355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вольфганг Хольбайн » От полуночи до часа кошмаров » Текст книги (страница 2)
От полуночи до часа кошмаров
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 03:18

Текст книги "От полуночи до часа кошмаров"


Автор книги: Вольфганг Хольбайн


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 24 страниц)

В данный момент на этой сцене стоял деревянный стол, за которым сидел стройный, невероятно молодой мужчина, который маленькими глотками пил кофе и смотрел на меня без тени удивления, несмотря на то что я вошел без стука или другого предупреждения. Должно быть, это и есть Флеминг. Да, это должен быть Флеминг, хотя бы потому, что, кроме него, в помещении никого не было. Весьма скоро я понял причину такого спокойствия этого типа. Разгадка была в том, что прямо перед ним на столе стоял открытый ноутбук. Он был слегка повернут в сторону, и одного взгляда на монитор было достаточно для того, чтобы понять, что он был подключен к видеокамере, которая была установлена в передней зале. Этот тип за нами наблюдал!

Я сделал еще шаг вперед, за спиной я слышал, как остальная компания вошла в зал, и глубоко вздохнул, чтобы произнести несколько слов, чтобы прояснить ситуацию. Флеминг быстро поставил кофейную чашечку на стол и встал. По-видимому, выражение моего лица ясно показывало мое настроение. Флеминг бросил нервный и явно виноватый взгляд на компьютер и даже не осмелился захлопнуть монитор, а я бросил еще один взгляд на его лицо. Странно, но я ожидал увидеть что-то совсем другое. Судя по письмам, которые я получал, и по нескольким телефонным разговорам, я мог ожидать увидеть господина в темном костюме, с седыми волосами и изящно одетого, по крайней мере белая рубашка и галстук.

Флеминг был полной противоположностью.

Не думаю, чтобы он был хотя бы на лень старше меня, а может быть, даже на несколько лет моложе, одет он был в черный вязаный свитер с воротником стойкой, белые джинсы и кроссовки «Найк», а волосы у него были, пожалуй, погуще моих. Он был плохо выбрит.

Ничего примечательного не могу сказать о его лице. Он перевел взгляд со своего компьютера на нашу компанию, придал своему лицу извиняющееся выражение, и в следующую секунду его лицо, а потом вся голова взорвалась и разлетелась на мелкие кусочки.

В первый момент я даже не испугался. Конечно, внутри себя я испугался, как и любой на моем месте, но шок был настолько силен, что в первые секунды я просто вообще ничего не почувствовал, кроме полнейшей растерянности, для других чувств, наверное, просто не осталось места. В конце концов, не каждый лень переживаешь такое: человек, который ничего дурного не сделал, кроме того, что встал тебе навстречу и выключил компьютер, вдруг взрывается у тебя на глазах.

Буквально взрывается.

Я и до сих пор не могу взять в толк, на самом ли деле я это видел, или это моя фантазия сыграла в этот момент такую плохую, шутку, но я совершенно отчетливо видел, как его лицо сначала раздулось как воздушный шар, который по ошибке подключили к компрессору высокого давления. Глаза вылезли из орбит, щеки раздулись, как на иллюстрации из детской книжки пятидесятых годов (ветер, который дует на облака), а губы словно растянулись в злорадной гримасе, не хватало еще, чтобы взорвавшийся рот произнес комичное «бэнг». За долю секунды глаза словно глянули в разных направлениях, и, по крайней мере, в одном из них мелькнуло выражение полного и абсолютного удивления – не ужас, определенно, не ужас, он просто не успел испугаться, а волосы на голове встали дыбом, как у персонажа комиксов, который сунул палец в штепсельную розетку.

Тут сзади меня резко вскрикнула одна из женщин, и это вывело меня из оцепенения. Моя истерическая фантазия спряталась в принадлежавший ей уголок моего подсознания, и я вернулся к реальности, которая была не лучше кошмарной галлюцинации.

