355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Чернявская » Недра подземелий (СИ) » Текст книги (страница 20)
Недра подземелий (СИ)
  • Текст добавлен: 20 декабря 2018, 23:00

Текст книги "Недра подземелий (СИ)"


Автор книги: Юлия Чернявская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 22 страниц)

– Так говорят, он одним из заговорщиков оказался. Передавал им информацию обо всех сотрудниках. Кто откуда, какая семья, какие доходы, с кем общается, куда поехать собрался, да вплоть до того, сколько раз в год заболел и какое у кого хобби.

Мы с Льертом переглянулись. Вот теперь стало понятно, кто передавал культу информацию о моих поездках. Разумеется, мы же получали компенсацию части транспортных расходов. Кроме того, должно же руководство было знать, куда направляется сотрудник. Только в первый раз я не смогла сообщить точную дату возвращения, а во второй мы с Робином решили не мелочиться и потратиться на вторые билеты, иначе неизвестно, чем бы все окончилось.

Потом Эрлишка просветила нас о последних событиях, что почти всех преподавателей-магов вызвали куда-то, куда – она не знает, тех, кто живет в столице, срочно отпустили по домам, а в академии был объявлен режим повышенной опасности. Адептам младших курсов было запрещено покидать свои корпуса, а студенты с седьмого по девятый курсы были привлечены на дежурства, кто вместе с охраной, кто в лазарете, кто в обычном патруле, вылавливать нарушителей комендантского часа, в зависимости от склонностей. Разумеется, были и те, кто тоже вынужден был оказаться под домашним арестом. Тех, кто учился за плату, при возможности тоже выставили по домам, чтобы не пострадали в случае опасности.

– Нам даже пришлось отказаться от привычного меню на два дня, все больше выпечка, бульоны и напитки во флягах, чтобы их можно было доставить студентам и преподавателям по корпусам, – делилась информацией девушка. – Словно нас армия должна была осаждать. Ректор прямо в столовой штаб устроил, сюда к нему все с докладами приходили, когда смену сдавали. И при каждом вестнике сначала вздрагивал, а как прочитывал, такое облегчение на лице было. Словно ждал неприятных новостей, а они все не приходили.

Мне вспомнились последние слова архимага Бартингса, чтобы мы слали ему вестник в случае серьезной опасности. Значит, он постоянно ждал от нас призыва о помощи. А мы справились сами.

Остальные новости Эрлишки были не столь существенны, но мы выслушали и их, после чего попросили девушку обеспечить нас чем-нибудь достаточно вкусным на завтрак, а заодно и обед, чтобы не ползти в столовую, если не будет желания. Первого уже не оставалось, но мясо и тушеные овощи нас вполне устроили. Плюс два пирога: с яблоками и с курицей. Самое то для двух магов, один из которых выложился почти полностью, а второй немного перестарался с непривычки. Про второго мы пока умолчали, на всякий случай. Но и одного хватило. После чего вернулись к себе. Льерт изучил мою программу, сделал несколько пометок, что и как, после чего мы переместились в спальню. Увы, просто спать. Поскольку подвиги последних дней сил на что-то большее не оставили.

– Крис, уж извини, но от мужчины во мне сейчас одно название, – виновато улыбнулся магистр.

– Должен будешь, – усмехнулась я.

– Отдам с процентами, – меня поцеловали, потом сгребли в охапку. – Все, спать.

Я тихо хихикнула, немного повозилась, устраиваясь удобнее, после чего довольно улыбнулась. Подумаешь, герцог. Должны же у мужчины быть какие-то недостатки. Этот – не самый страшный. Главное – не храпит и одеяло ночью не отнимает.

Несколько дней прошли достаточно спокойно. А потом нам пришел официальный вызов во дворец. Вот уж без чего я прекрасно могла обойтись, но идти пришлось.

