355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вольфганг Хольбайн » От полуночи до часа кошмаров » Текст книги (страница 14)
От полуночи до часа кошмаров
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 03:18

Текст книги "От полуночи до часа кошмаров"


Автор книги: Вольфганг Хольбайн


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 24 страниц)

– Стефан, – спокойно сказала Юдифь. – Хватит.

Стефан не обратил на нее внимания, и глаза Карла стали еще больше.

– Нет, – пролепетал Карл. – Вы… вы не сделаете этого! Я же… я сказал вам все, что знаю!

В панике он пытался выгибаться на стуле, но клейкая лента была слишком прочной для того, чтобы ее можно было порвать или хотя бы ослабить. Я видел, как кожа на его голенях треснула от напряжения и образовались тонкие кровавые ссадины.

– Начни с большого пальца на правой руке, – с улыбкой порекомендовала Элен. – Тогда с тайными раскопками будет покончено. Без большого пальца невозможно держать инструмент.

Она покопалась в кучке еще оставшихся упаковок с перевязочным материалом из автомобильной аптечки, вытащила пачку бинта, подбросила ее вверх и ловко поймала.

– Я могу позаботиться о ране, чтобы наш клиент не помер. К сожалению, у меня нет хорошего жгута, так что лучше всего для остановки кровотечения применить прижигание.

Она повернула голову к Эду, который все еще, ухмыляясь, сидел на краю стола и болтал ногами.

– Ты можешь поджечь газовую плиту и накалить какой-нибудь нож с широким лезвием?

Юдифь совершенно растерянно озиралась и смотрела то на Элен, то на Стефана, то на меня. В отчаянии она заламывала руки.

– Нет! – заскулил Карл. Его голос начал прерываться. По его лицу тек холодный пот, пока он голосил, причитал и клялся всем для себя святым (полагаю, такового было не много), что он вообще не понимает, чего мы от него хотим.

Одним ловким движением, которое показало, что Эд был не так слаб, как старался показать, он соскользнул со стола, подошел к плите, чиркнул спичкой и зажег конфорку.

– Лучше замотай чем-нибудь ручку, чтобы не обжечься, – посоветовала ему Элен, не оборачиваясь. – Иначе, в конце концов, у меня будет два пациента, а мне хватит и одного нытика.

У меня снова заныла рука. Я начал машинально массировать зудящее место между большим и указательным пальцами, не глядя на руку, и попытался привлечь внимание Элен уже почти отчаянными взглядами.

– Франк! – сказала Юдифь.

Она была права.

– Мне кажется… я считаю, что этого вполне достаточно, – сказал я, не обращаясь ни к кому конкретно и не таким уверенным голосом, как мне бы хотелось. Однако на мои слова никто не обратил вообще никакого внимания, и я не стал их повторять, а только беспомощно сжал кулаки и в ответ на требовательный, умоляющий взгляд Юдифи пожал плечами. Даже если бы я захотел что-то сказать, я бы не смог. Я вдруг снова почувствовал во рту привкус чистой желчи, а моя головная боль, которая заметно ослабла после возвращения из подвала, однако, все время оставалась где-то в затылке, вдруг стала невыносимой. Это было не похоже на обычный приступ мигрени, это было что-то другое, поэтому мои привычные способы совладать с болью, которые я уже разработал из чувства самосохранения с течением своей жизни, абсолютно не помогали. Острая колющая боль пронзала мои виски, как раскаленная игла, которая быстро и точно вонзилась в мои виски и прошла по диагонали через весь череп. Мучимый болью, я плотно зажмурил глаза и…

…уже не был на кухне.

И даже не в крепости.

Вместо этого я стремительно бежал по улицам пылающего города, преследуемый разгневанной бушующей толпой, держа за руку маленькую девочку, которую я тащил за собой.

– Почему ты делаешь это? – вопила Мириам. – Почему ты делаешь это со мной?

Шум и вопли позади нас становились все громче. Шаги приближались. Я чувствовал запах насилия, который витал в воздухе. Бросив взгляд через плечо назад, я увидел, что толпа приблизилась и нагоняет нас все больше и больше, не особенно быстро, но все же неумолимо. Я также попытался бежать быстрее, и в некотором роде мне это удалось, несмотря на мою панику, несмотря на мое колотящееся сердце, которое хотело выскочить из груди, несмотря на плачущую девочку в моей руке, которая делала все возможное, чтобы не отставать от меня. Но, несмотря на то что я быстро бежал, преследователи бежали быстрее, подступали все ближе. Еще немного, и они догонят нас. Я уже видел их кровожадные лица, лица женщин и мужчин. Неприкрытая ненависть, которая не имела причин и не нуждалась в оправданиях. На их лицах читалось полное отсутствие снисхождения. Они убьют нас, если догонят. Они убьют меня и Мириам.

Тяжело дыша, почти задыхаясь, я снова открыл глаза, и видение тут же исчезло. Юдифь плотнее прижалась ко мне, едва заметно взялась за мое запястье и заботливым взглядом посмотрела на меня, потом она опять обернулась к Карлу и Стефану, и тут я заметил следующее: должно быть, видение продолжалось какую-то долю секунды, потому что оба стояли в совершенно неизменившихся позах, как фигуры из фильма, который на какой-то момент остановился и пошел дальше после паузы, но было и явное разочарование, что ножницы в руке Стефана все еще не были пушены в ход. Что-то внутри меня хотело, чтобы он сделал это.

Стефан подошел еще на один шаг, и оказался уже вплотную к Карлу, и с широкой ухмылкой медленно опустился перед ним на корточки, все еще щелкая в воздухе ножницами. Карл в отчаянии откинулся назад, дешевый пластиковый стул заскрипел, и я бы не удивился, если бы он тут же развалился на мел кие кусочки. Юдифь со сдавленным вздохом закрыла рот левой рукой.

– Стефан! – воскликнула она. – Ты что, сошел с ума? Прекрати немедленно!

Стефан даже не дал себе труда обернуться в ее сторону.

– Попроси свою подружку замолчать, Франк, – проворчал он. – Пока я этого не сделал.

– Что? – пролепетала Мириам (Мириам? Юдифь!) смущенно, а Карл продолжал, задыхаясь, как рыба на суше, глотая воздух, наклоняться вниз. Одна из тонких пластиковых ножек его стула начала заметно подгибаться и готова была вот-вот сломаться.

– Итак, – проговорил Стефан почти дружелюбным тоном, продолжая щелкать ножницами, в то время как его свободная рука приближалась к левой руке Карла, крепко прикованной скотчем к подлокотнику. – Это ваш самый последний шанс сказать нам всю правду.

– Но я ничего не знаю! – закричал Карл. – Пожалуйста! Вы должны мне поверить! Я бы обязательно вам сказал, если бы знал, где золото! Я бы все вам отдал!

– Да кому нужно твое поганое золото? – спросил Стефан.

– Мне, – сказал Эд от плиты.

Никто не обратил на него внимания.

Стефан вздохнул. Он казался разочарованным, но не слишком.

– Ну хорошо, – пробормотал он, качая головой. – Вы сами так решили.

Мое сердце на мгновение замерло в груди, а затем забилось быстрее и с ужасной силой, когда я увидел, что Стефан схватил левую руку Карла и опустил ножницы. Цербер громко завизжал. Ножка стула, наконец, со звонким треском разломилась, но Стефан железной рукой схватил стул так крепко, что он даже не наклонился. Как зачарованный я с ужасом смотрел, как ножницы опускаются все ниже, и ничего не делал. Мой рассудок кричал, что я должен что-то предпринять. Я не мог просто смотреть, как Стефан делает с этим беднягой то же самое, что и эта ужасная банда преследователей в моем сне со мной. Однако я смотрел. Неподвижно, с ужасом и одновременно с каким-то ужасным злорадством я просто стоял и ничего не делал, в то время как ножницы опускались ниже и ниже, приближаясь к левой руке Карла – и разрезали клейкую ленту, которая крепко привязала руку Карла к подлокотнику.

Время снова текло нормальным образом. С шумным выдохом Юдифь, обессилев, опустилась на один из свободных стульев, а Мария в тупом отчаянии поднесла руки ко рту. Карл еще раз взвизгнул и уставился черными от страха глазами на острое лезвие ножниц, которое с отвратительным звуком скользило по коричневой перевязи и резало ее без труда, так же как оно разрезало бы и кожу, и плоть, и кости, затем он обмяк и свесился вперед.

Стефан безо всякого видимого усилия держал сломанный стул левой рукой и разрезал оковы Карла так быстро и с таким видом, как будто бы он делал это каждый день. Наконец он отложил ножницы в сторону, поднял наполовину потерявшего сознание Карла со стула и грубо пересадил его на другой стул, у которого были целы все четыре ножки.

– Думаю, он говорит правду, – сказал он, выпрямляясь и поворачиваясь к нам. Он ухмылялся, но его лицо выдавало нервное напряжение, как будто он только что очнулся от глубокого сна, полного ужасных кошмаров (что, возможно, было близко к действительности). Несколько секунд он озирался, ища что-то, затем, обнаружив моток скотча, который все еще лежал около поломанного стула, пнул его ногой так, что он отскочил на другой конец помещения.

– У нас проблема, – сказал он охрипшим голосом. В его голосе слышались смущение и тщательно подавляемый ужас.

Эд, прихрамывая, подошел к Элен и в замешательстве, нахмурив лоб, посмотрел на нее, затем на Карла и Стефана, затем снова на нее.

– Я что-то не понял, – спросил он. – Разве шоу уже закончилось?

Никто не ответил ему, но на лице Юдифи появилось выражение, не предвещавшее ничего хорошего. Ее взгляд остановился на правой руке Эда, в которой был зажат нож с раскаленным докрасна лезвием, которое пахло паленым.

– Ну только не говори, что все кончилось, – недовольно ныл он.

– Хватит, Эд, – сказала Элен. Голос ее звучал очень усталым, и, хотя она, пожалуй, владела собой лучше всех остальных, в ее лице я заметил оттенок того же ужаса, который я прочел в глазах Стефана. – Отложи нож в сторону, придурок.

– Минуточку, – сказал Эд. – Я думал, мы хотели…

– Думаю, мы выяснили то, что хотели узнать, – перебила его Элен. Ее голос окреп. – Ты же не думал всерьез, что я буду наблюдать, как на моих глазах Стефан изувечит человека? В конце концов, я давала клятву помогать людям, а не калечить их!

– Так это… это был только фокус, чтобы заставить его говорить? – спросил Эд. Он казался смущенным и разочарованным.

Элен больше ничего не ответила, только смущенно и нервно улыбнулась и попыталась дрожащими руками закурить сигарету.

– Еще кто-нибудь хочет?

Я был совершенно уверен в том, что в последние минуты она думала о чем угодно, только не о клятве Гиппократа, как и все остальные, которые как завороженные ждали, когда же прольется кровь, включая меня. Но я был слишком смущен и напуган, чтобы строить из себя моралиста или взять на себя миссию судьи. Моя головная боль ослабла и почти исчезла, так что я проглотил все, что у меня вертелось на языке, и вместо этого потянулся к пачке сигарет, которую она мне протягивала, и угостился. Юдифь тоже взяла сигарету, поблагодарив Элен кивком головы, но как только Эд протянул руку к пачке, Элен быстро ее захлопнула и убрала обратно.

– Я не для того тебя тут штопала, чтобы ты сейчас умер, – проговорила она с улыбкой. – Курение вредно для здоровья, тебе никто еще этого не говорил? А в твоем состоянии особенно.

Он начал было бурно протестовать, но, по всей видимости, позабыл про раскаленный нож, который все еще держал в правой руке. И вместо того, чтобы выразить свое справедливое негодование, он вдруг вскрикнул, начал крутиться, подпрыгивая на одной ноге, засунув указательный палец другой руки себе в рот, так как он, вероятно, обжег его все еще раскаленное докрасна лезвие. Элен ухмыльнулась.

– Вы проклятые идиоты, – вопил Карл. Он тем временем снова наполовину выпрямился на своем стуле, уперся локтями в колени, закрыв лицо ладонями. Его плечи бесконтрольно вздрагивали. – Я еще рассчитаюсь с вами, клянусь, – всхлипывал он. – Вы еще пожалеете об этом.

Элен глубоко затянулась, пока я пытался во второй раз щелкнуть ее зажигалкой и поднести огонь себе и Юдифи. Пока я жадной затяжкой сокращал свою среднеожидаемую продолжительность жизни примерно на три минуты, Элен смерила Карла продолжительным, задумчивым взглядом.

– Я думаю, он действительно сказал правду, – проговорила она.

– Боюсь, что и сейчас он говорит чистую правду, – добавила Юдифь. Она озабоченно покачала головой. – Вы не должны были этого делать. Если он на нас заявит в полицию, нам мало не покажется.

Эд не мог оторвать голодного взгляда от сумки Элен, в которой только что исчезла ее пачка сигарет.

– Ну что он скажет? – развязно спросил он. – Пока мы действуем сообща, это всего лишь его слово против наших.

– И это все, что тебе приходит в голову? – спросила Юдифь.

Казалось, Эд просто не понял, что она имела в виду. Он снова начал обсасывать свой обожженный палец, отвратительно посапывая. Я еще раз взглянул на Карла. Он все еще сидел, закрыв лицо ладонями, его плечи вздрагивали, а колени тряслись так сильно, что я даже начал опасаться за второй стул, на котором он сидел. Нет, подумал я, Юдифь совершенно права. Карл сейчас имел достойный сожаления вид и явно не производил впечатления человека, который продолжает лгать. И сразу же мне стало стыдно. Вряд ли можно гордиться тем, что заставил взрослого человека плакать от страха.

Юдифь вынула свой мобильник, включила его и, наморщив лоб, взглянула на дисплей.

– Нет связи, – вздохнула она через несколько мгновений. Разочарованным жестом она убрала аппарат обратно и тихо добавила: – Да, мы здесь действительно застряли.

– Можешь не стараться, – сказала Элен и сделала еще одну глубокую затяжку. – Я уже пробовала, когда вы были в подвале.

– Давайте тогда поищем аппарат, о котором говорил Карл, – предложила Юдифь. – Я думаю… – с этими словами она повернулась в направлении Стефана, – может быть, можно его снова как-то подключить. Ты не говорил, что ты в этом кое-что понимаешь?

– Нет, – сказал Стефан. – Но не надо сильно понимать в телефонах, чтобы подключить два провода к розетке. Но боюсь, что вся линия отключена.

– Но мы могли хотя бы попытаться, – нерешительно проговорила Мария.

– Да, – насмешливо сказал Стефан. – С таким же успехом мы могли бы подождать, когда рассветет, и подать дымовой сигнал.

Несколько секунд он задумчиво смотрел в пустоту, а затем обернулся к Карлу:

– Как вы думаете, сколько времени пройдет, прежде чем кто-то начнет нас искать?

Я был уверен, что Карл и не подумает ответить. Похоже, Стефан тоже, так что, когда Карл отвел руки от лица и взглянул на нас покрасневшими глазами, он даже удивился.

– Искать? – спросил он. – А кто должен вас искать?

Краешком глаза я видел, что Эд вот-вот вспылит, но Стефан быстро поднял руку и знаком попросил его молчать еще до того, как он заговорил.

– Похоже, он прав, – сказал он. – Никто не знает, что мы здесь. Единственный, кто мог бы беспокоиться о нашем отсутствии, это он сам.

– Это значит, что мы здесь застряли? – спросил Эд. – Так что, может пройти несколько недель, пока нас найдут?

– Не говори ерунды, – сказала Элен. – Нас, вероятно, никто не хватится, но вот его… – она указала на Карла. – Возможно, в течение дня кому-то придет в голову задать себе вопрос, где он может быть.

С вопрошающим выражением лица она обернулась к Марии, но ответ, который она получила (вернее, не получила) был явно не тот, которого она ожидала.

– Ну а если нет, то мы можем действительно разжечь огонь где-нибудь наверху, на крепостной стене. Кто-нибудь его увидит.

– Я, во всяком случае, не собираюсь сидеть сложа руки и ждать, пока кто-нибудь приедет, – сказал Стефан. – Вы можете делать, что хотите, но я не останусь в этом замке с привидениями ни одной лишней минуты.

– Ах, вот как! – воскликнула Юдифь. – И что ты собираешься делать? Перебраться через крепостную стену?

Стефан кивнул.

– А почему нет? Не такая уж она и высокая.

– Но это безумие! – сказала Мария. – Ты себе все кости переломаешь!

– Вовсе нет, – ответил Стефан несколько презрительным тоном. – Я, конечно, не Рейнхольд Месснер, но я достаточно бывал в горах, чтобы не бояться пятиметровой стены. Во всяком случае, я ее осмотрю.

– Оставь это безумие, – сказала Юдифь. – Мне кажется, нам хватит одного покойника.

– Да ничего со мной не случится, – ответил Стефан, и сказал он это таким спокойным, уверенным тоном, что убедил меня в том, что он прав. Интересно, было ли в этом мире что-то, чего не умел этот парень?

– Он прав, дорогуша, – сказал Эд, который все еще посасывал свой обожженный палец, но сделал он это предусмотрительно лишь после того, как Стефан повернулся и вышел из кухни. – Тебе не стоит о нем беспокоиться. Ты не видела, что он носит под рубашкой и брюками? – он глуповато усмехнулся. – Голубое трико с красной буквой S на груди.

– Почему никто из вас не вырубил меня, когда я пыталась помочь этому идиоту? – спросила Элен. Она снова затянулась сигаретой и посмотрела на Эда с таким видом, как будто изучала особенно редкое, но и особенно омерзительное насекомое. Ухмылка Эда стала от этого только шире.

– А в чем, собственно, дело? – спросил он. – Я только вслух сказал то, что думает каждый из нас. Если супермену удастся перепрыгнуть через стену, отлично, тогда мы выберемся. А если нет – тоже хорошо. Одним претендентом на наследство меньше.

Ему никто не ответил. Даже Карл поднял голову и смущенно и испуганно посмотрел на Эда, и у меня в этот момент было чувство, как будто мне не хватает воздуха. Я помедлил еще несколько секунд, потом повернулся на каблуках и бросился вон из комнаты, пока не сделал ничего непоправимого.

Ну, например, пока не свернул шею Эду.

Когда я вышел во двор, дождя уже не было, но темные плотные облака еще покрывали небо. В темноте блестел мокрый булыжник, и от этого слабый свет, казалось, блекнет еще больше. Было прохладно, но в данный момент я воспринимал этот свежий, чистый ночной воздух как благо, и с жадностью глубоко вдохнул и выдохнул его. Кислород прогнал остатки моей головной боли, но осталось какое-то странное чувство подавленности. Не боль, а что-то, что было, пожалуй, еще более неприятным.

Мои руки дрожали, когда я поднес сигарету к губам и сделал еще одну глубокую затяжку. Я чувствовал огромное внутреннее возбуждение и неуверенность, и сам не понимал почему. Уже во время нашей первой встречи в трактире Карла мне было понятно, что это не была волшебная семья моей мечты, но то, что случилось после этой встречи всего через несколько мгновений, было гораздо хуже, чем то, что можно было предполагать. Я боялся самого себя, и крошечная часть моего сознания, которая еще была в состоянии трезво мыслить, ясно давала мне понять, что у меня есть все основания для этого, так как я не оказывал совершенно никакого сопротивления этому злу.

На другой стороне двора в темноте что-то двигалось. Я присмотрелся внимательнее и узнал высокую, стройную фигуру Стефана, которая неподвижно стояла на полпути между входной башней и мной. После того что произошло только что, у меня не было желания говорить с ним, как, впрочем, ни с одним из моих новых родственников (кроме Юдифи), но тем не менее я сдвинулся с моего места и наконец медленно начал спускаться по лестнице, огибая по широкой дуге зияющую в полу дыру, в которой исчез фон Тун. Стефан обернулся, когда я подошел поближе, он, вероятно, услышал мои шаги.

– Ты уже что-то нашел? – спросил я.

Стефан молча помотал головой. Да он сам только что вышел наружу, и у меня не было такого чувства, что он действительно ищет удобное место, чтобы перелезть через стену. Я вообще не был теперь уверен, что он вышел ради этого.

– Нет, – сказал он, помедлив. – Я вот тут…

Он с беспомощным жестом поднял плечи, что выглядело довольно комично при его росте и фигуре.

– То, что там только что случилось, – начал он, – мне… мне очень жаль. Я даже не знаю, что это на меня нашло.

– Не бери в голову, это случилось не только с тобой, – ответил я.

– Это не должно было произойти, – настаивал он. Хотя я стоял прямо напротив него, света было слишком мало, чтобы видеть выражение его лица, но его голос казался почти измученным. – Если бы вы с Юдифью меня не удержали…

– Ничего бы не случилось, – перебил я его, хотя я вовсе не был так уверен, что это соответствовало действительности. – Во всяком случае, теперь мы знаем, что Карл говорил правду.

Стефан снова надолго замолчал.

– Ну не сходи с ума, – продолжал я. – У нас у всех разыгрались нервы. Случилось слишком много для одного вечера, тебе не кажется?

– Речь не об этом, – качая головой, ответил Стефан. – В какой-то момент… – Он шумно вздохнул, как будто ему вдруг стало трудно говорить. – Знаешь, я ведь действительно хотел это сделать. Еще немного, и я бы действительно отрезал ему палец.

Он пнул небольшой камешек, который заскользил в темноту и где-то там наткнулся на какое-то препятствие. Удар прозвучал как пистолетный выстрел в тишине, которая царила во дворе.

– Эти проклятые развалины всех нас еще сведут с ума.

– Я прекрасно тебя понимаю, – сказал я. – Мне приходит в голову то же самое. Забудь. Никто из нас не может похвастаться особенными успехами за сегодняшний вечер.

Стефан упрямо покачал головой.

– Этот Карл противный лгун, но все равно это не дает нам никакого права так поступать с ним, – горячо сказал он.

– И поэтому ты хочешь сейчас рискнуть жизнью, перелезая через эту стену? – спросил голос за моей спиной. – Ты не должен себе ничего доказывать, Стефан. И тем более нам.

Стефан поднял голову, а я испуганно обернулся. Я даже не заметил, что из дома вышла Юдифь и подошла сзади меня к нам.

– А знаешь, Франк прав. Уже достаточно много произошло для одного дня.

Стефан помолчал несколько секунд, потом пожал плечами.

– Мы просто не можем дожидаться, пока кто-нибудь не приедет, чтобы найти нас, – наконец вымолвил он. Это прозвучало не слишком убедительно. – Кроме того, может быть, фон Тун еще жив. Как вы бы себя чувствовали, если бы, найдя его, мы узнали, что он умер в то время, когда мы сидели здесь, наверху, сложа руки?

– Ну да, не особенно хорошо, – согласилась Юдифь. Она подошла поближе ко мне и прислонилась к моему плечу. Я было машинально обнял ее за плечи, но что-то удержало меня от этого.

– Подожди хотя бы до утра, пока рассветет, – сказала Юдифь, но это прозвучало уже не очень уверенно. Возможно, она чувствовала, что Стефан уже давно принял свое решение, и ничто, что бы мы ни говорили, не удержит его. Возможно, на этот риск его толкала его нечистая совесть, но если отвлечься от этого, он был абсолютно прав. Возможно, старик еще жив. Мы не могли просто ждать, пока случится чудо и кто-то приедет.

– Ну как хочешь, – наконец со вздохом сказала она. – Но подожди немного. Я сейчас вернусь.

С этими словами она повернулась и быстро пошла обратно к дому. Я смотрел ей вслед, пока ее не поглотила тьма, но тут же пожалел об этом. Конечно, это был лишь оптический обман, какое-то причудливое сочетание теней с моей собственной фантазией, и, тем не менее, на какой-то краткий миг я увидел, как очертания ее фигуры расплываются, она превращается во что-то нечеловеческое, огромных размеров, имеющее огромные черные кожаные крылья.

Я поспешно отогнал эти мысли и повернулся к Стефану.

– Ты уже нашел подходящее место? – спросил я.

Стефан покачал головой.

– Я еще не искал, – ответил он, сразу же повернулся и медленно пошел от меня. Я последовал за ним. – Но шансов у нас не много, – продолжал он. Его взгляд внимательно скользил по старой каменной кладке. – Проблема в утесе с другой стороны. Он может быть слишком отвесным.

Я смерил его коротким, удивленным взглядом. Очевидно, Стефан рассмотрел здание по пути сюда гораздо основательнее, чем все мы. Я сам только что вспомнил отвесно поднимающийся ребристый утес и черную каменную кладку.

– Попробуем там, – сказал он, указывая на ветхий сарай с плоской крышей, который, подобно притаившемуся зверю, сгорбившись, прислонился к стене. Я ничего не возражал против этого, но почему он сказал, собственно, «мы»?

Когда мы подошли к стене сарая, я осмотрел его пристальнее, и то немногое, что я смог заметить в темноте, мне совсем не понравилось. Его стены были выложены из того же древнего камня, что и вся стена, но сам сарай был в гораздо худшем состоянии, чем все остальные руины. Собственно говоря, он выглядел так, как будто первый сильный порыв ветра может сломать его, как карточный домик. От одной мысли вскарабкаться на плоскую крышу, наклон которой казался все круче по мере приближения к этому зданию, у меня выступил на спине холодный пот.

– Ты либо гораздо смелее, чем я думал, – сказал я, – либо еще безумнее, чем я боялся.

Стефан ответил мне лишь усмешкой, и несмотря на то, что я не видел ее в темноте, я отчетливо ее чувствовал. Он подергал дверь сарая. Разумеется, она была заперта и казалась довольно крепкой, во всяком случае, гораздо более крепкой, чем все остальное строение, поэтому он даже не попытался ее взломать. Затем он внимательно осмотрел деревянную окантовку крыши, которая слегка выступала по всему периметру, взялся за нее руками, ловко и легко подтянулся и очутился наверху таким легким и плавным движением, которое могло сделать честь любому гимнасту. Таким же плавным движением он выпрямился наверху, на крыше, и сделал первый осторожный шаг, чтобы проверить крепость крыши. Затем он снова обернулся ко мне, опустился на корточки и протянул мне руку.

– Ну чего ты ждешь? – спросил он. – Не бойся. Крыша крепкая.

В этом я даже не сомневался.

– А дальше что? – спросил я.

В ответ Стефан лишь вздохнул.

– Да ладно, давай! – сказал он, подождал несколько мгновений и, поскольку я не реагировал, а только непонимающе поглядывал на него, тихо рассмеялся и добавил: – Неужели ты хочешь, чтобы я присвоил себе всю славу?

– Вовсе нет, – ответил я, затем быстро, к моему собственному удивлению, поднял руки и взялся за окантовку. Стефан был гораздо выше меня, поэтому мне удалось зацепиться за деревяшки лишь кончиками пальцев, и я уже было облегченно вздохнул и чуть было не отцепился, но Стефан вовсе не собирался продолжать свое путешествие в одиночку. Не успел я ничего сообразить, как он опустился на колени, выставил вперед обе руки и цепко обхватил мои запястья. С такой же легкостью, с которой он усадил Карла на стул, он поднял меня вверх на достаточную высоту, чтобы я мог опереться о крышу локтями. Затем он слегка ослабил хватку, но не выпустил меня, а со злорадной усмешкой наблюдал, как я, задыхаясь, вскарабкался на крышу, причем гораздо менее элегантными движениями, чем он сам. Когда это мне удалось, я еще несколько секунд, задыхаясь, стоял на карачках рядом с ним. От непривычной нагрузки у меня заболели руки и ноги, и я чувствовал, что вспотел, несмотря на ночную прохладу. Наконец он выпустил мои руки, встал одним движением, причем таким легким и элегантным, как будто хотел нарочно позлить меня, и сделал два шага назад.

– Ну ладно, – сказал он. – Сойдет.

– Да, – пробурчал я, с трудом распрямляясь. – Большое спасибо.

– Нет проблем, – ответил он. Его ухмылка стала еще шире. – Ты немного не в форме, да?

– В какой еще форме?

Стефан снова ухмыльнулся.

– Ты аккуратнее, смотри, куда наступаешь.

Я застыл на месте, хотя я не успел сделать еще ни одного шага.

– Я думал, что крыша крепкая?

– В основном да, – ответил он. – Ты просто смотри, куда ты наступаешь.

Вот так дела, в уме я снова вычислил массу очков, которую он набрал за последние минуты. Если честно, все.

Его предупреждение не было голословным. Мое сердце застучало как бешеное, когда я увидел, в каком ужасном состоянии в действительности была крыша. То, на что Стефан указал как на прогнившие места, оказалось чередой дыр различной величины, различной формы, которые совершенно неравномерно распределялись по крыше, превращали эту крышу в нечто похожее на неудачную попытку незадачливого плотника построить что-то вроде рыболовной сети. Сарай был не такой уж высокий, но, тем не менее, мои колени начали дрожать, когда я присоединился к Стефану, который повернулся и с прямо-таки наглой самоуверенностью направился к стене, балансируя на ветхой крыше между дырками, наступая на уцелевшую кровлю и выступающие полусгнившие балки. Практически не останавливаясь, он проделал оставшиеся полтора метра до старого прохода по крепостной стене, опустился на корточки на этот раз, не дожидаясь моей просьбы, и помог мне перебраться на стену. Мое сердце колотилось как сумасшедшее, когда я выпрямился рядом с ним и выглянул в выемку между двумя наполовину раскрошившимися зубцами.

Панорама, которая открылась нам с крепостной стены, совершенно не внушила мне никакого успокоения, хотя я вообще ничего не увидел. На другой стороне стены зияла бездонная черная пропасть.

– И что, это доставит тебе удовольствие? – тяжело дыша, спросил я Стефана.

– Что?

Взмахом руки я указал вниз.

– Лазить в полной темноте по крепостной стене, построенной тысячу лет назад, – ответил я.

Стефан серьезно посмотрел на меня.

– Ну, во-первых, не так уж и темно, – ответил он, – а во-вторых, я тебе вовсе не говорил, что это доставляет мне удовольствие. – Он поднял руку, не давая мне возразить. – Не беспокойся, мне жить не надоело. Просто я хотел как следует осмотреться, вот и все.

Но что, ради всего святого, он хотел увидеть, спрашивал я себя. Постепенно мои глаза начали привыкать к темноте. При дневном свете мы определенно увидели бы потрясающую панораму всей долины и города у подножия крепостной горы, но сейчас Грайсфельден можно было разве что только угадывать. Кое-где видны были маленькие бледные огоньки, а где-то на другом конце котловины в темноте мерцало красное световое пятно, и я тут же припомнил световую рекламу на маленькой бензоколонке, которую мы проезжали при въезде в город. Помимо этого бледного света звезд не хватало даже на то, чтобы увидеть подножие пятиметровой стены, что я и установил, превозмогая дурноту, наклонившись вниз и взглянув в темноту.

– И ты хочешь спуститься вниз? – с сомнением спросил я. – Знаешь, Юдифь совершенно права. Тебе не нужно разыгрывать героя.

– А кто это сказал, что я разыгрываю героя? – ответил Стефан с многозначительной ухмылкой, но тут же посерьезнел. – Канат был бы сейчас очень кстати, – сказал он. – Ты не видел, у Карла в машине не было буксировочного троса?

Я, конечно, ничего такого не заметил, но я был совершенно уверен, что трос должен был быть, Карл был как раз таким человеком, который непременно должен был бы иметь в машине буксировочный трос. Как раз под забитой марихуаной и надерганным маком автомобильной аптечкой. Однако я помедлил с ответом. Одна только мысль, что придется еще раз пробираться по ветхой крыше, спускаться вниз, а еще хуже, что придется забираться в смятый «лэндровер», в котором я совсем недавно был на волосок от смерти, заставила бежать ледяной пот по моей спине.

Но прежде чем я успел ответить, по двору скользнул слабый луч света, нервно пошарил по крепостной стене, нащупал фигуру Стефана и, наконец, остановился на его лице. Стефан зажмурил глаза и заслонил лицо ладонью, а я удивленно обернулся в поисках источника света.

– Я подумала, это вам могло бы здесь пригодиться, – донесся до нас со двора голос Юдифи. За ярко-белым светом звездочки, которую она держала в руке, ее фигура казалась едва заметной тенью, которая даже не была похожа на человеческую. Казалось, ее плечи укутывает что-то большое, разодранное в клочья, как будто пальто из жидкой темноты. Хотя она довольно быстро передвигалась, луч маленького прожектора почти неподвижно был направлен на лицо Стефана, и, судя по выражению его лица, это ему совсем не нравилось. Но он ничего не сказал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю