слишком много переживаний. Обычно я новичков не допускаю до подобных операций, здесь теперь почти полевые условия. Ладно, что-то я разворчался. Ступайте, леди, отдыхайте, завтра поговорим, завтра такого бардака уже не будет. Надеюсь…
Когда мы вышли из палаты, в коридоре, и правда, стало поспокойнее. Лэра Тана снова завела меня на склад и буквально силой впихнула мне стакан с водой и тремя каплями снотворного зелья, что я привезла.
– Пейте, у вас хватит времени привести себя в порядок и лечь спать. Без зелья вы точно не заснёте.
Оба, и мэтр, и лера Тана были правы. Оставшись одна, я начала вспоминать некоторые моменты, и мне становилось дурно, а ведь я сдержалась, хотя поначалу боялась жутко. Боялась я всего: и сами раны, и ответственности, когда каждое твоё действие может привести к фатальным последствиям, и самой атмосферы, бесконечный поток раненых, сменяющихся на столе.
Кроме страха, во мне росло восхищение от действий самого мэтра. Ведь я так и не узнала до сегодняшнего дня, каков он был в действии, как филигранно владел магией, как умело накладывал печать за печатями, как его руки порхали над пациентом, а магические иглы или ножницы, а то и нити делали своё дело. Мэтр мог бы залечить всё чистой магией, не прибегая, пусть и даже к магическим, но костылям. Опять же, тогда метр не мог бы стоять несколько часов и целить очередного раненого. И так много часов.
Заснула я сразу, как только голова коснулась подушки, и мне ничего, абсолютно ничего не снилось. Мне выделили ту самую спаленку, выходящую в общую большую комнату, которую обычно занимал отец, под личное пользование. Я предлагала поставить небольшую кровать для лэры Марики, ведь она была незамужней девицей, но она сама отказалась. А на следующий день у нас в зельеварне, на втором этаже, где находились раненые, проживали мы, зельевары, и часть служащих лекарни, случился скандал.
Глава 30
Я встала рано, хотя накануне так устала, что и сама не заметила, как заснула. Ощущение опустошения магического источника полностью пропало, а ещё я ощущала удивительный подъём. Похоже, именно применение моего дара целительства так быстро прокачивало мой резерв. Обрадовавшись этому факту, со свежими силами я отправилась помогать мастеру Корвину в приготовлении нужных для лекарни зелий. Уж основы и одно-дву-составные лекарские зелья нужны были всегда, в больших количествах и тоже требовали времени и сил. Сам мастер Корвин запретил мне делать что-то, кроме них:
– Мэтр Листер как знал, что вы спозаранку ко мне придёте, вызвал к себе и категорически запретил вам делать сложные зелья. Да и зачем нам редкости всякие, нам бы элементарных лекарских, да побольше. Усиленные варианты и я сделаю, всё же у меня дар, на них я потрачу меньше сил, чем вы, леди Глория. Так что имейте в виду, основы нам все нужны, ещё кроветворное, ранозаживляющее, снотворное, витаминное, и дальше всё, что вы знаете из первой ступени.
– Не лучше ли будет сразу же хотя бы со второй ступени начинать? Ведь те зелья, что я приготовлю, слабоваты будут.
– Зелья второй ступени вам, леди Ковентри, готовить нельзя, и неважно, что у вас сил и на третью хватит. Это у себя, дома, вы по-тихому можете что-то сделать, а здесь только с наличием ступени. Экзамен не сдан? Нет. Вот и варите всё, что я перечислил. Первую ступень, и только. Имейте в виду, ингредиентов для зелий первой ступени как всегда больше всего, так как они доступнее и по цене, и по сбору. Если, вернее, когда закончатся те, что помощнее, у нас тогда никаких не будет, если простыми зельями никто не займётся. Ваши зелья выйдут хоть и слабее, но их будет много, а ещё они времени занимают меньше, и состав у них проще. Варите, леди Ковентри, не сомневайтесь, война всё перемелет.
Война. Пока я не понимала до конца, какие последствия для меня, для моей семьи и страны принесёт война на этот раз, но теперь я решила чаще прислушиваться к тем, кто больше знал и лучше разбирался. Своё мнение у меня было всегда, но теперь я была готова и слушать, а ещё соглашаться, если видела в том правоту и выгоду.
Спина затекла с непривычки, пока я методично готовила одну основу за другой и ставила каждую на стабилизацию. Четыре основы были готовы, и я даже успела доделать простое восстанавливающее, отставив его и закрыв крышку. Настоится, и можно будет переливать.
Каждая порция этого зелья, принятая внутрь, восстанавливала магический резерв. Хотя зелье и было слабым, но иногда хватало и крупицы магии, чтобы волосок под названием жизнь не оборвался.
Лэра Марика зашла за мной, поклонившись мастеру Корвину:
– Нас с леди Глорией вызывает мэтр Листер, просит быть обязательно. Говорит, мы пойдём на обход больных, и он начнёт вводить нас в курс дела.
Удивлённая, я посмотрела на девушку, тем более она обратилась ко мне чуть более фамильярно, чем требовали приличия.
Заметив удивление на лице мастера Корвина, сжавшиеся в одну линию губы и прищуренный взгляд, я поспешила ответить:
– Конечно, лэра Марика, пойдёмте тогда вместе.
Я кивнула мастеру, предложив:
– Тогда я продолжу позже, правда, если смогу магически и физически. Насколько поняла, в нашей лекарне теперь всегда будет нехватка лекарей и целителей.
Мастер кивнул мрачно, коротко добавляя:
– Война, будь она неладна.
Судя по интонации и взгляду мастера, ему это слово было знакомо не понаслышке.
Когда мы вышли, я аккуратно поправила помощницу:
– Не стоит называть меня по имени, лера, если я того не разрешала. Для меня в том нет особой беды, а мастер Корвин удивился и был явно недоволен.
Лэра испуганно посмотрела на меня, остановившись, и тихо уточнила:
– Разве вы, леди Ковентри, не состоите в ученичестве у мэтра Листера? Я была уверена… ведь мы с вами идём как раз на практику…
– Хм, интересно, и что бы это меняло, лэра?
– Все ученики мэтра зовут друг друга по имени, не забывая о происхождении, конечно. Прошу прощения, леди Ковентри, я была уверена, что мэтр зовёт вас на обход по одной единственной причине…
Я кивнула, переваривая сказанное лэрой Марикой, и предложила ей продолжить путь. Получалось, что девушка как раз и была ученицей мэтра. Очень редкое явление, ведь лэра была простолюдинкой, а судя по её одежде, семья зажиточной не была.
– Скажите, лэра, вы ведь помощница целителя, а значит, дар у вас всё же имеется, и немаленький, если вы здесь. Мало того, вы, оказывается, ученица мэтра Листера, а его обучение далеко не дёшево обходится. Вы на первой ступени, не так ли? Только начали свой путь мастерства?
В ответ она вздохнула немного грустно и поделилась со мной наболевшим:
– Скажете тоже, леди Ковентри. Хотелось бы мне действительно быть только в начале пути, да думаю, первой ступенью всё и закончится. А какой целитель после первой ступени? Так, баловство одно. Скорее всего так и продолжу служить помощницей. Зато стану более знающим и ценным помощником. Таких обычно берут сильные целители. Здесь, рядом с границей, где сейчас и воют наши защитники, практика мне точно обеспечена, как и раскачка своей силы, как и опыт, которого в мирной жизни не получишь.
Я слушала юную, но такую целеустремлённую девицу, и понимала: она точно знала своё положение и всеми силами стремилась вырасти. Подняться выше, получить шанс прыгнуть выше головы. Только она так и не ответила на вопрос, и я снова задала его:
– И всё же, лэра, кто оплачивает вам это недешёвое обучение? Вы подписали контракт, не так ли? Армия?
Лэра со всей серьёзностью кивнула и добавила вслух:
– Я нахожусь под патронажем целительской службы герцога Мальборо, нашего общего сюзерена.
– Сюзерена? Хм, не примите за дерзость, но вы, лэра, простолюдинка, и сможете считать герцога своим сюзереном, получив третью ступень целительства. Тогда и только тогда вам даруют личное дворянство, и вы станете мастером. До того же ваши слова неуместны и будут раздражать тех, кто стоит выше вас. Поберегите себя и не рассказывайте о своих планах больше никому. Успех любит тишину, как всегда говорил мой дед. Погодите, а почему же вы думаете, что освоите только первую ступень? Сил не хватит?
Лэра покраснела, даже остановилась, растерянно смотря на меня, и я догадалась, что всё было непросто у неё.
– Ну, мне вы уже начали признаваться, так почему бы не рассказать всё, что у вас на душе. Я всё равно знаю о ваших столь амбициозных планах, вам нечего уже опасаться.
Лэра Марика покачала головой, но, посмотрев мне прямо в глаза, нашла там что-то для себя и призналась:
– Всё дело в целителе, к которому нас с лэрой Брунной прикрепили, леди Ковентри. Мастер Баттори излишне… как бы так сказать… навязчив. Он оказывает мне излишнее внимание, делает осторожные, недвусмысленные намёки. Боюсь, что выдержу только первую ступень, пока он не перейдёт к активным действиям. А я ведь не сдержусь, отвечу, а там меня быстро выгонят. Поверьте, мастер сумеет отомстить мне за отказ, он человек непростой, да и покровителей у него хватает.
Вот это дааа… А я ещё переживал за себя, волновалась, что моя душа не выдержит всех этих раненых, страдающих людей. Не просто так я возобновила медитацию, каждое утро и каждый вечер посвящая ей время. Да, я продолжила раскачивать источник, учиться отмерять нужную меру магии, чтобы не потратить вхолостую такую драгоценную сейчас силу. А так же я училась отгораживаться от чужой боли и страданий. Мне это, как ментату, было, ой, как нужно.
Оказалось, что у меня под боком простая лэра тоже пыталась выжить как могла, причём она наперёд понимала все свои перспективы и возможности.
Глава 31
Вслух я предложила лэре продолжить путь, а самой себе решила дать ещё один шанс. Да, поначалу мне было временами очень плохо, всё же второй активный дар у меня был ментал. В спокойном состоянии я его прекрасно контролировала, но в стрессовые моменты могла и хапнуть лишку. Эмоции, наполненные страданиями, всегда будут самыми сильными.
Честно говоря, до разговора с лэрой я хотела переговорить с мэтром и отказаться от дальнейшей помощи ему. Конечно, я сразу же поняла, куда он клонил, заманивая меня к себе в лечебницу. Я так же, как и лэра Марика, могла быстро прокачать своё мастерство, увеличивая силу дара. Я могла стать полноценным и сильным целителем, благо силой меня род не обидел.
Но после этого короткого разговора с лэрой Марикой, я поменяла своё мнение.
Взгляд мэтра потеплел, когда он увидел меня рядом с лэрой, но ответил на приветствие он всё так же строго:
– Заходите же и не стесняйтесь, что делать, вы обе знаете.
В общем, я не стала разговаривать с мэтром наедине, а подхватила его стремление заманить меня в ряды его учеников. И так как пришли мы с лэрой Марикой вместе, после обхода и интересных заметок мэтра, нас направили со старшей помощницей практиковаться в перевязках.
Когда я привычно на пальцах сплела магическую фигуру перевязки, прежде выбрав нужный бинт, напитанный заживляющим зельем, Лэра Тана только головой покачала, явно выражая неудовольствие:
– Нет уж, леди Глория, меньше магии, больше перевязанных больных. Вы только что сэкономили на перевязке минуту, но магии потратили как на залечивание небольшой раны. Бинт пропитан зельем, и этого сейчас будет достаточно. И ничего страшного не случится, если вы дотронетесь до больного. Поверьте, леди Глория.
С непривычки я внутренне растерялась, ведь между нашими сословиями стояла неприступная стена, и правила поведения простолюдина по отношению к аристократке, будь он даже самым храбрым воином, было жёстким.
Лэра всё поняла и, наклонившись ближе ко мне, посоветовала:
– А вы забудьте сейчас, кто вы есть, леди Глория. Сейчас вы ученица мэтра, поэтому и не волнуйтесь об условностях. Мы же с лэрой как-то справляемся с прикосновениями? Вот и вы не теряйтесь. Здесь все – обычные люди, будь то герцоги, или бывшие пастухи.
Лэра Тана взяла нас с лэрой Марикой под своё надежное крыло, оставив четырёх молодых людей самому мэтру. Когда мы проходили мимо палат на первом этаже, направляясь к лестнице, я глянула, чем же будут заниматься мужчины, направленные жёсткой рукой мэтра в палаты на первом этаже.
Старшая помощница заметила моё любопытство и ответила на невысказанный вопрос:
– Здесь, леди Глория, вам пока не место. На первом лежат те, кого не решились поднимать на второй этаж. Тяжёлые. Это большей частью простые воины. На втором они тоже есть, но сегодня вы с лэрой Марикой займётесь младшим офицерским составом. Давайте всё же привыкать ко всем граням войны постепенно. После мы с вами дойдём до второго здания и проверим, как там выздоравливают наши офицеры. Мастер Баттори вчера освободился поздно, но всё равно отпросился в ближайший городок, сказался важными делами. Так что мы проверим его больных на всякий случай, да и всё для вас практика. Тем более, лэра Марика – это часть ваших обязанностей, а леди Глория вам поможет. Вот только не во всём, вы же понимаете, лэра? Пока вы будете учиться, мы не можем ваших пациентов оставить на одну лэру Брунну, тем более у неё источник совсем крохотный. Не забывайте о договорённости с мэтром, моя милая, и не манкируйте своими обязанностями.
Лэра Марика опустила глаза, быстро кивнув, а я с любопытством переспросила:
– И что же я не смогу сделать, с чем лэра справится? Я не настаиваю, тем более меня саму ждут основы для зелий, нашим штатным зельеварам тоже сейчас тяжело. Но всё же, ответьте на мой вопрос, мне даже любопытно стало.
Лэра Тана остановилась в коридоре, когда мы переходили из одной палаты в другую и, мило улыбнувшись, объяснила:
– Взять хотя бы лежачих больных, леди Глория. – Не прошло и часа, как с лёгкой руки самого мэтра меня уже все называли по имени, из чего я сделала вывод, что мэтр Листер слишком уж явно намекал на моё ученичество. – Их на втором этаже зельеварни тоже немало и им как-то нужно справлять свои потребности. Очищающее заклятье тоже можно использовать, но помощницам доступно в лучшем случае от пяти до десяти, ведь заклинания-то ёмкие, а дальше она не сможет даже перевязать нормально, не вплетая нужную каплю магии, которая и станет катализатором для пропитавшего бинты зелья. У помощниц очень много тяжёлых и неприятных обязанностей, леди Глория, вам это не нужно. Ваше умение пригодится нам, когда вы сварите очередной котёл зелья, вплетая свою магию в очередной чудодейственный состав. Все должны быть на своём месте, вам не кажется? Кстати, вы не знаете, когда прибудет ваш батюшка? А то нам так его не хватает.
Я вынуждена была разочаровать лэру, отвечая ей:
– Лорд Ковентри прибудет не раньше чем через пять дней. К сожалению, порталом до герцогства Мальборо они воспользоваться не смогут.
После обеда лэра Тана планировала вместе с нами пройтись по офицерам, прикреплённым ко второму этажу зельеварни, и заняться уже их перевязками. Тех, кто был не самый тяжёлый, и кого лэра Брунна оставила на потом. К обеду я уже порядком устала, и когда нас отпустили плотно поесть, я решительно забрала поднос у лэры Брунны, принёсшей мне его наверх, к комнате отдыха, и даже затащила к себе леру Марику, стесняющуюся есть в моём присутствии.
– Да я и манер таких не знаю, леди Ковентри, я лучше, вон, с лэрой Брунной посижу внизу.
Теперь уже Марика опасалась называть меня по имени, помня мои же слова. Я не торопилась её поправлять, хватаясь за эту соломинку. Я и сама не была уверена, что потяну всю эту круговерть, что смогу помогать и в зельеварне, и учиться у мэтра Листера. А ведь он мне обещал в дальнейшем всеобъемлющую практику в целительстве, причём лично с ним.
Я вспомнила вчерашний день, помнила свои ощущения в разные моменты, и никак не могла понять, чего я на самом деле хотела. И потяну ли я ношу, что решила взвалить на себя?
И всё же я уговорила лэру Марику остаться со мной и пообедать нормально. Мы уже почти закончили, когда в комнату, в которой теперь отдыхал персонал, находящийся в зельеварне, вошёл мастер Баттори.
Он окинул нас обеих внимательным взглядом, а после целенаправленно направился в нашу сторону, но смотрел он только на лэру Марику, причём взгляд у него был очень недовольный.
Мне мастер хмуро кивнул, а лере не досталось и этого.
– Поторопитесь закончить обед, лэра Марика, и направляйтесь за мной. Лично я ещё не обедал, но как приехал, озаботился проверить больных, находящихся на нашем с вами попечении. Вы же, как я понял, решили не утруждать себя лишними заботами о раненых воинах, что защищают нас с вами от врагов королевства. Вы и своими обязанностями себя не утруждаете, не так ли? Я потрудился узнать у второй помощницы и выяснил один занимательный факт: часть больных всё ещё не получила должный уход. А вы, значит, сидите, отдыхаете, едите.
Взгляд, интонация, сами слова и то, как мастер Баттори смотрел на девушку, – во всём этом мне чудилось что-то личное. Ещё и ответный взгляд юной лэры о многом мне сказал.
И ведь я не сдержалась, влезла в чужой разговор:
– Лэра Марика не прохлаждалась, она работала, но в лекарне. Мастер Баттори, после обеда лэра обязательно всё выполнит, как и собиралась. Мэтр Листер в курсе об этой задержке…
Мастер перевёл свой взгляд на меня, и я даже растерялась, до чего неприязненно он смотрел. Ответил он не мне, а продолжал отчитывать лэру Марику:
– Вы немедля выполните мои указания, лэра, ведь это я ваш непосредственный начальник, и протекция мэтра Листера вам не поможет, поверьте. Он далеко, а я здесь, слежу за вашей работой. Очень внимательно слежу и буду следить впредь.
Сам мастер навис над нашим столом, давя морально своей немалой комплекцией. Он стоял и смотрел, ожидая реакции лэры, делая вид, что меня рядом вроде как и не было.
Я резко встала, не сдержавшись, чуть вздёрнула подбородок и стальным голосом ответила:
– Мастер Баттори, я уважаю вас за ваш вклад в эту лекарню, за вашу помощь и поддержку, но не забывайте, что вы наёмный служащий, и старший над вами всё ещё мэтр Листер, поставленный на это место совершенно заслужено моим отцом. Лэра не похлаждалась здесь, она работала…
Мастер перевёл на меня свой взгляд, в котором сквозил такой холод и равнодушие, что я даже запнулась и замолчала, растерянная. Мастер так же равнодушно уточнил у меня:
– Вы высказались, леди Ковентри? Это всё, или у вас ещё что-то?