Вопреки ожиданиям, в малом тронном зале собрались только участники боя в храме, исключая Ариану, которую врачи наотрез отказались отпускать даже на прием к его величеству. Выглядели мы уже заметно лучше, во всяком случае, успели отдохнуть и восстановиться, но явно не так, как принято при дворце. Собственно, лакеи смотрелись куда наряднее, чем наша компания. Я предпочла обычную темно-зеленую юбку в пол, простую белую блузку и корсет немного светлее юбки. Братья, Тром и Льерт тем более не стали долго думать. Чистые штаны, рубашки и куртки, разве что сапоги начистили до блеска, надо полагать не без помощи магии, поскольку солдаты охраны провожали взглядами именно их обувь. Стив взял с них пример. Поскольку от работы в управлении он был временно отстранен, то от формы отказался.

В нашей семье выделялась разве что Хелени, пришедшая в парадной форме сотрудника тайной канцелярии. Мы даже удивились, что таковая у них имеется. А пара наград и вовсе заставила Дина присвистнуть, когда он только увидел сестру. Вот уж от кого не ожидали. И подозреваю, что ей будет учинен допрос с пристрастием. Во всяком случае, Дин и Марк уже многозначительно переглядываюсь.

Тром, надо полагать тоже недолго думал над внешним видом и выбрал для данного мероприятия что-то из одеяний своей родины. Свободные шаровары цвета охры, белая рубаха и широкий пояс к которому должны крепиться ножны с саблей. Впрочем, сегодня он предпочел оставить оружие в особняке барона, поскольку его все равно пришлось бы оставить охране. Анвиса поддержала наш негласный стиль, предпочтя на сегодняшний день платье темно-серого цвета, максимально закрывавшее ее фигуру.

Его величество несколько минут изучал нас с легкой улыбкой на губах. Я, в соответствии с протоколом, о котором нам сообщили, старалась смотреть в пол перед собой, но из-под ресниц тоже рассмотрела монарха. Не высокий, плотного, при этом отнюдь не полного, сложения, тонкие черты лица, цепкие глаза. Парик по последней моде не давал понять, скрывает он лысину или просто его величеству лень тратить время на причесывания. Мне почему-то казалось, последнее вернее, опять же можно и бабушку расспросить. Выглядел его величество несколько моложе своих лет, и, судя по всему, был человеком весьма энергичным.

– Рад приветствовать вас, – неожиданно заговорил его величество. – Наших героев пристало награждать публично, дабы все видели, кто помог нам сохранить стабильность и порядок в государстве, но я решил, что подобные почести вам ни к чему.

Мы переглянулись и согласно кивнули. Вот уж чего нам не надо, так это публичности. Мы сторонники пусть не тихой и спокойной, но иной жизни.

– На ваши счета в банках уже перечисленна некая сумма, – после положенных поклонов и тихих приветствий продолжил король. – Но, помимо денег, думаю, вы достойны и иных наград.

Рядом с его величеством словно из ниоткуда возникли слуги с подносами, накрытыми тонкой, но не прозрачной тканью. Как-то я не жалую сюрпризы. Будем надеяться, что они все-таки окажутся приятными.

– Динар Харпер, – назвал король старшего брата и тот шагнул вперед. – Прежде всего, как и было оговорено, вы получаете степень магистра, правда, с обязанностью отработать на королевство не менее тридцати лет. С учетом ваших заслуг я сокращаю этот срок до десяти лет. Кроме того вы получаете орден Орла первой степени. Помимо этого вам в собственность передается дом в столице нашего королевства.

– Благодарю, ваше величество, – поклонился Динар, после чего приблизился, чтобы ему прикололи награду. – Служу вашему величеству.

Награда Маркуса была идентичной. Все-таки их обоих брали на это дело. Так что удивляться не приходилось. А дальше начались сюрпризы.

– Атромишш, наг из пустынь Юстама, – Тром сделал шаг вперед, а я заметила удивленный взгляд Анвисы. – Даруем тебе наше подданство, дружбу и поддержку. Кроме того, мы готовы предоставить необходимое количество войск, чтобы ты мог вернуть место, причитающееся тебе по праву.

– Благодарю вас, брат мой, – наг лишь чуть наклонил голову. – Но я не буду выступать против своего брата. Пусть он правит нашим народом, как сочтет нужным. А если в чем-то допустит ошибку, есть и другие претенденты на его место.

– Что ж, я ждал такого ответа. В таком случае, это дарственная на поместье рядом со столицей. При должном управлении оно может приносить неплохие доходы. Ну и титул графа, который к нему прилагается. Также вы получаете орден Орла первой степени.

– И вновь благодарю моего царственного собрата, – спокойно произнес Тром, после чего отошел к моим братьям и спокойно замер возле колонны.

– Анвиса Ларинс!

Баронесса сделала три шага, после чего склонилась в изящном реверансе.

– Ваше величество.

– Встаньте, – улыбнулся король. – Я долго думал, чем можно наградить столь юный цветок за проявленную стойкость и верность. Что ж, отныне титул в вашем роду будет передаваться не только от отца к сыну, но и к дочери, если нет наследников мужского пола. Кроме того мы жалуем вам орден Розы первой степени.

– Благодарю, ваше величество, – Анвиса вновь грациозно присела в реверансе, после чего отошла в сторону.

– Хелени Харпер, – прозвучало следующее имя, и сестра вышла вперед.

Несколько минут король изучал не столько саму девушку, мне даже показалось, что они знакомы лично, сколько ее награды.

– Лейтенант Харпер, за ваши заслуги вы получаете патент на чин капитана. Вам также повышается оклад до полуторного размера. Кроме того, вы получаете дом в столице. За проявленные умения, отвагу и инициативу мы решили вопреки правилам наградить вас орденом Орла первой степени.

– Благодарю, ваше величество, – немного запинаясь, произнесла сестра. Судя по тому, что даже лакеи не смогли удержать удивления, сестра стала первой женщиной королевства, удостоенной этой награды. – Счастлива служить вашему величеству и династии и впредь.

Сестра дождалась, пока ей прикрепят на форму награду, приняла патент и, поклонившись, отступила в сторону.

– Стивус Лоериш! – мужчина шагнул вперед и поклонился. – Насколько я знаю, вы один из сотрудников управления магии. Так почему же вы без формы?

– Прошу простить меня, ваше величество, – спокойно и с достоинством ответил он, – на настоящий момент я отстранен от работы. Поскольку дальнейшая моя судьба неизвестна, то я не счел возможным прийти в форме, носить которую не имею права.

– Имеете, – кажется, король оказался доволен ответом. – Отныне вы будете возглавлять отдел безопасности при управлении магии. Кроме того, вам, как и остальным, жалуется дом в городе. Насколько я знаю, у вас есть сестра?

– Да, ваше величество, но она, к сожалению, не может находиться в столице. Ей много легче в монастыре, где нет мужчин.

– Мы с ее величеством посовещались и решили организовать неподалеку от столицы приют, где бы могли найти убежище женщины, которые пострадали как и ваша сестра. Разумеется, территория его будет надежно охраняться.

– Благодарю вас, ваше величество, – поклонился Стив.

– А ваша супруга сегодня не смогла прийти?

– Врачи настояли на сохранении постельного режима еще на неделю, чтобы ничто не угрожало ни ей, ни ребенку.

– Что ж, в таком случае передайте миссис Лоериш ее орден Орла первой степени, свидетельство о присвоении звания мастера, патент на должность штатного боевого мага в звании приравненном к званию лейтенанта королевской гвардии, на которую она сможет заступить как только позволит ее положение. Дом не жалуем, поскольку думаю, вам будет достаточно одного, – монарх хитро улыбнулся, видимо, это был не маленький особнячок. С другой стороны, Стив имеет право, все-таки он потерял семью по милости культа, ну и для семьи лучше один большой дом, чем два маленьких.

– От имени своей жены благодарю вас, ваше величество, – Стив поклонился и отошел к уже получившим свои награды.

– Робин Харпер! – настала очередь братишки выходить вперед. И ждать остались мы с Льертом.

– Ваше величество, – брат поклонился, но выглядел настороженным.

– За заслуги, оказанные короне, жалуем вам звание мастера без отработки, орден Орла первой степени и дом в столице. Так же вы получаете пожизненный доступ в королевский ботанический сад и королевские оранжереи без каких либо ограничений, с правом лично собирать все необходимые вам ингредиенты. Впрочем, надеюсь вы не оставите нас без редких растений, – пошутил король.

– Благодарю вас, ваше величество, – кажется, братишка обрадовался именно последнему пункту. Награды, звания, дом – дело наживное, а вот за право попасть в королевские оранжереи многие маги готовы отдать половину жизни.

– Кристина Харпер, – между тем провозгласил герольд.

Я вышла вперед и не менее изящно, чем Анвиса, присела в реверансе. Спасибо бабушке Розе, которая учила, что мы должны в совершенстве овладеть придворным этикетом, мало ли как жизнь повернется.

– Мы долго думали, какой награды достойна такая необычная девушка как вы, мисс Харпер, – задумчиво глядя на меня, произнес король. – За вашу храбрость, самоотверженность, помощь в задержании двух магов, задумавших провести опаснейший ритуал, вашу находчивость, сообразительность и бесстрашие, вы награждаетесь орденом Орла первой степени. Я искренне поздравляю вас с обретением магии, но, поскольку вы еще только приступите к обучению, заслуженная вами степень магистра без отработки будет дожидаться вас ближайшие десять лет. Думаю, этого достаточно для того, чтобы вы не только выучились, но и определились со своим будущим в качестве мага. Так же вы станете обладательницей дома в столице, как и остальные члены вашей семьи. Кроме того, вы получаете доступ в королевскую библиотеку, включая хранилище особо опасных материалов. Надеюсь, вы используете новые знания на благо королевства.

– Благодарю вас, ваше величество, – я низко поклонилась.

– Скажите, мисс Харпер, а некая Роза Этлингер кем вам приходится? – неожиданно поинтересовался монарх. Да, не самый лучший вопрос.

– Это моя прапрабабушка, – призналась я.

Несколько минут меня пристально рассматривали, потом я заметила, как король бросил взгляд на Льерта.

– Ее величество ожидала чего-то подобного, – наконец заговорил монарх. – Она предлагала пожаловать вас в фрейлины. Как вы на это смотрите, мисс Харпер.

– Ваше величество, думаю, архимаг Бартингс сможет привести неоспоримые доводы в пользу того, что подобная жизнь не подходит для представителя нашего семейства, – осторожно произнесла я.

– Вы про ту историю с воротами, – усмехнулся король. – Наслышан во всех смыслах. Громыхнуло тогда здорово.

Динар потупился. Все-таки именно он был инициатором опыта, приведшего к разрушениям.

– Я предполагал, что вы так ответите, – улыбнулся правитель. – Но скажите, мисс Харпер, чего бы вы хотели. Не удивляйтесь, я знаю, что в этой истории вы рисковали больше остальных, поскольку именно вас должны были отправить на алтарь.

– Разрешите бабушке Розе вернуться, – выдохнула я.

– Я догадывался, что вы попросите об этом, – хитро улыбнулся король, – и еще несколько дней назад отправил ей официальную бумагу с извинениями и приглашением. Признаю, в той истории виновата была моя бабка. Миссис Этлингер всего лишь выполняла свою работу, а то, что венценосная особа набила себе шишку, это куда меньшее зло, чем если бы злоумышленник добился своей цели проделал в ней дыру. Но что бы вы хотели лично для себя.

– Ваше величество, честно говоря, не знаю.

– Что ж, поступим так, – немного подумав, решил монарх, – у вас будет право обратиться ко мне с просьбой, и, если она не будет идти в разрез с интересами государства, я ее выполню. Впрочем, уверен, вы не будете просить чего-то невыполнимого.

– Благодарю вас, ваше величество, – я склонилась в глубоком поклоне, после чего отошла в сторону.

– Магистр Льерт Уильям Эвандер герцог Виллинстоун, – Льерт сделал два шага, после чего поклонился. Не так низко, как мы, но и не кивнул, как Тром, с осознанием своего титула и положения мага.

– Думаю, без вас, мой дорогой во всех смыслах этого слова герцог, сия история могла завершиться иначе, – произнес король. – Все-таки именно вы когда-то давно раскрыли нам глаза на этот заговор, и на зарождавшиеся уже в то время идеи призвать вернувшегося. Так что награда ваша будет соответственной. Прежде всего, это земли, которые отныне будут входить в герцогство, – его величество взял с подноса карту и подал ее Льерту. – Поскольку вы совершили почти невозможное, не только приняв участие в сражении, но и сломав защиту, которую, как нам доложили, ставили три архимага, жалуем вам степень верховного мага без отработок. Кроме того, вы, как и остальные, становитесь кавалером ордена Орла первой степени. Поскольку у вас нет времени лично заниматься своими землями, а корона заинтересована в их процветании, к вам направлен управляющий, который будет решать основные вопросы хозяйства. Хочу отметить, что он природный маг, пусть и слабый, так что вам еще не скоро придется искать ему замену.

– Благодарю, ваше величество.

– Мы с ее величеством были бы счастливы, если бы вы вошли в нашу семью, но боги упорно не хотят посылать нам дочерей, уж не знаю, к счастью для вас или нет, – при этом король покосился в мою сторону. – Так что вы вольны устроить свою личную жизнь, как считаете нужным. Чтобы создать для этого все условия, мы дарим вам особняк в столице, а также навсегда освобождаем вас, вашу избранницу и наследников от присутствия на всех обязательных для придворных мероприятиях.

– Моя благодарность бесконечна, ваше величество, – искренне произнес Льерт.

– На свадьбу позвать не забудьте, герцог, – улыбнулся правитель. – Что ж, награды розданы, на выходе вас будут ждать еще кое-какие мелочи, не стоящие упоминания, а теперь предлагаю по бокалу вина за удачное для всех нас окончание мероприятия.

Тут же в зал вошли лакеи с подносами. Разумеется, маги тут же просканировали напитки, чтобы убедиться в безопасности оных. Пусть заговор подавлен, мало ли кто что решит. Но все оказалось безобидно. Его величество еще обменялся с каждым из нас несколькими фразами, после чего мы покинули дворец. Как и было обещано, нам вручили по большому пакету, которые мы сразу убрали в пространственные карманы. Анвиса передала свой Трому. Изучать содержимое будем потом. А нас еще ждал барон Ларинс с обедом и новостями.

Уже барон рассказал, что заговор оказался куда шире, чем могло показаться на первый взгляд. В нем приняли участие не только аристократия, но и многие маги, в основном те, кому не хватало способностей или трудолюбия, но хотелось получить все сразу. Хотя, оказались там и несколько известных людей, которые давно уже были недовольны как раз тем, что магам в государстве отводится второстепенная роль.

– И кто им мешал политикой заниматься? – буркнул Льерт. – Выслужились бы, получили чины, титул, земли.

– Вот то-то и оно, что вроде как он – маг. Как же он будет с простыми людишками в их подковерные игры играть, – развел руками барон. – Вот если с такими как он сам.

– А этого уже боги не допустят, – парировал Тром. – Насколько я помню, в истории человеческих королевств уже была попытка создать династию магов, только кончилась она весьма плохо. Никто ничего не делал, да только умерли все, причем без сторонней помощи. Кто реактивы перепутал, кто силы свои переоценил, а один и вовсе косточкой подавился.

– Верно, – согласился барон. – Да только история имеет обыкновение забываться, особенно теми, кто считает, что уж он-то сможет лучше.

Картина, нарисованная бароном, оказалась не радостной. Началось все еще при прежнем правителе. Дворянство было недовольно тем, что много внимания стало уделяться народу, а их задвинули в сторону. Родовые заслуги начали терять ценность на фоне личных, и правитель стал приближать к себе людей не столь знатных. После его устранения на какое-то время все вернулось на круги своя, но ровно до тех пор, пока новый монарх не вошел в силу, и не стал удерживать власть железной рукой.

Аристократы быстро решили, что нынешний правитель со своими обязанностями не справляется. Сразу всплыло имя умершего маркиза Аденвальда, предлагавшего деньги, земли и чины, пошли разговоры, что убрали его неспроста. Удалось даже найти какого-то племянника прежнего монарха – юношу недалекого, больного. То, что нынешний правитель на трон прав куда больше имеет, никого уже не волновало. Решено было сделать королем своего ставленника и править от его имени, а он пусть себе и дальше домики из песка лепит. Наверное, если бы часть недовольных не пришла к идее ритуала, заговор мог удастся, но Ульвейн и Рикитс решили воспользоваться сложившейся ситуацией в своих целях. Так и получилось, что жажда двух магов обрести могущество помогла вскрыть тщательно подготовленный переворот.

– Одного понять не могу, – вздохнула Хелени. – Как они могли таиться столько лет.

– А в этом как раз ничего странного, – усмехнулся барон. – Они прекрасно понимали, что их ждет, если хоть один заговорит. Вот и молчали. Да, грызлись между собой, но, едва дело приобретало серьезный оборот, то происходил несчастный случай на охоте или еще какое печальное событие вполне естественного вида. Вот и получилось, что зараза эта столько лет таилась.

– Знаете, – задумчиво произнес Льерт, – мне почему-то кажется, что собственно заговор вторичен. Первичен был как раз культ. Просто особо ушлые заговорщики смогли использовать его как прикрытие. Кто будет разбираться, чем конкретно занимаются люди, молящиеся какому-то пню. Другое дело, культ начал развивать нежелательную для заговорщиков деятельность, стремясь вернуть себе ведущую роль. Правительство забеспокоилось, а остальное вылилось в то, что имело место быть недавно.

– Все может быть, – не стал спорить барон. – Будет официальная версия, а все остальное его величество засекретит. И правильно сделает.

– А мне бы все равно хотелось узнать, – протянула Анвиса.

– Обещаю, как только будут материалы, я тебе все расскажу, – пообещала я. Все переглянулись и засмеялись. И веселее всех баронесса.

– Ладно, это все дело прошлых дней, – расплылся в хитрой улыбке Марк. – Меня куда больше интересует вопрос, как долго наш дорогой Тром собирался скрывать свое положение. С друзьями так не поступают, вообще-то. А уж после того, сколько мы в той пещере народу положили, мог бы и рассказать.

– Ну, забыл, – выдал этот наглый тип. – Барону рассказал, его величество в курсе был. Думал, сплетники давно новости разнесли.

– Интересно, как бы они это сделали, – покачал головой Стив. – Их величества подобную информацию всем и каждому не рассказывают, а барон давно научился молчать обо всем, надо и не надо. Полагаю, что даже Анвиса узнала не так давно.

– Вообще-то давно, – потупилась девушка. – Мне было интересно, кто это поселился в нашем склепе. Все-таки место то еще, хотя покойников там и нет, но само название за себя говорит. Вот я и влезла в батюшкины бумаги, когда его дома не было.

– В склепе, – удивление было написано на наших лицах.

– А что такого, – мне это кажется, или Тром любит шокировать народ. – Тепло, сухо, никто не болтается, не пялится как на диковинку. Опять же, если какой эксперимент что и разнесет, кроме меня никто не пострадает.

– А что за эксперименты, – так, кажется Робин нашел родственную душу. Если так, мне жаль Анвису.

– Эксперименты с разного рода горючими жидкостями. Все пытаюсь сделать взрывающуюся при ударе. Увы, пока не получается. Но я не привык сдаваться, – судя по взгляду баронессы, долго эти опыты не продлятся.

– Эксперименты экспериментами, вы мне, дети, вот что скажите, – внезапно строго посмотрел на них барон, – вы когда по ночам тайком друг к другу бегать перестанете? Уж о ваших-то отношениях я давно в курсе.

Анвиса опустила глаза в тарелку и принялась делать вид, что зеленый горошек – это очень интересный объект для изучения.

– Собственно в ближайшие дни я собирался с вами поговорить, – невозмутимо произнес Тром. – Поскольку наше будущее было весьма туманно, затевать какие либо серьезные разговоры смысла не было.

– Зато дочь мою в постель тащить можно было? – ехидно осведомился барон. Теперь уже наг начал изучать содержимое тарелки. – Так… Анвиса, судя по тому, как резко замолчал твой кавалер, инициатива была твоя. Зная же твой характер, ты его только что силой не взяла.

– Где-то как-то что-то вроде того, – баронесса покраснела, но смотрела в глаза отцу смело. – И вообще алхимики в академии интересные зелья варят. Всего пара капель и полный эффект. Я им озаботилась еще когда работала.

– Ну и когда свадьба? – поинтересовался барон, – когда дети вырастут?

– Летом, – уверенно произнес Тром. – пока же, ваша милость, я прошу у вас руки вашей дочери.

– Да ради всех богов, забирайте ее целиком, – улыбнулся Ларинс. – Только учтите, обратно не приму.

Последнее заявление заставило нас рассмеяться. Вечер продолжился в легкой и непринужденной обстановке.

Расходились мы уже достаточно поздно.

Только утром я вспомнила о скромном подарке его величества. В пакете оказалась корзина фруктов из королевской оранжереи, несколько плиток темного шоколада, который завозили с дальних островов, и бутылка вина из личных погребов. Судя по пометкам на этикетке, за такую бутылку могли дать золотом втрое против ее веса. Я улыбнулась. Что ж, пусть будет. Домик у меня есть, погреб там найдется, вот и начнем собирать коллекцию. Думаю, открою на свадьбу. Также под плодами обнаружился флакон духов – бесценная Золотая амбра, которую продавали маленькими флакончиками. Стоит ли говорить, что доступна она была только очень богатым людям. Лично мне ни разу не пришло в голову попросить у родни такой подарок, даже зная, что мне не откажут.

Мужчинам в корзину помимо фруктов положили коробку дорогих сигар, коньяк из личных погребов его величества и дорогой одеколон. Причем было видно, что подбиралось все индивидуально знающими людьми, поскольку недовольных не было. Что ж, его величество знает, как наградить и выказать расположение.

В тот же день мы отправились смотреть наши домики. Хотя надо мной и смеялись, что мне жилье ни к чему, но я только показывала язык. Опять же бабушка с дедушкой будут в академии работать, может, они туда въедут, или бабушка Роза. Долго домику не пустовать. Опять же, после свадьбы, а у некоторых пар и до, заводятся дети. И со временем этим детям не хочется жить под одной крышей с родителями, какими бы замечательными те ни были. Вот и будет куда съехать чадушку.

Динару дом достался такой же, как и Стиву. Впрочем, зная, где укрывался его величество, задавать вопросы о такой осведомленности смысла не было. Понятно же, что общался с Шианой, и кто отец детей его должны были просветить.

– Ну что, поможете мне все привести в порядок и хоть немного обставить дом, чтобы Ри потом не сильно возмущалась, – поинтересовался Стив. – Так-то я квартирку снимал, но вдвоем там очень тесно.

Так что на оставшиеся выходные нам нашлось дело. И когда Ариану наконец отпустили из госпиталя, Стив привез ее в новых дом. Пусть мебели там был самый минимум, зато это было их жилье. На столе сестру дожидались ее награда и подарки.

– Жаль, что меня не было с вами, – вздохнула она.

– Ничего, – подбодрил ее муж. – Зато с вами двумя точно все в порядке. Только не надо торопиться с ремонтом и обстановкой, – попросил он.

– Не буду, – Ри улыбнулась и положила голову мужчине на плечо. – Будем вместе заниматься на выходных. Работать я пока тоже не планирую. Хочу побыть женой-домохозяйкой. Если честно, последнее приключение заставило меня почувствовать себя отнюдь не всемогущей.

Мы только улыбнулись. Долго засиживаться в гостях не стали, и после чая откланялись, оставив Ри и Стива наслаждаться обществом друг друга.

А через несколько дней в столицу приехали бабушка и дед.

– Так, что тут у нас? – мы с дедом сидели на стадионе. Он изучал мою программу, а я отдыхала после демонстрации всего изученного за короткий период. – Вообще, Льерт неплохо тебя натаскал. Но без всякой системы.

– Угу, – я вздохнула и продолжила болтать ногами в воздухе.

– Исходя из ваших обстоятельств, выбора не было, – продолжил размышлять дед, словно и не слышал меня. – Но все равно надо приводить знания к системе.

– Угу, – я снова вздохнула и перестала болтать ногами.

– Значит сейчас у нас задача, чтобы ты за первый год максимально закрыла программу с первого по третий курс. Что у тебя с этим?

– Вот, – я протянула деду листок, на котором было расписано, что уже сдано, что надо пересдать, поскольку в университете были зачеты, а тут экзамен, и что надо сдавать полностью.

– Хм… – он углубился в изучение. – Не так плохо. Конечно, разница программ заметна, но все решаемо. Сейчас можешь сосредоточиться на вот этих предметах, – дед обвел карандашом несколько пунктов. – Думаю, в начале года ты спокойно все сдашь и забудешь. В плане беспокойства за предмет, – тут же уточнил он, – в голове все должно остаться. А к концу первого полугодия полностью закроешь эти предметы, – новые пометки, – чтобы к концу года и программа была выполнена, и на следующие курсы задел пошел. Потом будем думать, как за год выполнить норму четвертого и пятого годов.

Да, дед прохлаждаться не даст. Ну что делать, придется пахать и вкалывать.

– Дедуль, никогда не думала, что ты такой тиран, – усмехнулась я.

– Что делать, – развел он руками, – если ректор ставит такую задачу. Да и что тебе с этими малолетками делать? Ты для них будешь поводом для насмешек, так что и сама захочешь побыстрее все сдать.

– Для них я буду кавалером ордена Орла, невестой герцога Виллинстоуна. Ну и одной из тех самых Харперов, у которой еще два брата свободны. Так что парни будут расспрашивать подробности того дела, а девчонки набиваться в друзья.

– Все равно тебе это очень быстро надоест. У парней интерес быстро спадет, а неискренность однокурсниц надоест тебе сама. К тому же, зная, что тут преподает твоя родня, все будут пытаться получить зачеты и экзамены с меньшими проблемами.

– Ничего, в учебное время перетерплю, а вот жаждущих халявы буду сразу предупреждать, что всех моих друзей обещали трясти строже, чем остальных. Чтобы были готовы действовать в нестандартных ситуациях, в которые Харперы мастера попадать, – усмехнулась я. – Не будут верить, пошлю изучать таблички на воротах.

– Тоже можно, – согласился дед. – Ладно, или, а то миссис Грайс тебя скоро разыскивать начнет.

Я забрала у деда бумаги с программой, помахала рукой Льерту, гонявшему очередную партию адептов, и поползла на рабочее место.

Работать не хотелось. Пусть мне надо еще пять месяцев выполнять обязанности заведующей, я постепенно примеряла на себя роль студента. И это ощущение мне нравилось. Все сложнее оказывалось возвращаться к своим обязанностям. Благо одна девушка, проходившая у нас практику, выказала желание остаться в библиотеке. Юная оборотень-лисичка, слабые магические способности которой не позволяли обучаться в академии магии, все-таки мечтала оказаться в стенах этого заведения, и теперь уцепилась за представившуюся возможность. Миссис Грайс только радовалась такому повороту вещей. Еще одного человека обещали прислать после выпуска, но уже было понятно, что Вэлли останется у нас.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю