Текст книги "Имперская слава (СИ)"
Автор книги: Владлен Багрянцев
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)
Глава 24. Нормальные герои всегда идут в обход!
Римский флот снова стремительно резал волны, оставляя за кормой узкую горловину Красного моря. Необъятная водная гладь дышала утренней прохладой, а на востоке, прогоняя ночной мрак, разгорался величественный, кроваво-золотой рассвет.
Император Децим Клодий Альбин стоял на палубе своего флагмана, опираясь на резной фальшборт, и с глубоким удовлетворением вдыхал соленый морской ветер. К нему неслышно подошел Публий. Наследный Цезарь всё еще был слегка бледен после александрийского отравления, но в его походке вернулась былая упругость, а глаза смотрели ясно и цепко. Сильный организм и морской воздух сделали свое дело – молодой лев почти оправился.
– Доброе утро, отец, – произнес Публий, становясь рядом.
– Доброе, – Альбин не отрывал взгляда от горизонта. – Вижу, милость богов и качка пошли тебе на пользу. Ты выглядишь гораздо лучше.
– Я готов хоть сейчас вести когорту в бой, государь.
Альбин усмехнулся в седую бороду и наконец повернулся к сыну.
– В бой ты еще успеешь. А вот о чем тебе действительно пора подумать, так это о женитьбе. Хватит таскаться по постелям случайных дворцовых шлюх, которые то и дело пытаются подлить тебе яд в кубок. Ты – Цезарь. Тебе нужны законные наследники, а не новые шрамы. Вот доберемся до сердца Парфии, раздавим их армию, и я подыщу тебе подходящую принцессу из местных. Какую-нибудь знатную персиянку. Будет у тебя своя Роксана, как у великого Александра.
Публий улыбнулся и кивнул в сторону правого борта, где из утреннего марева уже начинала проступать темная, изрезанная скалами полоска суши.
– А может, поищем здесь? Говорят, здешние принцессы тоже весьма недурны собой, да и золота на них висит больше, чем они весят сами.
Император хмыкнул, прищурившись на далекий берег.
– Принцессы-то, может, и неплохи. Вот только царство у них не особенно большое… Ладно, высадимся – посмотрим.
Полоска суши стремительно росла, превращаясь в высокие, обожженные солнцем горы. Это был южный край Аравийского полуострова – благодатная Счастливая Аравия. Половина немыслимого, грандиозного пути была пройдена. План Альбина, дерзкий до безумия, воплощался в жизнь: обогнуть весь Аравийский полуостров по океану, войти в Персидский залив и ударить в самое мягкое подбрюшье Парфянского царства, высадив легионы прямо в их глубоком тылу, пока Аполлинарий отвлекает всё внимание на западе.
Вскоре из-за скалистого мыса показался сам порт – Эвдемон Арабия, главный торговый узел Химьяритского царства. Это был сказочно богатый город, контролирующий потоки индийских пряностей, африканской слоновой кости и местных благовоний. Белокаменные дома террасами спускались к глубокой, защищенной от штормов гавани; на широких пирсах громоздились горы тюков и амфор, а воздух даже на расстоянии мили пах ладаном и миррой.
Альбин властным жестом подозвал к себе командующего флотом.
– Перекрыть выход из гавани, – жестко приказал император. – Ни один корабль, будь то жалкая рыбацкая лодка или пузатый купец, не должен покинуть порт! Но передай навархам: стараться не топить и не жечь суда без крайней необходимости. Нам еще предстоит разобраться, кто здесь враг, кто союзник парфян, а кто – полезный нейтрал с тугим кошельком.
Сигнал быстро передали по цепочке кораблей. Римская армада, перестраиваясь на ходу в боевой порядок, хищной стаей устремилась к гавани, беря ее в стальные клещи.
Появление сотен боевых галер под пурпурными парусами вызвало в порту невообразимую панику. Местная береговая оборона попыталась отреагировать. Из-за молов наперерез римлянам выскочило около двух десятков дозорных судов – быстрых, сшитых из пальмовых досок арабских галер с длинными веслами.
Но их было ничтожно мало, и они не представляли серьезной угрозы для закованной в бронзу имперской машины. Альбин даже не стал замедлять ход. Тяжелые римские триремы и квинквиремы просто смели их со своего пути. Бронзовые ростры с сухим треском вспарывали борта арабских судов, ломая их, как гнилые орехи. Те химьяритские корабли, что попытались уклониться от тарана, были мгновенно расстреляны в упор из палубных баллист и скорпионов – тяжелые железные болты прошивали легкие палубы насквозь, сея смерть и ужас среди защитников.
Армада триумфально вошла в порт. Транспорты с грохотом опустили на каменные пирсы широкие деревянные сходни-корвусы.
Воздух разорвался от рева легионерских труб. Римская пехота, сверкая на солнце панцирями-сегментатами и сомкнув щиты, лавиной хлынула на берег. Химьяритский гарнизон, состоявший из наемников и местных лучников, попытался оказать сопротивление на узких улочках, ведущих от порта к центру города. На легионеров посыпались стрелы и камни с крыш. Но римляне ответили железной дисциплиной: перестроившись в «черепахи», они методично, квартал за кварталом, выдавливали защитников, перемалывая любое сопротивление короткими гладиусами.
Публий, несмотря на недавнюю слабость, лично возглавил одну из когорт, с упоением врубаясь в ряды врага и смывая остатки яда горячей кровью.
Уличные бои были жестокими, но недолгими. К вечеру, когда солнце окрасило воды Индийского океана в багровый цвет, сопротивление было окончательно сломлено. Римские орлы гордо взвились над дворцом местного правителя, а богатейший город Южной Аравии оказался в железных руках Божественного Альбина. Великий морской бросок к Персидскому заливу продолжался.
Глава 25. Был побег на рывок.
Гул военных рожков и мерный топот тысяч подкованых сапог давно затихли вдали. Персидская армия во главе с Ардаширом покинула Истахр, оставив город в тревожном, звенящем полумраке.
Принцесса Ширин мерила шагами роскошные ковры андаруна – женской половины дворца. Ее изначальный, хитроумный план с подкупом евнухов и переодеванием в прачку требовал времени, которого, как оказалось, у нее больше не было.
Дворец был подобен растревоженному улью. Оставшись без присмотра повелителя, наложницы, служанки и евнухи шептались по углам, передавая друг другу обрывки донесений, подслушанных у конюхов и гонцов. Из этого пестрого вороха женских сплетен Ширин внезапно собрала полную, чудовищную в своей ясности картину происходящего.
Великая столица Парфии пала. Римляне не просто перешли Евфрат – их летучий отряд, оседлав пустыню, обогнал царскую гвардию. Ее старший брат, Царь Царей, Владыка Ирана, убит в засаде у Персидских Врат. Железные легионы Альбина стоят на пороге Персиды, и именно к ним навстречу, словно стервятник на падаль, стягивая на себя всю славу, отправился ее зять Ардашир.
Ширин замерла у окна, вцепившись побелевшими пальцами в резную решетку. Ее мир, казавшийся незыблемым столетиями, только что рухнул, рассыпавшись в прах. Брат мертв. Династия Аршакидов уничтожена. Парфия растоптана римскими калигами.
Слезы обожгли глаза, но она зло смахнула их. Ардашир знал. Он всё знал и намеренно тянул время, дожидаясь смерти законного царя, чтобы самому надеть венец. Он должен заплатить за эту измену.
Принцесса глубоко вдохнула ночной воздух. «Брат мертв. Но я – жива». В ее венах течет кровь основателей империи. Возможно, еще не всё потеряно. Пока жива хоть одна из рода Аршакидов, Парфянское царство может восстать из пепла.
Взгляд Ширин затвердел. Больше никаких хитрых, долгих планов. Никаких ожиданий. Она должна действовать немедленно.
Она сбросила с себя тяжелый верхний халат, оставшись лишь в полупрозрачной шелковой тунике и широких парфянских шароварах. Распустила волосы, позволив им беспорядочно упасть на плечи. Выглянув в пустой коридор, Ширин решительно направилась к дубовым дверям, отделявшим андарун от остального дворца.
Путь ей преградили два высоких персидских гвардейца в чешуйчатых панцирях. Увидев полураздетую царственную особу, они скрестили копья.
– Вернись в свои покои, госпожа, – глухо произнес один из них из-под конического шлема.
Ширин изогнула губы в томной, соблазнительной улыбке. Она сделала мягкий, кошачий шаг вперед, позволив краю шелковой туники соскользнуть с плеча, обнажая нежную, бледную кожу.
– Ночи в Персиде такие душные, воины, – промурлыкала она, стрельнув глазами. – Мне так одиноко в этих пустых стенах. Неужели вы откажете женщине в глотке свежего воздуха… или в чем-то большем? Мой зять ушел на войну, никто не узнает.
Она подошла почти вплотную. Глаза стражников невольно скользнули по изгибам ее тела, просвечивающим сквозь тонкий шелк. Но старший, хмурый перс с густой черной бородой, тяжело вздохнул и перехватил древко копья.
– Я вижу твои уловки насквозь, принцесса, – сурово отрезал он, хотя его кадык нервно дернулся. – У нас строжайший приказ владыки Ардашира: не выпускать тебя из дворца ни на шаг. Не вынуждай нас применять силу. Мы не хотим причинять тебе боль. Иди в постель.
– Как скажешь, храбрый воин, – Ширин покорно опустила ресницы и сделала вид, что отворачивается. Она медленно провела ладонью по бедру, словно поправляя складки шаровар, всё еще удерживая внимание стражников на своей фигуре.
Ее движение было молниеносным.
Из потайного кармана широких штанов появился на свет и блеснул в ее руке украденный на кухне кривой нож для разделки мяса. Ширин круто развернулась на каблуках, бросившись прямо на старшего стражника. Лезвие с тошнотворным хрустом вошло точно в незащищенную щель между шлемом и кольчужным воротом.
Перс захрипел, его глаза вылезли из орбит. Прежде чем он успел осесть на пол, Ширин рванула его на себя, прикрываясь дергающимся тяжелым телом, как живым щитом. Второй стражник, издав нечленораздельный вопль, бросился на нее с обнаженным мечом. Его клинок со звоном ударился о панцирь мертвого товарища.
Ширин выдернула меч из ножен убитого ею перса и отшвырнула труп в сторону.
Началась отчаянная, звенящая схватка в полумраке дворцового коридора. Второй гвардеец был молод, но опытен. Искры сыпались от столкновения стали. Ширин была быстра и свирепа, как дикая кошка, но перс превосходил ее в силе. Он оттеснил ее к стене, нанося тяжелые удары.
Однако уже через пару секунд Ширин поняла главное: он ее не бьет насмерть. Перс постоянно доворачивал клинок плашмя, пытаясь выбить оружие из ее рук. Приказ Ардашира – взять живой – связывал ему руки. И принцесса хладнокровно этим воспользовалась.
Когда гвардеец сделал очередной замах, чтобы плашмя ударить ее по запястью, Ширин не стала отбивать удар. Вместо этого она нырнула под его руку, пропуская сталь над своей головой, и с разворота, вложив весь вес тела, вогнала свой меч прямо ему под мышку, где кольчуга не защищала тело.
Перс выронил оружие, широко открыв рот, чтобы позвать на помощь, но Ширин свободной рукой жестко зажала ему рот и провернула клинок. Хрип потонул в ее ладони. Стражник осел на залитый кровью мрамор.
Тяжело дыша, Ширин вытерла пот со лба. Времени было в обрез. Она быстро раздела убитого гвардейца, который был пониже ростом. Сбросив окровавленный шелк, она натянула на себя поддоспешник, тяжелую персидскую кольчугу и опоясалась мечом. Последним штрихом стал характерный конический шлем с железной личиной в виде бесстрастного человеческого лица. Маска идеально скрыла ее черты и пол.
Выйдя из коридора, неузнанная никем в суматохе опустевшего дворца, «персидский гвардеец» растворился в ночи. Конюшни почти не охранялись – большинство лошадей ушло с армией. Выбрав быстрого, темно-гнедого скакуна из личных конюшен сатрапа, Ширин выехала за ворота Истахра, смешавшись с обозными повозками.
Спустя час бешеной скачки городские огни остались далеко позади. Прохладный ночной ветер бил в металлическую личину. Ширин осадила коня у развилки, где древний каменный столб указывал направления.
Прямо и на запад уходила дорога, по которой ушел Ардашир. Туда, к Персидским Вратам, навстречу римским мечам, смерти и славе.
На юг лежал путь к теплому морю.
Ширин запрокинула голову, глядя на россыпь холодных звезд над Ираном. Ее губы под железной маской сжались в тонкую, решительную линию. Она дернула поводья. Гнедой жеребец взвился на дыбы, развернулся и галопом бросился по пыльному тракту.
Последняя принцесса Парфии повернула на восток. Туда, где за бескрайними степями и высокими горами лежали Индия, Бактрия и Кушанское царство. Туда, где начинался ее собственный, долгий путь к отмщению.
Глава 26. Корона из пыли и праха.
Персидская армия подошла к восточному зеву Персидских Врат на исходе третьего дня форсированного марша. Ардашир, восседавший на великолепном вороном жеребце, смотрел на узкую горловину перевала, над которой кружили стаи стервятников. Воздух здесь был тяжелым, пропитанным тошнотворным сладковатым запахом недавней смерти – трупы парфянских гвардейцев и самого Царя Царей всё еще гнили между камнями.
Дорогу сквозь ущелье перегораживал римский заслон. Всего пара когорт легионеров, наспех выстроивших баррикаду из камней и мертвых лошадей, за которыми щетинилась стена красных щитов.
Ардашир презрительно скривил губы. Как он и предполагал, это был лишь передовой, вымотанный отряд.
– Смести их! – отдал приказ сатрап. – Вперед, сыны Персиды! Не оставлять никого в живых!
Запели карнаи. Тяжелая персидская пехота, вооруженная длинными копьями и большими плетеными щитами, с яростным боевым кличем бросилась в ущелье. За ними, мерно сотрясая землю, двинулись закованные в пластинчатую броню всадники-саваран.
Удар был страшным. Персы, горящие желанием доказать свою силу после столетий парфянского унижения, обрушились на римские щиты как лавина. Закипела тесная, клаустрофобная рукопашная схватка среди отвесных скал. Римляне кололи гладиусами, укрываясь за скутумами, но напор был слишком велик. Персидские копья находили бреши, тяжелые булавы саваранов проламывали шлемы.
Сначала римский строй лишь прогнулся, отступая шаг за шагом, обильно поливая камни своей и чужой кровью. А затем, после пронзительного свиста центурионских свистков, легионеры дрогнули.
Стена щитов рассыпалась. Бросая пилумы и раненых, римляне развернулись и бросились бежать вниз по ущелью, к западному выходу, навстречу слепящему солнцу Хузестанской равнины.
– Они бегут! – торжествующе завопил хазарпат, скакавший рядом с Ардаширом.
– Гоните их! Давите их копытами! – взревел Ардашир, ослепленный азартом легкой победы.
Персидская конница, пришпоривая коней, устремилась вдогонку за бегущим врагом. Ардашир во главе своей личной гвардии вырвался из теснины Персидских Врат на открытый простор, готовясь устроить резню беззащитных спин.
Ветер смахнул густую пыль, и сатрап наконец смог осмотреться.
Победный клич застрял у него в горле. Ардашир натянул поводья с такой силой, что его вороной жеребец взвился на дыбы, едва не опрокинувшись на спину.
Перед ним, расправив крылья на огромной, залитой солнцем равнине, стояла не жалкая горстка измотанных легионеров. Перед ним стояла вся римская армия Востока.
Это было зрелище, от которого стыла кровь. Десятки тысяч легионеров, выстроенных в безупречные шахматные порядки, уходили к самому горизонту. Лес копий, тысячи серебряных орлов и вексиллумов, батареи осадных машин и скорпионов. Проконсул Аполлинарий не стал дожидаться, пока персы соберут силы – оставив часть войск блокировать пустой Ктесифон, он форсированным маршем привел свою основную армию сюда, и теперь римская стальная челюсть была готова захлопнуться. Те легионеры, что бежали по ущелью, уже спокойно расходились по флангам, открывая фронт. Это была классическая, древняя ловушка. И он, возомнивший себя новым Киром, шагнул в нее с закрытыми глазами.
Лицо Ардашира мгновенно побледнело, приобретя пепельный оттенок. В груди разлился ледяной холод. Вся его самоуверенность испарилась в одно мгновение. Сил у римлян было втрое больше, чем он мог рассчитывать даже в самых кошмарных снах.
– Трубите отход! – хрипло выкрикнул он, поворачиваясь к трубачу. – Назад, в ущелье! Все назад!
Но было слишком поздно. Боги войны уже бросили кости.
С правого и левого флангов, из-за невысоких песчаных холмов, раздался оглушительный, зловещий рев труб. Земля задрожала. В атаку пошла римская кавалерия.
Справа, сверкая на солнце сплошной броней, в безупречном клиновидном строю неслись тяжелые римские катафракты-клибанарии. Слева, взметая тучи пыли, мчалась пустынная кавалерия – набатеи и пальмирцы на гигантских беговых верблюдах-дромадерах.
Удар конницы пришелся точно в незащищенные фланги выходящей из ущелья персидской армии. Началась абсолютная, односторонняя бойня.
Римские контосы прошивали персидских всадников насквозь, вышибая их из седел. Верблюды с их мерзким, резким запахом и утробным ревом ввергли персидских лошадей в неконтролируемую панику. Кони вставали на дыбы, сбрасывали седоков и в слепом ужасе носились по полю, давя собственную пехоту. Пальмирцы с высоты верблюжьих горбов методично крошили черепа кривыми саблями.
Тем временем огромный, монолитный центр римской пехоты перешел в наступление. Тридцать тысяч легионеров сделали первый шаг, синхронно ударив гладиусами о кромки щитов. Грохот был подобен раскату грома. Затем еще шаг. И еще. Неумолимый стальной пресс начал сжимать персидский авангард, прижимая его обратно к скалам.
Началась дикая паника. Передовые персидские отряды, увидев надвигающуюся стену смерти и понимая, что фланги смяты, развернулись и в животном ужасе ломанулись назад, к спасительному ущелью Персидских Врат.
Но из дефиле, подгоняемые ничего не подозревающими командирами арьергарда, как раз в этот момент выходили гигантские индийские боевые слоны Ардашира и основная масса тяжелой пехоты.
Обезумевшая, спасающаяся от римских мечей конница и пехота врезалась прямо в собственные идущие навстречу резервы. Столкновение в узкой горловине было чудовищным.
Слоны, получив десятки ударов копьями от своих же обезумевших от страха солдат, впали в бешенство. Исполинские животные трубили, размахивая хоботами и топча всё живое. Они крутились на месте, превращая персидскую пехоту в кровавую кашу. В узком каменном мешке ущелья люди давили друг друга насмерть, пытаясь спастись от взбесившихся животных и напирающих сзади соплеменников.
Ардашир рубился в самом центре этого хаоса. Его дорогой кафтан был забрызган чужими мозгами и кровью, шлем слетел с головы. Он кричал, пытаясь восстановить строй, бил своих же солдат рукоятью меча, но его голос тонул в воплях умирающих, реве слонов и грохоте римских барабанов.
Битва только разгоралась, но Ардашир уже понимал: это не просто поражение. Это катастрофа, которая грозит похоронить под обломками всё его нерожденное царство.
* * * * *
Персидские Врата превратились в гигантский склеп, где в предсмертных судорогах билась надежда Персиды. Римский молот продолжал методично, с леденящей душу точностью, опускаться на наковальню Загроса, перемалывая элиту Ардашира.
Сжатые в узком дефиле, зажатые между беснующимися слонами и неумолимой стеной римских скутумов, персы гибли тысячами. Строй рассыпался, приказы тонули в воплях. Гвардейцы-Бессмертные умирали десятками, пытаясь прикрыть своего владыку, но стальной поток Альбина разрывал их ряды.
Ардашир, ослепленный яростью и отчаянием, рубился в самом центре этого ада. Его клинок давно затупился от ударов о римские шлемы и панцири. В его голове, заглушая рев битвы, мерно билась одна единственная, маниакальная мысль: «Еще не всё потеряно. Я должен выжить. Я должен вернуться в Истахр. Там есть резервы, там ополчение южных провинций. Мы соберем новую армию. Этот раунд за Римом, но война не окончена!»
Собрав вокруг себя горстку уцелевших всадников-саваран, Ардашир предпринял отчаянную попытку прорыва. Они бросили коней прямо на копья римских ауксилариев, прикрывавших фланг ущелья. Цена была чудовищной – почти все его спутники полегли, пронзенные пилумами, но сатрап, словно заговоренный богами, прорвался сквозь стальное кольцо.
Вырвавшись на открытый простор, Ардашир пришпорил израненного вороного жеребца. Сзади, застилая горизонт, поднималось гигантское облако багровой пыли – это римская конница начала погоню.
Они скакали час, не разбирая дороги, углубляясь в каменистую пустыню. Жеребец Ардашира, хрипя и обливаясь кровавым потом, шел из последних сил. Внезапно, на полном скаку, конь споткнулся о скрытый в пыли валун, жалобно заржал и рухнул на бок, придавив ногу всадника.
Ардашир сдавленно закричал от боли. Чудом высвободив ногу из-под мертвой туши, он с трудом поднялся. Роскошный сапог был порван, щиколотка мгновенно распухла. Он хромал, опираясь на обломок копья.
Оглядевшись, сатрап понял, что остался один. Его немногочисленные спутники в панике ускакали вперед, не заметив падения командира, или были настигнуты преследователями. А облако пыли позади стремительно приближалось. Римская кара за измену дышала ему в затылок.
«Нет, нет, это не может так кончиться!» – Ардашир, шатаясь, побрёл вперед, оставляя кровавые следы на раскаленном песке.
Вдруг мимо него, со стороны гор, промчался одинокий всадник. Потрепанный, в изорванном кольчужном халате, он гнал коня прочь от места побоища.
– Стой! – закричал Ардашир, из последних сил выпрямляясь и поднимая окровавленный меч. Голос его, сорванный криками команды, прозвучал жалко и сипло. – Стой, собака! Я твой владыка, Ардашир Сасанид! Отдай мне коня! Это приказ!
Всадник резко осадил коня, подняв тучу песка. Он медленно повернул голову. Из-под разбитого шлема на Ардашира смотрели глаза, полные невыразимой, ледяной ненависти.
Ардашир замер. В последний момент, когда расстояние сократилось, он вдруг понял: это не перс. И даже не римлянин. Этот доспех, эта манера сидеть в седле, эта дикая, хищная аура степи… Это был парфянин. Один из немногих уцелевших пуштигбанов Царя Царей, чудом выживший в той первой засаде и несколько дней скрывавшийся в скалах.
Парфянин тоже узнал его. Его губы, покрытые коркой запекшейся крови, изогнулись в жуткой, торжествующей усмешке. Сын Сасана, предавший династию ради своих амбиций, стоял перед ним, хромой, безоружный и беспомощный.
– Ардашир Сасанид… – парфянин произнес имя предателя тихо, словно смакуя его вкус. Его голос, хриплый и надтреснутый, вибрировал от смертельной ненависти. – Ты ждал своего часа, шакал юга. Ты дождался.
Всадник, не торопясь, обнажил свой тяжелый парфянинский палаш, сверкнувший в лучах заходящего солнца.
– Ты думал, что станешь новым Киром на пепле наших костей, – продолжил парфянин, направляя коня к сатрапу. – Ты думал, что перехитрил всех – и брата, и сестру, и Рим.
Ардашир попятился, споткнулся и рухнул на спину. В его глазах, всегда полных властной гордыни, теперь застыл первобытный, животный ужас.
– Стой… – прошептал он, поднимая руку в тщетной попытке защититься. – Стой, я… я дам тебе золото, сатрапию… Ты…
– Ты ничего мне не дашь, узурпатор, – отрезал парфянин, зависая над ним. – Ты уже всё отнял у Ирана. Твоя задержка убила Царя Царей. Твоя гордыня погубила Персиду. Но Парфия не прощает измены. Парфия помнит своих царей.
Он поднял палаш высоко над головой.
– Это тебе за моего повелителя, – выдохнул парфянин.
Клинок опустился с чудовищной силой. Раздался мокрый, хрустящий звук. Тяжелая сталь легко рассекла шею, отделяя голову Ардашира Сасанида от тела. Грандиозные планы о новой империи Персов, мечты о троне Кира и Дария, амбиции, которые должны были переписать историю, в то же мгновение превратились в ничто, угаснув вместе с жизнью в этих остекленевших глазах.
Парфянин, тяжело дыша, посмотрел на обезглавленное тело предателя, затем плюнул на него, вонзил шпоры в бока коня и исчез в вечерних сумерках, унося с собой тайну гибели узурпатора.
Некоторое время спустя, когда над Хузестанской равниной уже взошла луна, освещая горы трупов в Персидских Вратах, в центральный шатер римского лагеря вошел центурион конной разведки. В его руке, замотанная в кусок парчового халата, покоилась тяжелая ноша.
В шатре, за столом, заваленным картами, сидели проконсул Аполлинарий и его сын Луций, обсуждавшие планы преследования остатков персов. Но при виде центуриона они оба замолчали и поднялись.
Аполлинарий был не один. В тени шатра, укрывшись от дневного зноя, отдыхали еще двое. Божественный Август Децим Клодий Альбин, Отец Отечества, и наследный Цезарь Публий.
Император, не дожидаясь окончательного выздоровления сына, отдал приказ о немедленной высадке. Римский флот совершил немыслимое, пройдя по водам Эритрейского моря и обогнув Аравию. Два египетских легиона под личным командованием Альбина высадились в Спасину Харакс, в устье Тигра и Евфрата, всего несколько дней назад. Узнав о форсированном марше Аполлинария, Альбин, ведомый своим «гением Александра», бросил пехоту и во главе элитной конницы совершил безумный бросок через Сузиану, присоединившись к основной армии у Персидских Врат за день до битвы.
Именно этот объединенный кулак Империи – сирийские легионы Аполлинария, египетские легионы Альбина и пустынная ауксилия – только что разгромил последнюю крупную военную силу между Тигром и Индом. На пути к мировому господству больше не осталось препятствий.
Центурион почтительно склонил голову и развернул парчу. На стол перед Императором, тускло поблескивая остекленевшими глазами, в которых навсегда застыл ужас, упала голова Ардашира Сасанида.
Альбин долго смотрел на лицо своего поверженного врага. В его взгляде не было ни торжества, ни жалости. Лишь холодная, прагматичная оценка.
– Змея мертва, – тихо произнес Император, поднимая кубок с вином. – Парфия обезглавлена дважды за одну неделю. Глава дома Аршакидов предан узурпатором, а сам узурпатор… по-видимому, не пережил встречи с нашими дозорами.
Он повернулся к Аполлинарию и Публию, и его лицо расплылось в широкой, торжествующей улыбке, в которой читалось безумие и гениальность одновременно.
– Друзья мои! – голос Альбина разнесся под сводами шатра, вибрируя от нескрываемого экстаза. – Посмотрите на эту карту! Ктесифон пал. Истахр беззащитен. Сатрапы будут резать друг друга за власть, но у них больше нет армий, способных остановить Рим. Мы сделали это. Мы повторили подвиг Александра Великого! Мы прошли через Мертвые пески, обогнули Аравию, вошли в сердце их империи и раздавили их богов!
Альбин поднял кубок высоко над головой, и в его глазах вспыхнул фанатичный огонь, затмевающий пламя свечей.
– Слава Риму! Слава Непобедимым Легионам! Мы превзошли Александра, ибо он лишь завоевал этот Восток, а мы… мы сделаем его римским навеки! От Евфрата до самого Ганга! Мы – владыки мира!
Рев приветствия легионов снаружи шатра, услышавших весть о гибели узурпатора, подтвердил его слова. Это был конец главы для Парфии, но для Римской Империи это было лишь начало ее величайшего, безумного триумфа на Востоке.




