Все произошло невероятно быстро, менее чем за секунду, но секунда может длиться невероятно долго, особенно если твой мозг действует не на обычной земной скорости, а прокручивает случившееся как в замедленной съемке. Тогда в одну секунду вмещается огромное количество впечатлений, мыслей, ощущений. Именно это и случилось со мной в эту секунду. Лицо Флеминга, которое я не успел даже подробно рассмотреть, взорвалось и разлетелось во всех направлениях, в том числе и в мою сторону. Затем взорвалась и вся голова, хотя я не совсем уверен, что это был именно взрыв. Не было никакой вспышки, никакого пламени, дыма или чего-то в этом роде, его череп просто разделился на части, да так быстро, что уже через секунду на его шее оставались лишь красные клочки из остатков кожи, тканей и костей. Мне даже показалось, что один глаз, пролетая мимо меня, бросил на меня взгляд, полный упрека, осколки костей, словно шрапнель, вонзились в столешницу, а на стене за столом отпечатался примерный контур тела из пятен крови и кусочков плоти. Все помещение казалось погруженным в кровь, даже освещение на какой-то момент показалось красным, это было настолько мучительное впечатление, что я крепко зажмурил глаза, чтобы прекратить это кошмарное наваждение.

Напрасно.

Видение никуда не делось. Перед глазами стояла та же картина, даже более красочная и подробная. Моя фантазия, потрясенная увиденным, взялась работать заодно со зрением, вмиг дорисовав те подробности, которых я не заметил за короткие мгновения этого кошмара. Мало того, в этот момент что-то мягкое и теплое шлепнулось мне на лицо и стекло по щеке вниз. Крошечные осколки кости разлетелись, подобно заряду из духового ружья, и один из них вонзился мне в левую тыльную сторону кисти. Боль была не сильная, не сильнее укуса пчелы, но само сознание, что это чужая плоть, еще недавно бывшая живой, было настолько мучительно, что я уже не мог дальше этого вынести. Флеминг все еще стоял на дощатом помосте в десяти метрах от меня, спина была еще прямой, как это ни абсурдно, а руки его были слегка выставлены вперед и покачивались, словно у пугала, двигающегося на ветру. Голова отсутствовала. Из перебитых шейных сосудов брызгала кровь, как из перебитого водяного шланга, а некоторые нервные волокна, хотя и не получали больше команд, продолжали поддерживать руки, которые почему-то еще не опустились вдоль тела, а наоборот, подрагивали и делали попытку подняться. И тут…

…тело без головы сделало шаг ко мне и подняло руку, словно указывая на меня.

Это было уже слишком. Может быть, я потерял сознание, однако не знаю, возможно ли это – упасть в обморок и при этом оставаться стоять одновременно. Хотя, пожалуй, это столь же невозможно, как и то, что тело, лишенное головы, шагнуло навстречу и сделало отчетливый угрожающий жест в мою сторону. Наверное, все же мое сознание отключилось на какой-то короткий момент, потеряв контакт с моими мыслями, иначе объяснить все это просто невозможно. К счастью, в этот момент меня окутала кромешная тьма. Ужасные картины пропали, и у меня было чувство, будто я проваливаюсь в бездонную темную пропасть, и в этом падении не было ничего ужасного, наоборот, это даже было в какой-то степени приятно, потому что мне было совершенно все равно, что меня там ожидает. Хуже, чем в действительности, уже ничего быть не могло.

Но и это мгновение покоя довольно быстро закончилось. Крик, в котором соединялись, по крайней мере, несколько голосов, вернул меня к реальности, я услышал приближающиеся ко мне шаги, и кто-то отвесил мне довольно сильный удар, из-за которого я отлетел в сторону, пошатнулся и упал около какого-то стола. Из-за этого удара у меня перехватило дыхание, я шумно втянул воздух сквозь стиснутые зубы и, наконец, открыл глаза. К столу, за которым все еще стояла обезглавленная фигура Флеминга, подбежали Эд и Стефан. Мне повезло: вследствие удара я так перевернулся, что уже не мог смотреть в направлении Флеминга, да и спешивших к нему Эда и Стефана едва видел боковым зрением.

Вероятно, в сторону меня отбросил Стефан. Он мог бы обойтись и без этого, пробежать мимо меня, не трогая, но он принадлежал к той породе людей, которые лучше оттолкнут другого, чем хотя бы чуть-чуть свернут со своего пути. Почему-то эта ничтожная подробность не ускользнула от моего внимания, и я добавил еще несколько минусов к моей оценке этого узколобого Арни. Сзади меня в зал протиснулись Элен и толстушка, а Мария стояла в проеме полуоткрытой двери и испуганно заглядывала внутрь. Скорее всего, она не видела, что произошло, просто она была одной из тех, кто дрожит от страха перед входом в любую незнакомую комнату.

Сам не знаю, почему я пропустил Элен мимо и резко выставил вперед руку, чтобы схватить Юдифь, которая шла вплотную к ней. Мягко, но настойчиво я попытался, взяв ее за плечи, отвернуть лицом к двери, чтобы избавить от созерцания этого ужасающего зрелища.

– Что такое? – недовольно промолвила она, инстинктивным движением пытаясь вырваться. Она была неожиданно сильна, что меня удивило, но я автоматически стиснул свои объятия.

– Не смотри туда, – быстро сказал я. – Не надо! – Горло сжимало спазмом, я с трудом выдавил из себя эти несколько слов. Истерика потихоньку проходила, но вместо этого внутри меня нарастала ужасающая дурнота. Я почувствовал, что меня вот-вот вырвет. Боже мой, его голова взорвалась у меня на глазах. Это ужасно!

Юдифь оставила попытку вырваться, однако попыталась повернуть голову и посмотрела в направлении, в котором убежали Эд и Стефан. Когда она повернула голову обратно ко мне, она выглядела еще более смущенной, чем раньше. Вероятно, два добрых самаритянина закрыли своими спинами обезглавленный труп Флеминга, и Юдифь его не разглядела. Про себя я гадал, кто из них двоих не выдержит первым, представляя, как одного вырвет прямо на его более стойкого соседа.

– Да что происходит? – спросила сбитая с толку Юдифь. На ее лбу между бровями прорезалась недовольная складка. Ее голос окреп. – Что за ерунда?

– Тебе действительно незачем на это смотреть, – устало сказал я. – Это зрелище не для тебя, поверь мне.

Мне становилось все хуже. Я почувствовал, что больше мой желудок не выдержит и вот-вот выплеснет все свое содержимое наружу. Я почувствовал во рту вкус желчи.

Моя слабость подтолкнула Юдифь к действиям, и она снова решила посмотреть в сторону Эда и Стефана, и когда она после этого взглянула на меня, ее взгляд уже не выражал никакого смущения, в нем была ярость. Одним сильным рывком она освободилась и обернулась.

– Сумасшедший! – пробормотала она и убежала.

Я отпустил ее. Мои колени дрожали так, что, попытайся я сделать хоть один шаг, я бы потерял равновесие. Ну что ж, если она так этого хочет, пусть получит свое. В конце концов, я ей не нянька.

Я кинул короткий взгляд на Эда, Стефана и Элен – они стояли рядом, склонившись над трупом Флеминга, который, наконец, упал, так что мне видны были только их согнутые спины. Я повернулся в противоположную сторону и увидел, что Мария уже вошла в залу, сделала несколько шагов вперед, и в двери появился хозяин гостиницы, который все еще держал в руках полотенце и стакан. Он недоверчиво и c подозрением смотрел на происходящее. Похоже, его больше заботила репутация его заведения, нежели что-то еще. Перепуганная, истерическая часть моей личности злорадно усмехнулась, представив себе, какое у него будет лицо, когда он увидит, что сделалось с его драгоценными обоями.

– Что случилось? – пробормотала Мария каким-то серым, бесцветным голосом.

– Это ужасно, – ответил я. – Выйдите, пожалуйста, наружу.

Не дожидаясь следующих вопросов (хотя, по всей видимости, она не намеревалась ничего спрашивать, так как я видел уголком глаза, как она повернулась и, оттесняя Цербера, поспешила к выходу из зала, словно обрадовавшись, что ей наконец-то сказали, что нужно делать), я собрал все свое мужество и обернулся.

В это мгновение Эд выпрямился и повернулся ко мне, мы встретились взглядами. Он выглядел абсолютно бледным, но не особенно испуганным, видимо, он был в глубоком шоке, как и я. Ему нужно было, вероятно, еще несколько секунд, чтобы вообще понять, что он увидел.

В его голосе прозвучали не растерянность или испуг, а скорее злость:

– Черт вас всех побери, да не стойте же, как болваны! Вызовите «скорую помощь»!

– «Скорую помощь»? – мой голос, который я слышал словно со стороны, прозвучал, как визг престарелой истерички. – Какую еще «скорую помощь»? В лучшем случае нам понадобится хорошая уборщица.

Глаза Эда снова блеснули гневом, он понял, что ко мне обращаться бесполезно, но все же не оставил своих бессмысленных попыток. Он сделал шаг в сторону хозяина гостиницы и с повелительным жестом произнес:

– Вы меня слышали? Нам нужен врач, и поскорее!

– Что случилось? – прошептал хозяин. Наконец-то он выглядел слегка озабоченным. Может быть, он, наконец, обнаружил, что обломки костей поранили столешницы его драгоценных столов?

– Да позвоните же скорее!

Нельзя сказать, чтобы Эд кричал, но он придал своему голосу такое звучание, которое уже граничило с ультразвуком. Это подействовало. Хозяин состроил оскорбленное лицо, однако покорно повернулся и вышел. Эд бросил на меня презрительный взгляд и сразу отвернулся, чтобы снова склониться над трупом. Спины Стефана и Элен заслоняли от меня тело покойного, но я видел, что они что-то пытаются сделать. Может быть, они пытаются приставить к трупу оторвавшуюся голову? Юдифь стояла немного в стороне и смотрела на все происходящее со смешанными чувствами ужаса и живейшего интереса. Неужели я здесь единственный нормальный человек, у которого не железные нервы?

Я почувствовал, что уже почти раскаиваюсь в том, что приехал сюда в погоне за какими-то призрачными миллионами, однако мои ноги против моей воли понесли меня к помосту. Юдифь испуганно посмотрела в моем направлении, но, спохватившись, снова с интересом уставилась вниз. Я почувствовал, что революция в моем животе как-то успокаивается. Мне все еще было плохо, однако на этот раз я знал, какое зрелище меня ожидает, и попытался внутренне подготовиться к этому. Лучше я увижу все, как есть, чем буду давать волю своей необузданной фантазии, которая рисует самые немыслимые ужасы.

По мере приближения к помосту я невольно все замедлял и замедлял шаги. Колени стали ватными и ничего не чувствовали, к тому же мои руки начали трястись. Не доходя шага до помоста, я остановился, собираясь с духом, чтобы, наконец, взглянуть через спины собравшихся на картину, видеть которую мне бы хотелось сейчас меньше всего на свете.

Эд выпрямился. Он все еще казался рассерженным, и я готов был встретить в его взгляде презрение.

– Ты что-нибудь понимаешь? – растерянно пробормотал он.

– Ты о чем? – наверное, мой голос прозвучал истерически. А что я мог понять в этом абсурде?

– Я о первой помощи, черт возьми, – ответил Эд. Эдуард. Теперь я окончательно решил называть его так. – Ты умеешь оказывать первую медицинскую помощь?

– Первую помощь? – Я приблизился еще на полшага и уже мог видеть плечи Флеминга и часть шеи. Сердце бешено забилось в груди, и я вновь почувствовал вкус желчи во рту и подступающую тошноту. Я сделал судорожный глоток, чтобы остановить подступившую дурноту, иначе меня немедленно бы вырвало, в самом буквальном смысле. – Не думаю, что нам нужна первая помощь…

Эд отошел в сторону, не дослушав меня, и я проглотил остаток своей речи, когда увидел, наконец, то, чему невозможно было поверить.

Флеминг лежал на спине в странной, противоестественной позе. Падая, он неловко вывернул левую руку, и она, по всей видимости, была сломана. Однако это была не единственная его проблема на данный момент. В его широко открытых, остановившихся глазах не было никакого следа жизни, а губы были сложены так, словно он только что пытался что-то сказать, но ему не хватило для этого воздуха. Его лицо не было бледно, скорее оно было какого-то нездорового серо-голубого цвета, а из носа вытекала тоненькая струйка крови, которая сбегала в складку рта, на подбородок и готова была уже стечь на шею.

В остальном его лицо выглядело неповрежденным. Оно никуда не улетело, не взорвалось, а его голова не разлетелась на тысячу осколков, а находилась именно там, где и должна была быть.

– Не слишком приятное зрелище, – голос Эда прозвучал Неожиданно сочувственно, а когда я поднял голову и, ничего не понимая, взглянул на него, то увидел, что и в его взгляде больше нет того презрения, и он выглядит почти сочувствующим, что было мне еще более противно.

Однако мне некогда было думать об этом, и я сосредоточился на Флеминге. Поверенный был мертв, это было видно с первого взгляда и не вызывало сомнений, однако он явно не взорвался и не превратился в зомби, и это тоже было очевидно.

– Боюсь, он прав, – со вздохом сказала Элен. – Первая помощь нам не понадобится. Этот человек мертв.

– С чего ты это взяла? – раздраженно буркнул Эд. – С таким же успехом он мог бы…

– Потому что я врач, – решительно прервала его Элен. – Вот с чего.

Эд растерянно заморгал. Даже Стефан удивленно взглянул на Элен, изучая ее красивое молодое лицо с каким-то новым выражением. Юдифь в ответ на это заявление лишь слегка пожала плечами. Я один продолжал взирать на покойника. Каким образом получилось, что голова его на месте? Я никак не мог постичь этого. Ведь я все видел своими глазами!

– Врач? – переспросил Эд.

– Если быть точной, интерн, – ответила Элен. Возможно, это объясняло, почему она так хладнокровна. Должно быть, она привыкла к виду трупов. Это многое объясняло, но мне казалось, что немного участия в такой ситуации ей не помешало бы.

– Это похоже на разрыв аневризмы, – невозмутимо продолжала она. – Ничего нельзя было предпринять. При таком диагнозе смерть наступает мгновенно. Думаю, он даже ничего не успел почувствовать.

– Аневризма? – переспросила Юдифь. Подозреваю, что Эд понял, о чем идет речь, а вот Стефан выглядел так, будто пытался уложить в своих немногочисленных извилинах это слово, прочесть его еще раз по буквам, чтобы как следует усвоить.

– Это разрыв кровеносного сосуда в мозге, – пояснила Элен. – Такое иногда происходит. Довольно загадочное заболевание, потому что, как правило, это протекает без каких-либо симптомов. Участок стенки кровеносного сосуда истончается, и при возрастании артериального давления выпячивается все больше и больше. Больше везет тем пациентам, у которых появляются головные боли, расстройства сознания, обмороки… – Она пожала плечами. – Но чаще ничего этого нет. Просто в какой-то момент давление становится слишком сильным. Сосуд лопается. Это как будто в голове разрывается маленькая бомба. Происходит это очень быстро, в одно мгновение.

Я непонимающе уставился на нее. Что она говорит?

– Думаешь, именно это и произошло? – спросил Эд.

Кажется, Элен заметила мой взгляд, потому что она повернула ко мне голову и несколько мгновений раздраженно смотрела на меня, затем снова презрительно пожала плечами и обернулась к Эду, чтобы продолжить беседу.

– Во всяком случае, именно так это и выглядит. Однозначно судить я конечно же не могу. Это может установить только врач при вскрытии. Может быть, нужно узнать, позвонил ли хозяин в «скорую помощь». Я думаю, нет никакой необходимости в том, чтобы сюда на всех парах неслась машина «скорой помощи», с сиреной и мигалками. Врачи «скорой» и так слишком часто жертвуют собой, когда это необходимо.

Вместо того чтобы встать и выйти, Эд только повернул голову и требовательно взглянул на меня, но я спокойно проигнорировал этот взгляд. Еще недавно я был тут, смотрел в лицо еще живого Флеминга, я все это видел! Это не укладывалось у меня в голове, и до Эда мне не было никакого дела.

– Ладно, я сам это сделаю, – с оскорбленным видом сказал он. Он выпрямился, повернулся и вышел, бросив на меня уничижающий взгляд, а я сделал еще шаг, чтобы подойти поближе и наклонился над Флемингом. Его лицо было на месте.

Синюшный цвет лица и широко открытые глаза производили отталкивающее впечатление, однако нельзя было не заметить, что при жизни это лицо было довольно симпатичным, почти красивым, однако не настолько, чтобы утратить мужественность. Только теперь, в этот момент, как ни странно, я окончательно понял, что вглядываюсь в лицо мертвеца. Я резко выпрямился и наполовину обернулся, чтобы внимательно рассмотреть пол. Никакой крови не было, ни в стенах, ни в столешницах не торчали обломки костей.

– Не самое красивое зрелище, – промолвила Элен. – Понимаю. Это не для каждого.

Если бы то же самое сказал мне Стефан, я бы дал ему в морду, не боясь получить сдачи, но сочувствие в голосе Элен было таким искренним, что я даже почувствовал прилив ответной благодарности и кивнул ей. Может быть, мое первое впечатление о ней было ошибочным. То, что казалась холодностью и высокомерием, возможно, было лишь защитной реакцией, панцирем, который, вероятно, необходим для людей такой профессии.

– Может быть, выйдем отсюда и подождем врача в холле, – предложила Элен. – Здесь нам все равно нечего больше делать.

Видимо, я был здесь не единственный, кто с радостью принял это предложение, так как и Стефан, и Юдифь обернулись более поспешно, нежели это было бы необходимо при нормальных обстоятельствах, и покинули возвышение. Элен все еще рассматривала что-то, вглядываясь в лицо покойного, не знаю, что она хотела там увидеть, затем присоединилась к нам. Она была последней, кто покинул танцзал. Юдифь задержалась у входной двери, чтобы пропустить ее в холл, затем плотно закрыла за ней раздвижную дверь.

У буфетной стойки стоял Эд, он держал у уха телефонную трубку и набирал телефонный номер, а рядом с ним нервно переминался с ноги на ногу хозяин гостиницы, который, казалось, вот-вот разорвется от любопытства. Мария присела за тот же столик, за которым мы все сидели до этого. Она выглядела еще более потерянной, чем раньше (при этом в ее лице не было заметно никакого интереса к происходящему). Стефан и Элен тоже направились к столику.

Я подождал, пока Юдифь повернется и пройдет мимо меня, протянул руку, но не отважился ее остановить, когда встретил ее взгляд.

– Подожди, – тихо сказал я.

К моему удивлению, она послушно остановилась на безопасном расстоянии и смерила меня не слишком дружелюбным взглядом.

– Я насчет того, что случилось… – беспомощно промямлил я. – Мне жаль, я не хотел…

Глаза Юдифи на миг вспыхнули, но затем сразу смягчились.

– Ладно, – сказала она. – Если бы я была на твоем месте и увидела все это… Я испугалась бы не меньше твоего. – Она подняла голову, наклонила набок и совсем дружелюбно произнесла: – Давай просто забудем об этом. О’кей?

Какой, к черту, «о’кей!»? Я совершенно не хотел и не намеревался ничего забывать. Однако по какой-то причине, еще мной не осознанной, я не хотел произвести на нее еще худшего впечатления, и поэтому я, кивнув головой, произнес:

– Оставим это.

Мы оба подошли к столику и сели, Элен и Стефан оказались на тех же самых местах, как и до этого, а Юдифь взяла стул от стоящего рядом столика и поставила его между моим стулом и стулом Марии, но я не совсем понял, что было тому причиной. То ли она хочет сесть поближе ко мне, то ли подальше от Стефана.

– Думаю, нам всем сейчас не помешало бы выпить по чашечке кофе, – произнесла Элен. Она подняла руку, кивнула хозяину гостиницы, он ответил ей понимающим кивком, хотя говорила она не слишком громко. – Эд, я думаю, надо вызвать полицию.

– Полицию? – испуганно воскликнула Мария.

– Это обязательно, если кто-то умирает неожиданно, без присутствия врачей или «скорой помощи, – спокойно объяснила Элен. – Не бойтесь! Нам только надо подождать до прибытия полиции, чтобы они запротоколировали наши показания. Обычная рутина.

– А куда нам вообще теперь деваться? – растерянно промолвил Стефан. Он беспомощно озирался вокруг. – Кто-нибудь из вас понимает, что нам теперь делать? Мне кажется, теперь, без Флеминга, мы абсолютно беспомощны, или у вас есть какие-то варианты?

– Да, Флеминг мертв, – сказала Элен, нахмурившись.

– И он был единственным, кто мог бы нам сказать, что делать дальше, – брюзгливо продолжал Стефан.

– Не думаю, что он умер нарочно, чтобы испугать нас, – сказала Юдифь. – Так что лучше заткнись и закажи себе пива. Наверняка появится кто-нибудь, кто скажет, что нам делать дальше.

– Ну а как насчет компьютера? – это Эд, окончив свои телефонные переговоры, подошел ближе, с неприятно довольным выражением лица и откупоренной бутылкой пива в правой руке. При взгляде на бутылку у меня прямо потекли слюнки, внезапно ужасно захотелось хлебнуть пивка, и я судорожно сглотнул слюну. Но на самом деле сейчас был не тот момент, чтобы выпивать. Элен была права, приезд полицейских и все эти формальности – конечно же чистая рутина, но все же было бы нехорошо, если бы полицейские, приехавшие снимать наши показания, учуяли запах перегара.

Так как никто не ответил Эду, он пододвинул к себе стул, оседлал его и повторил свой вопрос:

– Я насчет ноутбука Флеминга. Он все еще включен. Может быть, там написано то, что мы хотим узнать, – он вопросительно взглянул на нашу компанию. – Кто-нибудь из вас понимает в компьютерах?

– Я, – Стефан встал и смущенно осклабился. – Теперь я понимаю, что и сам бы мог до этого додуматься.

– Пожалуй, не стоит этого делать, – сказала Элен.

– Это почему же? – изумился Стефан.

– Мы не должны здесь ни до чего дотрагиваться, – ответила Элен, пытаясь жестом руки показать ему, чтобы он сел обратно. – Разве вы не знаете, что полиция этого не любит? У меня нет желания отвечать на кучу глупых вопросов.

– Вопросов? Каких еще вопросов? – Юдифь озабоченно сдвинула брови. – В связи с чем?

– Дело в том, что здесь речь идет о больших деньгах, дорогуша, – ответила Элен. – И если один из нас будет шагать не в ногу, это может плохо кончиться для всех нас. Ты об этом не подумала?

– Плохо? Что значит «плохо»?

– Она права, – Эд согласно кивнул. – Мы уже забыли, что мы все прибыли сюда из разных концов света. Как только ищейки поймут, о каком огромном куше речь, один бог знает, какие они будут строить подозрения насчет каждого из нас.

– И что теперь? – осведомился Стефан.

Моя левая ладонь прямо чесалась, мне пришлось крепко сжать ее в кулак, так что ногти впились в кожу. Я внимательно смотрел в лицо Элен. Именно сейчас мне было трудно следить за ходом ее мысли. Только что она вела себя как предусмотрительный и даже слегка боязливый обыватель, который не хочет выделяться, и вдруг снова выглядела высокомерной выскочкой, которой она и показалась мне при первом взгляде.

– Если кто-то из нас начнет шарить в компьютере, это сразу сделает нас подозреваемыми.

– Подозреваемыми? – изумленно поднял брови Стефан. – А при чем здесь компьютер?

Элен закатила глаза, как будто она уже в сотый раз объясняет девятилетнему остолопу какую-то простейшую вещь, хотя уже точно знает, что и на этот раз он этого не поймет.

– Мы – шестеро иностранцев, прибывших в захолустный городок. И тут неожиданно умирает тот самый господин, который нас всех собрал сюда, не успев даже проинформировать нас о деталях своего приглашения. Что, ты полагаешь, будет думать об этом полиция, если мы после этого не найдем ничего лучшего, как залезть в компьютер, словно какие-то мародеры? А с какими, собственно, целями? Может быть, мы хотели изменить или скопировать некоторые данные?

Стефан ошарашено разинул рот.

– А-а… – промямлил он.

– Но мы же не убивали Флеминга! – возмущенно воскликнула Юдифь.

– Просто доверься мне, детка, – со снисходительным вздохом вымолвила Элен. – Я достаточно общалась с полицейскими. Я знаю, как они размышляют. Мы здесь, а человек, который мог нас сделать богатыми, или только некоторых из нас, – умер. Это автоматически делает нас подозреваемыми. Мы должны радоваться, если не станем автоматически обвиняемыми. Самое глупое, что мы можем сейчас предпринять, это прикасаться к чему-либо там, возле трупа.

– Боже мой, – выдохнул Стефан. – Ну почему все всегда так сложно?

Я так и знала, что до тебя это не дойдет, словно говорил взгляд Элен. Однако она сдержалась и не сказала этого вслух. Да это было и не нужно. Эти слова были написаны у нее на лбу и читались так же явственно, как явственно чувствовался навязчивый аромат дешевых духов Юдифи.

Эд снова уселся за стол, и в это время к нам подошел хозяин гостиницы с подносом, уставленным чашечками кофе и полупустой корзиночкой для сахара. Когда он с шумом поставил его на столик, Стефан сказал:

– Не помешало бы немного молока.

– Сейчас принесу, – пробурчал Цербер. – Раз уж вы все снова здесь, может быть, скажете, кто мне за все заплатит?

– Вы насчет кофе? – хрипло спросила Элен.

– И не только, – обиженно ответил хозяин. – Аренду зала и убытки.

– Убытки?

– Отель был забронирован на целый день и не принимал посетителей, – ответил хозяин. – Все было заказано только для вас и того адвоката. Или вы думаете, здесь всегда так мало посетителей?

Если честно, именно так я и думал, да и все остальные, надо полагать, думали так же, судя по их реакции. Мне попросту не удалось представить себе эту дыру, наполненную посетителями, веселыми голосами и громкой музыкой.

– Я думаю, это скоро выяснится, – ответила Элен. – В крайнем случае, мы скинемся.

А она с юмором, надо отдать ей должное. Все, чем я бы мог скинуться, это стоимость моей собственной чашечки кофе. Однако хозяину гостиницы почему-то хватило этого обещания, так как он состроил на лице гримасу, которую он сам, вероятно, держал за улыбку, и собрался уходить, но Элен его задержала.

– Раз уж все мы здесь, где нам найти остальных?

– Каких остальных?

– Кого-нибудь из канцелярии этого адвоката, – пояснила Элен. – Каких-нибудь сотрудников, коллег Флеминга. Он пригласил нас на переговоры, понимаете? Мы сами не совсем понимаем, с кем мы должны были встретиться для переговоров. Нас всех пригласили сюда, но никто из нас не знает никого из канцелярии.

– Меня это не касается, я знаю не больше вашего, – ответил хозяин. – Я знал только этого Флеминга. В первый раз он приехал сюда две недели назад, чтобы зарезервировать зал и уплатить задаток. А сегодня вечером я видел его во второй раз, – он сокрушенно пожал плечами. – А больше я никого из этой фирмы, как ее…

– Канцелярии, – добавила Элен. – Это большая разница.

– Извольте. Так или иначе, я никого оттуда больше не видел. А почему тогда, вы думаете, я спрашиваю, кто оплатит счет? – Напрасно он ждал, что кто-то из нас ответит на этот повторный вопрос, еще раз пожал плечами и убрался. Элен проводила его кивком головы, а Эд явно пытался скорчить снисходительную ухмылку.

– Ну и начало, – вздохнула пышечка, когда мы снова остались одни. Юдифь, мысленно поправился я. Я должен перестать называть ее пышечкой, хотя она, конечно, такая и есть, а то я в какой-нибудь момент скажу это вслух. А это было бы бестактно. Юдифь вовсе не была толстой. Конечно же у нее был некоторый излишний вес, но в этом смысле она была не единственной в нашей компании. Ей не повезло в том отношении, что лишние килограммы отложились у нее на тех местах, где были особенно заметны. Однако этот недостаток совершенно скрадывался, едва только ты посмотришь на ее открытое, приветливое лицо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю