355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вячеслав Дегтяренко » Рассвет на Этне. Мой итальянский маршрут (СИ) » Текст книги (страница 20)
Рассвет на Этне. Мой итальянский маршрут (СИ)
  • Текст добавлен: 4 ноября 2017, 04:00

Текст книги "Рассвет на Этне. Мой итальянский маршрут (СИ)"


Автор книги: Вячеслав Дегтяренко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Вино потребляют за ужином, после того, как трапеза уже началась. Тостов не произносят, бокалами не стучат. Крепкий алкоголь не популярен. После окончания трапезы вам могут предложить студенистые ликеры из фенхеля, дыни, кактусов, мирта, орехов, артишоков. Попробовать домашнее вино в гостях доводилось. Вкус интересный, хмель легкий, но букет мне показался более спокойным чем у DOCовских вин.

Широкий ассортимент винной продукции представлен в специализированных магазинах – энотеках. Здесь кроме алкоголя можно купить оливковое масло, пасту, сыр, колбасу, и сидя за столиками отведать товары.

Имеются специализированные винные магазины от производителей, где представлена продукция одного хозяйства и могут провести небольшую экскурсию.

Конечно, на острове выпускают и производят граппу, пиво (Perroni), ликёры Limonchellо, настойки, наливки, сиропы, но их можно отнести к сувенирному направлению.

Магазины, продукты и система торговли.

Система торговли представлена сетевыми супермаркетами и небольшими частными лавочками. Работают с 8:30 и максимум до 21:00, с обеденным перерывом, с 13:00 до 16:30, а в воскресенье – лишь до обеда. Некоторые в понедельник открываются после 16:00, другие на август закрыты полностью. Круглосуточных магазинов и киосков я не встречал. На магазинах дорогой одежды и обуви расписание работы может отсутствовать.

Самые распространенные торговые компании среди супермаркетов это Lidl, A&O, Simply, Conad, PAM, Spar, Penny, Auchan, R7. Заметно выгоднее бакалею и молоко покупать в Lidl, здесь же можно узнать о "календаре" скидок. Кроме них работают мелкие marcelleria по продаже мясной продукции и сыров, а также pescherria – рыбы, Panifico – булочные, Fruta Verdura – Фрукты-овощи. Мелкие торговцы допускают непунктуальность в графике работы.

Почти в каждом населенном пункте открыт продуктовый сельскохозяйственный рынок. Довольно часто фермеры продают фрукты-овощи, а рыбаки морепродукты и рыбу на обочине трасс, разложив дары полей-садов и моря прямо на капоте и крыше автомобилей. Цены у них заметно ниже чем в супермаркетах или на рынке, но они приветствуют покупателей ящиками или ведрами, хотя не отказывают и розничным. В магазинах же всё стоит почти одинаково – плюс мину пару евро за килограмм. В некоторых встречаются привлекательные скидки – offerta, offertissima, ribassi или sconto. Под каждой скидкой мелким шрифтом указано о продолжительности акции.

Внутри залов образцовый порядок и чистота. Охранников нигде не встречал, как и ящиков для хранения. Подпорченных продуктов, или с истекшим сроком годности нет. Всё красиво упаковано и выглядит привлекательно. Упаковке продуктов, а, пожалуй, и всего остального, они уделяют большое внимание. Как заметила одна знакомая русская эмигрантка: "Неважно, что вы подарите итальянцу, важно, как это будет выглядеть!". Даже при покупке сувенира или флакона духов (туалетной воды) вам его бесплатно завернут в оберточную бумагу и перевяжут ленточкой.

В магазинах и на рынках широко используются в качестве упаковки продуктов оберточная бумага и бумажные пакеты. Это роднит их с ушедшей эпохой советской торговли. Продавцы в белых халатах, колпаках, с бейджами, приветливы и терпеливы. Когда покупаешь сыр или колбасу куском, то обветренные корочки срезаются и выбрасываются. При нарезке кусочки упаковываются в двухслойный бумажно-целлофановый пакет, который затем помещается во второй пакет. Обязательно указывается масса тары (как правило, 10 грамм).

У продавца, неверно переведшего "взвесьте мне, сто птьдесят грамм сыра", округлились глаза, так как он решил, что я покупаю пол кило.

Рыба же после взвешивания – чистится, потрошится, разрезается на куски и упаковывается на подложку. Вечерами в эти отделы наблюдаются очереди, поэтому принято обслуживание по бумажным номеркам.

На острове производится тридцать восемь видов сыров, из которых пять получил статус DOP. Из традиционных сицилийских сыров: это скаморца, каччоковало, provola, майоркино, caprino, piddiato, ericino, raguzano, ainuzzi и другие. Особый статус сицилийского сыра из овечьего молока носит пекорино: молодой (tuma), солёный – sale, выдержка 15 дней, semistagionato – 30-60 дней, stagionato 90-120 дней, выдержанный более двух лет – canestrati , а вершина – с перцем горошком (tumazzu). Двадцать лет назад этот вид сыра получил статус защищенного наименования DOР. В Италии всего три десятка сыров удостоены этой маркировки. Почти в каждом магазине можно приобрести и условно "местный" сыр Asiago, который потребляют на Апенинском полуострове уже пятьсот лет или Montasio DOP. Каччоковало тоже имеет сертификат DOP, и известен еще со времен Гиппократа, но мне по вкусу он напомнил колбасный сыр советского образца, хотя дочери понравился больше.

Нельзя конечно не вспомнить о рикотте. Этот сыр готовится в течение суток из молока буйволицы (бывает из овечьего и реже из коровьего молока). Производится в нескольких разновидностях: молодой и из топленого молока, солёный для салата, запеченный с подгоревшей корочкой и консервированный в пластиковых банках. Ricotta al Forno или рикотта с подгоревшей корочкой кроме острова почти нигде не встречается (цена от шести-семи евро за один килограмм). Его подают с оливковым маслом, но можно и с джемом, и он прекрасен на завтрак вместе с чашкой кофе. Также молодую рикотту в составе крема добавляют в типичные сицилийские вафельные трубочки – канноли. Мне нравится также жидкий сыр из молока буйволицы, произведенный в провинции Fodsa, – stracciatella, который продается в крупных супермаркетах. Сыр в домашних условиях чаще нарезается небольшими кусочками-кубиками или натирается на мелкой тёрке для пасты (grano padano). Повезет, если встретится частная сыроварня, где через стекло можно понаблюдать за технологиями и рабочим процессом. Я на такую случайно наткнулся при въезде в город Mascali, и на завтраки привозил теплую молодую рикотту или tuma в горшочке.

Понятие "защищённой продукции" довольно популярно не только на острове, но и во всей Италии. Логотипы "DOP", "IGT" встречаются на оливковом масле, винном уксусе, колбасных изделиях.

На Сицилии нет привычных продуктов: творога, ряженки, сметаны, баранины, черного хлеба, гречи, овсянки, перловки, ржаной муки, сладких вафель, шоколадных конфет, зефира и почти не встречается чайный лист. Хотя, наверное, найти можно всё, другое дело, какую вы заплатите цену за это. Мне попадалась овсянка по три евро за килограмм и банка немецкой сгущёнки 330 грамм за 3,45 евро.

Из колбас стоит попробовать сальсичоны, salami feline, прошутто, под которыми могут быть таблички "prodoto tipica siciliana". В них добавляют укроп, и, конечно, же перец. В крупных супермаркетах колбасу и сыр можно бесплатно упаковать под вакуумом. В них, а также в центре почти любого небольшого городка имеются отделы или магазинчики с местными т.н. географическими продуктами – prodotto tipici.

Привозить мясомолочные продукты гражданам не из стран ЕС запрещено, о чём красноречиво напоминают таблички в аэропортах, но я всё же рискнул. Как не угостить друга русской сгущенкой и бастурмой! По его мнению, даже водка "Парламент" из России вкуснее якобы импортированной "местной" Смирновки. В общем, как и у нас!

Мясо представлено свининой, говядиной, кониной, крольчатиной, а также птицей. Цена от двух до десяти евро за килограмм. В некоторых магазинах через стеклянные перегородки можно наблюдать за разделкой туш и изготовлением сосисок. Очень популярны "домашние" колбаски, которые принято готовить на гриле. Также на огне запекают овощи, изюминкой среди которых выступает луковица – "чиполла". Её продают даже в булочных и на улицах. Вообще, овощам и зелени на острове отдают большее предпочтение нежели мясу. Наблюдая за покупателями в отделе гастрономия, я отметил, что колбасу, прошутто, сосиски покупает лишь каждый третий-четвертый человек, зато редко, кто уходит с одним сыром или не возьмет маринованных оливок, каперсов или артишоков.

Нам понравилась покупать мясные продукты в марселерии "Due.s". Если представить обстановку московского магазина "Якутские бриллианты", то нечто подобное мы увидели в Дуэсе, только на витринах лежал более съедобный товар. Так и не догадался, зачем в белый интерьер зала ожидания был поставлен белый кожаный диван, а две трети стен были отданы под зеркала. Странные они, сицилийцы!

Рыбу можно купить, в супермаркете, на рынке, в рыбном магазине и на утренних точках на пристани. У рыбаков имеется лицензия, номер которой представлен над лотком. Дорада (orata) и сибас от семи евро, рыба-сабля (spada) – от одиннадцати евро, тунец (tuna) от двенадцати евро, spigola – три евро. В большом количестве представлены и морепродукты. Чистота в рыбных отделах образцовая. Продавец может спросить у вас: заберете ли вы кишки и голову с собой или оставите их в магазине.

Овощные и фруктовые отделы выглядят образцово, всё рассортировано на две категории в зависимости от свежести. Цены на начало июня 2015 года. Клубника 2,50-3,50, черешня 1,50-3,00, абрикосы и персики 0,70-1,50, помидоры от 0,70, дыни от 0,50, яблоки от 0,90, баклажаны от 0,60, молодой картофель, арбузы, сладкий перец, бананы, авокадо, апельсины, огурцы в среднем один евро за килограмм, а шпинат, базилик, петрушка и другая зелень 3-4 евро за кг. Довольно много зелени продающейся в горшочках с землёй. Мы так поступили с мятой. Купив куст в горшке за один евро, обеспечили себя ею на весь отдых.

Почти в каждом отделе овощей имеется фенхель – finocchio, из которого можно приготовить салат. И конечно, отдыхая на острове, нельзя не попробовать же артишоки (20-30 центов за штучку) и их горные мелкие разновидности. В некоторых отделах у таких лотков дежурят помощники, которые взвесят и упакуют ваш товар. Заметил, что цена на продукты часто колеблется, но механизмов ее образования не обнаружил. Хотя рыба, сыр, мясо, молоко, хлеб на протяжении пяти лет заметно не подорожали.

Картошка, капуста, морковь сравнительно дорогие. Огурцы однотипные толстокожие и крупные. Зато выбор помидор, кабачков, баклажанов и перца поражает воображение. Популярностью пользуют молодые цукини, которые продаются с желтыми цветочками, как показатель свежести.

На склонах Этны растут белые грибы, что считается деликатесом. Поутру в горах вулкана можно встретить толпы грибников, среди которых и жители африканского континента. Их добавляют в пасту или в пиццу. Их также продают на рынках и в магазинах.

Бананы, папайя, манго, личи, маракуйя, сахарный тростник на острове произрастают, но не в промышленных масштабах. Чай и рис на Сицилии, как ни странно, не выращивают. Зато она славится своими плодами кактусов, которые экспортируются по всей Европе. Из них изготавливают джем, ликер, настойку. Плантаций кактусов я не встречал, мне кажется, что он нечто среднее между сорняком и природной фортификацией. Ну а гордостью острова выступают апельсины и лимоны, урожай с которых снимают три раза в год. На некоторых деревьях можно заметить и белые цветы, и зелёные плоды, и зрелые фрукты. Апельсиновые деревья с декоративной целью украшают городские улицы, но плоды их горчат. Еще местные авокадо можно намазывать на хлеб ножом, как сливочное масло, добавлять в выпечку вместо него или есть ложкой, как яйцо всмятку.

Также как и на материковой Италии, здесь большое внимание уделено макаронным изделиям – или пасте. Ее можно классифицировать на сухую и живую, а также на длинную (букатини, капели, спагетти, тольятеле, тальон, дзити, дзитони), наполненную (каньолотти, капеллетти, ньоки, мезелуне, равиолли, тортеллино) и короткую (каннерони, анелли, фарфалле, гомити, рисотино и еще почти два десятка). В качестве наполнителей для пасты (пельменей) выступают сыр рикотта, базилик, мясо кур, кроля и рогатого скота. Из необычного – это мясо лошади и буйвола. Паста в невероятных количествах продаётся как в сухом виде, так и в свежем на охлаждающих витринах. Считают, что благодаря жизнедеятельности вулкана Этна, лучшие твердые сорта пшеницы произрастают на Сицилии и поэтому, что хлеб, что мука, что макароны здесь имеют отменный вкус. Типичная сицилийская паста в виде крученых трубочек – это бузиата. К макаронным изделиям подают зеленоватый соус "Песто", состоящий из смеси базилика и миндального ореха. Он бывает, как свежим на развес, так и консервированным. Из миндаля изготавливают молоко (водный раствор миндаля), крем-пасту и яркие десерты в виде фруктов – марципаны.

Сицилийский хлеб (как вариант, чиабатта) – качественный, однородный продукт, несмотря на разные наименования и формы. Он белый, пористый, душистый, с кунжутом или без, не портится пять-шесть дней, продаётся на вес (1,5-2,5 евро за килограмм). На второй-третьей неделе к нему привыкаешь и начинаешь скучать о родном, ржаном. Мой сицилийский друг всегда рад свежей булке бородинского или рижского. Довольно популярны булочки из фисташкой муки.

Местная мука (farina) сорта "00" заслуживает всяческих похвал. Выпечка получается отменная. Торты в супермаркетах продаются редко и их либо заказывают в кафе-кондитерских, либо покупают, как вариант торт-мороженное.

Магазины одежды

Весь остров заполнен рекламой деревеньки Sicilia outlet village, что неподалеку от Энны. «Известные итальянские бренды по мизерным ценам» – красноречиво вещают флаерсы. Не был, не знаю, лишь мимо проезжал на автобусе. Аутлеты встречались почти во всех городах острова, но покупки совершал крайне редко, так как они попросту заманивали своими названиями. Многое произведено в Китае и Турции, либо малознакомыми фирмами. Приглянулся магазин Padolino, что в районе порта Милаццо да пара торговых точек в Мессине и Reggio di Calabria. В остальных лишь совершали покупки детской обуви и трикотажа. На Сицилии одеваются скромнее чем в Северной Италии. Доходы ниже и этим очевидно объясняется ассортимент на полках. В Катании центральные улицы via Etnea, via XX settembre являются местными торговыми клондайками, но лучше приезжать в сезон распродаж (июль или январь).

Рынки

На них можно просто прийти и посмотреть на торговлю или принять участие в представлении. Самые яркие даются на утренних рынках в Сиракузах и Катании. Они называются pescheria или fish market, но здесь продается всё. Продавцы в прямом смысле чуть ли не поют песни своим товарам. Их шумные трели разносятся далеко за пределы рыночной площади. «Уно евро, уно евро!» – громогласно выкрикивают мужчины. С непривычки это кажется агрессивным, но потом свыкаешься. Женщин к прилавкам с фруктами, овощами, зеленью, рыбой, мясом почти не допускают. Максимум – это сыр, выпечка, оливковое масло. Торговцы любят фотографироваться, любят угощать, любят общаться. На Сицилии, как мне показалось, ценят, не то, что в вашем кошельке, а кто вы есть.

С обвесом и обсчётом я не сталкивался. Скорее, наоборот, округляют центы в сторону покупателя и почти всегда одаривают вас и детей своим товаром, даже если вы просто спросили "Quanto costa?" или "сколько стоит?". Сицилийские продавцы – самые добрые в Европе! Кто еще может положить к килограмму купленных апельсинов три в подарок или взвесить двести граммов лишней черешни? Сыр и оливковое масло часто дают дегустировать. Ценники встречаются не всегда, но, где их нет, стоимость товары будет выше средней.

На подходах к рынку можно встретить торгующих ящичками или cassetta с фруктами и овощами. Довольно выгодно, так как, например, ящик дынь из шести штук стоил три евро, ящик цукини – два. К вечеру цены на рынке падают, иногда на треть.

Кроме стационарных рынков работают сезонные, вечерние, ночные, передвижные, стихийные, блошиные, рынки выходного дня, рынки, приуроченные к празднику, о которых узнаешь случайно или по подсказкам местных жителей. Ведь на многочисленные объявления на столбах не всегда обращаешь внимание. Больше всего рынков в Катании.

Церковь и религия

В каждом населенном пункте имеется католический храм, построенный в стиле сицилийского барокко. Внутри довольно свободная атмосфера. Т.е. нет строгого дресс-кода, покрывать голову дамам не нужно, но всё же, в шортах заходить не рекомендуется. При крупных церквях играет орган. Свечных лавок нет. Оставив вознаграждение, можно самостоятельно зажечь восковую свечу-таблетку или опустить монету для загорания электрического фонарика-свечки. По правую руку от входа в храм небольшая купель с водой, которой протирают лоб.

На территории храма может иметься детская площадка или футбольный стадион. На воскресные службы мужчины и женщины приходят нарядными – в классических костюмах, нередко в тройках, а спутницы исключительно в платьях.

В некоторых городских кварталах имеются обрядовые куклы (иконы) в виде Девы Марии или фигурки священников. Вечерами они подсвечиваются электричеством, некоторые из них находятся в укрытиях, которые имеют стеклянные ставни и похожи на кукольные домики. Сюда прихожане приносят свежие цветы и здесь же ставят свечи. У каждого города есть свой покровитель, в день рождения которого по улицам устраивают праздничное шествие.

На склонах вулкана Этна можно встретить места, где согласно преданиям и благодаря молельным иконам, удалось повернуть или остановить лавовые потоки и т.о. спасти горные селения. Здесь установлены небольшие часовни.

На острове имеются монастыри монахов-капуцинов, вход в которых бесплатен. Если повезет, то в городке Кальтаджироне по подземельям монастыря вам проведут экскурсию и покажут пинакотеку XVII века. В Палермо же имеются захоронения (катакомбы), в которые пускают даже с детьми (билет четыре евро). Мумифицированные останки своеобразного музея мертвецов производят неизгладимое впечатление.

Когда едешь по острову и видишь купол церкви, значит это признак нового города. Главный городской храм называется Duomo, также как площадь у него. Обязательно имеется колокольня и церковный звон слышен дважды в час. Сицилийцы – довольно набожные люди, хотя я не замечал, чтобы они носили нательные крестики.

Сюда я бы включил и сицилийских кукол. Почти в каждом городе имеется музей кукол и даются представления. Кукольных рыцарей продают в сувенирных лавках. В церкви Катании Сhiesa San Franchesco Borgia работает бесплатная выставка кукол, изображающих святых.

Посещение древнего сицилийского кладбища, например, в городке Энна (или Кальтаджироне) также можно включить в программу пребывания на острове. Отношение к смерти у сицилийцев иное. Постройки напоминают жилища в миниатюре, имеется даже улицы и нумерация. В склепах можно встретить и фотографии, и велосипед погребённого, и иные важные прижизненные атрибуты захороненных. Также одна из особенностей, это вывешивание на стенах домов, заборах плакатов с портретами, ушедших в иной мир, с перечислением их достижений.

Праздники и отдых

Помимо основных церковных имеются государственные: День независимости, День освобождения от фашистов. Во многих городах острова отмечают карнавалы фруктов. День клубники, черешни, каштанов, фичи, апельсинов, лимонов, свежего вина, гонки виноделов с бочками.

Обеденные перерывы в магазинах продолжительностью не менее трёх часов, после 21:00 все магазины закрыты. Некоторые заведения закрываются не только на август, но и на весь летний период. Да и зимой, многие экскурсии недоступны (музеи, автобусные). Наверное, остров не очень ориентирован на туристов, он живет, как бы больше для себя, а туризм – это его побочная составляющая и не самая основная. С другой стороны, здесь не будут зазывать в кафе, рекламировать самые дешевые завтраки, демонстрировать при этом начальный русский и даже, если возле вас остановился веселый автофургон с мороженым, и вы ничего не купите, максимум фраз, это "Бон джорно" и "Ариведерчи". Хотя опять же, многое зависит от района отдыха. В той же Таормине – Мекке для состоятельных туристов, имеются вариации.

Вулкан Этна

Он оказывает влияние на жизнь острова. Крупные извержения, когда исчезают города и села, бывают нечасто – раз в полтораста лет. Но он не забывает ежемесячно посыпать склоны самой крупной островной долины в регионе Катания пеплом и вулканическими камнями. Жители к этому привыкли, и он лишь досаждает их частой уборкой, а для туристов – это незабываемое развлечение. Где ещё в Европе можно увидеть, как из кратера на высоту почти в две тысячи метров поднимается столб лавы под пушечные канонады жерла Земли? Из вулканического камня продаются множество поделок, его используют и в строительстве. В память об извержении конца XVIII века, в результате которого, в лавовых потоках оказался почти весь город Катания, жители использовали для его последующей застройки застывший вулканический камень. Вокруг вулкана проложена железная дорога, автомагистраль, на его склонах разбит Национальный ботанический парк, виноградники, апельсиновые и оливковые рощи. К нему ведут подъемники и горные тропы, имеется горнолыжный курорт, проводятся марафонские забеги и соревнования велосипедистов. Благодаря высотному градиенту на Этне выращиваются множество сельскохозяйственных культур, поспевающих в разное время года. Поэтому клубнику и черешню жители острова могут потреблять почти круглогодично.

На рейсовом автобусе или личном автотранспорте можно добраться по шоссе на высоту чуть больше двух километров, на т.н. Piano Sappienza (из Катании) или Piano Provenzzana (из городка Linguаglossa). Для туристов на этих площадках имеются кафе, магазины сувениров и недорогой прокат снаряжения для горных прогулок. Можно совершить трекинг на ослах, джипах, или с палками пеше. Смотреть вулкан лучше с утра, например, часов с пяти, так как к обеду он часто погружается в завесу из облаков, и на склоны выпадают осадки в виде дождя или снега.

Тем, кто не застал извержения на Этне, можно порекомендовать для посещения маленький остров Стромболи, что в сорока пяти километрах к северу от Мессины. Здесь вулканическая активность более частая. Правда, высота лавы всего несколько сот метров, да и гора в три раза меньше, но зато подойти можно поближе. А в ресторане "Обсерватория", что в трех-четырех километрах заказать ужин с видом на вулкан и слушать, как шипит, падающая в море лава. Сицилию можно назвать островом романтиков и искателей приключений.

Эолийский архипелаг

Или Липарские острова – острова вулканического происхождения, на некоторых и по настоящее время происходят извержения. Каждый остров – это вулканическая гора, высотой до одного километра. Они расположены в тридцати-пятидесяти километрах к северу от Сицилии. К ним можно добраться по воде и на вертолете из Милаццо, Мессины или из Калабрии. Столица находится на одноименном острове Липари. Он же и наиболее обжитой. В маленьком пятитысячном городке насчитывается свыше сотни гостиниц, пансионатов и иной недвижимости для аренды.

Вулькано, Стромболи, Панареа, Салина, Алицюди, Филицюди, Липари – они вроде, как и относятся к Сицилии, но жизнь здесь отличается, как впрочем, и цены на продукты. Сюда едут за уединением, тишиной и экологией. Пляжи с чёрным песком и тёплым бирюзовым морем, горные тропы, покрытые гинестрой, для ночного и дневного трейла, маленькие белые глинобитные посёлки, лишенные уличного освещения, общественного транспорта, светофоров и машин, извергающийся лавой ежечасно Стромболи, сернистые природные ванны Вулкано, отсутствие промышленности, чистота и почти нетронутая человеком природа. Это своеобразный итальянский Тибет, где можно побыть наедине с мыслями и горами. Он довольно популярен среди итальянцев, немцев и французов. Россияне встречаются в пляжной зоне и редко в горах. На день-два сюда смело можно приехать, не бронировав предварительно ничего. На пристани всегда можно найти приемлемый вариант. Цены начинаются с тридцати евро с человека за ночь. Семейный номер-апартаменты в виде однокомнатной просторной студии на четверых на Стромболи мы сняли за пятьдесят евро. На некоторых островах имеются кемпинги.

Лучше захватить с собой фонарики или поставить это приложение в мобильный телефон. Островитяне рано ложатся спать и рано встают. Движение электрокаров, мотоколясок и мотоциклов на Стромболи запрещено с 22:00 до 6:00. Велосипеды перевозить на острова не разрешается, о чем предупреждают таблички в порту. Процент африканцев и индусов среди мигрантов здесь самый низкий в Европе, но встречаются домохозяйки и работники кафе с Украины. Зарплата домохозяйки из Ивано-Франковска, с которой мы познакомились, составляет шестьсот евро, плюс полное котловое довольствие и крыша над головой. Она, правда, жаловалась нам, что хозяйка крикливая попалась, и лечение у них дороже, чем на Украине.

На островах почти ничего не производят, даже почтовые карточки с местными видами печатаются в типографии Милаццо. Сыры и колбасы поставляются с материка и с метрополии. Лишь вино на Салине, Липари, да плоды кактусов. Поэтому нужно быть готовым к разного рода наценкам почти на всё. Но кофе в местных кафе стоит также, правда, здесь забывают приносить к нему стаканчик бесплатной воды, на что обратила внимание наша дочь.

Города

Трапани – милый городишко, который ничем не хуже Таормины, только туристов гораздо меньше. В окрестностях имеется аэропорт, из которого летают лоукостеры. С него курсируют суда на Эгадские острова. Имеется музей соли.

Катания – культурный, политический и торговый соперник Палермо. Город, основанный в восьмом веке до нашей эры и который 350 лет назад был покрыт десятиметровым слоем лавы, а затем заново возродился. Множество мест напоминают о той трагедии и можно посмотреть на участки застывшей лавы и кирпича. Да и отстроенные в стиле сицилийского или нового барокко дома, напоминают о круговороте лавы. Недалеко от площади Duomo имеется турист информ, где мы взяли карту с путеводителем и получили консультацию по музеям и бесплатным достопримечательностям. Амфитеатр Romano демонстрирует туристам высоту лавового покрытия. Вход бесплатный. Но начинать знакомство с городом я бы советовал с рыбного рынка. Это самое живое и увлекательное место в городе. От рынка можно прогуляться до Monasterri dei Benedittini, который несколько лет служит университету в виде кафедр философии, литературы и иностранных языков. Вход бесплатный, можно прогуляться по современным аудиториям. Но интересно взять гида-экскурсовода за шесть евро и послушать полуторачасовой рассказ об истории этого места. К тому же вас проведут в закрома монастыря-университета: библиотеку, лаборатории, выставку картин, конференц-зал, старинную церковь, в том числе и подземные. В городе имеется замок XIII века – castello Ursino, но мне он показался новоделом, так как все в черте города было накрыто лавой, да и цена на вход 9,5 евро остужает любопытство. В 2015 году в его стенах работала выставка картин Пикассо, но как сказал местный житель: "Пикассо надо смотреть в Барселоне" и я с ним полностью согласен. Открыт античный театр. В центре Катании прекрасный парк Villa Bellini и маленький ботанический сад за ним. Город постепенно освобождается от африканских эмигрантов и становится более спокойным и чистым. Во многих местах появились бар-коды и можно послушать через сканер мобильного телефона бесплатную экскурсию о приглянувшейся достопримечательности. По городу циркулируют туристические автобусы, но русский язык еще не популярный.

Таормина

Типичный туристический город с легким налетом сицилийского колорита. Не знаю, что притягивает сюда туристов всех стран и народов. Когда гуляешь по её узеньким улочкам, возникает ощущение, что попал в мышеловку, основанную туристическими заблуждениями. Китайские сувениры, торговцы-индусы, и толпы фотографирующихся приезжих, которым не выбраться за пределы городской черты. Таормина – это сицилийский лубок. Только в этом городе туризм приносит прибыль, в остальных областях он только развивается или еще не вышел из кризиса. Ценников на продукты и на уличных фруктовозках вы не увидите, а если спросите, то удивитесь. Спрос порождает предложение. Из городских достопримечательностей – это храмы, да остатки древнегреческого храма, которые можно увидеть за восемь евро. Бесплатно можно посетить городской парк-сад да бухту Isola Bella. К морю ведет извилистый, пятикилометровый спуск. О медузах на Таормине я уже писал. На местном пляже можно встретить торговцем ширпотребом, залежи мусора и минимум удобств.

Агриджиенто

Сюда сложно добраться, так как поезда ходят редко, а автобусом не каждый рискнет. С 2010 года я мечтал его посетить, чтобы полюбоваться древнегреческими храмами и только в этом году набрался сил и терпения на поездку к нему. Он известен благодаря Долине Храмов или Valle dei Temple, самым сохранившимся из которых является храм Concordia. На площадке перед ним даются платные и бесплатные концерты. Здесь растет пятисотлетняя олива и лежит безногий Икар. Входной билет стоит десять евро, но касс мы не нашли и перелезли через символический заборчик. В окрестностях храма гуляют бездомные псы и винторогие козы. Осенью можно полакомиться бесплатно гранатами и миндалем, а летом – ежевикой. Впрочем, этой ягодой можно лакомиться практически на всем протяжении сицилийских дорог. Она растет везде и дополняя кактусы в защите частной собственности от посягательств. Второй достопримечательностью этого места является Scala dei Turchi или турецкая скала, что в двенадцати километрах от города. Общественный транспорт к ней отходит от вокзала, мы ради неё прошли восемнадцать километров. Она примечательна белым известняком, которым ступенеобразно спускается в лазурь. Виды – фотографические. На скале можно позагорать, походить. На гребне постоянный, норовящий снести в море, ветер. Третьей достопримечательностью является портовый город Порт Эмпедокл. Четвертой – это вечернее здание железнодорожного вокзала. Еще нам понравились местные гастропабы и энотеки атмосферой и ассортиментом. Там есть то, чего не встретишь в традиционных супермаркетах и на рынке.

Ачиреале – город примечателен своими термами. В марте 2010 года нам сказали, что они открываются в апреле, а июне 2015 года все термы были закрыты и даже черехзвёздочный отель Эксельсильёр выглядел запущенным. Как сказал наш сицилийский друг: «государство не выделяет средств на поддержку этих объектов, и наблюдается отток туристов...». Что и говорить, ведь и сами сицилийцы постепенно ориентируются на чиповый отдых в Турции, Египте и Таиланде. Но кроме терм здесь прекрасные базилики и церкви, интересный магазин шоколада, а также торговый центр Ciclop.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю